Kärcher EB 301 LiIon - Miotła

EB 301 LiIon - Miotła Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EB 301 LiIon Kärcher w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher EB 301 LiIon - page 62

Pytania użytkowników dotyczące EB 301 LiIon Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Miotła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EB 301 LiIon - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EB 301 LiIon marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EB 301 LiIon Kärcher

je »Praznjenje posode za umazanijo«). Servisna služba Če motnje ni mogoče odpraviti, mora napravo pregleda- ti servisna služba. Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravlje- ne brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji. Pri uveljavljenju garancije zago- tovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najbližjo servisno službo. Naslov najdete na hrbtni strani. Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado- mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- nje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com. Posebni pribor Izjava EU o skladnosti S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zara- di svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost. Izdelek: Električna metla Tip: 1.545-xxx Zadevne EU-direktive 2009/125/ES 2011/65/EU 2014/30/EU 2014/35/EU Uporabljeni harmonizirani standardi EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-29 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra- ve. Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nemčija) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Ime Številka za naro- čilo Nadomestna akumulatorska baterija Li-Ion (2,6 Ah) 6.654-328.0 Krtačni valj, mehek, rdeč 4.762-401.062 Polski Tehnični podatki Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. Spis treści Wskazówki ogólne Przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy przeczytać oryginalną in- strukcję obsługi i postępować zgodnie z jej zaleceniami. Zachować ten dokument do późniejsze- go wykorzystania lub dla następnego użytkownika. ● Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powstania zagrożeń dla osoby obsługującej oraz innych osób. ● Ewentualne uszkodzenia transportowe należy nie- zwłocznie zgłosić sprzedawcy. ● Podczas rozpakowywania urządzenia należy je sprawdzić pod kątem kompletności i uszkodzeń. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi- dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- wych. ● Wyjąć zamontowany akumulator przed złomowa- niem urządzenia i zutylizować sposób przyjazny dla środowiska. ● Nie otwierać akumulatora, istnieje ryzyko zwarcia, ponadto mogą wydostawać się drażniące opary lub

