EB 301 LiIon - Escoba Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EB 301 LiIon Kärcher en formato PDF.
| Tipo de producto | Escoba eléctrica inalámbrica |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | EB 301 LiIon |
| Alimentación | Batería de iones de litio recargable 7,2 V, 2,6 Ah |
| Tensión nominal de la batería | 7,2 V |
| Capacidad de la batería | 2,6 Ah |
| Autonomía máxima | 61 minutos |
| Tiempo de carga | 10 minutos (con cargador rápido BC 1/1.8) |
| Cargador | Tensión de red 100-240 V, 50-60 Hz |
| Potencia nominal | 25 W |
| Potencia máxima | 40 W |
| Nivel de presión acústica | 56 dB(A) |
| Peso operativo | 2,8 kg |
| Tipos de suelo | Suelos duros y alfombras (excepto suelos mojados, hormigón desactivado) |
| Colector de impurezas | Desmontable, vaciado manual |
| Cepillo rodillo | Intercambiable, con desbloqueo |
| Mango telescópico | Ajustable en altura, con mango giratorio |
| Uso | Profesional (hoteles, escuelas, hospitales, etc.) |
| Mantenimiento | Limpieza del cepillo rodillo, vaciado del colector, batería extraíble |
Preguntas frecuentes - EB 301 LiIon Kärcher
Preguntas de los usuarios sobre EB 301 LiIon Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EB 301 LiIon - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EB 301 LiIon de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO EB 301 LiIon Kärcher
Índice de contenidos
| Avisos generales | 21 |
| Protección del medioambiente | 21 |
| Uso previsto | 21 |
| Niveles de peligro | 22 |
| Instrucciones de seguridad | 22 |
| Descripción del equipo | 22 |
| Símbolos en el equipo | 22 |
| Puesta en funcionamiento | 22 |
| Manejo | 23 |
| Transporte | 23 |
| Almacenamiento | 23 |
| Conservación y mantenimiento | 23 |
| Ayuda en caso de fallos | 23 |
| Garantía | 24 |
| Accesorios y recambios | 24 |
| Declaración de conformidad UE | 24 |
| Datos técnicos | 24 |
Avisos generales

Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y sigalo. Conserve el documento para su
uso posterior o para futuros propietarios.
- En caso de no respetar el manual de instrucciones o las instrucciones de seguridad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas.
- Informe inmediatamente a su distribuidor si se han producido daños durante el transporte.
- Compruebe si faltan accesorios en el contenido del paquete o si existen daños.
Protección del medioambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
- Retire la batería instalada antes de desechar el dispositivo y elimínelo respetando el medio ambiente.
- No abra la batería, existe el riesgo de un cortocircuito; además, pueden escapar vapores irritantes o líquidos cáusticos.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Uso previsto
- Esta escoba eléctrica está diseñada para limpiar áreas sucias en suelos duros y con alfombra.
- Este equipo es apto para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler, con accesorios y recambios autorizados por KÄRCHER.
-
El equipo es parcialmente apto para alfombras de pelo largo.
-
El equipo no es apto para recubrimientos del suelo mojados.
- El equipo no es apto para hormigón lavado, grava o similares.
Cualquier uso distinto al especificado será considerado uso no previsto. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de dicho uso no previsto. El usuario asume todos los riesgos.
Niveles de peligro
⚠️ PELIGRO
- Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
△PRECAUCIÓN
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Instrucciones de seguridad
Además de los avisos incluidos en el manual de instrucciones, deben respetarse las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
⚠️ PELIGRO • Nunca toque con los dedos o las herramientas el cilindro giratorio de cepillos durante el funcionamiento. • No use el cargador en atmósferas potencialmente explosivas. • Peligro de explosión. No cargar ninguna batería recargable. • No tirar las batería al fuego ni a la basura doméstica. • Evite el contacto con los líquidos que salen de las baterías defectuosas. En caso de contacto, limpie el líquido con agua y, en caso de contacto con los ojos, póngase en contacto con un médico.
