PRM 1500 A1 - Kosiarka do trawy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRM 1500 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 296 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PRM 1500 A1 - page 76

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRM 1500 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRM 1500 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRM 1500 A1 PARKSIDE

Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- ściowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób za- pewniona jest jego sprawność. Nie da się wykluczyć tego, że w pojedynczych przy- padkach w urządzeniu lub przy nim wzgl. w wężach mogą się znaleźć pozostałości wody lub smaru. Nie jest to brakiem ani uszkodzeniem, czy powodem do troski o urządzenie. Instrukcja obsługi jest częścią skła- dową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczę- ciem użytkowania produktu należy się za- poznać ze wszystkimi wskazówkami doty- czącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję nale- ży przechowywać starannie, a w przypad- ku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną do- kumentację. Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do koszenia trawy na powierzchniach zieleni w obszarze domowym. Każde inne zastosowanie, które nie zosta- ło dozwolone w jednoznaczny sposób, może prowadzić do uszkodzeń urządze-

  • Symbole na urządzeniu p. 78
  • Symbole w instrukcji obsługi p. 79
  • Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p. 79
  • Zagrożenia ogólne p. 84

Montaż uchwytu pałąkowego ...........84 Montaż kosza na trawę ...................85

  • Zawieszenie/ zdjęci worka do zbieraniatrawy p. 85
  • Wskaźnik poziomu p. 86
  • Ustawienie wysokości koszenia p. 86
  • Zestaw do mulczowania p. 86
  • Włączenie i wyłączenie p. 86
  • Praca przy użyciu kosiarki do trawy p. 87
  • Różnica między koszeniem a mulczowaniem trawnika p. 87
  • Czyszczenie/ konserwacja/ przechowywanie p. 88
  • Ogólne czyszczenie i prace konserwacyjne p. 88
  • Wymiana noża p. 88
  • Przechowywanie p. 89
  • Transport Utylizacja/ ochrona p. 89

nia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się nie zaznajomiły z niniejszą instrukcją, urządzenia nie wolno eksploatować. Eksploatacja urządzenia w deszczu i wilgotnym otoczeniu jest zabroniona. Producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za szkody, które są powodowane ze względu na użycie niezgodne z prze- znaczeniem i nieprawidłową obsługę. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji. Opis ogólny Zakres dostawy Proszę ostrożnie wyciągnąć urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy dostarczone zostały wszystkie poniższe części: - Elektryczna kosiarka do trawy i uchwyt pałąkowy z kablem zasilającym - dolny pałąk - zasobnik do zbierania skoszonej trawy (trzyczęściowy) - 2 śruby do zamocowania pałąka - 2 śruby motylkowe do mocowania trzonka/obudowy kosiarki - 2 uchwyty kablowe - Zestaw do mulczowania - Instrukcja obsługi Opis działania Kosiarka elektryczna posiada narzędzie obracające się równolegle do płaszczy- zny cięcia. Jest ona wyposażona w silnik elektryczny o dużej mocy, wytrzymałą obudowę z tworzywa sztucznego, przycisk odryglowujący, osłonę odbojową i worek do zbierania skoszonej trawy. Dodatkowo urządzenie posiada 6-stopniową regulację wysokości i lekko obracające się kółka. Sposób działania części obsługi proszę zaczerpnąć z poniższych opisów. Przegląd 1 Uchwyt pałąkowy 2 Element odciążający kabel przedłużający 3 Dolny trzonek rączki 3a Osłony połączeniowe 4 Osłona 5 Rękojeść 6 Obudowa kosiarki 7 Koła 8 Śruba motylkowa i podkładka do mocowania trzonka 9 Kabel urządzenia 10 Kosz na trawę 11 Wskaźnik poziomu napełnienia 12 Uchwyt kablowy 13 Nakrętka motylkowa, śruba i podkładka do mocowania trzonków 14 Gniazdo do przedłużacza 15 Guzik zwalniający 16 Pałąk uruchamiający 17 Zestaw do mulczowania 18 Przedłużacz (nie jest zawarty w zakresie dostawy)

20 Dźwignia do regulacji wysokości

24 Śruba mocująca nóż

Dane techniczne Elektryczna kosiarka do trawy ..................PRM 1500 A1 Moc pobierana przez silnik .........1500 W Napięcie sieciowe ........... 230 V~, 50 Hz Prędkość obrotowa biegu jałowego ............................................3400 min

Okrąg przycinania ................ ok. 360 mm Wysokość koszenia ............... 25 - 75 mm Klasa ochrony...................................

