CS 1825 - Piła AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CS 1825 AL-KO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CS 1825 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CS 1825 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CS 1825 AL-KO
Spis treści 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi ..................................................... 207
1.1 Symbole na stronie tytułowej .............207
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze ..................................... 207 2 Opis produktu .......................................... 207
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznacze-
niem ...................................................208
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidło-
2.4 Urządzenia zabezpieczające
iochronne ..........................................208
2.4.1 Zabezpieczenie przed włącze-
niem............................................. 208
2.4.2 Blokada łańcucha / pałąk blokady
łańcucha ...................................... 208
2.4.3 Zabezpieczenie przed przeciąże-
niem............................................. 209
2.4.4 Hamulec wybiegowy.................... 209
2.4.5 Sworzeń trzymający łańcuch ....... 209
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu 209
3 Zasady bezpieczeństwa .......................... 210
3.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
dla narzędzi elektrycznych ................. 210
3.1.1 Bezpieczeństwo na stanowisku
pracy............................................ 210
3.1.2 Bezpieczeństwo elektryczne ....... 210
3.1.3 Bezpieczeństwo osób.................. 211
3.1.4 Użytkowanie iobsługa narzędzia
elektrycznego .............................. 211
3.1.5 Użytkowanie i obsługa narzędzia
wyposażonego w akumulator ...... 212
3.1.6 Serwis.......................................... 212
3.2 Zasady bezpieczeństwa dla pił łańcu-
chowych ............................................. 212
3.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
w przypadku użytkowania pił łańcu- chowych..............................................213
3.7 Zasady bezpieczeństwa dotyczące
akumulatora iładowarki......................214
3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
3.8.2 Czas eksploatacji .........................215
3.8.3 Praca z użyciem piły łańcucho-
wej................................................215 4 Montaż.......................................................216
4.1 Montaż szyny prowadzącej (03, 04) ...216
4.2 Zakładanie łańcucha tnącego (04) .....216
4.3 Naprężanie łańcucha tnącego (03,
5.1 Ładowanie akumulatorów...................217
5.2 Wkładanie iwyciąganie akumulatora
(06) .....................................................217
5.3 Uzupełnianie oleju do smarowania
łańcucha tnącego (07) ........................217
5.4 Kontrola naprężenia łańcucha ............217
5.5 Kontrolowanie sprawności blokady
łańcucha .............................................218
5.5.1 Kontrola działania blokady łańcu-
cha przy wyłączonym silniku (08) 218
5.5.2 Kontrola działania blokady łańcu-
cha przy włączonym silniku (08) ..218 6 Obsługa.....................................................218
6.1 Kontrola oleju do łańcucha .................219
6.2 Kontrolowanie blokady łańcucha ........219
6.3 Włączanie i wyłączanie silnika (09) ....219
6.4 Kontrolowanie stanu naładowania
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
7.2 Okrzesywanie (12) ............................. 221
7.3 Przycinanie drzewa na długość (13 –
16) ...................................................... 221
7.4 Przycinanie drewna na długość .........221
8 Konserwacja ipielęgnacja ....................... 222
8.1 Ostrzenie łańcucha tnącego (17) ....... 222
8.2 Czyszczenie wnętrza koła łańcucho-
wego................................................... 223
8.3 Przemontowanie uchwytu szybkomo-
cującego (18) .....................................223
8.4 Kontrola, odwracanie ismarowanie
prowadnicy (19, 20)............................ 223
8.5 Tabela dot. konserwacji łańcucha ...... 223
9 Pomoc wprzypadku usterek.................... 224 10 Transport ................................................. 225 11 Przechowywanie...................................... 226
11.1 Przechowywanie urządzenia.............. 226
11.2 Składowanie akumulatora i ładowarki 226
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in- strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej in- strukcji obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz- nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez- pieczeństwa iwskazówek ostrzegawczych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie Przed uruchomieniem należy do- kładnie przeczytać niniejszą instruk- cję obsługi. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy ibezpiecznej obsługi. Instrukcja obsługi
Akumulatory litowo-jonowe obsługi- wać ze szczególną ostrożnością! Wszczególności przestrzegać wskazówek dotyczących transportu, składowania iutylizacji zawartych wniniejszej instrukcji obsługi!
