streamON+ 9500 - Pompa EHEIM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia streamON+ 9500 EHEIM w formacie PDF.
| Marka | EHEIM |
| Model | streamON+ 9500 |
| Typ produktu | Pompa cyrkulacyjna do akwarium |
| Zastosowanie | Wewnętrzna, do akwarium słodkowodnego lub morskiego |
| Dopuszczalna temperatura wody | +4°C do +35°C |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Stopień ochrony | IPX8 (stałe zanurzenie) |
| Maksymalny przepływ | 9500 L/h (szacowany) |
| Regulacja przepływu | Tak, za pomocą obrotowego regulatora mocy |
| Orientacja strumienia | Tak, dzięki przegubowi kulowemu z pierścieniem blokującym |
| Mocowanie | Za pomocą magnesu dwustronnego (wewnętrzny/zewnętrzny) na szybę akwarium |
| Zasilanie elektryczne | Sieć 230 V ~ 50 Hz (szacunkowo) |
| Materiały | Tworzywo sztuczne, mocne magnesy |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie pod bieżącą wodą szczotką; odkamienianie kwasem cytrynowym |
| Utrzymanie | Możliwy całkowity demontaż do czyszczenia; nie myć w zmywarce |
| Bezpieczeństwo | Nie uruchamiać na sucho; odłączyć przed konserwacją; stosować z wyłącznikiem różnicowoprądowym 30 mA |
| Części zamienne | Dostępne (kosz, wirnik, regulator itp.) |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami producenta |
Często zadawane pytania - streamON+ 9500 EHEIM
Pytania użytkowników dotyczące streamON+ 9500 EHEIM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję streamON+ 9500 - EHEIM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. streamON+ 9500 marki EHEIM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI streamON+ 9500 EHEIM
pl Instrukcja obsługi
cs Návod k obsluze
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompa przepływowa streamON+ 3500 / 6500 / 9500
1. Ogólne wskazówki dla użytkownika
Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi

- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi.
- Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym miejscu.
W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać także niniejszą instrukcję obsługi.
Objaśnienie symboli
Na urządzeniu stosowane są poniższe symbole.

Urządzenie wolno stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych, do użytku akwarystycznego.

Urządzenie ma klasę ochronności II.
IPX8
Symbol informuje, że urządzenie jest odporne na ciągłe zanurzenie.

Urządzenie ma atesty zgodne z przepisami i dyrektywami obowiązującymi w danym kraju i spełnia normy UE.
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są poniższe symbole i hasła ostrzegawcze.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Symbol wskazuje na ryzyko związane z porażeniem prądem elektrycznym, które może skutkować śmierci lub ciężkimi obrażeniami ciała.

Niebezpieczeństwo ze względu na pola magnetyczne
Symbol wskazuje na ryzyko, które może skutkować śmierci lub ciężkimi obrażeniami ciała.

OSTRZEŻENIE!
Symbol wskazuje na ryzyko, które może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami ciała lub stanowić zagrożenie dla zdrowia.

ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ!
Symbol wskazuje na ryzyko szkód materialnych.

Wskazówka zawierająca przydatne informacje i rady.
Rodzaje oznaczeń
☒A Odnośnik do rysunku, tutaj odnośnik do rysunku A
Wezwanie do podjęcia działania
2. Zakres zastosowania
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy części są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać je wyłącznie:
· do cyrkulacji wody w akwarium,
- w pomieszczeniach zamkniętych,
- przy przestrzeganiu danych technicznych.
Eksploatacja urządzenia objęta jest następującymi ograniczeniami:
- nie może ono służyć do celów zarobkowych ani przemysłowych;
- stosować tylko do wody o temperaturze od +4 °C do +35 °C.
3. Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli będzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem bądź jeśli wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nie będą przestrzegane.
Zasady bezpieczeństwa

- Nie dopuszczać do tego, aby opakowanie dostało się w ręce dziecka, ponieważ może ono stanowić zagrożenie (niebezpieczeństwo uduszenia!).
- Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że dzieci/osoby te będą nadzorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie
oraz konserwacja leżące w gestii użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że pod nadzorem osoby dorosłej.
- Przed rozpoczęciem użytkowania przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby upewnić się, że urządzenie, a zwłaszcza przewód sieciowy i wtyczka, nie są uszkodzone.
- Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym.
- Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis EHEIM.
- Nie trzymać urządzenia za przewód sieciowy, a w celu odłączenia od sieci zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód ani urządzenie.
- Chronić przewód sieciowy przed wysoką temperaturą, olejami i ostrymi krawędziami.
- Wykonywać wyłącznie prace opisane w niniejszej instrukcji.
- Nigdy nie dokonywać zmian technicznych urządzenia.
- Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria przeznaczone do tego urządzenia.