Rodzaj ochrony ...............................IPX4 Ciężar .................................... ok. 14 kg Pojemność kosza do zbierania trawy .........................................ok. 40 l Poziom ciśnienia akustycznego

= 3 dB poziom mocy akustycznej (L

= 2,71 dB gwarantowany .......................... 92 dB Wibracja (a

Podana wartość emisji drgań została zmierzona metodą znormalizowaną i może być wykorzystywana do porównań urządzenia elektrycznego z innymi urzą- dzeniami. Podana wartość emisji drgań może też służyć do szacunkowej oceny stopnia eks- pozycji użytkownika na drgania. Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urządzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia. Proszę spróbować maksymalnie ograni- czyć narażenie na wibracje. Przykładowy- mi sposobami zmniejszenia narażenia na wibracje jest noszenie rękawic w trakcie pracy z narzędziem i ograniczenie cza- su pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). Wartości hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i postanowieniami wy- mienionymi w deklaracji. Zasady bezpieczeństwa W niniejszym ustępie zajęto się podstawowymi przepisami bezpie- czeństwa w trakcie pracy przy uży- ciu elektrycznej kosiarki do trawy. Symbole na urządzeniu Uwaga! Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Konieczne jest noszenie ochrony oczu i słuchu. Proszę nie narażać urządze- nia na działanie wilgoci. Proszę nie pracować w deszczu i nie ścinać mokrej trawy. Niebezpieczeństwo urazów ze względu na wyrzucane części. Trzymać z daleka od tej ko- siarki osoby stojące w pobli- żu. Niebezpieczeństwo ze względu uszkodzony kabel. Kabel sieciowy trzymać z daleka od urządzenia i noża tnącego!79

Ostrożnie - ostre noże! Trzy- mać z daleka ręce i nogi. Niebezpieczeństwo dozna- nia obrażeń ciała! Przed wykonaniem prac na- stawczych i czyszczenia, lub gdy kabel sieciowy się po- plątał, albo jest uszkodzony, wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Uwaga! Wybieg noża tnącego. size:81X41mmsize:69X21.8mm 147x36.5mm Wysokość cięcia

Informacje odnośnie poziomu mocy akustycznej

w dB. Poziom ochrony II (podwójna izolacja) Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać wraz z od- padami i śmieciami z gospo- darstw domowych. Wyłączanie - zwolnienie pałąka uruchamiającego

Procedura uruchamiania - wciśnięcie przycisku zwalniającego i pocią- gnięcie dźwigni urucha- miającej Wskaźnik poziomu: Klapa otwarta: Kosz pusty Klapa zamknięta: Kosz pełny Symbole w instrukcji obsługi Symbol niebezpieczeń- stwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom Wyjąć wtyk sieciowy. Proszę przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czy. Znak informacyjny ze wska- zówkami ułatwiającymi po- sługiwanie się urządzeniem Ogólne wskazówki bezpieczeństwa W przypadku nieprawidło- wej eksploatacji urządzenie może spowodować poważ- ne urazy. W celu uniknięcia szkód osobowych i rzeczo- wych, proszę koniecznie przeczytać i przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa ię dobrze zaznajomić ze wszystkimi częściami obsługi. Przygotowanie:

