EB 301 LiIon - Scopa Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EB 301 LiIon Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su EB 301 LiIon Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scopa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EB 301 LiIon - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EB 301 LiIon del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE EB 301 LiIon Kärcher
- le collecteur d'impuretés »). Service après-vente Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’appareil doit être contrôlé par le service après-vente. Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos- sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos) Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- change sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com. Accessoires spéciaux Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que la machine dési- gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclara- tion. Produit : Balai électrique Type : 1.545-xxx Normes UE en vigueur 2009/125/CE 2011/65/EU 2014/30/UE 2014/35/EU Désignation Référence Bloc-batterie de rechange Li-Ion (2,6 Ah) 6.654-328.0 Brosse-rouleau, doux, rouge 4.762-401.014 Italiano Normes harmonisées appliquées EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-10 EN 60335-2-29 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tél. : +49 7195 14-0 Télécopie : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques. Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta leggere e rispettare le Istru- zioni per l'uso originali. Conservare il documento per un uso futuro o per un successivo pro- prietario. ● In caso di mancata osservanza del manuale d’uso e delle avvertenze di sicurezza possono derivare dan- ni all’apparecchio e pericoli per l’operatore e per al- tre persone. ● Eventuali danni da trasporto vanno comunicati im- mediatamente al rivenditore. ● Disimballare il contenuto della confezione e control- lare l’eventuale mancanza di accessori o danni. Tutela dell'ambiente I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costi- tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli ap- parecchi contrassegnati con questo simbolo non devo- no essere smaltiti con i rifiuti domestici. ● Rimuovere la batteria installata prima di rottamare l'apparecchio e smaltirlo nel rispetto dell'ambiente. ● Non aprire la batteria, sussiste il rischio di cortocir- cuito, inoltre possono fuoriuscire vapori irritanti o li- quidi caustici. Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH) Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH Impiego conforme alla destinazione ● Questa scopa elettrica è destinata alla pulizia di aree sporche su pavimenti duri e moquette. ● Questo apparecchio è adatto all’utilizzo professio- nale, ad esempio in hotel, scuole, ospedali, fabbri- che, negozi, uffici e nel settore della locazione, con accessori e pezzi di ricambio autorizzati da KÄRC- HER. EB 30/1 Raccordement électrique Type de bloc-batterie Li-Ion Tension nominale de la batterie V 7,2 Tension de sortie du chargeur V 8,4 Courant de charge A 1,8 Puissance nominale W 25 Puissance maximale W 40 Tension secteur du chargeur (EU/ GB/CH) V 100-240 Fréquence secteur du chargeur Hz 50-60 Caractéristiques de puissance de l’appareil Heures de service fonctionnement maximales avec une charge com- plète de la batterie (en fonction du sol) Minutes 61 Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1) dB(A) 56 Dimensions et poids Poids opérationnel typique kg 2,8 Avvertenze generali p. 14
- Tutela dell'ambiente p. 14
- Impiego conforme alla destinazione p. 14
- Livelli di pericolo p. 15
- Avvertenze di sicurezza p. 15
- Descrizione dell’apparecchio p. 15
- Simboli riportati sull’apparecchio p. 15
- Messa in funzione p. 15
- Uso p. 16
- Trasporto p. 16
- Stoccaggio p. 16
- Cura e manutenzione p. 16
- Guida alla risoluzione dei guasti p. 16
- Garanzia p. 17
- Accessori e ricambi p. 17
- Dichiarazione di conformità UE p. 17
