Regulus Aqua PowerVac Pro - Vassoura Leifheit - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Regulus Aqua PowerVac Pro Leifheit em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Regulus Aqua PowerVac Pro Leifheit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Vassoura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Regulus Aqua PowerVac Pro - Leifheit e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Regulus Aqua PowerVac Pro da marca Leifheit.
MANUAL DE UTILIZADOR Regulus Aqua PowerVac Pro Leifheit
Por favor, leia atentamente o manual de instru-ções, antes de utilizar o dispositivo, e guarde-o para a utilização posterior ou para os proprietá-rios subsequentes. Isso ajuda-lhe a utilizar o dispositivo de maneira razoável e correta, desde o início, e a evitar operações incorretas.Observe particularmente as instruções de segurança neste manual. O manual de instruções também pode ser encontra-do na página da Leifheit em www.leifheit.deAtenciosamente, A sua equipe LeifheitLeifheit AG Rua Leifheit 1 56377 Nassau/Lahn Alemanha Sumário
Escopo de fornecimento Rodo aspirador sem o Regulus Aqua PowerVac Manual de instruçõesVerique o conteúdo da embalagem quanto à sua integrida-de e possíveis danos no transporte. Se notar qualquer dano no transporte, não utilize o dispo-sitivo, mas contate o atendimento ao cliente imediatamente. [1] Botão on/off [2] Botão de modo de aspiração I/II [3] Alavanca da água [4] Punho [5] Botão de liberação do tanque de água limpa [6] Tanque de água limpa [7] Tanque de água residual [8] Tampa de ventilação [9] Bocal para o piso [10] Indicador de alimentação [11] Botão de liberação do tanque de água residual [12] Cobertura do rolo de limpeza [13] Adaptador do carregador [14] Plugue oco do carregador [15] Tomada de carregamento [16] Canal de aspiração [17] Rodas de transporte [18] Saída de água do bocal [19] Suporte do rolo de limpeza [20] Rolo de limpeza [21] Botão de liberação da cobertura do rolo de limpeza [22] Base [23] Tampa do tanque de água limpa [24] Punho do tanque de água limpa [25] Suporte do ltro de esponja [26] Filtro de esponja [27] Tampa do tanque de água residual [28] Flutuador [29] Punho do tanque de água residual [30] Proteção contra transbordamento [31] Escova de limpeza [32] Armazenamento de acessórios [33] Deslizador de cantos [34] Esfregão do deslizador de cantos *
Descrição do produto Instruções de segurança
Ao utilizar um aparelho elétrico, as medidas de segurança devem sempre ser consideradas:
Utilize o dispositivo somente conforme descrito neste manual.
Os reparos só podem ser realizados por técnicos de assistência autorizados. Ja- mais abra o dispositivo básico por conta própria. Os componentes individuais do dispositivo básico não devem ser desmon- tados, reparados ou reconstruídos.
Este aparelho contém baterias que não podem ser substituídas.
O dispositivo só pode ser carregado com o carregador fornecido. Certique-se de que a tensão indicada na placa de iden- ticação da fonte de alimentação corres- ponda à tensão da rede.
Certique-se de que o dispositivo e a fonte de alimentação não estejam molhados. Não opere o dispositivo ou a fonte de ali- mentação com as mãos húmidas ou mo- lhadas. Dados técnicos
Por favor, note que este produto é destinado apenas para utilização doméstica. A Leifheit não oferece garantia do fabricante para utilização comercial.
O dispositivo é utilizado exclusivamente para a limpeza por aspiração de material de aspiração seco e húmido em pisos impermeáveis e selados. Tais como azulejos, PVC, linóleo, laminado e madeira selada.
Não utilize o dispositivo para aspirar líquidos inamáveis, objetos aados ou pontiagudos, cinzas quentes ou frias e pontas de cigarros.
O dispositivo não deve ser utilizado para aspirar humanos ou animais.
Não cubra as aberturas de entrada ou de saída de ar do dispositivo ligado. Certique-se de que não estejam inter-rompidas por sujeira.
Utilize o dispositivo somente com acessórios e peças sobressalentes aprovados pela Leifheit.
Coloque sempre o dispositivo na base apropriada numa superfície rígida e nivelada.