  • Przed pierwszym uruchomie- niem urządzenia uważnie prze- czytaj tę instrukcję obsługi.80
  • Przed użyciem urządzenia nale- ży zawsze sprawdzić przewód przyłączeniowy i kabel prze- dłużający pod kątem śladów uszkodzeń lub oznak zużycia. Jeśli podczas użycia urządzenia uszkodzony zostanie kabel, na- leży go natychmiast odłączyć od sieci zasilającej. Przed odłącze- niem kabla nie wolno dotykać. Nie używać maszyny, jeśli kabel jest zużyty lub uszkodzony.
  • Urządzenie nie jest przeznaczo- ne do użytku przez osoby (łącz- nie z dziećmi), które posiadają ograniczone zdolności zyczne, psychiczne lub sensoryczne, lub które nie posiadają doświad- czenia lub/i wiedzy, chyba, że będą one we właściwy sposób nadzorowane lub poinstruowa- ne w zakresie obsługi urządze- nia przez upoważnioną osobę.
  • Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom i innym osobom, które nie znają niniejszej instrukcji obsługi, eksploatować tego urządzenia. Lokalne postano- wienia mogą ustalać minimalny wiek osób obsługujących urzą- dzenie.
  • Proszę nigdy nie stosować urzą- dzenia w czasie, w którym w pobliżu są osoby, a szczególnie dzieci, oraz zwierzęta domowe.
  • Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę urządzeniem.
  • Osoba obsługująca lub użyt- kownik są odpowiedzialni za wypadki i urazy innych osób oraz ich mienia.
  • Proszę sprawdzić teren, w którym eksploatowane jest urządzenie, i usunąć kamienie, kije, druty oraz inne ciała obce, które mogą zostać uchwycone i wyrzucone.
  • Proszę zawsze nosić odpowied- nią odzień roboczą i stabilne obuwie z przeciwpoślizgową podeszwą oraz wytrzymałe, długie spodnie. Urządzenia nie należy używać, gdy chodzą Państwo boso lub noszą nieza- pinane sandały.
  • Przed użyciem należy zawsze sprawdzić wzrokowo, czy noże, sworznie mocujące i cały zespół tnący nie są zużyte lub uszkodzone. Proszę nie eksplo- atować urządzenia, gdy brak jest urządzeń ochronnych (np. osłony odbojowej lub worka do zbierania skoszonej trawy), części urządzenia tnącego, lub trzpienie są zużyte lub uszkodzone. W celu uniknięcia niewyważenia, uszkodzone na- rzędzia i trzpienie można wy- mieniać jedynie jako zestawy.
  • Proszę używać wyłącznie części zamiennych i części wy- posażenia, które zostały dostar- czone i są zalecane przez pro- ducenta. Użycie obcych części zamiennych prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji. Praca przy użyciu urządzenia Proszę w trakcie pracy nie przystawiać nóg i rąk w po- bliże obracających się czę- ści lub pod te części. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń!81

Przestrzegać przepisów do- tyczących ochrony przed ha- łasem i przepisów lokalnych. Eksploatacja urządzenia w określone dni (np. w niedzie- le i w dni świąteczne), w określonych porach dnia (w porze obiadowej, w czasie ciszy nocnej) oraz w określo- nych obszarach (np. kuror- tach lub w klinikach itd.) jest ograniczona lub zabroniona.

  • Proszę wyłączyć silnik zgodnie z instrukcją i jedynie w przy- padku, gdy Państwa nogi stoją się w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących.
  • Proszę nie stosować urządzenia w deszczu, w złych warunkach atmosferycznych, w wilgotnym otoczeniu lub na mokrej trawy. Pracę należy wykonywać przy dziennym świetle lub przy do- brym oświetleniu.
  • Pracy przy użyciu urządzenia nie należy wykonywać w przy- padku zmęczenia lub braku koncentracji, lub po spożyciu alkoholu wzgl. tabletek. Należy zawsze w odpowiednim czasie robić przerwę. Do pracy należy podchodzić z rozsądkiem.
  • W trakcie pracy proszę zwrócić uwagę na stabilną pozycję, a szczególnie na pochyłościach. Pracę należy zawsze wykony- wać w poprzek pochyłości, nigdy do góry lub w dół. Proszę zachować szczególną ostroż- ność, gdy zmieniają Państwo na pochyłości kierunek jazdy. Pracy nie należy wykonywać na zbyt dużych pochyłościach.
  • Urządzenie prowadzić wyłącz- nie w tempie kroku pieszego. Proszę zachować szczególną ostrożność, gdy odwracają Pań- stwo urządzenie, przyciągają je do siebie, lub też, gdy poru- szają się Państwo do tyłu.
  • Proszę ostrożnie włączyć urzą- dzenie zgodnie z instrukcjami z niniejszej instrukcji obsługi. Proszę zwrócić uwagę na od- powiednią odległość nóg do obracających się noży.
  • Podczas uruchamiania silnika nie wolno przechylać kosiarki, chyba że podczas tej operacji konieczne jest jej uniesienie. W takim przypadku kosiarkę przechylić tylko na tyle, na ile jest to bezwzględnie konieczne i podnieść tylko stronę prze- ciwną do użytkownika W tym przypadku proszę przechylić urządzenie poprzez naciśnięcie pałąka chwytowego tak, aby przednie koła urządzenia zo- stały lekko podniesione. Proszę przed ponownym odstawieniem urządzenia na podłożu zawsze sprawdzać, czy obydwie ręce znajdują się pozycji roboczej.
  • Nigdy nie należy wykonywać pracy bez worka do zbierania skoszonej trawy lub osłony odbojowej. Proszę zawsze trzy- mać się z dale od otworu wylo- towego. Uwaga, niebezpieczeństwo! Nóż obraca się jeszcze przez pewien czas. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.82
  • Urządzenia nie wolno podnosić lub transportować w czasie, w którym silnik pracuje. Urządze- nie należy wyłączać, gdy jest koniecznie jego przewrócenie w celu wykonania transportu, przekroczenia powierzchni innych niż trawa, lub w przy- padku, gdy urządzenie jest umieszczane lub odbierane z powierzchni przeznaczonych do koszenia.
  • Otwór wylotowy trawy musi być stale czysty i wolny. Ścięty materiał należy usuwać jedynie przy zatrzymanym urządzeniu.
  • Nigdy nie zostawiać urządzenia w miejscu pracy bez nadzoru.
  • Nie należy pracować przy uży- ciu urządzenia, które jest uszko- dzone, niekompletne, lub które zostało przebudowane bez zgody producenta. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzo- nymi urządzeniami zabezpie- czającymi lub osłonami, lub też w przypadku braku urządzeń zabezpieczających, takich jak urządzeń odchylających i/lub urządzeń do zbierania skoszo- nej trawy.
  • Nie przeciążać urządzenia. Należy pracować tylko w po- danym przedziale mocy, nie należy zmieniać ustawień regu- latora przy silniku. Do cięższych pracy nie stosować maszyn o niższej mocy. Proszę nie stoso- wać urządzenia do celów, do których nie jest ono przezna- czone.
  • Nie eksploatować urządzenia w pobliżu palnych cieczy i gazów. W przypadku nieprze- strzegania tych zaleceń istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
  • Nigdy nie podnosić lub odnosić urządzenia w przypadku pracu- jącego silnika.
  • Urządzenie należy wyłączyć i wyciągnąć kabel sieciowy: - zawsze, gdy oddalają się Państwo od maszyny, - przed czyszczeniem otworu wylotowego lub usunięciem blokad, - jeżeli urządzenie nie jest uży- wane, - przed sprawdzeniem, czysz- czeniem i pracy przy użyciu urządzenia, - jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony lub poplątany, - jeżeli w trakcie pracy urzą- dzenie natraa na ciało obce lub pojawiają się nienormalne wibracje. W takim przypadku należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń lub je ewentualnie naprawić.
  • Proszę w żadnym wypadku nie umieszczać rąk i nóg w pobliżu obracających się części lub pod nimi. W przypadku koszenia przy użyciu sierpowatych noży nie wolno się nigdy ustawiać przed otworem wyrzutowym trawy. Konserwacja i przechowywanie:
  • W przypadku urządzeń z wie- loma narzędziami tnącymi za- chować ostrożność, gdyż ruch jednego noża może prowadzić do rotacji pozostałych noży.
  • Proszę zadbać o to, aby wszyst-83