  • ące płyny. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć na stronie: www.kaercher.de/REACH EB 30/1 Električni priključek Vrsta paketa akumulatorskih bate- rij Li-Ion Nazivna napetost paketa akumu- latorskih baterij V7,2 Izhodna napetost polnilnika V 8,4 Polnilni tok A 1,8 Nazivna moč W25 Največja moč W40 Omrežna napetost polnilnika (EU/ GB/CH) V 100-240 Omrežna frekvenca polnilnika Hz 50-60 Podatki o zmogljivosti naprave Čas delovanja pri polni akumula- torski bateriji (odvisno od talne obloge) minute 61 Raven zvočnega tlaka (EN 60704-2-1) dB(A) 56 Mere in mase Tipična delovna masa kg 2,8 Wskazówki ogólne p. 62
  • Ochrona środowiska p. 62
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 63
  • Stopnie zagrożenia p. 63
  • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 63
  • Opis urządzenia p. 63
  • Symbole na urządzeniu p. 63
  • Uruchamianie p. 63
  • Obsługa p. 64
  • Transport p. 64
  • Składowanie p. 64
  • Czyszczenie i konserwacja p. 64
  • Usuwanie usterek p. 65
  • Gwarancja p. 65
  • Akcesoria i części zamienne p. 65
  • Deklaracja zgodności UE p. 65
  • Dane techniczne Polski 63 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ● Ta miotła elektryczna jest przeznaczona do czysz- czenia brudnych miejsc na twardych podłogach i wykładzinach dywanowych. ● To urządzenie jest przeznaczone do użytku komer- cyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabry- kach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem, wraz z dopuszczonymi przez firmę KÄRCHER akcesoria- mi i częściami zamiennymi. ● Urządzenie jest częściowo odpowiednie do dywa- nów z grubym włosiem. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do mokrych po- kryć podłogowych. ● Urządzenie jest przeznaczone do betonu płukane- go, żwiru lub podobnych pokryć. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznacze- niem. Producent nie odpowiada za wynikające z tego szkody; ryzyko ponosi jedynie użytkownik. Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa- dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Oprócz wskazówek zawartych w tej instrukcji obsługi należy przestrzegać obowiązujących ogólnych przepi- sów ustawowych dotyczących bezpieczeństwa i zapo- biegania wypadkom. NIEBEZPIECZEŃSTWO ● W żadnym wypadku chwytać palcami ani narzędziami obracające- go szczotki obrotowej podczas pracy. ● Nie używać ła- dowarki w otoczeniu zagrożonym wybuchem. ● Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie ładować baterii jed- norazowych. ● Nie wrzucać pakietów akumulatorów do ognia ani odpadów z gospodarstw domowych. ● Unikać kontaktu z cieczą wypływającą z uszkodzonych akumu- latorów. W razie kontaktu z cieczą natychmiast spłukać dane miejsce wodą, a w przypadku kontaktu cieczy z oczami dodatkowo zasięgnąć opinii lekarza. 몇 OSTRZEŻENIE ● Zestaw akumulatorów ła- dować tylko za pomocą dołączonej oryginalnej ładowar- ki lub ładowarki dopuszczonej przez firmę KÄRCHER. ● Przed każdym użyciem sprawdzić ładowarkę i zestaw akumulatorów pod kątem uszkodzeń. Nie używać uszkodzonych urządzeń. Naprawę uszkodzonych czę- ści zlecać wyłącznie personelowi specjalistycznemu. ● Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z napię- ciem podanym na tabliczce znamionowej ładowarki. ● Ładowarkę stosować tylko do ładowania dopuszczo- nych pakietów akumulatorów. ● Nie ładować uszkodzo- nych zestawów akumulatorów. Wymienić uszkodzone zestawy akumulatorów na zestawy akumulatorów do- puszczone przez firmę KÄRCHER. 몇 OSTROŻNIE ● Przed wykonaniem wszelkich czynności konserwacyjnych i pielęgnacyjnych należy wyjąć zestaw akumulatorów z urządzenia. ● Nie uży- wać ładowarki, gdy jest ona mokra lub zabrudzona. ● Nie wsuwać mokrego ani zabrudzonego zestawu aku- mulatorów do gniazda. UWAGA ● Niebezpieczeństwo zwarcia. Chronić styki gniazda akumulatorów przed kontaktem z metalo- wymi częściami. ● Niebezpieczeństwo zwarcia. Nie przechowywać pakietów akumulatorów razem z meta- lowymi przedmiotami. Opis urządzenia Rysunek A 1 Przegub Kardana z blokadą 2 Przełącznik nożny wł./wył. 3 Zestaw akumulatorów, wyjmowany 4 Przycisk odblokowujący zestaw akumulatorów 5 Zbiornik zanieczyszczeń, wyjmowany 6 Element odblokowujący zbiornik zanieczyszczeń 7 Obudowa 8 Szczotka obrotowa, wymienna 9 Przycisk odblokowujący szczotkę obrotową 10 Trzonek teleskopowy, z regulacją wysokości 11 Uchwyt obrotowy, do regulacji wysokości 12 Uchwyt 13 Ładowarka ze wskaźnikiem stanu ładowania i ka- blem do ładowania Symbole na urządzeniu Uruchamianie Montaż trzonka teleskopowego i uchwytu i ustawianie wysokości Trzonek teleskopowy składa się z 3 części. Podczas montażu upewnić się, że części zatrzasnęły się. p. 65

1. Założyć uchwyt na dłuższy drążek z uchwytem ob-

2. Połączyć dłuższy i krótszy drążek, w tym celu wci-

snąć przycisk zatrzaskowy podczas wkładania drążka.

3. Włożyć cały trzonek z przyciskiem zatrzaskowym

skierowanym do przodu w przegub na urządzeniu.

4. Poluzować uchwyt obrotowy i wysunąć trzonek na

uchwyt na żądaną wysokość roboczą, obróć uchwyt we właściwą pozycję pozycji i dokręcić uchwyt obro- towy. Chronić ładowarkę przed wilgocią i prze- chowywać w suchym miejscu. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w po- mieszczeniach, nie wystawiać urządzenia na deszcz.64 Polski Ładowanie zestawu akumulatorów Wskazówka W momencie dostawy akumulatory w zestawie nie są naładowane. Naładować akumulator przed uruchomie- niem i w razie potrzeby. Wskazówka Akumulatory z zestawu można ładować tylko po jego wyjęciu. Wskazówka Jeśli czas ładowania zostanie przekroczony, ładowarka przełączy się na ładowanie podtrzymujące. Wskaźnik trybu ładowania świeci się na zielono. - Wskaźnik usterki: wskaźnik trybu ładowania miga na czerwono W razie wątpliwości skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

1. Podłączyć zestaw akumulatorów do ładowarki za

pomocą kabla do ładowania lub włożyć zestaw aku- mulatorów do ładowarki. Rysunek C

2. Podłączyć dostarczoną ładowarkę do odpowiednie-

go gniazdka. Wskaźnik trybu ładowania miga na zielono, zestaw akumulatorów jest ładowany. Wkładanie zestawu akumulatorów

1. Wsunąć zestaw akumulatorów w uchwyt i zabloko-

wać. Rysunek D Obsługa Blokowanie/odblokowywanie trzonka teleskopowego z boku Przegub Kardana można zablokować, aby wyczyścić dywany z grubym włosiem, aby zapobiec przesuwaniu się trzonka teleskopowego na boki.