Ao carregar o dispositivo, verique se está sucientemen-te afastado das fontes de calor e humidade.
Certique-se de que não haja objetos pontiagudos no rolo de limpeza ou nas rodas que possam danicar o chão.
Jamais opere o dispositivo sem ltro.Qualquer outra utilização é considerada como imprópria e pode resultar em danos ou lesões. O fabricante não é responsável por danos resultantes; o risco é exclusivo do utilizador. Utilização pretendida
Modelo ......................................Regulus Aqua PowerVac Bateria .............................................Li-ion, 24V 2,5Ah Duração .........................................~22 min (Eco-Mode) Potência ...................................................... 120 W Tensão ...........................................................24V Tempo de carga .................................................~ 3 h Volume do tanque de água limpa ...............................500 ml Volume do tanque de água residual ............................ 400 ml Peso Regulus Aqua PowerVac ...................................3,3 kg Peso Regulus Aqua PowerVac Pro ...............................3,5 kg CarregadorExplicação do símbolo ....................Identificador do modelo ...................Tensão de entrada ........................Frequência da alimentação de CA ..........Tensão de saída ...........................Corrente de saída .........................Potência de saída .........................Eficiência média no modo ativo ............Eficiência a carga baixa (10%) .............Consumo energético em vazio .............Leifheit AG Leifheitstraße 1 D-56377 Nassau, GermanyAmtsgericht Montabaur HRB 2857= fonte de energia externaYLS0241A-E260092AC 100-240 V50/60 HzDC 26,0 V0,92 A23,92 W86,57%78,86%0,09 W* Regulus Aqua PowerVac Pro56 57
Não armazene, carregue ou utilize o dis- positivo ao ar livre ou em locais húmidos, como banheiros ou similares, mas sempre à temperatura ambiente e em local seco.
Não utilize o dispositivo perto de gases inamáveis.
Proteja o dispositivo contra o calor forte e não o exponha à luz solar direta.
Este dispositivo é adequado para utilizado- res (a incluir crianças com mais de 8 anos) comcapacidadesfísicas,sensoriaisou mentais limitadas, com qualquer experiên- cia ou conhecimento prévio, apenas quan- do fornecidas supervisão adequada ou instruções detalhadas para utilização do dispositivo por uma pessoa responsável.
Certique-se de que as crianças não brin- quem com o dispositivo.
Não deixe crianças sozinhas com o dispo- sitivo.
Desconecte o dispositivo da fonte de alimentação antes de limpar ou fazer a manutenção.
Não toque no rolo de limpeza rotativo quando o dispositivo estiver ligado.
Certique-se de que o rolo de limpeza em operação não entre em contato com partes do corpo (como cabelos ou dedos) ou roupas.
Tenha cuidado para não apertar ou esma- gar as partes do corpo (como os dedos) durante a limpeza, como com o bocal para o piso.
Certique-se de que nenhum objeto (como cabos, franjas longas) que preso no rolo de limpeza; caso contrário, há o risco de que aqueles ou o dispositivo sejam dani- cados.
Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças. Não deixe o dispositivo sem supervisão quando estiver ligado.