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebez- pieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebez- pieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczeń- stwo mogące prowadzić do szkód rzeczowych. WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki uła- twiające zrozumienie instrukcji iobsługi. 2 OPIS PRODUKTU W niniejszej instrukcji opisano ręczną elektryczną piłę łańcuchową, eksploatowaną zakumulato- rem. Urządzenie może być stosowane tylko razem z określonymi w danych technicznych akumulato- rami litowo-jonowymi i ładowarkami. Pozostałe informacje dotyczące akumulatorów i ładowarek są podane w osobnych instrukcjach:
Instrukcja obsługi 443130: Akumulatory
Instrukcja obsługi 443131: ŁadowarkiPL 208 CS 1825 Opis produktu UWAGA! Ryzyko uszkodzenia urządzenia i akumulatora. Używanie urządzenia z nieodpo- wiednimi akumulatorami może spowodować uszkodzenie urządzenia i akumulatorów.
Urządzenia należy używać wyłącznie z zale- canymi akumulatorami.
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Piła łańcuchowa jest przeznaczona wyłącznie do stosowania wgospodarstwie domowym, do maj- sterkowania oraz prac wogrodzie. Wtym obsza- rze piła łańcuchowa jest przeznaczona do lekkich prac, jak np.:
Piłowanie drewna opałowego Napęd elektryczny umożliwia zastosowanie piły łańcuchowej nie tylko na wolnym terenie, lecz także wzamkniętych pomieszczeniach do piło- wania drewna. Inne zastosowanie, niż zostało tu- taj opisane, jest uważane za niezgodne z prze- znaczeniem. Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za- stosowania wramach użytku prywatnego. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie- zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzialności pro- ducenta za szkody poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo obra- żeń wskutek zastosowania niezgodnego zprzeznaczeniem! Używanie piły łańcuchowej do cięcia drewna przebitego ciałami obcymi lub innych materiałów może spowodować odniesie- nie obrażeń.
Piła łańcuchowa jest przeznaczona wyłącznie do lekkich prac związanych zpiłowaniem drewna.
Przed piłowaniem skontrolować drewno pod kątem ciał obcych, na przykład gwoździ, śrub, okuć.
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe
Nie odcinać gałęzi, znajdujących się bezpo- średnio lub pod ostrym kątem nad użytkowni- kiem lub inną osobą.
Do smarowania łańcucha tnącego nie uży- wać zużytego oleju i oleju mineralnego.
Nie używać urządzenia w środowisku zagro- żonym wybuchem.
2.3 Ryzyko szczątkowe
Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie zprzeznaczeniem wciąż występuje określone ry- zyko resztkowego, którego nie można wykluczyć. Rodzaj i konstrukcja urządzenia nie wykluczają niżej wymienionych zagrożeń.
Kontakt zodkrytymi zębami łańcucha (ryzyko przecięcia).
Dostęp do obracającego się łańcucha (ryzyko przecięcia).
Nagły iniespodziewany ruch prowadnicy (ry- zyko przecięcia).
Oderwanie części łańcucha (ryzyko przecię- cia / obrażeń).
Oderwanie kawałków drewna.
Oddziaływanie na narząd słuchu wtrakcie pracy, gdy nie jest stosowana ochrona słu- chu.
2.4 Urządzenia zabezpieczające iochronne
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo od- niesienia ciężkich obrażeń wskutek manipula- cji przy urządzeniach ochronnych izabezpie- czających. Manipulacje przy urządzeniach ochronnych izabezpieczających mogą doprowa- dzić do ciężkich obrażeń podczas pracy zuży- ciem piły łańcuchowej.
Nie należy dezaktywować urządzeń ochron- nych izabezpieczających!
Prace zużyciem piły łańcuchowej wykony- wać tylko wtedy, gdy wszystkie urządzenia ochronne izabezpieczające działają prawi- dłowo.
2.4.1 Zabezpieczenie przed włączeniem
Gdy operator kilkakrotnie szybko doda gazu, piła łańcuchowa wyłącza się na kilka sekund, aby za- bezpieczyć elektronikę ipiłę łańcuchową. Należy wówczas zaczekać, aż będzie możliwe ponowne włączenie piły łańcuchowej.
2.4.2 Blokada łańcucha / pałąk blokady
łańcucha Łańcuch piły posiada ręczną blokadę, której za- działanie następuje np. wprzypadku wystąpienia odrzutu (odbicia) oddziałującego na pałąk bloka- dy łańcucha. Zadziałanie blokady łańcucha po- woduje gwałtowne zatrzymanie łańcucha tnącego i silnika.443162_a 209 Opis produktu
2.4.3 Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Piła łańcuchowa jest wyposażona w zabezpie- czenie przed przeciążeniem, które wyłącza silnik wrazie przeciążenia urządzenia. Po krótkim czasie schłodzenia można ponownie uruchomić piłę łańcuchową.