1. Blokowanie trzonka teleskopowego z boku: naci-

snąć blokadę, przesunąć w dół i zatrzasnąć. Rysunek E

2. Odblokowanie trzonka teleskopowego: nacisnąć

blokadę, przesunąć w górę i zatrzasnąć. Rozpoczynanie pracy

1. Włączyć urządzenie, naciskając przełącznik nożny

2. Przesuwać urządzenie do przodu i do tyłu w celu

3. Używać prawej strony do czyszczenia blisko krawę-

dzi (strona z zestawem akumulatorów). Przerywanie pracy

1. Wyłączyć urządzenie, naciskając przełącznik nożny

2. Aby zapewnić bezpieczne ustawienie trzonka tele-

skopowego podczas przerw w pracy, umieścić go pionowo – blokada utrzymuje go w tej pozycji. Zakończenie pracy

1. Wyłączyć urządzenie po zakończeniu pracy.

2. Opróżnić zbiornik zanieczyszczeń po każdym

3. Nacisnąć przycisk odblokowujący zestaw akumula-

torów i wyjąć zestaw.

4. Naładować zestaw akumulatorów.

Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń

1. Odblokować i zdjąć zbiornik zanieczyszczeń.

2. Opróżnić zbiornik zanieczyszczeń.

3. Ponownie włożyć zbiornik zanieczyszczeń i zatrza-

snąć. Przechowywanie urządzenia

1. Urządzenie można zawiesić na uchwycie, w razie

potrzeby obrócić uchwyt (patrz rozdział „Montaż trzonka teleskopowego i uchwytu i ustawianie wyso- kości”). Transport 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządze- nia.

1. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpie-

czyć urządzenie przed ślizganiem się i przechyle- niem zgodnie z obowiązującymi przepisami. Składowanie 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia. To urządzenie może być przechowywane tylko we- wnątrz pomieszczeń. Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzą- cych prąd Wyłączyć urządzenie. Wyjąć zestaw akumulatorów. Czyszczenie urządzenia

1. Czyścić urządzenie z zewnątrz wilgotną szmatką.

Nie stosować agresywnych środków takich jak np. proszek do szorowania. Czyszczenie/wymiana szczotki obrotowej

1. Nacisnąć przycisk odblokowujący i wyjąć szczotkę

2. Owinięte włosy najlepiej usunąć nożem lub nożycz-

kami, przesuwając je wzdłuż określonej krawędzi cięcia szczotki obrotowej. Usuń luźne włosy z szczotki obrotowej.

3. Włożyć wyczyszczoną lub nową szczotkę obrotową

i sprawdzić, czy jest prawidłowo osadzona. Nazwa Czas ładowania przy roz- ładowanym zestawie akumulatorów (litowo-jo- nowy, 6.654-359.0) Ładowarka do szybkiego ładowania BC 1/1.8 110 minPolski 65 Usuwanie usterek NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzą- cych prąd Wyłączyć urządzenie. Wyjąć zestaw akumulatorów. Wskaźnik trybu ładowania miga jednocześnie na czerwono i zielono

1. Zestaw akumulatorów jest już w pełni naładowany.

2. Wyjąć zestaw akumulatorów z ładowarki.

Wskaźnik trybu ładowania nie świeci się

1. Sprawdzić połączenie ładowarki z zestawem aku-

2. Sprawdzić zasilanie gniazdka.

Urządzenie nie czyści dokładnie

1. Wyczyścić lub wymienić szczotkę obrotową (patrz

rozdział „Czyszczenie/wymiana szczotki obroto- wej”).

2. Naładować zestaw akumulatorów (patrz rozdział

„Ładowanie zestawu akumulatorów”). Z urządzenia wyrzucany jest brud

żnić pełny zbiornik zanieczyszczeń (patrz roz- dział „Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń”). Serwis Jeśli usterka nie może zostać usunięta, urządzenie mu- si zostać skontrolowane w serwisie. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spo- wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo- wanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Wyposażenie specjalne Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą- dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią- zującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczą- cym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodu- ją utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Miotła elektryczna Typ: 1.545-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2009/125/WE 2011/65/UE 2014/30/UE 2014/35/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-29 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- nienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone. Nazwa Numer katalogo-

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : EB 301 LiIon

Kategoria : Miotła