Mantenha os materiais de embalagem, como sacos de plástico e semelhantes, longe das crianças. Existe o risco de asxia. O dispositivo combina aspirar, limpar e secar numa única etapa. Possui um sistema de 2 tanques com um tanque se-parado de água limpa e outro de água residual.Ao operar a alavanca da água, a água limpa é adicionada ao rolo de limpeza. Assim, a quantidade de água pode ser ajustada individualmente para cada tipo de piso. O rolo de limpeza rotativo remove poeira, sujeira seca e húmida, bem como manchas secas. A função de aspiração suga o rolo de limpeza e transporta a sujeira para o tanque de água residual. Assim, a limpeza sempre é feita com o rolo de limpeza limpo e água limpa.Figura 1Insira o punho (4) e o cabo no dispositivo até que se encaixe no lugar. CARREGAMENTONão limpe ou faça a manutenção do dispositivo durante o carregamento. Recarregue totalmente o dispositivo antes da primeira utilização e após cada utilização.Figura 2Insira o plugue oco do carregador (14) fornecido na tomada de carregamento (15) do dispositivo.Conecte o adaptador do carregador (13) na tomada.Figura 3O indicador de alimentação (10) pisca lentamente em verde durante o carregamento.Após 3 horas, o dispositivo estará totalmente carregado. O indicador de energia acende continuamente por 2 minutos, depois a luz se apaga. Funcionamento Antes de utilizar
ENCHER O TANQUE DE ÁGUA LIMPAFigura 4Pressione o botão de liberação (5) para remover o tanque de água limpa (6) no punho (24).Abra a tampa do tanque de água limpa (23).Figura 5Encha o tanque de água limpa com água morna no máxima a 60°C.Se necessário, adicione produtos de limpeza não espuman-tes de baixa dosagem. ATENÇÃO: Esteja atento às especicações de dosagem dos produtos de limpeza. Não utilizar detergentes ou desinfetantes agres- sivos. Recomenda-se o limpador universal Leifheit. Utilização
TANQUE DE ÁGUA RESIDUAL VAZIO E FILTRO LIMPOFigura 12Para desligar o dispositivo, pressione o botão liga/desliga (1) mais uma vez.Remova o tanque de água residual (7).Para fazer isso, pressione o botão de liberação (11) para baixo e puxe o tanque pelo punho (29).Figura 13Levante a tampa (27) do tanque de água residual (7).Esvazie o tanque de água residual.Para depósitos, utilizar a escova de limpezam (31).Figura 14Remova o suporte do ltro de esponja (25) da tampa do tanque de água residual (27).Remova o ltro de esponja (26) do suporte do ltro de esponja.Figura 15A depender do grau de sujidade, lave todas as partes da uni-dade do tanque de água residual (7, 25, 26, 27, 28, 30) com água corrente.Figura 16Antes de montar e instalar as peças removidas, deixe todas as peças secarem completamente ao ar. ATENÇÃO: Para evitar odores, remova a unidade do tanque de água residual após a utilização e lave-a. Insira somente partes completamente secas no dispositivo. Figura 17Monte o ltro de esponja (26), o suporte do ltro de esponja (25), a tampa (27) e o tanque de água residual (7).Figura 18Insira a unidade de tanque de água residual de volta na uni-dade até encaixar no lugar.Figura 6Feche a tampa do tanque (23) e insira o tanque de água lim-pa (6) até ouvir um clique.LIMPAR O PISOFigura 7Para ligar o dispositivo, pressione o botão liga/desliga (1) uma vez. O indicador de alimentação ca verde após ser ligado.Opcional: Pressione o botão do modo de aspiração (2) uma vez para alterar para o modo turbo para sujidade pesada nos pisos de azulejo/pedra. O indicador de alimentação pis-cará lentamente em verde. Volte ao modo eco ao pressionar novamente o botão do modo de aspiração.Figura 8Incline a unidade para trás para tirá-la da posição de pé.Figura 9Pressione a alavanca da água (3) para humedecer o rolo de limpeza (20) individualmente.Antes de começar a limpar o chão, mantenha a alavanca da água pressionada por alguns segundos sem mover o dispo-sitivo para humedecer o rolo, de forma rápida e uniforme, antecipadamente.Empurre o dispositivo de limpeza do chão para a frente e para trás em movimentos silenciosos e uniformes. Se a humidade do rolo de limpeza diminuir, pressione a alavanca da água novamente e mantenha-a pressionada até que a humidade desejada seja alcançada novamente.O nível de enchimento do tanque de água residual (7) não deve exceder o nível máximo.Figura 10Durante as pausas de limpeza, coloque sempre o dispositivo