- Dati tecnici Italiano 15 ● L'apparecchio è condizionatamente adatto a tappeti a pelo lungo. ● L'apparecchio non è adatto a pavimenti bagnati. ● L'apparecchio non è adatto a cemento bianco, pie- trisco o simili. Ogni altro utilizzo è considerato non conforme alle di- sposizioni. Il produttore non risponde per danni da ciò ri- sultanti e sarà l'utilizzatore ad assumersi qualsiasi relativo rischio. Livelli di pericolo PERICOLO ● Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe determinare danni alle cose. Avvertenze di sicurezza Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istru- zioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurez- za/antinfortunistica. PERICOLO ● Non toccare mai con le dita o con utensili il rullo a spazzola rotante durante il funzio- namento. ● Non utilizzare il caricabatterie in ambienti soggetti al rischio di esplosioni. ● Rischio di esplosioni. Non caricare batterie non ricaricabili. ● Non gettare le unità accumulatore nel fuoco o nei rifiuti domestici. ● Evitare il contatto con il liquido che fuoriesce da accu- mulatori danneggiati. Se avete toccato il liquido, lavare subito con acqua e, in caso di contatto con gli occhi, consultare un medico. 몇 AVVERTIMENTO ● La batteria può essere caricata solo con il caricabatterie originale in dotazione o con un caricabatterie autorizzato dalla KÄRCHER. ● Prima di ogni utilizzo controllare che il caricabatterie e la batteria non presentino danni. Non utilizzare appa- recchi danneggiati. Le parti danneggiate devono essere riparate solo da personale specializzato. ● Verificare se la tensione di rete coincide con l’indicazione sulla tar- ghetta del caricabatterie. ● Utilizzare il caricabatterie solo per caricare unità accumulatore autorizzate. ● Non caricare unità accumulatore danneggiate. Sostituire le unità accumulatore danneggiate con unità accumulato- re autorizzate dalla KÄRCHER. 몇 PRUDENZA ● Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e assistenza, rimuovere l’unità accumu- latore dall’apparecchio. ● Non utilizzare il caricabatterie se presenta impurità o è bagnato. ● Non spingere le uni- tà accumulatore nell’alloggiamento della batteria se presenta impurità o è bagnato. ATTENZIONE ● Pericolo di cortocircuito. Proteg- gere i contatti dell’alloggiamento della batteria da parti metalliche. ● Pericolo di cortocircuito. Non conservare unità accumulatore insieme a oggetti in metallo. Descrizione dell’apparecchio Figura A 1 Giunto cardanico con bloccaggio 2 Interruttore a pedale on/off 3 Batteria, rimovibile 4 Pulsante di rilascio, batteria 5 Vano raccolta sporco, rimovibile 6 Sblocco, vano raccolta sporco 7 Corpo 8 Rullo spazzola, sostituibile 9 Pulsante di sblocco, rullo spazzola 10 Manico telescopico, regolabile in altezza 11 Impugnatura girevole, per la regolazione in altezza 12 Impugnatura 13 Caricabatterie con indicazione dello stato di carica e relativo cavo Simboli riportati sull’apparecchio Messa in funzione Montare il manico telescopico e l'impugnatura e regolare l'altezza Il manico telescopico è composto da 3 parti. Durante il rimontaggio, assicurarsi che le parti si innestino in posi- zione. p. 17
1. Spingere l'impugnatura sul manico più lungo con
l'impugnatura girevole. Figura B
2. Assemblare il manico più lungo e quello più corto
premendo il pulsante a scatto.
3. Inserire l'intero manico con il pulsante a scatto verso
la parte anteriore nel giunto sull'apparecchio.
4. Allentare l'impugnatura girevole ed estendere il ma-
nico all'altezza di lavoro desiderata, ruotare l'impu- gnatura nella posizione corretta e serrare l'impugnatura girevole. Caricamento dell’unità accumulatore Nota Il gruppo batteria non è carico al momento della conse- gna. Caricare prima della messa in funzione e secondo necessità. Nota L’unità accumulatore può essere caricata solo quando viene rimossa. Nota Se il tempo di ricarica viene superato, il caricabatterie passa alla carica di mantenimento. L’indicazione dello stato di carica si illumina in verde. - Visualizzazione errori: L’indicazione dello stato di cari- ca lampeggia in rosso In caso di dubbi, contattare l'assistenza clienti autoriz- zata. Proteggere il caricabatterie dall'umidità e ri- porlo in un luogo asciutto. L'apparecchio è adatto solo per l'uso in ambienti chiusi, non esporlo alla pioggia.16 Italiano
1. Collegare il gruppo batteria al caricabatterie utiliz-
zando il cavo di ricarica o collegarla al caricabatte- rie. Figura C
2. Inserire il caricabatterie in dotazione in una presa
adeguata. L'indicatore della modalità di ricarica lam- peggia in verde, il gruppo batteria è in carica. Inserimento dell’unità accumulatore
1. Inserire e far scattare in posizione il gruppo batteria
nel relativo alloggiamento. Figura D Uso Bloccare/sbloccare lateralmente il manico telescopico Il giunto cardanico può essere bloccato per pulire i tap- peti a pelo lungo per evitare che il manico telescopico si muova lateralmente.