⚠ ADVERTENCIA • Cargue la batería únicamente con el cargador original suministrado o con un cargador autorizado por KÄRCHER. • Compruebe si el cargador y la batería presentan daños antes de cada uso. No utilice equipos dañados. Las piezas dañadas solo puede repararlas personal especializado. • Compruebe la correspondencia de la tensión de red con la tensión indicada en la placa de características del equipo utilizado. • Utilice el cargador para cargar, únicamente, baterías autorizadas. • No cargue baterías dañadas. Sustituya la batería dañada por baterías autorizadas por KÄRCHER.
⚠ PRECAUCIÓN • Retire la batería del equipo antes de las tareas de mantenimiento y conservación. • No utilice el cargador si está mojado o sucio.
- No introduzca la batería ni mojada ni sucia en el alojamiento de la batería del cargador.
CUIDADO • Peligro de cortocircuito. Proteja los contactos del alojamiento de la batería contra piezas de metal. • Peligro de cortocircuito. No conserve las baterías cerca de objetos metálicos.
Descripción del equipo
Figura A
① Articulación cardán con cierre
③ Batería, extraíble
④ Botón de desbloqueo, batería
⑤ Recipiente de suciedad, extraíble
⑥ Desbloqueo, recipiente de suciedad
⑦ Carcasa
⑧ Cilindro de cepillos, recambiable
⑨ Botón de desbloqueo, cilindro de cepillos
⑩ Asa telescópica, ajustable en altura
⑪Empuñadura giratoria, para ajuste de altura
⑫Asa
⑬Cargador con indicador de estado de carga y cable de carga
Símbolos en el equipo

Proteja el cargador de la humedad y guár- delo en un lugar seco. El equipo solo es adecuado para su uso en habitaciones, no lo exponga a la lluvia.
Puesta en funcionamiento
Montaje del asa y del asa telescópica y ajuste de la altura
El asa telescópica consta de 3 partes. Durante el ensamblaje, asegúrese de que las piezas encajen en su lugar.
- Empuje el asa sobre el asa más larga con la empuñadura giratoria.
Figura B
-
Una las asas más largas y más cortas presionando el botón de presión cuando las junte.
-
Inserte toda el asa con el botón a presión hacia adelante en la articulación del equipo.
-
Afloje la empuñadura giratoria y extienda el asa a la altura de trabajo deseada, gire el asa a la posición correcta y apriete la empuñadura giratoria.
Carga de la batería
Nota
La batería no está cargada en el momento de la entrega. Cargarla antes de la puesta en funcionamiento y según sea necesario.
Nota
La batería solo se puede cargar cuando se ha extraído.
Nota
Si se excede el tiempo de carga, el cargador pasa al modo de carga lenta. El indicador de estado de carga se ilumina en verde.
- Indicación de fallos: El indicador de estado de carga parpadea en rojo
En caso de dudas, ponerse en contacto con el servicio de postventa autorizado.
| Denominación Tiempo de | carga cuando la batería está agotada (ion de litio, 6.654-359.0) |
| Cargador rápido BC 1/1.8 1 | 10 min |
- Conectar la batería al cargador con el cable de carga o introducir la batería en el cargador.
Figura C
- Enchufar el cargador suministrado en un enchufe adecuado. El indicador del estado de carga parpa-dea en verde, la batería se está cargando.
Colocación de la batería
- Inserte la batería en el alojamiento y encájela.
Figura D
Manejo
Bloqueo/desbloqueo del asa telescópica por el lateral
La articulación cardán se puede bloquear para limpiar alfombras de pelo largo para evitar que el asa telescó-pica se mueva hacia los lados.
- Bloquear el asa telescópica por el lateral: Presione el cierre, deslícelo hacia abajo y encájelo en su lugar.
Figura E
- Desbloquear el asa telescópica: Presione el cierre, deslícelo hacia arriba y encájelo en su lugar.
Cómo empezar
- Conecte el equipo presionando el interruptor ON/OFF.
Figura F
-
Mueva el equipo hacia adelante y hacia atrás para limpiarlo.
-
Use el lateral derecho para limpiar cerca del borde (lado de la batería).