na base correspondente (22) para evitar a formação de mar-cas d’água no piso pela água residual no dispositivo.Figura 11Se o tanque de água residual (7) estiver cheio até a linha má-xima, um sistema de noticação ( Tank Control Techno-logy) será ativado. Como resultado, o indicador de alimen-tação (10) piscará em laranja e o rolo de limpeza parará 3 vezes, por alguns segundos, após os quais o rolo parará completamente.Esvazie o tanque de água residual o mais tardar, então. Limpeza e manutenção I58 59 REMOVER ROLO DE LIMPEZA E LIMPARFigura 19Remova a cobertura do rolo (12) para remover o rolo de limpeza (20).Para remover a cobertura, pressione o botão de liberação (21) e remova-a.Figura 20Remova o rolo de limpeza (20) na borda com o suporte do rolo (19).Para fazer isso, puxe o suporte para cima para fora do suporte.Figura 21Lave o rolo de limpeza (20) e, se necessário, a cobertura do rolo de limpeza (12) sob água corrente.Deixe o rolo de limpeza secar completamente antes de reinseri-lo.Se necessário, deixar secar e guardar no armazenamento de acessórios (32). ATENÇÃO: Para evitar odores, remova o rolo de limpeza após a utilização e lave-o. Insira o rolo de limpeza completamente seco no dispositivo. LIMPAR O CANAL DE ASPIRAÇÃOFigura 22Remova qualquer sujeira no bocal (18) e no canal de aspira-ção (16) com um pano húmido, se o rolo de limpeza tiver sido removido.INSERÇÃO DO ROLO DE LIMPEZA E FECHAMENTO DA COBERTURA DO ROLOFigura 23Certique-se de que o dispositivo esteja desligado e não a carregar.Primeiro, insira o rolo de limpeza (20) no receptor redondo e insira o suporte do rolo (19) na guia.Figura 24Insira os encaixes da cobertura do rolo (12) na extremidade inferior nos assentos adequados e feche a cobertura até que se encaixe no lugar.PROGRAMA AUTO-WASHAlém de limpar o seu dispositivo, utilize regularmente o PROGRAMA AUTO-WASH. Ao utilizar o programa, um limpa-dor de vinagre ou vinagre também pode ser adicionado ao tanque de água limpa. Sempre esvazie o tanque de água residual (7) antes de utilizar o PROGRAMA AUTO-WASH e, em seguida, reinsira-o na unidade.Figura 25Encha o tanque de água limpa (6) para a linha AUTO-WASH MAX.Feche a tampa do tanque (23) e insira o tanque de água limpa até ouvir um clique.Figura 26Coloque o dispositivo na base correspondente (22).Pressione o botão liga/desliga (1) juntamente com o botão do modo de aspiração I/II (2), durante 3 segundos, e liberte--o assim que o dispositivo iniciar o PROGRAMA AUTO-WASH. O indicador de alimentação piscará em verde.Figura 27Após 60 segundos, o programa encerra e a unidade é desli-gada.Em seguida, remova o tanque de água residual (7) e o rolo de limpeza (20) e lave-os.REMOVER O PUNHONão remova o punho após a montagem. A desmontagem do punho só é prevista quando a unidade for enviada para manutenção.Figura 28Afrouxe e remova o parafuso na parte traseira do dispo-sitivo (4).Insira a chave de fenda na abertura do orifício do parafuso.Com uma ligeira pressão, a pega do punho pode ser liberada e o punho puxado para fora.Problema Causa possível / soluçãoO dispositivo não inicia.
A bateria não foi carregada. Carregue a bateria.O indicador de ali-mentação (10) pisca em laranja.
O rolo de limpeza (20) está bloqueado. Por favor, remova o rolo e libere o bloqueio.
A bateria está fraca, recarre-gue o dispositivo. O indicador de ali-mentação (10) pisca na cor laranja e o rolo de limpeza (20) para 3 vezes, por alguns segundos, após os quais o rolo parará completa-mente.
Tank Control Technology: O tanque de água residual (7) está cheio. Por favor, esvazie o tanque de água residual.O tanque de água residual (7) não pode ser inserido na unidade.
Verique se a tampa (27) e o ltro de esponja (25) estão inseridos corretamente.O utuador (28) foi apertado, o disposi-tivo já não absorve, mas a Tank Control Technology não é iniciada.
O ltro de esponja (25) está obstruído por excesso de humidade ou partículas de su-jidade. Por favor, limpe e seque o ltro de esponja.
O utuador (28) foi apertado e o dispositivo foi desligado e li-gado demasiado rapidamente. Por favor, desligue o dispositi-vo por um momento e aguarde até que o utuador esteja de volta na sua posição inicial antes de reiniciar o dispositivo.A Tank Control Tech-nology é iniciada embora o tanque de água residual (7) ainda não esteja cheio.
