Leifheit Regulus Aqua PowerVac Pro - Miotła

Regulus Aqua PowerVac Pro - Miotła Leifheit - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Regulus Aqua PowerVac Pro Leifheit w formacie PDF.

📄 71 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Leifheit Regulus Aqua PowerVac Pro - page 40

Pobierz instrukcję dla swojego Miotła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Regulus Aqua PowerVac Pro - Leifheit i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Regulus Aqua PowerVac Pro marki Leifheit.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulus Aqua PowerVac Pro Leifheit

Zkontrolujte, jestli je správně vloženo víko (27) a houbový ltr (25).Pływak (28) został napięty, urządzenie już nie zasysa, ale Tank Control Techno-logy nie uruchamia się.

Filtr gąbkowy (25) jest zablo-kowany przez nadmiar wilgoci lub cząsteczki brudu. Wyczyść i osusz ltr gąbkowy.

Pływak (28) został napięty i urządzenie zostało wyłączo-ne i ponownie włączone zbyt szybko. Wyłącz na chwilę urządzenie i poczekaj, aż pływak powróci do pozycji wyjściowej, zanim ponownie uruchomisz urządzenie.Tank Control Techno-logy uruchamia się, chociaż zbiornik brudnej wody (7) nie jest jeszcze pełny.

Tank Control Technology może omyłkowo zareagować na gwałtowne ruchy (np. mocne uderzenia o meble). Wyłącz na chwilę urządzenie i poczekaj, aż pływak (28) powróci do pozycji wyjściowej, zanim po-nownie uruchomisz urządze-nie. Uważaj, aby nie uderzać zbyt mocno o meble lub inne przedmioty.Závada Možná příčina / řešeníZ větracího krytu uniká voda (8).

Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do dalszego wykorzystania lub dla kolejnych właścicieli. Celem instrukcji jest pomoc we właściwym i prawidłowym użytkowaniu urządzenia i uniknięciu nieprawidłowej obsługi.Proszę przestrzegać w szczególności zawartych w niej uwag dotyczących bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi moż-na znaleźć również na stronie internetowej rmy Leifheit: www.leifheit.deZ poważaniem, zespół LeifheitLeifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Niemcy Spis treści

  • Zakres dostawy p. 82
  • Opis produktu p. 82
  • Dane techniczne p. 83
  • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 83
  • Instrukcje bezpieczeństwa p. 83
  • Sposób działania p. 84
  • Przed użyciem urządzenia p. 84
  • Sposób użycia p. 84
  • Czyszczenie i konserwacja p. 85
  • Rozwiązywanie problemów p. 87
  • Ważne uwagi p. 88
  • Utylizacja p. 88
  • Zgodność / deklaracja zgodności p. 88

Zakres dostawy Bezprzewodowy odkurzacz myjący Regulus Aqua PowerVac Instrukcja obsługiSprawdź zawartość pod kątem kompletności i ewentual-nych uszkodzeń transportowych, porównując ją z zakresem dostawy. Jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia powstałe podczas transportu, nie używaj urządzenia, ale natychmiast skon-taktuj się z Działem Obsługi Klienta. [1] przycisk włączania / wyłączania [2] przycisk trybu ssania I / II [3] dźwignia wodna [4] rękojeść [5] przycisk zwalniania zbiornika świeżej wody [6] zbiornik świeżej wody [7] zbiornik brudnej wody [8] osłona wentylacyjna [9] ssawka podłogowa [10] wskaźnik stanu pracy [11] przycisk zwalniania zbiornika brudnej wody [12] osłona wałka czyszczącego [13] zasilacz ładowarki [14] wtyk zasilania ładowarki [15] gniazdo ładowania [16] kanał ssawny [17] kółka transportowe [18] dysze wylotu wody [19] uchwyt wałka czyszczącego [20] wałek czyszczący [21] przycisk zwalniania osłony wałka czyszczącego [22] stacja dokująca [23] pokrywa zbiornika świeżej wody [24] uchwyt zbiornika świeżej wody [25] uchwyt ltra gąbkowego [26] ltr gąbkowy [27] pokrywa zbiornika brudnej wody [28] pływak [29] uchwyt zbiornika brudnej wody [30] zabezpieczenie przed przelaniem [31] szczotka do czyszczenia [32] schowek na akcesoria [33] myjki krawędziowej [34] nakładkę myjącą myjki krawędziowej

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Podczas korzystania z urządzenia elektry- cznego należy zawsze przestrzegać podsta- wowych zasad bezpieczeństwa:

Używaj urządzenia tylko w sposób opisany w tej instrukcji.

Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli usz- kodzony jest kabel, wtyczka, obudowa lub ładowarka.

Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych serwi- santów. Nigdy nie otwieraj samodzielnie urządzenia podstawowego. Nie wolno demontować, naprawiać ani modykować poszczególnych elementów urządzenia podstawowego.

Niniejsze urządzenie zawiera baterie, któr- ych nie można wymienić.

Urządzenie można ładować wyłącznie za pomocą dostarczonej ładowarki. Upew- nij się, czy napięcie wskazane na tabli- czce znamionowej zasilacza odpowiada napięciu sieci.

Zadbaj o to, aby urządzenie i zasilacz nie uległy zamoczeniu. Nie używaj urządzenia ani zasilacza wilgotnymi lub mokrymi rękami. Dane techniczne

Należy pamiętać, że ten produkt jest przeznaczony wyłącz-nie do użytku domowego. Firma Leifheit nie udziela gwaran-cji producenta na komercyjne użytkowanie produktu.

Urządzenie służy wyłącznie do odkurzania i jednoczesne-go zmywania suchych i wilgotnych materiałów na wodo-odpornych i szczelnych podłogach. Mogą to być płytki, PCV, linoleum, panele podłogowe i lakierowane drewno.

Nie używaj urządzenia do zasysania łatwopalnych cieczy, ostrych lub spiczastych przedmiotów, gorącego lub zim-nego popiołu i palących się papierosów.

Urządzenia nie wolno używać na ludziach lub zwierzętach.

Nie zasłaniaj otworów wlotu powietrza, ani otworów wylotowych włączonego urządzenia. Upewnij się, że nie są one zapchane przez zabrudzenia.

Używaj urządzenia tylko z akcesoriami i częściami zamiennymi zatwierdzonymi przez rmę Leifheit.

Zawsze umieszczaj urządzenie na należącej do niego stacji dokującej, na twardej i równej powierzchni.

Podczas ładowania urządzenia zadbaj o wystarczający odstęp od źródeł ciepła i wilgoci.

Upewnij się, że w wałku czyszczącym lub kołach nie ma ostrych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić podłogę.

Nigdy nie używaj urządzenia bez ltra.Każdy inny sposób użycia uznaje się za niezgodny z prze-znaczeniem i może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe stąd szkody, ryzyko z tym związane ponosi sam użytkownik. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Model .......................................Regulus Aqua PowerVac Akumulator ................................litowo-jonowy, 24 V 2,5 Ah Czas pracy ........................................ ~ 22 min (tryb Eco) Moc .......................................................... 120 W Napięcie .........................................................24V Czas ładowania .............................................~ 3 godz. Pojemność zbiornika świeżej wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 ml Pojemność zbiornika brudnej wody ........................... 400 ml Waga Regulus Aqua PowerVac .................................3,3 kg Waga Regulus Aqua PowerVac Pro ..............................3,5 kg Zasilacz ładowarkiWyjaśnienie symbolu ....................... Identyfikator modelu ........................Napięcie wejściowe .........................Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego ..............................Napięcie wyjściowe .........................Prąd wyjściowy .............................Moc wyjściowa .............................Średnia sprawność podczas pracy ...........Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) ....Zużycie energii w stanie bez obciążenia ......Leifheit AG Leifheitstraße 1 D-56377 Nassau GermanyAmtsgericht Montabaur HRB 2857= zewnętrzny zasilaczYLS0241A-E260092AC 100-240 V50/60 HzDC 26,0 V0,92 A23,92 W86,57%78,86%0,09 W* Regulus Aqua PowerVac Pro84 85

Nie przechowuj, nie ładuj ani nie używaj urządzenia na zewnątrz lub w wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienki lub podobne, ale zawsze w temperaturze po- kojowej i w suchym miejscu.

Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów.

Chroń urządzenie przed wysoki- mi temperaturami i nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Zurządzeniamogąkorzystaćosoby (w tym dzieci w wieku od 8 lat) o ogra- niczonejsprawnościzycznej,sensory- cznejlubumysłowej,lubnieposiadające jakiegokolwiekdoświadczenialubwiedzy, tylkogdymajązapewnionyodpowiedni nadzórlubotrzymałyszczegółowewska- zówkidotyczącekorzystaniazurządzenia od osoby za nie odpowiedzialnej.