kie nakrętki, trzpienie i śruby były dobrze dokręcone, i aby urządzenie było w bezpiecz- nym stanie eksploatacyjnym.

  • Nie należy podejmować prób naprawiania urządzenia we własnym zakresie, chyba, że posiadają Państwo w tym zakre- sie wykształcenie zawodowe. Wszystkie prace, które nie są podane w niniejsze instrukcji, mogą być wykonywane wyłącz- nie przez upoważnione przez nas placówki serwisowe.
  • Urządzenie należy przechowy- wać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
  • Z urządzeniem należy ob- chodzić się z należytą troską. Narzędzia należy utrzymywać tak, aby były ostre i czyste, co umożliwia łatwiejsze i bez- pieczniejsze wykonywanie pracy. Proszę przestrzegać instrukcji (przepisów) konserwa- cyjnych.
  • Proszę nosić rękawice, gdy zmieniają Państwo urządzenie tnące.
  • Należy regularnie sprawdzać urządzenie do zbierania trawy pod kątem zużycia i deformacji. Ze względów bezpieczeństwa zużyte i uszkodzone części na- leży wymieniać. Proszę w trak- cie ustawiania noży zachować szczególną ostrożność, aby Państwa palce nie zostały za- kleszczone pomiędzy obracają- cymi się nożami i nieruchomymi częściami maszyny.
  • Proszę sprawdzać, czy są uży- wane zapasowe narzędzia tną- ce, które są dopuszczone przez producenta.
  • Przed wyłączeniem maszyny odczekać do czasu schłodzenia silnika bezpieczeństwo elektryczne:
  • Proszę zwrócić uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
  • Urządzenie podłączać tylko do gniazdka RCD (Residual Current Device) o prądzie zadziałania nie większym niż 30 mA.
  • Proszę uniknąć kontaktu ciała z uziemionymi częściami (z płotami metalowymi, słupkami metalowymi).
  • Należy stosować wyłącznie do- puszczone kable sieciowe typu konstrukcji H05VV-F, których długość wynosi maksymalnie 75 m, i które są przeznaczone do stosowania na zewnątrz. Przekrój poprzeczny przewodu plecionego kabla sieciowego musi wynosić przynajmniej 2x1,0mm

. Przed użyciem należy zawsze całkowicie roz- winąć bęben kablowy. Proszę sprawdzać kabel pod kątem uszkodzeń.

