PARKSIDE PRT 300 B2 - Kosiarka do trawy

PRT 300 B2 - Kosiarka do trawy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRT 300 B2 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 220 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PRT 300 B2 - page 73
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PRT 300 B2 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRT 300 B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRT 300 B2 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRT 300 B2 PARKSIDE

Elektryczna podkaszarka

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obstugi

SK

Elektrická kosa

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

©

Zawartość opakowania....74

Opisdziałania....74

Przegląd....74

Dane techniczne....74

Symbole i piktogramy .....75

Zasadybezpieczeństwa......76

Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych ..76

Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa ....79

ZAGROŻENIA OGÓLNE ..... 82

Instrukcja montażu 82

Obstuga....82

Włączanie i wyłączanie 83

Ustawienia w urządzeniu 83

Wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem....84

Przycinanie trawy 84

Oczyszczani i konserwacja......84

Ogólne czynności konserwacyjne... 85

Wymiana szpuli 85

Nawijanie zapasowej żyłki ..... 85

Transport 86

Przechowywanie urządzenia .....86

Usuwanie i ochrona środowiska 86

Gwarancja......87

Serwis naprawczy ....88

Poszukiwanie błędów......89

Częścizamienne/Akcesoria.....89

Deklaracja zgodności z normami UE....206

Rysunek samorozwijający .....215

Wstep

Gratulujemyzakupunowegourządzenia. Zdecydowalisię Państwanazakupwartościowegoproduktu. Niniejszeurządzeniesprawdzonowtrakcieprodukcjipockątemjiakości, datkżedokonanągekontrobiostatecznej. W tensposóbzapewnionajestjegosprawność.

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.

Przeznaczenie

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przycinania trawy w ogrodach oraz wzdłuż krawędzi grządek. Każdy inny sposób używania urządzenia, który nie jest jednoznacznie określony jako dozwolony w niniejszej instrukcji obsługi, może spowodować uszkodzenie urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Nie używaj tego urządzenia do przycinania żywopłotów i/lub krzewów ozdobnych. Urządzenie może być używane tylko przez osoby doroste. Osoby młodociane powyżej 16 roku życia mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem. Użytkownik odpowiedzialny jest za wypadki lub obrażenia wywołane u innych osób oraz za powstałe uszkodzenie ich własności.

PL

Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem lub nieprawidłową obstugą urządzenia. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji.

Opis ogólny

PARKSIDE PRT 300 B2 - Opis ogólny - 1

llustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej.

Zawartość opakowania

Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.

  • Elektryczna podkaszarka do trawy
  • Ostona zabezpieczająca z dwiema śrubami
  • Szpula z żyłką (już zamontowana)
  • Śruby z łbem gniazdowym krzyżowym
  • Dodatkowy uchwyt
  • Instrukcja obstugi

Opis działania

Ręczna, przenośna, elektryczna podka- szarka do trawników jest wyposażona w mechanizm tnący w postaci szpuli z żyłką. Urządzenie posiada ostonę zabezpieczaz- ającą, która ostania mechanizm tnący i której zadaniem jest ochrona użytkownika przed zranieniami.

Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie.

Przegląd

PARKSIDE PRT 300 B2 - Przegląd - 1

1 Włącznik/wyłącznik

2 Górna rękojeść
3 Element zapobiegający nadmier- nemu naprężeniu kabla

4 Kabel zasilający

5 Uchwyt
6 Element środkowy
7 Głowica silnika
8 Ostona ochronna
9 Głowica tnqca

10 Dodatkowy uchwyt

11.1 Śruba z łbem gniazdowym krzyżowym (duża)
11.2 Śruba z łbem gniazdowym krzyżowym (mała)

D 12 Nakrętka

13 Śruba bakielitowa
14 Mocowanie uchwytu

G 15 Pokrywa szpuli

15a Trójkątne oznaczenie
15b Oczko wylotu żyłki, pokrywa szpuli
16 Szpula z żyłką
16a Oczko wylotu żyłki, pierścień
17 Sprężyna
18 Ostona szpuli
19 Przyrząd do odcinania żyłki
20 Pierścień
21 Otwór, szpula z żyłką