Pilnuj, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Nie pozostawiaj dzieci bez opieki z urządzeniem.

Przed czyszczeniem lub konserwacją odłącz urządzenie od zasilania.

Nie dotykaj obracającego się wałka czyszczącego, gdy urządzenie jest włączone.

Uważaj, aby pracujący wałek czyszczący nie zetknął się z częściami ciała (np. włosami, palcami) lub odzieżą.

Uważaj, abyś podczas czyszczenia nie uszkodził sobie żadnych części ciała (np. zgniecenie palców), na przykład przez kontakt z ssawką podłogową.

Upewnij się, że żadne przedmioty (np. kabel, długie frędzle) nie są zakleszczo- ne w wałku czyszczącym, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia ich lub urządzenia.

Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozosta- wiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone.

Materiały opakowaniowe, takie jak plasti- kowe worki itp., trzymaj z dala od dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia. Urządzenie łączy odkurzanie, mycie i suszenie w jednym kroku. Posiada system 2-zbiornikowy z oddzielnym zbiorni-kiem świeżej i brudnej wody.Uruchomienie dźwigni wody powoduje dostarczenie świeżej wody do wałka czyszczącego. Dzięki temu ilość wody można dostosować indywidualnie dla każdego rodzaju podłogi. Ob-racający się wałek czyszczący usuwa kurz, suchy i wilgotny brud, a także zaschnięte plamy. Funkcja ssania odsysa brud z wałka czyszczącego i trans-portuje go do zbiornika brudnej wody. Dzięki temu zawsze wycierasz powierzchnię czystym wałkiem czyszczącym i świeżą wodą. Sposób działania

Ilustracja 1Włóż rękojeść (4) i kabel do urządzenia, aż zaskoczy na swoje miejsce. ŁADOWANIENie należy czyścić ani serwisować urządzenia podczas ładowania. Przed pierwszym i po każdym kolejnym użyciu całkowicie naładuj urządzenie.Ilustracja 2Włóż wtyk zasilania dostarczonej ładowarki (14) do gniazda ładowania (15) urządzenia.Podłącz zasilacz ładowarki (13) do gniazda ściennego.Ilustracja 3Podczas ładowania wskaźnik stanu pracy (10) powoli miga na zielono.Po 3 godzinach urządzenie jest w pełni naładowane. Wskaźnik stanu pracy świeci wówczas nieprzerwanie przez 2 minuty, a następnie gaśnie. Przed użyciem urządzenia

NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA ŚWIEŻEJ WODYIlustracja 4Naciśnij przycisk zwalniający (5), aby wyjąć zbiornik świeżej wody (6) za uchwyt (24).Otwórz pokrywę zbiornika świeżej wody (23).Ilustracja 5.Napełnij zbiornik świeżej wody ciepłą wodą o temp. maks. 60 °C.Jeśli to konieczne, dodaj niewielką ilość niepieniącego środ-ka czyszczącego. UWAGA: Zwróć uwagę na specykacje daw- kowania środków czyszczących. Nie używać agresywnych środków czyszczących lub de- zynfekujących. Zalecamy uniwersalny środek czyszczący rmy Leifheit. Sposób użycia

OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY I CZYSZCZENIE FILTRAIlustracja 12Aby wyłączyć urządzenie, ponownie naciśnij przycisk włączania / wyłączania (1).Wyjmij zbiornik brudnej wody (7).W tym celu naciśnij przycisk zwalniający (11) w dół i wyciągnij zbiornik za uchwyt (29).Ilustracja 13Zdejmij pokrywę (27) ze zbiornika brudnej wody (7).Opróżnij zbiornik brudnej wody.W przypadku osadów użyć szczotki do czyszczenia (31).Ilustracja 14Wyjmij uchwyt ltra gąbkowego (25) z pokrywy zbiornika brudnej wody (27).Wyjmij ltr gąbkowy (26) z uchwytu ltra gąbkowego.Ilustracja 15W zależności od stopnia zabrudzenia należy umyć wszyst-kie części zbiornika brudnej wody (7, 25, 26, 27, 28, 30) pod bieżącą wodą.Ilustracja 16Przed złożeniem i instalacją wymontowanych części, po-zwól, aby wszystkie części całkowicie wyschły w powietrzu. UWAGA: Aby uniknąć nieprzyjemnych zapa- chów, po użyciu wyjmij i wypłucz jednostkę zbiornika brudnej wody. Do urządzenia wkła- daj ponownie tylko całkowicie wysuszone części. Ilustracja 17Złóż ponownie ltr gąbkowy (26), uchwyt ltra gąbkowego (25), pokrywę (27) i zbiornik brudnej wody (7).Ilustracja 18Włóż jednostkę zbiornika brudnej wody z powrotem do urządzenia, aż usłyszysz kliknięcie. Czyszczenie i konserwacja