  • W celu zamocowania kabla sieciowego proszę zastosować przewidziane w tym celu zawie- szenie do kabla.
  • Kabel sieciowy należy utrzy- mywać z daleka od narzędzia tnącego. Noże tnące mogą uszkodzić kabel sieciowy i prowadzić do dotknięcia czę- ści przewodzących napięcie.84

b) uszkodzenie słuchu w przypad- ku niestosowania odpowiednich ochronników słuchu. c) szkody zdrowotne spowodowa- ne przez - kontakt z narzędziem szlier- skim w nieosłoniętym miejscu; - wyrzucenie części obrabiane- go elementu lub uszkodzonej tarczy szlierskiej. d) Szkody na zdrowiu będące skut- kiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli urządzenie jest uży- wane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowadzone i przepisowo konserwowane. Ostrzeżenie! To urządzenie elektryczne wytwarza w cza- sie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warun- kach wpływać na aktywne lub pa- sywne implantaty medyczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo do- znania poważnych lub śmiertel- nych obrażeń, zalecamy osobom posiadającym implantaty medycz- ne skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantatu przed roz- poczęciem obsługiwania maszyny. Montaż Przed wszelkimi pracami na urzą- dzeniu należy wyciągać wtyczkę sieciową. Istnieje niebezpieczeń- stwo szkód osobowych. Montaż uchwytu pałąkowego Aby uzyskać prostą instalację holmm, wybierz wysokość koszenia 25 mm (patrz „Regulacja wysoko- ści koszenia“). Osoba obsługująca powinna prowadzić kabel sieciowy za- sadniczo za sobą.

  • Proszę nie używać kabla siecio- wego do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Kabel należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
  • Jeżeli przewód łączący jest uszkodzony, urządzenie należy wyłączyć i wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka wtyko- wego. Jeżeli kabel sieciowy zo- stanie uszkodzony, to musi on, w celu uniknięcia uszkodzeń, zostać wymieniony przez pro- ducenta lub przez jego serwis, albo też przez wykwalikowa- ną osobę.
  • Proszę nie podłączać uszkodzo- nego kabla sieciowego do sieci elektrycznej. Uszkodzonego ka- bla sieciowego nie wolno doty- kać, gdy jest on podłączony do sieci elektrycznej. Uszkodzony kabel sieciowy może prowadzić do dotknięcia części przewo- dzących napięcie elektryczne. Zagrożenia ogólne Nawet przy przepisowej obsłudze urządzenia elektrycznego wystę- pują tzw. zagrożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego mogą występować następujące za- grożenia ogólne: a) uszkodzenie płuc, w przypadku niestosowania odpowiednich środków ochrony dróg odde- chowych.85

1. Przeciągnąć osłony łączące (3a)

przez końce rur na dolnym trzonku (3). Nagiąć delikatnie dolny trzonek (3) i wetknąć z osłonami łączącymi (3a) po prawej i po lewej stronie w obudowę urządzenia (6). Dokręcić za pomocą nakrętek motylkowych i podkładek (8). (rys. B)

2. Założyć element odciążający kabel

przedłużający (2) na rączkę prowa- dzenia (1).

3. Zamocować rączkę prowadzenia (1)

za pomocą dołączonych śrub zam- kowych (19) i dwóch nakrętek motyl- kowych z podkładką (13) na dolnym trzonku (3).

4. Zacisnąć uchwyty kabla (12) na trzon-

ku dolnym (3) i na uchwycie pałąko- wym (1) i zamocować w ten sposób kabel urządzenia (9).

5. Ustawić nachylenie uchwytu pałąkowe-

go (1), zwalniając śruby motylkowe z podkładkami (8) i wybierając żądane nachylenie. Po poluzowaniu obu dźwigni usta- lających do mocowania trzonków z podkładką (13), można złożyć uchwyt pałąkowy (1) w dół w celu przechowania urządzenia. Zwró- cić uwagę, aby nie ścisnąć kabla zasilającego (9). Montaż kosza na trawę (rys. C)

1. Wywinąć nakładki plastikowe na ste-

2. Włożyć uchwyt kosza na trawę (10)

do odpowiedniego uchwytu mocujące- go na górze kosza na trawę (10).