2.4.4 Hamulec wybiegowy
Mechaniczny hamulec wybiegowy jest sprzężony z hamulcem piły łańcuchowej i powoduje jej szyb- kie zahamowanie po wyłączeniu. Mechaniczny hamulec wybiegowy zapobiega ob- rażeniom spowodowanym przez pracujący łań- cuch.
2.4.5 Sworzeń trzymający łańcuch
W przypadku zerwania łańcucha piły podczas cięcia, sworzeń mocujący piły łańcuchowej wy- chwytuje uderzający koniec łańcucha, zapobiega- jąc w ten sposób zranieniu ręki użytkownika.
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu
2.5.1 Symbole bezpieczeństwa
Symbol Znaczenie Zachować szczególną ostrożność podczas obsługi urządzenia! Niebezpieczeństwo odrzutu! Nie używać piły łańcuchowej jedną ręką! Nie używać wczasie deszczu! Chronić przed wilgocią! Nosić hełm ochronny, odzież ochronną i osłonę oczu! Zakładać rękawice ochronne! Symbol Znaczenie Stosować sztywne obuwie! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji! Zawsze używać piły łańcuchowej obiema rękami!
2.5.2 Symbole obsługi
Symbol Znaczenie Zwolnienie (-) i napinanie (+) piły łańcuchowej. Dokręcenie zamka centralnego. Kierunek ruchu łańcucha tnącego (pod osłoną zębatego koła łańcu- chowego)
2.6 Przegląd produktu (01)
Nr Element 1 Osłona łańcucha 2 Szyna prowadząca 3 Łańcuch piły 4 Pałąk blokady łańcucha (ochrona rąk) 5 Pałąkowaty uchwyt 6 Wziernik zbiornika oleju do smarowa- nia łańcucha 7 Korek zbiornika oleju do smarowania łańcucha 8 Wskaźnik stanu naładowania 9 Przycisk blokady 10 Dźwignia gazu 11 Tylny uchwyt 12 Silnik 13 Osłona koła zębatego łańcuchaPL 210 CS 1825 Zasady bezpieczeństwa Nr Element 14 Urządzenie szybkomocującego zza- mknięciem centralnym ipierścieniem obrotowym 15 Ząb oporowy 16 Akumulator* 17 Ładowarka* *Nie należy do wyposażenia, do zamówienia wy- korzystać następujące numery artykułów: patrz dane techniczne.
2.7 Zakres dostawy (02)
WSKAZÓWKA Akumulator i ładowarka nie należą do zakresu dostawy i należy je zakupić oddzielnie. Zakres dostawy obejmuje niżej wymienione pozy- cje. Należy sprawdzić, czy wszystkie pozycje są zawarte: Nr Element 1 Akumulatorowa piła łańcuchowa 2 Szyna prowadząca 3 Łańcuch piły 4 Osłona łańcucha 5 Instrukcja obsługi
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
3.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla
narzędzi elektrycznych OSTRZEŻENIE! Przeczytać wskazówki bezpieczeństwa, zalecenia, ilustracje i dane techniczne, które są dołączone do tego narzę- dzia elektrycznego. Następstwem nieprzestrze- gania poniższych instrukcji może być porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub poważne obra- żenia ciała.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa i inne instrukcje należy przecho- wywać w razie potrzeby skorzystania z nich w przyszłości. Użyte we wskazówkach dotyczących bezpie- czeństwa pojęcie „narzędzie elektryczne” odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci elektrycznej (z sieciowym przewodem zasilają- cym) lub narzędzi elektrycznych zasilanych aku- mulatorowo (bez sieciowego przewodu zasilają- cego).
3.1.1 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić jego dobre oświetle- nie. Nieporządek lub niedostateczne oświe- tlenie stanowiska pracy mogą doprowadzić do wypadku.
Narzędzia elektrycznego nie wolno uży- wać w obszarze zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne podczas pracy wytwarzają iskry, które mogą doprowa- dzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy narzędzia elektrycznego należy trzymać dzieci i inne osoby z dala od niego. W przypadku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad elektronarzę- dziem.
3.1.2 Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elek- trycznego musi pasować do gniazda wty- kowego. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować wtyczki. Nie wolno używać żadnych adapterów wtyczki w przypadku narzędzi elektrycznych z uziemieniem ochronnym. Niezmodyfikowana wtyczka oraz odpowiednie gniazdko wtykowe zmniej- szają ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym.