Ilustracja 6Zamknij pokrywę zbiornika (23) i włóż zbiornik świeżej wody (6), aż usłyszysz kliknięcie.CZYSZCZENIE PODŁOGIIlustracja 7Aby włączyć urządzenie, naciśnij raz przycisk włączania / wyłączania (1). Po włączeniu zasilania wskaźnik stanu pracy świeci na zielono.Opcjonalnie: Naciśnij przycisk trybu ssania (2) jeden raz, aby przełączyć na tryb turbo w przypadku silnego zabrudzenia na podłogach z płytek / kamienia. Wskaźnik stanu pracy zacznie powoli migać na zielono. Przełącz ponownie na tryb eco, naciskając ponownie przycisk trybu ssania.Ilustracja 8Przechyl urządzenie do tyłu, aby zwolnić je z pozycji stojącej.Ilustracja 9Naciśnij dźwignię wody (3), aby indywidualnie zwilżyć wałek czyszczący (20).Przed rozpoczęciem czyszczenia podłogi przytrzymaj dźwi-gnię wody wciśniętą przez kilka sekund, nie przesuwając urządzenia, aby szybko i równomiernie zwilżyć wałek.Aby wyczyścić podłogę, prowadź urządzenie do przodu i do tyłu, wykonując spokojne i równomierne ruchy. Jeśli wilgotność wałka czyszczącego maleje, naciśnij po-nownie dźwignię wody i przytrzymaj ją, aż do osiągnięcia pożądanej wilgotności.Stan napełnienia zbiornika brudnej wody (7) nie może prze-kraczać maksymalnego poziomu napełnienia.Ilustracja 10Podczas przerw w czyszczeniu zawsze umieszczaj urzą-dzenie na stacji dokującej (22), aby zapobiec powstawaniu na podłodze plam z wody, spowodowanych przez wodę pozostałą w urządzeniu.Ilustracja 11Jeśli zbiornik brudnej wody (7) jest napełniony do linii Max, uruchamia się system sygnalizacyjny ( Tank Control Technology). W rezultacie wskaźnik stanu pracy (10) zacznie migać na pomarańczowo, a wałek czyszczący zatrzyma się 3 razy na kilka sekund, po czym wałek zatrzyma się całkowicie.Najpóźniej w tym momencie należy opróżnić zbiornik brud-nej wody.86 87 WYJMOWANIE I CZYSZCZENIE WAŁKA CZYSZCZĄCEGOIlustracja 19Zdejmij osłonę wałka (12), aby wyjąć wałek czyszczący (20).Aby zdjąć osłonę, naciśnij przycisk zwalniający (21) i zdejmij osłonę.Ilustracja 20Zdejmij wałek czyszczący (20) za krawędź za pomocą uchwytu wałka (19).W tym celu wyciągnij uchwyt do góry z prowadnicy.Ilustracja 21Umyj wałek czyszczący (20) i, jeśli to konieczne, osłonę wałka czyszczącego (12) pod bieżącą wodą.Przed ponownym włożeniem poczekaj, aż wałek czyszczący całkowicie wyschnie.W razie potrzeby pozostawić do wyschnięcia i przechowy-wać w schowku na akcesoria (32). UWAGA: Aby uniknąć nieprzyjemnych zapa- chów, wyjmij wałek czyszczący po użyciu i wypłucz go. Włóż z powrotem do urządze- nia tylko całkowicie wysuszony wałek czysz- czący. CZYSZCZENIE KANAŁU SSAWNEGOIlustracja 22Po wyjęciu wałka czyszczącego usuń brud z dysz (18) i kana-łu ssawnego (16) wilgotną szmatką.WKŁADANIE WAŁKA CZYSZCZĄCEGO I ZAMYKANIE OSŁONY WAŁKAIlustracja 23Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i nie ładuje się.Najpierw włóż wałek czyszczący (20) do okrągłego uchwytu mocującego, a następnie włóż uchwyt wałka czyszczącego (19) do prowadnicyIlustracja 24Włóż noski osłony wałka (12) w dolnym końcu do odpowied-nich uchwytów i zamknij osłonę, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.PROGRAM AUTO-WASHDo czyszczenia urządzenia należy dodatkowo regularnie korzystać z PROGRAMU AUTO-WASH. Podczas korzystania z programu do zbiornika świeżej wody można również dodać trochę octu lub środka do czyszczenia z octem. Przed użyciem PROGRAMU AUTO-WASH zawsze opróżniaj zbiornik brudnej wody (7), a następnie zainstaluj go ponownie w urządzeniu.Ilustracja 25Napełnij wodą zbiornik świeżej wody (6) do linii AUTO-WASH MAX.Zamknij pokrywę zbiornika (23) i włóż zbiornik świeżej wody, aż usłyszysz kliknięcie.Ilustracja 26Umieść urządzenie na odpowiedniej stacji dokującej (22).Naciśnij przycisk włączania / wyłączania (1) razem z przyciskiem trybu ssania I / II (2) przez 3 sekundy i zwolnij je, gdy tylko urządzenie uruchomi PROGRAM AUTO-WASH. Wskaźnik stanu pracy zacznie migać na zielono.Ilustracja 27Po 60 sekundach program się kończy i urządzenie wyłącza się.Następnie wyjmij i wypłucz zbiornik brudnej wody (7) i wałek czyszczący (20).DEMONTAŻ RĘKOJEŚCINie zdejmuj rękojeści po montażu. Demontaż rękojeści jest przewidziany tylko na wypadek konieczności wysłania urzą-dzenia do serwisu.Ilustracja 28Poluzuj i usuń śrubę z tyłu urządzenia (4).Włóż śrubokręt do otworu na śrubę.Lekko naciskając można zwolnić zaczep rękojeści i wyciągnąć rękojeść.UsterkaMożliwa przyczyna / rozwiązanieUrządzenie nie uruchamia się