Obsługa Zawieszenie/ zdjęci worka do zbieraniatrawy (rys. D)

1. W celu zawieszenie worka do zbiera-

nia skoszonej trawy (10) należy pod- nieść osłonę odbojową (4) i zawiesić worek do zbierania skoszonej trawy (10). Odchylić osłonę odbojową (4) i umieścić ją na worku do zbierania skoszonej trawy (10). Utrzymuje on ten worek we właściwej pozycji.

2. W celu zdjęcia worka do zbierania

skoszonej trawy (10) należy podnieść osłonę odbojową (4) i zawiesić worek do zbierania trawy (10). Odchylić osłonę odbojową (4) do tyłu na obudo- wę kosiarki.

siarki do trawy nie wolno

bojowej lub kosza do zbiera- nia skoszonej trawy. Istnieje

W celu ułatwienia opróżniania kosza na trawę (10) można go chwytać za uchwyt i dodatkowo za uchwyt z materiału znajdujący się z tyły kosza (patrz rys C).86

Wskaźnik poziomu Z boku kosza znajduje się wskaźnik napełnienia. Klapa (11) otwarta: Kosz (10) pusty Klapa (11) zamknięta: Kosz (10) pełny Wskaźnik poziomu (11) działa, gdy urządzenie jest w pracy. Ustawienie wysokości koszenia (rys. E) Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebez- pieczeństwo szkód osobowych.

1. Przesunąć dźwignię regulacji wysokości

cięcia (20) na zewnątrz i przemieścić ją po stopniach blokady (21) w żądane ustawienie wysokości koszenia.

2. Aby kosiarka nie przetaczała się, moż-

na wspomóc się rękojeścią (5). 25 mm - Position 1 35 mm - Position 2 45 mm - Position 3 55 mm - Position 4 65 mm - Position 5 75 mm - Position 6 Prawidłowa wysokość koszenia wynosi dla trawy ozdobnej około 25 - 40 mm, a dla trawy użytkowej około 30 - 60 mm. W przypadku pierwszego koszenia w sezonie należy wybrać większą wysokość koszenia. Przestrzegać przepisów ochrony przed hałasem i przepisów lokal- nych. Zestaw do mulczowania (rys. F) Zakładanie zestawu do mulczowania

1. Zdejmij kosz na trawę, jeśli jest założo-

3. Założyć zestaw do mulczowania (17)

na kanale wyrzutowym.

4. Opuścić osłonę (4) na zestaw do mul-

czowania (17). Zdejmowanie zestawu do mulczowania

1. Podnieść osłonę (4).

2. Chwycić zestaw do mulczowania (17)

3. Ścisnąć uchwyt (22) w celu odbloko-

wania zestawu do mulczowania (17).

4. Unieść zestaw do mulczowania (17) z

kanału wyrzutowego. Włączenie i wyłączenie (rys. G)

1. Włożyć wtyczkę kabla sieciowego

(18) w gniazdo wtykowe (14) znajdu- jące się przy uchwycie pałąkowym (1).

2. W celu odciążenia kabla należy z

końcówki kabla sieciowego (18) ufor- mować pętlę i zawiesić na uchwycie kablowym odciążającym (2). .

3. Podłączyć urządzenie do napięcia sie-

4. Proszę przed włączeniem zwrócić uwa-

gę na to, aby urządzenie nie dotykało do żadnych przedmiotów.

5. Wcisnąć i przytrzymać przycisk odblo-

6. Odciągnąć i przytrzymać pałąk uru-

chamiający (16) przy rączce prowa- dzenia (1). Następnie można zwolnić przycisk zwalniający (15).

7. Aby wyłączyć urządzenie, zwolnić

pałą uruchamiający (16).

stwo doznania szkód osobo- wych. Praca przy użyciu kosiarki do trawy Regularnie koszenie trawy pobudza trawę do silniejszego tworzenia liści, przyczynia się jednocześnie do obumierania chwa- stów. Dlatego też po każdym koszeniu trawy trawa uzyskuje większą gęstość i jednocześnie można ją równomiernie ob- ciążać. Pierwsze koszenie należy wykonać mniej więcej na początku kwietnia, gdy wyso- kość trawy osiąga 70 - 80 mm. W głów- nym okresie wegetacyjnym trawę należy kosić przynajmniej raz w tygodniu.