Należy unikać kontaktu części ciała z uzie- mionymi powierzchniami, jak rury, grzejni- ki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem elektrycznym, kie- dy ciało jest uziemione.
Należy chronić narzędzia elektryczne przed deszczem lub wilgocią. Wniknięcie wody do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym.
Nie używać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z jego przeznaczeniem do przenoszenia lub zawieszania urządzenia elektrycznego lub do wyciągnięcia wtycz- ki z gniazdka wtykowego. Chronić prze- wód przyłączeniowy przed działaniem wy- sokich temperatur, oleju, ostrych krawę- dzi lub ruchomych elementów. Uszkodzo- ne lub splątane przewody przyłączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elek- trycznym.443162_a 211 Zasady bezpieczeństwa
Jeżeli praca z narzędziem elektrycznym odbywa się na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy dostosowanych do pracy na wolnym powietrzu. Zastoso- wanie przedłużacza przystosowanego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli nie można uniknąć pracy narzędzia elektrycznego w wilgotnym środowisku, należy zastosować wyłącznik ochronny różnicowy. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3.1.3 Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy zachować ostrożność, zwracać uwagę na to, co się robi i postępować roz- sądnie. Nie używać narzędzia elektryczne- go, kiedy jest się zmęczonym, pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzę- dzia elektrycznego może spowodować na- prawdę poważne obrażenia.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No- szenie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub środki ochrony słuchu, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycz- nego, zmniejsza ryzyko powstania obrażeń.
Unikać niezamierzonego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem urządze- nia elektrycznego do zasilania lub akumu- latora, podniesieniem urządzenia i jego przenoszeniem należy się upewnić, że jest wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia na- rzędzia elektrycznego palce znajdują się na włączniku lub narzędzie elektryczne jest włą- czone w momencie podłączania do zasilania, może to doprowadzić do wypadku.
Przed włączeniem narzędzia elektryczne- go usunąć narzędzia nastawcze lub klu- cze maszynowe. Narzędzie lub klucz znaj- dujące się na obracającym się elemencie urządzenia mogą być przyczyną urazów.
Unikać nieprawidłowej postawy ciała. Dbać o zachowanie bezpiecznej postawy i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki te- mu można zyskać lepszą kontrolę nad narzę- dziem elektrycznym w nieoczekiwanej sytu- acji.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie na- leży nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od porusza- jących się części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome elementy urządzenia.
Jeżeli można zamontować odciągu pyłów i instalację zabezpieczającą przed zapyle- niem, to powinny być one podłączone i prawidłowo używane. Użycie urządzenia odpylającego może zmniejszyć zagrożenia wywołane przez pyły.
Nie dać się zwieść fałszywemu poczuciu bezpieczeństwa i nie lekceważyć zasad bezpieczeństwa, także jeśli jest się zapo- znanym z używaniem narzędzia elektrycz- nego po jego wielokrotnym używaniu. Nie- uważne obchodzenie się może w ciągu ułam- ka sekundy doprowadzić do ciężkich urazów.
3.1.4 Użytkowanie iobsługa narzędzia
Nie przeciążać elektronarzędzia. Do okre- ślonej pracy należy używać narzędzia elektrycznego, które jest do niej przezna- czone. Z użyciem odpowiedniego narzędzia elektrycznego pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie wydajności.
Nie używać narzędzia elektrycznego z uszkodzonym włącznikiem. Urządzenie elektryczne, którego nie da się już włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi być naprawione.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania i/ lub wymontować wyjmowany akumulator, zanim dokona się regulacji urządzenia, wymiany części zamiennych lub odłożenia elektronarzędzia. Zapobiega to niezamie- rzonemu uruchomieniu narzędzia elektrycz- nego.
Nieużywane narzędzie elektryczne należy przechowywać z dala od dzieci. Nie po- zwalać na używanie urządzenia osobom, które nie są obeznane z jego obsługą lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Na- rzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli są obsługiwane przez osoby nieobeznane z ich obsługą.
Elektronarzędzia i narzędzia użytkowe na- leży utrzymywać w dobrym stanie tech- nicznym. Należy kontrolować, czy rucho- me części funkcjonują sprawnie i nie zaci- nają się, czy nie są pęknięte lub uszko- dzone tak, że zakłóca to działanie narzę-PL 212 CS 1825 Zasady bezpieczeństwa dzia elektrycznego. Przed użyciem elek- tronarzędzia należy zlecić naprawę uszko- dzonych części. Wiele wypadków ma swoje źródło w nieprawidłowej konserwacji narzędzi elektrycznych.