Dane techniczne

Elektryczna podkaszarka do trawy ....PRT 300 B2

Napięcie znamionowe na wejściu U .... 230 V\~, 50 Hz
Pobór mocy....300 W
Prędkość obrotowa przy pracy jałowej....12500 min ^-1
Klasa zabezpieczenia .....II 回
Typ zabezpieczenia .....IPXO
Okrąg przycinania.... 230 mm
Grubość żyłki 1,6 mm
Długość żyłki....4 m
Cieżar...... ok. 1,55 kg

Poziom ciśnienia akustycznego (L_pA) ....77dB(A); K_pA = 3 dB Poziom ciśnienia akustycznego ( L_WA ) gwarantowany ....90 dB(A) zmierzony...88,2 dB (A); K_WA = 1,97 dB Wibracje ( a_h ).....< 2,5 m/s², K = 1,5 m/s²

Parametry akustyki i wibracji zostały określone zgodnie z normami wymienionymi w Deklaracji Producenta.

Podana wartość emisji drgań została zmierzona metodą znormalizowaną i może być wykorzystywana do porównań urządzenia elektrycznego z innymi urządzeniami. Podana wartość emisji drgań może też stużyć do szacunkowej oceny stopnia ekspozycji użytkownika na drgania.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Elektryczna podkaszarka do trawy ....PRT 300 B2 - 1

Ostrzeżenie:

ość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urządzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia. Proszę spróbować maksymalnie ograniczyć narażenie na wibracje. Przykładowymi sposobami zmniejszenia narażenia na wibracje jest noszenie rękawic w trakcie pracy z narzędziem i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektro-narzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

Symbole i piktogramy

Symbole na urządzeniu

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 1

Uwaga!

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 2

Uważnie przeczytaj instrukcję obstugi.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 3

Noś okulary ochronne i nauszniki ochronne.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 4

Po wyłączeniu urządzenie tnące obraca się jeszcze przez kilka sekund. Trzymać z dala dłonie i stopy

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 5

Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci i wody. Nie pracuj podczas deszczu i nie przycinaj mokrej trawy.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 6

Trzymaj inne osoby z dala od urządzenia.

Mogą one zostać zranione przez wyrzucane przedmioty.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 7

Niebezpieczeństwo obrażeń przez wyrzucane części!

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 8

Inne osoby nie powinny przebywać w strefie zagrożenia pracującego urządzenia.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 9

W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 10

Przed wykonaniem wszelkich prac konserwacyjnych należy wyciągać wtyczkę z gniazda sieciowego.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 11

Wartość poziomu ciśnienia akustycznego L_WA w dB

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole na urządzeniu - 12

Klasa ochrony

(podwójna izolacja)

PL

PARKSIDE PRT 300 B2 - PL - 1

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi

PARKSIDE PRT 300 B2 - PL - 2

Okrąg przycinania

23cm

Okrąg przycinania

PARKSIDE PRT 300 B2 - 23cm - 1

Kierunek obrotu żyłki

PARKSIDE PRT 300 B2 - 23cm - 2

Luzowanie pokrywy szpuli

Mocowanie pokrywy szpuli

Symbole w instrukcji obsługi

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole w instrukcji obsługi - 1

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole w instrukcji obsługi - 2

Znak zagrożenia z informacjami dotyczącymi zapobiegania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole w instrukcji obsługi - 3

Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole w instrukcji obsługi - 4

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Symbole w instrukcji obsługi - 5

Znak informacyjny ze wskazówka- mi ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem.

Zasady bezpieczeństwa

Przy używaniu z urządzenia prze- strzegaj zasad bezpieczeństwa.

Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych

PARKSIDE PRT 300 B2 - Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych - 1

OSTRZEŻENIE! Przeczy- taj wszystkie zasady i instrukcje bezpieczeństwa. Niedokładne prze- strzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może spowodować porażenie prą- dem, pożar i/lub inne cięż- kie zranienia.

Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość.

Użyte w zasadach bezpieczeństwa pojęcie „narzędzie elektryczne” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych prądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych z baterii (bez kabla sieciowego).

1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJ- SCA PRACY

a) Zapewnij porządek i wy- starczające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetlone miejsce pracy może spowodować wypadek.

b) Nie pracuj narzędziem elektrycznym w atmosferze potencjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyty. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub pary.

c) Trzymaj od dzieci i innych ludzi w bezpiecznej odle-

głości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

2) BEZPIECZEŃSTWO ELEK-TRYCZNE

a) Wtyczka narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modyfikować. Nie używaj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający).