Akumulator nie został naładowany. Naładuj akumu-lator.Wskaźnik stanu pracy (10) miga na pomarańczowo.

Wałek czyszczący (20) jest zablokowany. Wyjmij wałek i zwolnij blokadę.

Akumulator jest prawie rozładowany, naładuj urządzenie. Wskaźnik stanu pracy (10) miga na pomarańczowo, a wałek czyszczący (20) zatrzymuje się 3 razy na kilka sekund, po czym wałek zatrzymuje się całkowicie.

Tank Control Technology: Zbiornik brudnej wody (7) jest pełny. Opróżnij zbiornik brud-nej wody.Zbiornika brud-nej wody (7) nie można włożyć do urządzenia.

Sprawdź, czy pokrywa (27) i ltr gąbkowy (25) są prawidłowo włożone.Pływak (28) został napięty, urządzenie już nie zasysa, ale Tank Control Techno-logy nie uruchamia się.

Filtr gąbkowy (25) jest zablo-kowany przez nadmiar wilgoci lub cząsteczki brudu. Wyczyść i osusz ltr gąbkowy.

Pływak (28) został napięty i urządzenie zostało wyłączo-ne i ponownie włączone zbyt szybko. Wyłącz na chwilę urządzenie i poczekaj, aż pływak powróci do pozycji wyjściowej, zanim ponownie uruchomisz urządzenie.Tank Control Techno-logy uruchamia się, chociaż zbiornik brudnej wody (7) nie jest jeszcze pełny.

Tank Control Technology może omyłkowo zareagować na gwałtowne ruchy (np. mocne uderzenia o meble). Wyłącz na chwilę urządzenie i poczekaj, aż pływak (28) powróci do pozycji wyjściowej, zanim po-nownie uruchomisz urządze-nie. Uważaj, aby nie uderzać zbyt mocno o meble lub inne przedmioty.UsterkaMożliwa przyczyna / rozwiązanieZ osłony wentyla-cyjnej (8) wypływa woda.

Zbiornik brudnej wody (7) jest pełny. Opróżnij zbiornik.Dźwignia wody podaje mało lub nie podaje wcale wody.