- Urządzenie jest wyposażone w elektromagnes o silnym polu magnetycznym, które może wpływać na pracę rozruszników serca lub wszczepionych kardiowerterów-defibrylatorów (ICD). Między takimi implantami a elektromagnesem należy zachować co najmniej 30-centymetrową odległość.

- Pompa musi być zabezpieczona za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o znamionowym prądzie uszkodzeniowym maksymalnie 30 mA. W razie
pytań lub problemów należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.
- W razie przecieku wody lub uruchomienia wyłącznika różnicowoprądowego należy natychmiast odłączyć od sieci elektrycznej wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium.
- Zasadniczo należy odłącać od sieci elektrycznej wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium w następujących sytuacjach: gdy nie są one używane, przed ich zamontowaniem lub wymontowaniem oraz przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem lub konserwacją.
- Chronić gniazdo wtykowe i wtyk sieciowy przed wilgocią. Zaleca się wykonanie na przewodzie
sieciowym pętli, po której będzie

skapywać woda, co zapobiegnie przedostawaniu się wody po przewodzie do gniazda wtykowego.
- Parametry elektryczne pompy muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. Parametry te można znaleźć na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w niniejszej instrukcji.
- Nie wolno wymieniać sieciowego przewodu przyłączeniowego tej pompy. W przypadku uszkodzenia przewodu pompę należy zezłomować.
4. Uruchamianie
Montaż w akwarium (☒A)

Ostrożnie — silne magnesy! Niebezpieczeństwo zgniecenia.
- Rozdzielić magnesy, obracając je w przeciwnych kierunkach. Korzystać z przeznaczonych do tego celu uchwytów.
-
Magnesy należy przechowywać oddzielnie w odległości 30 cm od siebie.
-
Trzymając pompę jedną ręką od środka, umieścić ją w wybranej pozycji pod poziomem wody w akwarium.
-
Drugą ręką ostrożnie umieścić połowę magnesu z logo ② na szybie od zewnątrz w pewnym odstępie od pompy. Należy uważać, aby magnes nie uderzył o szybę!
-
Połowę magnesu przesunąć po szkle w kierunku pompy, aż obie połowy magnesu ①/② znajdują się naprzeciwko siebie.
Układanie przewodu zasilającego (☒B)
-
Poprowadzić przewód zasilający④, w zależności od potrzeb, po lewej lub prawej stronie, przy korpusie pompy.
-
Zamocować przewód w odpowiednim uchwycie ③.
5. Obsługa

ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ! Uszkodzenia rzeczowe.
Pompa nie może pracować na sucho.
Włączanie/wyłączanie pompy
- Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Uwaga: Pompa uruchomi się od razu!
- Wyjąć wtyk sieciowy z gniazda sieciowego, aby wyłączyć urządzenie.
Ustawianie kierunku przepływu (☒C)
- Obrócić pompę przepływową przez przegub kulkowy w żądanym kierunku przepływu.
- Ustalić położenie poprzez dokręcenie pierścienia mocującego ⑤.
Regulacja przepływu
streamON+ (☒D)
- Przesunąć regulator mocy ⑥ do przodu lub do tyłu, aby ustawić przepływ wody.
streamON+ 6500 / 9500 (☒E)
- Obrócić regulator mocy ⑥w lewo lub w prawo, aby ustawić przepływ wody.
6. Konserwacja

Uwaga! Porażenie prądem elektrycznym!
- Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wypiąć wtyk sieciowy pompy.