Nienaruszone wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Únikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe.

c) Trzymaj narzędzia elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/wody. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porazenia prądem.

d) Nie używaj kabla do prze- noszenia narzędzia elek- trycznego, do jego zawie- szania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomy- mi częściami urządzenia. Uszkodzone i splątane kable zwiększa- ją ryzyko porażenia prądem.

e) Pracując narzędziem elek-

trycznym na dworze, używaj tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na dworze. Używanie przedłużacza przystosowanego do używania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeśli nie da się uniknąć pracy elektronarzędzia w środowisku wilgotnym, należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB

a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzi elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych zranień.

b) Noś środki ochrony osobistej, zawsze zakładaj okulary ochronne. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpytowa, buty z antypoślizgowymi pode-szwami, kask i nauszniki – zależnie od rodzaju i sposobu uży-wania narzędzia elektrycznego – zmniejsza ryzyko zranienia.

c) Unikaj przypadkowego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem na-

rzędzia elektrycznego do źródła zasilania i/lub baterii, przed jego podnie-sieniem i przeniesieniem upewnij się, że jest ono wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego palec osoby niosącej znajdzie się na włączniku, albo jeżeli włączone urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania, może dojść do wy-padku.

d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie.

e) Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontrofi nad urządzeniem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, lużnych ubrań ani ozdob. Trzymaj włosy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręcone przez ruchome części.

g) Jeżeli możliwy jest montaż przyrządów odsysających lub wychwytujących pył, upewnij się, że są one dobrze połączone i prawidłowo używane.

Używanie przyrządu odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.

4) UŻYWANIE I OBSŁUGA NARZĘDZIA ELEKTRYCZNEGO

a) Nie przeciążaj urządzenia. Do każdej pracy używaj właściwego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.

b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć i wyłączyć, jest niebezpieczne i wymaga naprawy.

c) Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia, wymiany akcesoriów oraz przed odłożeniem urządzenia wyjmii wtyczkę z gniazdka i/lub wyjmii baterię. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia elektrycznego.

d) Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne w niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczytały tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby.

e) Starannie pielęgnuj narzędzia elektryczne. Sprawdzaj, czy ruchome części

prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie narzędzia elektrycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są żle konserwowane narzędzia elektryczne.

f) Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i są łatwiejsze w prowadzeniu.

g) Używaj narzędzia elektrycznego, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzi elektrycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

h) Należy pamiętać, że otwory wentylacyjne powinny być zawsze wolne od zanieczyszczeń.

i) Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego / wyciągnąć akumulator z urządzenia.

  • zawsze, gdy użytkownik oddala się od maszyny,
  • przed usunięciem blokad,
  • przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub wykonaniem prac na maszynie,
  • po kontakcie z ciałem obcym w

celu sprawdzenia maszyny pod kątem uszkodzeń,
- w celu natychmiastowego sprawdzenia w przypadku wystąpienia zbyt silnych wibracji maszyny;
- jeśli maszyna zacznie gene- rować nietypowe wibracje, wymagana jest natychmiastowa kontrola,
- należy zdiagnozować uszkodzenia;
- przeprowadzić wymagane na- prawy uszkodzonych części;
- sprawdzić maszynę pod kątem luźnych elementów i ew. dokręcić je.

5) SERWIS

a) Zlecaj naprawy narzędzia elektrycznego tylko wykwalifikowanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia elektrycznego.

Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa

SZKOLENIE

  • To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą wykonywać dzieci.
  • Urządzenia nie mogą używać osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umystowej, lub osoby nieposiadającej dostatecznej wiedzy

PL

lub doświadczenia.

  • Przepisy lokalne mogą określać ograniczenia dotyczące wieku użytkowników.
  • Zwracamy uwagę, że użytkownik ponosi sam odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dla innych osób lub ich własność.
  • Nigdy nie zezwalaj na używanie maszyny przez dzieci i osoby posiadające ograniczoną sprawność fizyczną, czuciową lub umystową, lub niewystarczające doświadczenie i wiedzę, lub osoby, które nie są zaznajomione z instrukcjami! Przepisy lokalne mogą określać ograniczenia dotyczące wieku użytkowników.
  • Nie wolno zezwalać na używanie maszyny przez dzieci lub osoby, które nie zapoznały się z opisanymi tu instrukcjami.
  • Należy zapoznać się z elementami nastawczymi i sterującymi oraz z zasadami prawidłowego użytkowania maszyny.