Zbiornik świeżej wody (6) jest pusty. Uzupełnij wodą.

Dysze (18) są zablokowane. Usuń przywierający brud z dysz. Osady kamienia można ostrożnie usunąć, przekłuwając otwory za pomocą spinacza biurowego.

Należy regularnie używać AUTO-WASH PROGRAM, aby utrzymać kanały i dy-sze wewnątrz urządzenia w czystości.Na podłodze po-zostaje piana.

Dodaj mniej detergentu lub użyj uniwersalnego środka czyszczącego Leifheit, sz-czególnie w modelu Regulus Aqua PowerVac.Urządzenie nie zbiera już wody z podłogi.

Zbiornik brudnej wody (7) jest pełny. Opróżnij zbiornik.Urządzenie wyłącza się samoczynnie po około 60 sekundach.

Rozpoczęto program AUTO-WASH PROGRAM. Uru-chom ponownie urządzenie, naciskając krótko przycisk włączania / wyłączania.Inna usterka

Skontaktuj się z serwisem rmy Leifheit.

Jeśli masz jakieś pytania lub sugestie, skontaktuj z Działem Obsługi Klienta rmy Leifheit:pon. – pt.: 08:00 - 17:00 bezpłatna infolinia: 00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL)lub zadzwoń na płatny Międzynarodowy Numer Telefonu: 0049 2604 977 0Internet: www.leifheit.de88 89

Utylizacja Deklaracja zgodności Symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje zgodnie z Dyrektywą 2012/19 UE, że tego produktu i zawartego w nim akumulatora nie należy traktować jak zwykłych odpadów domowych, lecz należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.Więcej informacji można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy, zakładzie utylizacji odpadów komunalnych lub w sklepie, w którym produkt został nabyty.

Firma Leifheit oświadcza niniejszym, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami Ustawy o bezpieczeństwie produktów i innych odpowiednich przepisów i wytycznych. Deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie: www.leifheit.de.

Akumulator należy ładować wyłącznie za pomo- cą dostarczonej ładowarki. Ładowarka powinna być używana tylko w połączeniu z bezprzewo- dowym odkurzaczem myjącym Leifheit Regulus Aqua PowerVac.

Przed pierwszym i po każdym kolejnym użyciu całkowicie naładuj urządzenie.

Po całkowitym rozładowaniu akumulatora nie przechowuj nieużywanego urządzenia przez okres dłuższy niż 6 miesięcy. Czyszczenie ltra

Regularnie czyść wałek czyszczący, ltr gąbkowy i inne części ltra po użyciu.

Poczekaj, aż wałek czyszczący i wszystkie części ltra całkowicie wyschną, zanim włożysz je ponow- nie do bezprzewodowego odkurzacza myjącego. Czyszczenie urządzenia

Urządzenie zawiera elementy elektryczne. Nie czyść pod bieżącą wodą!

Oczyść urządzenie wilgotną szmatką.

Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Odstawianie urządzenia

Stawiaj urządzenie na równym i stabilnym podłożu.

Aby zabezpieczyć wrażliwe podłogi przed wydo- staniem się resztek wody z urządzenia, podczas przerw w czyszczeniu i po czyszczeniu zawsze umieszczaj bezprzewodowy odkurzacz myjący na odpowiedniej stacji dokującej. Stosowanie detergentów

W razie potrzeby stosuj tylko niepieniące środki czyszczące w niskiej dawce.

Zwróć uwagę na specykacje dawkowania środków czyszczących. Nie używać agresywnych środków czyszczących lub dezynfekujących. Zalecamy uniwersalny środek czyszczący rmy Leifheit. UWAGA

Podczas korzystania z akumulatorów lito- wo-jonowych należy zawsze przestrzegać następujących uwag:

Akumulatora nie wolno uszkodzić ani otwierać, ponieważ może to doprowa- dzić do zwarcia. Istnieje ryzyko pożaru, mogą wydostać się toksyczne substancje, szkodliwe dla zdrowia. Akumulatorów nie wolno wyrzucać do ognia ani wystawiać na bezpośrednie, silne promieniowanie słoneczne i gorąco. OSTRZEŻENIE! NIGDY NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA TYLKO W CZĘŚCIOWO ZMONTOWANYM STANIE! Română

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Leifheit

Model : Regulus Aqua PowerVac Pro

Kategoria : Miotła