Interrupción del trabajo
- Apague el equipo presionando el interruptor ON/OFF.
Figura G
- Para que el asa telescópica esté bien sujeta durante los descansos de trabajo, colóquela verticalmente, un dispositivo de fijación lo mantiene en esta posición.
Finalización del trabajo
-
Desconecte el equipo al final del trabajo.
-
Vacíe el recipiente de suciedad después de cada limpieza.
-
Presione el botón de desbloqueo de la batería y retírela.
-
Cargue la batería.
Vaciado del recipiente de suciedad
-
Desbloquee y extraiga el recipiente de suciedad. Figura H
-
Vacíe el recipiente de suciedad.
-
Vuelva a colocar el recipiente de suciedad y encájelo.
Almacenaje del equipo
- El equipo puede colgarse del asa; si es necesario, gire el asa (consulte el capítulo "Montaje del asa y del asa telescópica y ajuste de la altura").
Transporte
⚠PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.
- Al transportar el equipo en vehículos, asegúrelo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes.
Almacenamiento
⚠PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacenamiento.
El equipo solo se puede almacenar en interiores.
Conservación y mantenimiento
⚠️ PELIGRO
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.
Retire la batería.
Limpieza del equipo
- Limpie el exterior del equipo con un paño húmedo. No use agentes agresivos como p. ej. polvo limpiador.
Limpieza/cambio del cilindro de cepillos
-
Presione el botón de desbloqueo y retire el cilindro de cepillos. Figura I
-
Es mejor eliminar el pelo enredado con un cuchillo o unas tijeras moviéndolo a lo largo del filo cortante del cilindro de cepillos indicado. Retire el pelo suelto del cilindro de cepillos.
-
Inserte el cilindro de cepillos limpio o nuevo y verifique que esté asentado correctamente.
Ayuda en caso de fallos
⚠️ PELIGRO
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.
Retire la batería.
El indicador de estado de carga parpadea en rojo y verde al mismo tiempo
-
La batería ya está completamente cargada.
-
Retire nuevamente la batería del cargador.
El indicador de estado de carga no se ilumina
-
Verifique la conexión del cargador a la batería.
-
Verifique la alimentación de tensión del enchufe.
El equipo no es fiable al limpiar
-
Limpie o cambie el cilindro de cepillos (consulte el capítulo "Limpieza/cambio del cilindro de cepillos").
-
Cargue la batería (consulte el capítulo "Carga de la batería").
El equipo expulsa la suciedad
- Vacíe el recipiente de suciedad lleno (consulte el capítulo "Vaciado del recipiente de suciedad").
Servicio de postventa
Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postventa debe comprobar el equipo.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso)
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Accesorios especiales
| Denominación Referencia de | pedido |
| Batería de recambio de iones de litio (2,6 Ah) | 6.654-328.0 |
| Cilindro de cepillos, suave, rojo 4.762-401.0 | |
Declaración de conformidad UE
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Escoba eléctrica
Tipo: 1.545-xxx
Directivas UE aplicables
2009/125/CE
2011/65/UE
2014/30/UE
2014/35/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-29
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
| EB 30/1 | |
| Conexión eléctrica | |
| Tipo de batería Li-lon | |
| Tensión nominal de la batería V 7,2 | |
| Tensión de salida del cargador V 8,4 | |
| Corriente de carga A 1,8 | |
| Potencia nominal W 25 | |
| Potencia máxima W 40 | |
| Tensión de red del cargador (EU/ V 100-240 GB/CH) | |
| Frecuencia de red del cargador Hz 50-60 | |
| Datos de potencia del equipo | |
| Tiempo de servicio máximo con cargador de baterías cargado (dependiendo del recubrimiento del suelo) | Minutos 61 |
| Nivel de presión acústica (EN 60704-2-1) | dB(A) 56 |
| Peso y dimensiones | |
| Peso de servicio típico | kg 2,8 |
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
Índice
Perigo de choque eléctrico
Perigo de choque eléctrico
Normas harmonizadas aplicadas
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-29
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