PRZYGOTOWANIE

  • Przed użyciem maszynę sprawdzić wzrokowo pod kątem uszkodzonych, brakujących lub nieprawidłowo założonych elementów bezpieczeństwa lub oston.
  • Przed uruchomieniem maszyny i po jej jakimkolwiek uderzeniu należy sprawdzić ją pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia i zlecić wykonanie koniecznych napraw.
  • Stosować tylko dopuszczone przedłużacze (H05VV-F) o

długości maksymalnej 75 m, przeznaczone do użytku na zewnątrz. Przed użyciem należy zawsze całkowicie odwinąć kabel z bębna. Sprawdzić kabel pod kątem występowania uszkodzeń i oznak starzenia.

- Nie podłączać uszkodzone- go kabla do źródła zasilania elektrycznego. Nie dotykać uszkodzonego kabla przed jego odłączeniem od źródła zasilania elektrycznego. Uszkodzenie kabla może powodo- wać dotknięcie elementów pod napięciem.

- Przed użyciem sprawdzić kabel zasilający i przedłużacz pod kątem uszkodzeń lub oznak starzenia. Jeśli podczas użytkowania zostanie uszkodzony kabel, należy go natychmiast odłączyć od sieci. NIE DO-TYKAC KABLA PRZED JEGO ODŁĄCZENIEM OD SIECI. Nie wolno używać maszyny, jeśli kabel jest uszkodzony lub zużyty.

Aby wyciągnąć kabel z gniazdka, należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za sam kabel.

PRACA

  • Przez cały czas użytkowania maszyny nosić ochronę oczu, długie spodnie i solidne obuwie.
  • Uunikać używania maszyny w warunkach złej pogody, w szczególności w przypadku ryzyka uderzenia pioruna.
  • Ostrzeżenie! Nie dotykać poruszających się, niebezpiecznych elementów urządzenia, zanim to nie zostanie odłączone od

źródła zasilania i przed całkowitym zatrzymaniem się ruchomych elementów.

- Zachować ostrożność! Niebezpieczeństwo obrażeń stóp i dłoni przez zespół tnący.

- Proszę przerwać używanie maszyny, jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby - przede wszystkim dzieci lub zwierzęta.

- Maszynę używać tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu.

- Ręce i stopy trzymać zawsze w bezpiecznym odstępie od zespołu tnącego, w szczególności podczas uruchamiania silnika.

- Nigdy nie montować metalowych elementów tnących.

- Nigdy nie używać maszyny z uszkodzonymi lub brakującymi ostonami zabezpieczającymi.

- Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o bezpieczną postawę, pozwalającą w każdej chwili na zachowanie równowagi w trakcie pracy na zboczach.

- Chodź powoli. Nie biegaj z urządzeniem w dłoni.

- W trakcie pracy maszyny noś zawsze solidne obuwie i długie spodnie.

- W przypadku wystąpienia wypadku lub usterki w trakcie pracy urządzenie należy natychmiast wyłączyć. Należy prawidłowo opatrzyć urazy lub udać się do lekarza. W

celu usunięcia usterki proszę przeczytać rozdział „Poszukiwanie błędów” lub skontaktować się z naszym działem serwisowym.

- Przedłużacze należy trzymać z dala od ruchomych, niebezpiecznych elementów urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia kabli, które mogą prowadzić do kontaktu z częściami znajdującymi się po napięciem.

- Jeśli podczas eksploatacji urządzenia dojdzie do uszkodzenia lub popłątania kabla / przedłużacza, wówczas należy natychmiast wyłączyć urządzenie oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.

- Należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy o wartości prądu wyzwalającego 30 mA lub niższej wartości.

- Kabel zasilający i przedłużacz trzymać z dala od zespołu tnącego.

- Należy zawsze upewnić się, że otwory wentylacyjne są wolne od ciał obcych.

- Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia zostanie uszkodzony, należy zlecić jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym, lub osobie posiadającej podobne kwalifikacje, aby uniknąć zagrożeń.

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

- Przed rozpoczęciem czynności związanych z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia należy odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.

- Używać tylko części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta.

PL

  • Maszynę regularnie sprawdzać i konserwować. Naprawy maszyny przeprowadzać tylko w auto-ryzowanym punkcie serwisowym.
  • Gdy maszyna nie jest używana, należy przechowywać ją w miejscu niedostępnym dla dzieci.

ZAGROŻENIA OGÓLNE

Naweł przy przepisowej obstudze urządzenia elektrycznego występują tzw. zagrożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego mogą występować następujące zagrożenia ogólne:

a) Škaleczenią i rany cięte.
b) Uszkodzenia słuchu w razie niekorzystania z odpowiednich elementów ochrony słuchu.
c) Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowadzone i przepisowo konserwowane.

Ostrzeżenie! To urządzenie elektryczne wytwarza w czasie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warunkach wpływać na aktywne lub pasywne implantaty medyczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo doznania poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom posiadającym implantaty medyczne skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantatu przed rozpoczęciem obstugiwania maszyny.

Instrukcja montażu

Montaż elementu środkowego:

  1. Ustawić element środkowy (6) na głowicy silnika (7).
  2. Ustawić uchwyt (5) na elemencie środkowym (6).
  3. Przykręcić element środkowy (6) za pomocą 4 długichśrub z łbem gniazdowym krzyżowym(11.1) fest.

Montaż ostony ochronnej:

  1. Założyć ostone ochronną (8) na głowicę silnika (7).
  2. Przykręcić ją za pomocą dwóch krótkich śrub z łbem gniaz-dowym krzyżowym(11.2) fest.

Montaż dodatkowego uchwytu:

  1. Odkręcić i zdjąć wstępnie zamontowaną nakrętkę (12) i śrubę (13) dodatkowego uchwytu (10).

  2. Rozłożyć końca dodatkowego uchwytu (10) i nasunąć je na mocowanie uchwytu (14).

  3. Przykręcić dodatkowy uchwyt (10) za pomocą śruby bakielitowej (13) i nakrętki (12).

Obstuga

Uwaga - niebezpieczeństwo zranienia! Nie używaj urządzenia bez ostony ochronnej! Podczas pracy z urządzeniem noś odpowiednią odzież oraz ostone oczu i nauszniki.

Przed każdym użyciem upewniaj się, że urządzenie jest sprawne. Włącznika/wyłącznika nie wolno blokować. Po puszczeniu włącznika / wy-

łącznika musi nastąpić wyłączenie silnika. W przypadku uszkodzenia włącznika/wyłącznika nie wolno używać urządzenia.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Obstuga - 1

Przestrzegaj zasad ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych.

Włączanie i wyłączanie

PARKSIDE PRT 300 B2 - Włączanie i wyłączanie - 1

Żyłka tnąca w momencie wysyłki urządzenia została zawiązana na końcu na supet w celu zabezpieczenia na czas transportu. Końcówkę z supłem należy odciąć po pierwszym przedłużeniu żyłki tnącej przy pomocy przyrządu do odcinania żyłki (19).

PARKSIDE PRT 300 B2 - Włączanie i wyłączanie - 2

Uważaj na stabilną, pewną pozycję i dobrze trzymaj urządzenie obiema rękami, w wystarczającej odległości od ciała. Przed włączeniem urządzenia uważaj, by nie dotykało ono żadnych przedmiotów.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Włączanie i wyłączanie - 3

  1. Z końca przedłużacza uformować pętlę i wprowadzić ją w otwór na górnym uchwycie (2) i zawiesić na elemencie zapobiegającym nadmiernemu naprężaniu kabla (3).

  2. Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego.

  3. Należy pamiętać o przyjęciu bezpiecznej pozycji i mocno trzymać urządzenie obiema rękami. Nie opierać ostony szpuli na podłożu.
  4. Aby włączyć urządzenie, należy wcisnąć włącznik/wyłącznik (1).
    W celu wyłączenia urządzenia, należy puścić włącznik/wyłącznik (1).