Narzędzia tnące należy utrzymywać w czy- stości i ostrości. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnący- mi rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w prowadzeniu.
Elektronarzędzia, narzędzi użytkowych itp. należy używać z zastosowaniem się do podanych tu instrukcji. Należy przy tym uwzględnić warunki na stanowisku pracy oraz rodzaj wykonywanej czynno- ści. Użycie narzędzi elektrycznych do innych celów, niż przewidziane może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Uchwyty i powierzchnie do chwytania mu- szą być zawsze suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania uniemożliwiają bezpieczne ob- sługę i zachowanie kontroli nad elektronarzę- dziami w nieprzewidzianych sytuacjach.
3.1.5 Użytkowanie i obsługa narzędzia
wyposażonego w akumulator
Akumulator należy ładować wyłącznie za pomocą ładowarki zalecanej przez produ- centa. W przypadku ładowarki przeznaczo- nej do ładowania określonych rodzajów aku- mulatorów, zastosowanie jej do innego ro- dzaju akumulatora powoduje powstanie za- grożenia pożarowego.
Do narzędzi elektrycznych należy stoso- wać tylko akumulatory przewidziane do pracy z danym narzędziem. Zastosowanie innych akumulatorów może prowadzić do po- wstania obrażeń ciała oraz zagrożenia poża- rowego.
Chronić nieużywany akumulator przed spinaczami biurowymi, monetami, klucza- mi, igłami, śrubami i innymi drobnymi przedmiotami metalowymi, które mogłyby spowodować zwarcie styków akumulato- ra. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może wywołać oparzenia lub ogień.
W przypadku nieprawidłowego użytkowa- nia może dojść do wycieku cieczy z aku- mulatora. Należy unikać kontaktu z nią. W razie przypadkowego kontaktu przemyć skażone miejsce wodą. W przypadku kon- taktu cieczy z oczami należy dodatkowo zasięgnąć pomocy lekarskiej. Płyn wycie- kający z akumulatora może powodować po- drażnienia skóry lub oparzenia.
Nie używać uszkodzonego ani zmodyfiko- wanego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą się zachowy- wać w sposób nieprzewidziany, powodując ryzyko pożaru, wybuchu lub urazu.
Nie narażać akumulatora na ogień ani wy- soką temperaturę. Ogień lub temperatura powyżej 130°C mogą być przyczyną wybu- chu.
Przestrzegać wszystkich wskazówek doty- czących ładowania i pamiętać, by nigdy nie ładować akumulatora ani narzędzia akumulatorowego poza zakresem tempe- ratur określonym w instrukcji obsługi. Nie- prawidłowe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może spowodować uszkodzenie akumulatora i ry- zyko pożaru.
Naprawę narzędzia elektrycznego powie- rzać wyłącznie wykwalifikowanemu perso- nelowi fachowemu i tylko z użyciem orygi- nalnych części zamiennych. Należy przy tym zagwarantować, że zachowane zostanie bezpieczeństwo narzędzia elektrycznego.
Nie wolno konserwować uszkodzonego akumulatora. Wszelka konserwacja akumu- latora powinna być wykonywana przez pro- ducenta lub upoważnione punkty obsługi klienta.
3.2 Zasady bezpieczeństwa dla pił
Gdy pilarka pracuje, wszystkie części cia- ła należy trzymać z dala od łańcucha tną- cego. Przed uruchomieniem pilarki należy upewnić się, że łańcuch tnący niczego nie dotyka. Podczas pracy pilarką chwila nie- uwagi może doprowadzić tego, że odzież lub części ciała zostaną złapane przez łańcuch tnący.
Pilarkę zawsze należy trzymać prawą ręką za tylny uchwyt, a lewą ręką za przedni uchwyt. Trzymanie pilarki na odwrót zwięk- sza ryzyko obrażeń i jest zawsze niedopusz- czalne.
Pilarkę należy trzymać za izolowane po- wierzchnie uchwytu, ponieważ pracujący łańcuch tnący może wejść w kontakt z ukrytymi przewodami zasilającymi. Ze- tknięcie łańcucha tnącego z przewodem znaj-443162_a 213 Zasady bezpieczeństwa dującym się pod napięciem może spowodo- wać, że metalowe części urządzenia również znajdą się pod napięciem, co może doprowa- dzić do porażenia prądem elektrycznym.