Em caso de movimentos bruscos (por exemplo, fortes choques contra móveis) a Tank Control Technology pode reagir inadvertidamente. Por favor, desligue o dispositivo por um momento e aguarde até que o utuador (28) esteja de volta na sua posição inicial antes de reiniciar o dispositivo. Tenha cuidado para não bater com demasiada força contra móveis ou outros objetos.Problema Causa possível / soluçãoHá água a sair datampa de ventilação (8).
O tanque de água residual (7) está cheio. Por favor, esvazie o tanque.Há pouca ou nenhu-ma água para adicio-nar pela alavanca daágua.
O tanque de água limpa (6) está vazio. Encha com água. O bocal (18) está bloqueado.Por favor, remova a sujeira presa do bocal. Os depósitos de calcário podem ser cui-dadosamente removidos ao perfurar-se as aberturas com o auxílio de um clipe de papel.
Por favor, utilize o AUTO-WASH PROGRAM regu-larmente para manter limpos o canal e bocal dentro do dispositivo.A espuma permane-ce no chão.
Por favor, adicione menos produtos de limpeza ou utilize o Leifheit Universal Cleaner especialmente para o Regulus Aqua PowerVac.O dispositivo não irá mais recolher a água do chão.
O tanque de água residual (7) está cheio. Por favor, esvazie o tanque.O dispositivo des-ligase automatica-mente após cerca de 60 segundos.
O AUTO-WASH PROGRAM foi iniciado. Reinicie o dispositivo a pressionar brevemente o botão liga/desliga.Outros problemas
Contate o Atendimento Leifheit.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENDIMENTO AO CLIENTE
Se tiver dúvidas ou sugestões, por favor, não hesite em contatar o nosso Atendimento Leifheit:Segunda – sexta: das 08:00 às 17:00 Linha aberta de serviço gratuita: 00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL)
Eliminação Declaração de conformidade O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que, de acordo com a Directiva 2012/19 da UE, este produto e bateria nele contida não pode ser tratado como lixo doméstico, mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamentos elétricos eletrónicos.Para mais informações, contate a sua comunidade local, as autarquias locais de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Por meio desta, a Leifheit declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais do regula-mento sobre a segurança dos equipamentos e dos produtos e com os outros regulamentos e disposições pertinentes. A declaração UE de conformidade pode ser encontrada em www.leifheit.de. INFORMAÇÕES IMPORTANTES
A bateria só deve ser carregada com o carregador fornecido. O carregador só deve ser utilizado em conjunto com o rodo aspirador sem o Leifheit Regulus Aqua PowerVac.
Recarregue totalmente o dispositivo antes da pri meira utilização e após cada utilização.
Após descarregar totalmente a bateria, não guarde o dispositivo sem utilização por um perí- odo superior a 6 meses. Limpeza do ltro
Limpe o rolo de limpeza, o ltro de esponja e ou- tras partes do ltro regularmente após a utiliza- ção.
Deixe o rolo de limpeza e todas as peças do ltro secarem completamente antes de reinseri-los no rodo aspirador sem o. Limpeza o dispositivo
O dispositivo contém componentes elétricos. Não limpe sob água corrente!
Limpe o dispositivo com um pano húmido.
Jamais mergulhe o dispositivo em água. Desligar o dispositivo
Coloque o dispositivo somente numa superfície nivelada e rme.
Para proteger os pisos sensíveis da fuga de água residual do dispositivo, coloque sempre o rodo aspirador sem o na base correspondente du- rante as pausas de limpeza e após a limpeza. Utilização de produtos de limpeza
Se necessário, utilize somente produtos de lim- peza não espumantes em baixa dosagem.
Esteja atento às especicações de dosagem dos produtos de limpeza. Não utilizar detergentes ou desinfetantes agressivos. Recomenda-se o limpador universal Leifheit. ATENÇÃO
As seguintes instruções devem sempre ser observadas ao manusear baterias de íões de lítio:
A bateria não deve ser danicada ou aberta, isso pode causar um curto-circuito. Há risco de incêndio. Substâncias tóxicas perigosas à saúde podem escapar. As ba- terias não devem ser expostas ao fogo e à luz direta e forte do sol e ao calor. ADVERTÊNCIA!
ManualFácil