PARKSIDE PRT 300 B2 - Włączanie i wyłączanie - 4

Nie ma możliwości włączenia urządzenia, bez wciskania włącznika/wyłącznika.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Włączanie i wyłączanie - 5

Po wyłączeniu urządzenia szpula obraca się jeszcze przez jakiś czas. Odczekać, aż szpula całkowicie się za- trzyma.

Trzymać z dala dłonie i stopy. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!

PARKSIDE PRT 300 B2 - Włączanie i wyłączanie - 6

Szpulę należy regularnie oczysz- czać z resztek trawy, aby zapew- nić właściwy efekt cięcia.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Włączanie i wyłączanie - 7

Ustawienia w urządzeniu

Regulacja uchwytu dodatkowego:

Uchwyt dodatkowy można ustawiać w różnych pozycjach. Ustawić uchwyt tak, aby ostona szpuli w pozycji roboczej była lekko przechylona do przodu

Poluzować nakrętkę (12) i ustawić dodatkowy uchwyt (10) w żądanym położeniu. Ponownie dokręcić nakrętkę.

Przedłużanie żyłki tnącej:

Państwa urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego trybu impulsowego, co oznacza, że żyłka wydłuża się, gdy będą Państwo głowicę tnącą przyciskać impulsowo do podłoża. Jeżeli na początku żyłka będzie dłuższa niż promień koszenia, zostanie ona automatycznie skrócona do prawidłowej długości przez przyrząd do odcinania żyłki.

Uwaga: Przyrząd do odcinania żyłki należy regularnie oczyszczać z resztek trawy, aby zapewnić właściwy efekt cięcia.

PL

PARKSIDE PRT 300 B2 - PL - 1

Nylonowe żyłki należy poddawać regularnej kontroli pod kątem uszkodzeń i właściwej długości ustalonej poprzez element do odcinania żyłki.

  • Gdy nie widać końców żyłki: Wymienić szpulę z żyłką (G 16) (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).
  • Ręczne ustawianie długości żyłki: Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego! Pociągnąć za koniec żyłki i wciskać głowicę tnącą (A 9), aż koniec żyłki będzie wystawać na ok. 1 cm z przyrządu odcinającego żyłkę (G 19).

Wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem

PARKSIDE PRT 300 B2 - Wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem - 1

Uwaga - niebezpieczeństwo zranienia!

  • Nie przycinaj wilgotnej albo mokrej trawy.
  • Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, że szpula nie będzie miała kontaktu z kamieniami, otoczakami lub innymi ciałami obcymi.
  • Włącz urządzenie przed zbliżeniem się do powierzchni trawy, którą chcesz przyciąć.
  • Unikaj przeciążania urządzenia podczas pracy.
  • Unikaj dotykania przeszkód (kamienie, mury i murki, słupki ogrodzeń itp.). Mogłoby to prowadzić do szybkiego zużycia żyłki.
  • Unikaj używania urządzenia w czasie niesprzyjającej pogody, szczególnie w przypadku zagrożenia wyładowaniami atmosferycznymi!

Przycinanie trawy

PARKSIDE PRT 300 B2 - Przycinanie trawy - 1

Przycinaj trawę, przesuwając urządzenie w prawo i w lewo. Przycinaj powoli, podczas przycinania przytrzymuj urządzenie w pozycji pochy-

lonej o ok. 30 stopni do przodu. Długą trawę przycinaj warstwami od góry do dołu.

Oczyszczani i konserwacja

PARKSIDE PRT 300 B2 - Oczyszczani i konserwacja - 1

Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez niebezpieczne, ruchome części!

PARKSIDE PRT 300 B2 - Oczyszczani i konserwacja - 2

Prace naprawcze i serwisowe, które nie zostały opisane w tej instrukcji obsługi, należy zlecać naszemu Centrum Serwisowemu. Stosuj tylko oryginalne części. Niebezpieczeństwo zranienia!

PARKSIDE PRT 300 B2 - Oczyszczani i konserwacja - 3

Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

Regularnie wykonuj wymienione poniżej czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia. Zapewni to długą, niezawodną pracę urządzenia.