Stosować ochronę oczu. Zaleca się stoso- wanie dodatkowych środków ochrony in- dywidualnej słuchu, głowy, dłoni, nóg i stóp. Dopasowana odzież ochronna zmniej- sza ryzyko obrażeń wskutek wyrzucanego materiału lub przypadkowego dotknięcia łań- cucha tnącego.
Nie należy obsługiwać pilarki znajdując się na drzewie, drabinie, dachu lub niesta- bilnym podłożu. Podczas wykonywania pra- cy w taki sposób istnieje ryzyko poważnych obrażeń.
Zwracać uwagę na pewną pozycję stojącą i używać pilarki wyłącznie na stałym, pew- nym i równym podłożu. Śliskie podłoże lub niestabilne powierzchnie mogą doprowadzić do utraty równowagi lub kontroli nad pilarką.
Podczas cięcia naprężonych gałęzi należy liczyć się z tym, że mogą one sprężyno- wać. Gdy naprężenie we włóknach drewna zostanie uwolnione, napięta gałąź może trafić w użytkownika i/lub spowodować utratę kon- troli nad pilarką.
Należy być szczególnie ostrożnym pod- czas cięcia podszytu i młodych drzewek. Cienki materiał może zaplątać się w łańcuchu tnącym i uderzyć w użytkownika lub wytrącić go z równowagi.
Podczas przenoszenia pilarki silnik musi być wyłączony i należy trzymać ją za przedni uchwyt z łańcuchem tnącym z da- la od ciała. Podczas transportu lub prze- chowywania pilarki zawsze należy nakła- dać pokrowiec ochronny. Staranne obcho- dzenie się z pilarką zmniejsza prawdopodo- bieństwo przypadkowego kontaktu z pracują- cym łańcuchem tnącym.
Należy stosować się do wskazówek w za- kresie smarowania, naprężania łańcucha oraz wymiany prowadnic i łańcucha. Łań- cuch nieprawidłowo naprężony lub nasmaro- wany może się zerwać zwiększyć ryzyko od- rzutu.
Piłować wyłącznie drewno. Nie używać pi- larki do prac, do których nie jest przezna- czona. Przykład: Nie używać pilarki do pi- łowania metalu, plastiku, murów lub nie- drewnianych materiałów budowlanych. Użycie pilarki do prac niezgodnych z prze- znaczeniem może prowadzić do niebezpiecz- nych sytuacji.
Nie należy przewracać drzewa, dopóki nie są znane zagrożenia i nie ma się wiedzy, jak można ich uniknąć. Użytkownik lub inne osoby mogą doznać poważnych obrażeń przez przewracające się drzewo.
3.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa w
przypadku użytkowania pił łańcuchowych Podczas oczyszczania pilarki z nagromadzo- nego materiału, przechowywania i konserwa- cji należy przestrzegać wszystkich instrukcji. Upewnić się, że wyłącznik jest wyłączony, a akumulator wyjęty. Nieoczekiwane uruchomie- nie pilarki podczas usuwania nagromadzonego materiału lub podczas czynności konserwacyj- nych może spowodować poważne obrażenia cia- ła.
3.4 Przyczyny iunikanie odrzutu
Odrzut może wystąpić, gdy wierzchołek prowad- nicy dotknie jakiegoś przedmiotu lub jeżeli drew- no się ugnie i zablokuje pilarkę w nacięciu. Dotknięcie wierzchołkiem prowadnicy w niektó- rych przypadkach może prowadzić do nieoczeki- wanej reakcji skierowanej do tyłu, w której pro- wadnica zostaje odrzucona do góry i w kierunku użytkownika. Zablokowanie łańcucha tnącego na górnej kra- wędzi prowadnicy może ją nagle odrzucić w kie- runku użytkownika. Każda z tych reakcji może prowadzić do utraty kontroli nad pilarką oraz ewentualnych ciężkich obrażeń. Nie należy polegać wyłącznie na zabez- pieczeniach zamontowanych w pilarce. Jako użytkownik pilarki należy przedsięwziąć różne środki, aby zapewnić bezpieczną i bezwypadko- wą pracę. Odrzut jest skutkiem nieprawidłowej obsługi piły łańcuchowej. Można go uniknąć dzięki środkom ostrożności opisanym poniżej:
Piłę trzymać w dwóch rękach, przy czym kciuki i palce obejmują uchwyty pilarki. Ciało i ręce ustawić w pozycji umożliwia- jącej oparcie się siłom odrzutu. Jeżeli zo- staną zapewnione odpowiednie środki, użyt- kownik będzie w stanie zapanować nad od- rzutem. Nigdy nie puszczać pilarki.