  • Koszenie należy rozpoczynać w pobli- żu gniazda wtykowego i poruszać się w kierunku od tego gniazda.
  • Kabel przedłużający należy zawsze prowadzić za sobą i po zawróceniu należy go umieszczać po skoszonej stronie.
  • Proszę prowadzić urządzenie w tempie kroku pieszego po w miarę możliwości prostych pasach. W celu przeprowa- dzenia koszenia bez luk, pasy powin- ny zawsze zachodzić na siebie na szerokości paru centymetrów.
  • Głębokość koszenia należy ustawić tak, aby urządzenie nie zostało prze- ciążone. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika.
  • Pracę na pochyłościach należy wyko- nywać zawsze poprzecznie do stoku. Proszę zachować szczególną ostroż- ność w trakcie cofania się i ciągnięcia urządzenia.
  • Po każdym użyciu proszę wyczyścić urządzenie w sposób opisany w roz- dziale „Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie“). Po pracy i w celu przetransporto- wania urządzenia należy go wyłą- czyć, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo dozna- nia szkód osobowych. Różnica między koszeniem a mulczowaniem trawnika Podczas użytkowania zestawu do mulczo- wania (17) skoszona trwa nie wędruje do kosza na trawę lecz jest rozdrabniana i rozdzielana na powierzchni trawnika. Sub- stancje odżywcze zawarte w skoszonej trawie ulegają rozkładowi pod wpływem działalności organizmów żyjących w glebie, tworząc obieg substancji odżyw- czych. Dzięki temu zmulczowana trawa nie wymaga tak częstego nawożenia. Zasadniczo obowiązuje zasada, żeby trawę kosić względnie często, tak by na trawniku pozostawały niewielkie ilości zmulczowanego materiału. Najlepiej jest zatem kosić trawnik raz w ty- godniu i ustawiać kosiarkę w taki sposób, aby zmulczowany materiał stanowił jedy- nie ok. 40% całkowitej wysokości trawni- ka. Jeśli zmulczowany materiał pozostaje88

widoczny na powierzchni trawnika (na przykład podczas pierwszego koszenia w roku lub przy intensywnym wzroście), należy podczas prac stosować kosz na trawę (10). Czyszczenie/ konserwacja/ przechowywanie Proszę zlecać wykonanie prac, które nie są opisane w niniejszej in- strukcji, przez upoważnioną przez nas placówkę serwisową. Proszę stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. W trakcie manipulowania nożem należy nosić rękawice. Proszę przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo dozna- nia szkód osobowych. Ogólne czyszczenie i prace konserwacyjne Nie spryskiwać kosiarki do trawy wodą.

  • Urządzenie należy stale utrzymywać w czystości. Do czyszczenia stosować szczotkę lub szmatkę, jednakże nie należy używać żadnych środków do czyszczenia lub rozpuszczalników.
  • Po koszeniu przylegające resztki ro- ślin należy usuwać z kółek, otworów wentylacyjnych, otworu wyrzutowego i komory noża kawałkiem drewna lub plastiku. W tym celu nie stosować twardych i spiczastych narzędzi, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
  • Kółka należy od czasu do czasu oli- wić.
  • Przed każdym użyciem kosiarkę do trawy należy sprawdzać pod kątem widocznych usterek, takich jak nie przytwierdzone lub uszkodzone części. Proszę sprawdzić, czy nakrętki, trzpie- nie i śruby są dobrze przymocowane.
  • Proszę sprawdzić osłony i urządze- nia ochronne pod kątem uszkodzeń i stabilności przymocowania. W razie konieczności należy je wymienić. Wymiana noża (rys. H) Jeżeli nóż jest tępy, to jego ostrzenie może wykonać warsztat specjalistyczny. Jeżeli nóż jest uszkodzony lub wykazuje niewy- ważenie, to należy go wymienić (patrz rozdział „Części zamienne”).

1. Proszę przed wykonaniem prac kon-

serwacyjnych i czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę siecio- wą i poczekać, aż nóż zatrzyma się.

2. Proszę obrócić urządzenie.

3. Używać odpornych rękawic ochron-

nych i przytrzymać nóż (23). Odkręcić śrubę noża w kierunku odwrotnym do ruchu zegara (24) za pomocą klucza płaskiego (rozwartość klucza 13) z wrzeciona silnika (25).