Ostrożnie! Uszkodzenia rzeczowe.
- Do czyszczenia nie stosować żadnych twardych przedmiotów ani środków czyszczących.
- Części pompy nie nadają się do mycia w zmywarce! Nie wolno czyścić pompy w zmywarce do naczyń.

W dalszej części opisano prace konserwacyjne, które są wymagane w celu zapewnienia optymalnej i bezawaryjnej eksploatacji. Regularne wykonywanie prac konserwacyjnych przedłuża żywotność i zapewnia prawidłowe działanie pompy przez długi czas.
W zależności od stopnia zanieczyszczenia zaleca się rozebrać urządzenie i gruntownie wyczyścić. Należy postępować przy tym w podany sposób:
Czyszczenie pompy
- Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wypiąć wtyk sieciowy pompy.
- Przytrzymać mocno pompę jedną ręką.
- Drugą ręką odsunąć po szybie od pompy połowę magnesu z logo.
- Wyjąć pompę.
streamON+ 3500 (☒F)
- Równocześnie wcisnąć oba zatrzaski i wyjąć kosz pompy ⑧ z obudowy silnika.
- Wyjąć wirnik pompy ⑩ z obudowy silnika.
- Lekko odcisnąć regulator mocy ⑥ i wyjąć go z kosza pompy.
- Wyczyścić wszystkie komponenty szczotką pod strumieniem wody. Usuwać osady kamienia 10-procentowym kwasem cytrynowym.
- Ponownie zamontować pompę, wykonując czynności demontażowe w odwrotnej kolejności.

Podczas montażu uważać, aby tarcza rozruchowa ⑨ była prawidłowo włożona do obudowy silnika.
streamON+ 6500 / 9500 (☒G)
- Równocześnie wcisnąć oba zatrzaski i wyjąć kosz pompy ⑧ z obudowy silnika.
- Wyjąć regulator mocy ⑦ z obudowy silnika.
- Wyjąć wirnik pompy ⑩ z obudowy silnika.
- Wyczyścić wszystkie komponenty szczotką pod strumieniem wody. Usuwać osady kamienia 10-procentowym kwasem cytrynowym.
- Ponownie zamontować pompę, wykonując czynności demontażowe w odwrotnej kolejności.

Podczas montażu uważać na to, aby tuleje łożysk ⑪ były prawidłowo włożone do kosza pompy i do obudowy silnika.
7. Usuwanie usterek

Uwaga! Porażenie prądem elektrycznym!
- Przed rozpoczęciem usuwania usterek wypiąć wtyk sieciowy pompy.
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
| Pompa nie urucha-mia się. | Brak napięcia sieciowego. | ► Sprawdzić napięcie sieciowe.► Sprawdzić przewód zasilający. |
| Pompa nie tłoczy. Wtyk sieciowy nie jest podłączony. | ► Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. | |
| Zablokowany wirnik pompy. | ||
| Zadział termiczny wyłącznik zabezpiecza-jący (tylko streamON+9500). | ||
| 1. Odłączyć wtyk sieciowy i poc-zekać, aż pompa ostygnie.2. Po upływie ok. godziny ponownie podłączyć wtyk sieciowy. | ||
Pompa tłoczy niewystarczająco.
Obudowa filtra jest zabrudzona.
▶ Wyczyścić obudowę filtra.
W przypadku pozostałych usterek skontaktować się z serwisem EHEIM.
8. Zakończenie użytkowania i utylizacja
Przechowywanie

- Wyjmowanie urządzenia z akwarium.
- Wyczyścić urządzenie.
- Przechowywać urządzenie w miejscu nienarażonym na występowanie ujemnych temperatur.
Utylizacja

Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych. Informacja dotycząca utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych we Wspólnocie Europejskiej:
Na terenie Wspólnoty Europejskiej obowiązują przepisy krajowe dotyczące utylizacji urządzeń zasilanych elektrycznie, które oparte są na dyrektywie UE 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zgodnie z nimi niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych ani domowych. Urządzenie jest bezpłatnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakłady utylizacji odpadów. Opakowanie produktu składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi. Materiały te należy zutylizować w ekologiczny sposób i oddać do ponownego przetworzenia.
9. Części zamienne
Patrz strona 176.