Oczyszczanie

PARKSIDE PRT 300 B2 - Oczyszczanie - 1

Urządzenia nie wolno spry- skiwać wodą ani wkładać do wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

  • Zawsze utrzymuj szczeliny wentylacyjne, obudowę silnika i uchwyty urządzenia w czystości. Używaj do tego celu wilgotnej szmatki albo szczotki. Nie stosuj żadnych środków do czyszczenia ani rozpuszczalników. Możesz w ten sposób nieodwracalnie uszkodzić urządzenie.
  • Po każdym przycinaniu oczyszczaj ostone ochronną i mechanizm tnący z trawy i ziemi.
  • Należy zwracać uwagę na przyrząd do odcinania żyłki. Może on powodować poważne rany cięte.

Ogólne czynności konserwacyjne

  • Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy urządzenie nie ma widocznych wad i usterek, takich jak np. luźne, zużyte lub uszkodzone części.
  • Sprawdzaj, czy ostony i elementy zabezpieczające nie są uszkodzone i czy są dobrze zamocowane. W razie potrzeby wymień te części na nowe.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Ogólne czynności konserwacyjne - 1

Wymiana szpuli

PARKSIDE PRT 300 B2 - Wymiana szpuli - 1

Prawidłowy kierunek nawijania szpuli z żyłką jest podany na samej szpuli z żyłką.

  1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
  2. Otworzyć ostonę żyłki (18), przytrzymując ostonę (18) jedną ręką i obracając pokrywę szpuli (15) w kierunku.
  3. Zdjąć pokrywę z osłony szpuli (15) i wyciągnąć szpulę z żyłką (16). Należy uważać, by nie zgubić sprężyny (17).
  4. Wycisnąć koniec żyłki nowej szpuli z żyłką ze szczeliny nowej szpuli.

  5. Przewlec koniec żyłki przez oczko wy- lotu żyłki (15b) w pokrywie szpuli (15).

  6. Umieścić nową szpulę z żyłką w ostonie (18). Strona szpuli, na której strzałką zaznaczono kierunek nawijania żyłki, musi być widoczna po zamontowaniu szpuli.
  7. Ponownie ustawić pokrywę szpuli (15) na ostonie szpuli (18). Należy zwracać uwagę, aby trójkątne oznaczenia (15a) na pokrywie szpuli (15) i ostonie szpuli (18) znajdowały się jedno nad drugim.
  8. Wkręcić pokrywę szpuli (15) w kierunku 📄. Jedną ręką przytrzymać ostonę szpuli (18).
  9. Pociągnąć za koniec żyłki i wciskać głowicę tnącą (A 9), aż koniec żyłki będzie wystawać na ok. 1 cm z przyrządu odcinającego żyłkę (19).

PARKSIDE PRT 300 B2 - Wymiana szpuli - 2

Skontrolować element odcinający żyłkę (21). Nie stosować urządzenia bez elementu odcinającego żyłkę lub gdy element ten jest uszkodzony. W przypadku uszkodzenia elementu do ocinania żyłki należy się koniecznie skontaktować z jednym z naszych Punktów Obsługi Klienta.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Wymiana szpuli - 3

Można również nawinąć standardową żyłkę dostępną w marketach budowlanych. Można zatem ponownie użyć pustej szpuli. (patrz „Dane techniczne“) Kierunek nawijania przedstawiono na szpuli z żyłką (16).

PARKSIDE PRT 300 B2 - Wymiana szpuli - 4

Nawijanie zapasowej żyłki

  1. Zdemontować pustą szpulę, patrz rozdział „Wymiana szpuli” punkty 1-4.

PL

  1. Wyciągnąć pierścień (20) ze szpuli z żyłką w góre.
  2. Przewlec koniec zapasowej żyłki przez otwór (21) w szpuli z żyłką (16).
  3. Nawinąć żyłkę na szpulę (16). Kierunek nawijania podano na górnej stronie szpuli z żyłką (16).
  4. Przewlec koniec żyłki przez oczko wylotu żyłki (16a) w pierścieniu (20).
  5. Osadzić pierścień (20) na szpuli z żyłką (16).
  6. Przewlec koniec żyłki przez oczko wy- lotu żyłki (15b) w pokrywie szpuli (15).
  7. Umieścić nową szpulę z żyłką w ostonie (18). Strona szpuli, na której strzałką zaznaczono kierunek nawijania żyłki, musi być widoczna po zamontowaniu szpuli.
  8. Ponownie ustawić pokrywę szpuli (15) na ostonie szpuli (18). Należy zwracać uwagę, aby trójkątne oznaczenia (15a) na pokrywie szpuli (15) i ostonie szpuli (18) znajdowały się jedno nad drugim.
  9. Wkręcić pokrywę szpuli (15) w kierunku ⚡. Jedną ręką przytrzymać ostonę szpuli (18).
  10. Pociągnąć za koniec żyłki i wciskać przycisk blokady (A 9), aż koniec żyłki będzie wystawać na ok. 1 cm z przyrządu odcinającego żyłkę (19).