4. Zamontować nowy nóż w odwrotnej ko-

lejności. Zwrócić uwagę na to, aby nóż był ustawiony w prawidłowej pozycji i aby śruba była dobrze dokręcona. Prawidłowa kolejność: Wrzeciono silnika - Nóż - Podkładka - Podkład- ka mocująca - Śruba mocująca nóż89

  • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Odkręcić nakrętki motylkowe i złożyć pałąk uchwytowy, aby urządzenie zajmowało mniej miejsca. Porównać z rys. I. Nie wolno przy tym zakleszczyć kabla urządzenia.
  • Przed ustawieniem urządzenia w za- mkniętym pomieszczeniu poczekać, aż silnik ostygnie.
  • Nie zapakowywać urządzenia w wor- ki nylonowe, gdyż może się wytwa- rzać wilgoć. Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy za szkody wywołane przez nasze urzą- dzenia, jeżeli zostaną wywołane z powo- du nieprawidłowo wykonanej naprawy lub zastosowania nieoryginalnych części za- miennych wzgl. zastosowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem. Transport Na czas transportu należy wy- łączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i odczekać do zatrzymania się noża. Niebezpie- czeństwo dla osób.
  • Do transportu lub do przenoszenia urządzenia należy wykorzystywać rę- kojeść (5). Utylizacja/ ochrona środowiska Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v souladu s požadavkami na ochranu život- ního prostředí do recyklační sběrny. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami do- mowymi. Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuży- tego sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go: Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urzą- dzeń elektrycznych i elektronicznych do ich przekazywania do ponownego prze- tworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z za- sadami ochrony środowiska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:
  • zwrot w miejscu zakupu,
  • zwrot w ocjalnym punkcie zbiórki,
  • odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek. Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
  • Przekaż wycięty materiał do komposto- wania, nie wyrzucaj go do kontenera na śmieci. Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.90

Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- ragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządze- nie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawi- ła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa. Okres gwarancji i ustawowe rosz-

Okres gwarancji nie wydłuża się z po- wodu świadczenia gwarancyjnego. Obo- wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszko- dzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. ltry lub nasadki), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki,). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- czeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa.

Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:

  • W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN420302_2207).
  • Numer artykułu znajduje się na tablicz- ce znamionowej.
  • W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem ser- wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji reklamacji.
  • Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, za- łączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany91

adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi czę- ściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, któreniesąobjętegwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą- dzeń, które zostały prawidłowo zapako- wane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- nych, nie zostaną odebrane. Utylizację przesłanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. Service-Center

Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 (Opłata za połączenie zgodna z cennikiem operatora) E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 420302_2207 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Niemcy www.grizzlytools.de Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowe- go. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 91). Pos.Instrukcja Pos. Rysunek Oznaczenie Nr. katalogowe obsługi samorozwijający 10 86-91 Worek do zbierania 91110158 skoszonej trawy 23 68-69 Przytrzymać nóż (DT8231-440101) 9111015092

Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Urządzenie nie uru- chamia się Zanik napięcia sieciowego Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, przewód, wtyczkę, ewen- tualnie zlecić naprawę fachow- cowi-elektrykowi Uszkodzony pałąk uruchamiający (16) Naprawa przez serwis Szczotki węglowe są zużyte Uszkodzony silnik Trawa jest za długa Ustawić wyższą wysokość kosze- nia. Podnieść lekko przednie kół- ka poprzez naciśnięcie na pałąk uchwytowy Silnik wyłącza się Blokada przez obce ciało Usunąć obce ciała Wynik koszenia nie jest zadawalający lub utrudniona praca silnika Wysokość koszenia jest za mała Ustawić mniejszą wysokość koszenia Nóż (23) jest tępy Zlecić naostrzenie noża (23) lub go wymienić Komora noża jest zatkana Wyczyścić urządzenie Nóż (23) jest zamontowany w nieprawidłowy sposób Zamontować nóż (23) w prawidłowy sposób Nóż (23) nie obraca się Nóż (23) jest zablokowany przez trawę Usunąć trawę Śruba noża (24) jest poluzo- wana Dokręcić śrubę noża (24) Nienormalne od- głosy, stukanie lub wibracje Śruba noża (24) jest poluzo- wana Dokręcić śrubę noża (24) Nóż (23) jest uszkodzony Wymienić nóż (23) Wskaźnik poziomu napełnienia (11) nie działa Jest zanieczyszczony Oczyścić miękką szczotką. Wskaźnik poziomu napełnienia po jego otwarciu musi się samo- dzielnie zamknąć93

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy

Numer seryjny 000001 - 045000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:

W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:

Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: Poziom mocy akustycznej Gwarantowany: 92 dB Zmierzony: 89 dB Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI/ 2000/14/EC Placówka zgłoszenia: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

*Wyżejopisanyprzedmiotdeklaracjispełniawymogidyrektywy2011/65/UEParlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznychsubstancjiwsprzęcieelektrycznymielektronicznym. Christian Frank Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej281

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PRM 1500 A1

Kategoria : Kosiarka do trawy