Należy unikać nieprawidłowej postawy i nie piłować powyżej wysokości ramion. Dzięki temu uniknie się przypadkowego do- tknięcia wierzchołkiem prowadnicy i umożli-PL 214 CS 1825 Zasady bezpieczeństwa wiona jest lepsza kontrola nad pilarką w nie- oczekiwanych sytuacjach.
Zawsze stosować zapasowe prowadnice i łańcuchy tnące zalecane przez producen- ta. Nieodpowiednie zapasowe prowadnice i łańcuchy tnące mogą prowadzić do zerwania łańcucha i/lub odrzutu.
Należy przestrzegać instrukcji producenta w zakresie ostrzenia i konserwacji łańcu- cha tnącego. Zbyt niskie ograniczniki głębo- kości zwiększają ryzyko odrzutu.
3.5 Obciążenie drganiami
Niebezpieczeństwo stwarzane przez drga- nia Rzeczywiste wartości emisji drgań podczas używania urządzenia mogą odbiegać od war- tości podanych przez producenta. Przed i w trakcie używania należy uwzględnić następu- jące czynniki:
Czy urządzenie jest użytkowane zgodnie zprzeznaczeniem?
Czy materiał jest cięty lub obrabiany wodpowiedni sposób?
Czy urządzenie znajduje się wprawidło- wym stanie użytkowym?
Czy narzędzie tnące jest prawidłowo na- ostrzone lub czy jest zamontowane odpo- wiednie narzędzie tnące?
Czy są zamontowane uchwyty i, wrazie potrzeby, uchwyty wibracyjne oraz czy są one trwale połączone zurządzeniem?
Użytkować urządzenie jedynie zprędkością obrotową wymaganą dla danej pracy. Unikać maksymalnej prędkości obrotowej, aby zmniejszyć poziom hałasu iwibracji.
Wskutek niewłaściwego użytkowania ikon- serwacji może dojść do zwiększenia poziomu hałasu idrgań urządzenia. Prowadzi to do niekorzystnych skutków zdrowotnych. W tym przypadku należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie izlecić naprawę jednemu zauto- ryzowanych warsztatów serwisowych.
Stopień obciążenia przez drgania zależy od rodzaju wykonywanej pracy i sposobu wyko- rzystania urządzenia. Należy oceniać te czynniki i stosować odpowiednie przerwy w pracy. Spowoduje to znaczne zmniejszenie obciążenia przez drgania w trakcie całej pra- cy.
Dłuższe używanie urządzenia wystawia ope- ratora na działanie wibracji imoże powodo- wać problemy zkrążeniem krwi („biały pa- lec”). Aby zmniejszyć to ryzyko, należy nosić rękawice irozgrzewać dłonie. Wprzypadku stwierdzenia objawu „białego palca” należy niezwłocznie udać się do lekarza. Do tych objawów należą: brak czucia, utrata wrażli- wości, cierpnięcie, swędzenie, ból, utrata siły, zmiana koloru lub stanu skóry. Zreguły te objawy dotyczą palców, dłoni lub pulsu. Przy niskich temperaturach to ryzyko się zwięk- sza.
Wciągu dnia pracy należy wykonywać dłuż- sze przerwy, aby odpocząć od hałasu iwibra- cji. Zaplanować pracę tak, aby stosowanie urządzeń, które wytwarzają silne wibracje, rozłożyć na kilka dni.
Wprzypadku stwierdzenia nieprzyjemnego uczucia lub przebarwienia skóry na dłoniach podczas użytkowania urządzenia, należy nie- zwłocznie przerwać pracę. Uwzględnić wy- starczająco długie przerwy wpracy. Zanie- chanie przerw wpracy może doprowadzić do wystąpienia zespołu wibracyjnego dłoni ira- mienia.
Należy zminimalizować ryzyko narażenia na drgania. Utrzymywać urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi winstrukcji obsługi.
Jeśli urządzenie jest często używane, należy zakupić akcesoria zabezpieczające przed drganiami (np. uchwyty) u specjalistycznego sprzedawcy.
Nie używać urządzenia przy temperaturach niższych niż 10°C. Ustalić plan pracy, umoż- liwiający ograniczenie obciążenia drganiami.