Transport

Wyłączone urządzenie przenosić jedną ręką za górną rękojeść (A 2) i drugą ręką za rękojeść dodatkową (A 10). Zespół tnący skierować w stronę ziemi. Pozwoli to uniknąć kontaktu z zespołem tnącym podczas transportu.

Przechowywanie urządzenia

  • Przechowuj urządzenie w suchym, zabezpieczonym przed pyłem i niedostępnym dla dzieci miejscu.
  • Nie ustawiaj urządzenia na ostonie ochronnej. Najlepiej jest zawiesić urządzenie za górny uchwyt tak, by ostona ochronna nie dotykała żadnych przedmiotów. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo zniekształcenia ostony ochronnej, co może spowodować zmianę mających wpływ na bezpieczeństwo użytkowania wymiarów i cech roboczych urządzenia

Usuwanie i ochrona środowiska

Także urządzenie, osprzęt i opakowanie należy oddać do recyklingu.

PARKSIDE PRT 300 B2 - Usuwanie i ochrona środowiska - 1

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi

  • Oddaj urządzenie do punktu recyklingu. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
  • Utylizację przestanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
  • Przekaż wycięty materiał do kompostowania, nie wyrzucaj go do kontenera na śmieci.

Gwarancia

Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad

Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obo-wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.

Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np Szpula), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np przełącznik).

Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.

Realizacja w przypadkach objętych gwarancją

Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:

  • W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN 384571_2107).
  • Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.
  • W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem ser-

PL

wisowym telefonicznie lub mailowo.

Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.

- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysytka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczającego bezpieczne opakowanie.

Serwis naprawczy

Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.

Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.

Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki.

Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane.

Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.

Service-Center

PL Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: grizzly@lidl.pl

IAN 384571_2107

Importer

Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.

W przypadku wypadku lub usterki eksploatacyjnej należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego! Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami ciała.

Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Urządzenie nie daje się uruchomićUszkodzony włącznik-wyłącznikNaprawa w Centrum serwisowym
Uszkodzony silnik
Przerywana praca urządzeniaChwiejny styk w obwo-dzie elektrycznymNaprawa w Centrum serwisowym
Uszkodzony włącznik-wyłącznik
Silne wibracje Głośne odgłosyMechanizm tnący jest brudnyWyczyść mechanizm tnący (patrz „Czyszczenie i konserwacja”)
Uszkodzony silnik Naprawa w Centrum serwisowym
Zła jakość przyci-naniaNa szpuli (D 16) znajdu-je się zbyt mała ilość żyłki tnącejEw. przedłużyć żyłkę tnącą (patrz roz-dział „Ustawienia urządzenia”) Wymienić szpulę z żyłką (D 16) (patrz „Czyszczenie i konserwacja”)
Żyłka tnąca nie została wyprowadzona z po-krywy szpuli (G 15)Zdjąć pokrywę szpuli (G 15) i przewlec żyłkę tnącą przez otwory na zewnątrz, po czym ponownie zamontować szpulę.

Części zamienne / Akcesoria

Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop

W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 88).

G 16 Szpula z żyłką....13800032

G 17 Sprężyna....91105867

Obsah

Úvod....90

PARKSIDE PRT 300 B2 - Obsah - 1Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE
Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaElektryczna podkaszarkaSeriiia produkcyjna PRT 300 B2Numer seryjny000001 - 220000spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863
W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:
EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN IEC 61000-3-2:2019EN 61000-3-3:2013 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN IEC 63000:2018
Ponadło potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: poziom mocy akustycznejgwarantowany: 90 dB(A)zmierzony: 88,2 dB(A)Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI/ 2000/14/ECPlacówka zgłoszenia: NB 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH,Westendstrasse 199, 80686 München, Germany
Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,Germany, 20.11.2021Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE

* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PRT 300 B2

Kategoria : Kosiarka do trawy