1. Bloccare lateralmente il manico telescopico: Azio-
nare il blocco, farlo scorrere verso il basso e farlo scattare in posizione. Figura E
2. Sbloccare il manico telescopico: Azionare il mecca-
nismo di blocco, farlo scorrere verso l'alto e farlo scattare in posizione. Avvio
1. Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore a
pedale on/off. Figura F
2. Spostare l'apparecchio avanti e indietro per la puli-
3. Utilizzare il lato destro per la pulizia vicino ai bordi
(lato gruppo batteria). Interruzione
1. Spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore a
pedale on/off. Figura G
2. Per un posizionamento sicuro del manico telescopi-
co durante le pause di lavoro, posizionarlo vertical- mente, un blocco lo mantiene in questa posizione. Termine del lavoro
1. Spegnere l'apparecchio al termine del lavoro.
2. Svuotare il vano di raccolta dello sporco dopo ogni
3. Premere il pulsante di rilascio sul gruppo batteria e
4. Caricare l’unità accumulatore.
Svuotamento del contenitore sporcizia
1. Sbloccare ed estrarre il vano di raccolta dello spor-
2. Svuotare il vano raccolta sporco.
3. Inserire di nuovo il vano raccolta sporco e innestar-
lo. Conservazione dell’apparecchio
1. L'apparecchio può essere appeso dall'impugnatura,
se necessario ruotarla (vedere il capitolo "Montag- gio dell'impugnatura e del manico telescopico e re- golazione dell'altezza"). Trasporto 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
1. Per il trasporto in veicoli, assicurare l’apparecchio
secondo le direttive in vigore affinché non possa sci- volare e ribaltarsi. Stoccaggio 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio. Utilizzare l’apparecchio solo all’interno. Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten- sione Spegnere l'apparecchio. Rimuovere l’unità accumulatore. Pulizia dell'apparecchio
1. Pulire l’apparecchio esternamente con un panno
umido. Non utilizzare agenti aggressivi come polve- re abrasiva. Pulizia/sostituzione del rullo spazzola
1. Premere il pulsante di rilascio e rimuovere il rullo
2. È meglio rimuovere i capelli avvolti con un coltello o
delle forbici spostandoli lungo il bordo tagliente indi- cato del rullo spazzola. Rimuovere i capelli dal rullo spazzola.
3. Inserire il rullo spazzola pulito o nuovo e verificare
che sia posizionato correttamente. Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten- sione Spegnere l'apparecchio. Rimuovere l’unità accumulatore. L’indicazione dello stato di carica lampeggia in ros- so e in verde contemporaneamente
1. L’unità accumulatore è già completamente carica.
2. Rimuovere nuovamente l’unità accumulatore dal
caricabatterie. L'indicatore della modalità di ricarica non si accen-
1. Controllare il collegamento dal caricabatterie al
2. Controllare l'alimentazione della presa.
Denominazione Tempo di ricarica quan- do il gruppo batteria è scarico (Li-Ion, 6.654- 359.0) Caricabatterie rapido BC 1/1.8 110 minItaliano 17 L'apparecchio non pulisce bene
1. Pulire o sostituire il rullo spazzola (vedere il capitolo
"Pulizia/sostituzione del rullo spazzola").
2. Caricare la batteria (vedere il capitolo "Ricarica della
batteria"). La sporcizia viene espulsa dall'apparecchio
ManualeFacile