3.6 Obciążenie hałasem
Określony poziom obciążenia hałasem genero- wanym przez opisywane urządzenie jest nieunik- niony. Głośne prace zaplanować wdopuszczo- nym iwyznaczonym do tego czasie. Wrazie po- trzeby uwzględnić czasy odpoczynku iograniczyć czas pracy do najbardziej wymaganych czynno- ści. Dla ochrony własnej iochrony osób przeby- wających wpobliżu zaleca się stosowanie odpo- wiedniej ochrony słuchu.
3.7 Zasady bezpieczeństwa dotyczące
akumulatora iładowarki Przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących akumulatora iładowarki, zawartych wosobnych instrukcjach obsługi. Patrz:
Instrukcja obsługi 443130: Akumulatory
Instrukcja obsługi 443131: Ładowarki443162_a 215 Zasady bezpieczeństwa
3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa obowiązujących wdanym kraju, opracowanych przez np.stowarzysze- nia branżowe, kasy ubezpieczeń społecz- nych, instytucje ochrony pracy.
Pracować wyłącznie przy wystarczającym świetle dziennym lub sztucznym oświetleniu.
Usuwać przedmioty (np. elementy cięte piłą) z obszaru roboczego – ryzyko potknięcia się.
Użytkownik odpowiada za wypadki zudzia- łem osób trzecich oraz uszkodzenie mienia będącego ich własnością.
Przy pierwszym użyciu piły łańcuchowej:
Poprosić sprzedawcę lub inną osobę umiejącą obsługiwać urządzenie o wyja- śnienie sposobu użytkowania piły łańcu- chowej lub udać się na odpowiednie szkolenie.
Przed pierwszym użyciem co najmniej przećwiczyć cięcie okrągłego drewna na koźle do piłowania lub stojaku.
Osoby poniżej 16.roku życia oraz niezazna- jomione zinstrukcją obsługi nie mogą uży- wać urządzenia.
Osoby pracujące z wykorzystaniem piły łań- cuchowej muszą być wypoczęte, zdrowe i w dobrej kondycji fizycznej. Osoby, które ze względów zdrowotnych nie powinny wykony- wać prac związanych z dużym wysiłkiem fi- zycznym, muszą skonsultować z lekarzem możliwość pracy z użyciem piły łańcuchowej.
3.8.2 Czas eksploatacji
Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących czasu eksploatacji pił łańcuchowych. Czasy eks- ploatacji pił łańcuchowych mogą być ograniczone przez przepisy krajowe ilokalne.
3.8.3 Praca z użyciem piły łańcuchowej
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo cięż- kich obrażeń. Używanie niecałkowicie zmonto- wanej piły łańcuchowej może doprowadzić do ciężkich obrażeń.
Używać piły łańcuchowej dopiero po jej cał- kowitym zmontowaniu.
Przed każdym użyciem przeprowadzić kon- trolę wzrokową, aby sprawdzić, czy piła łań- cuchowa jest kompletna oraz, czy nie zawie- ra uszkodzonych lub zużytych podzespołów. Urządzenia ochronne izabezpieczające mu- szą być sprawne inienaruszone. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo od- niesienia obrażeń przez piłę łańcuchową uru- chamiającą się wniekontrolowany sposób. Niekontrolowane uruchomienie piły łańcuchowej może doprowadzić do ciężkich obrażeń. Dlatego należy usuwać akumulator wprzypadku:
prac kontrolnych, nastawczych ipielęgnacyj- nych;
prac przy zestawie tnącym;
odkładania piły łańcuchowej;
prac konserwacyjnych inaprawczych.
Nigdy nie należy podejmować pracy wpoje- dynkę.
Należy cały czas nosić ze sobą apteczkę wrazie wypadków.
Unikać kontaktu urządzenia zprzedmiotami metalowymi znajdującymi się na ziemi lub przewodzącymi prąd elektryczny.
Środki ochrony osobistej:
ochrona słuchu (np. stopery do uszu), zwłaszcza przy codziennej pracy przez ponad 2,5godziny
okulary ochronne lub ochronniki oczu wbudowane wkask ochronny
spodnie ochronne odporne na przecięcie
mocne rękawice robocze
obuwie ochronne zpodeszwą antypośli- zgową istalowym podnoskiem
Podczas pracy nie trzymać piły łańcuchowej powyżej ramion, ponieważ uniemożliwia to jej bezpieczną obsługę.PL 216 CS 1825 Montaż
Przed zmianą stanowiska pracy wyłączyć sil- nik izałożyć osłonę na łańcuch.
Należy zawsze zakładać osłonę łańcucha na nieużywane piły łańcuchowe oraz wyciągać akumulator.
Nie pozostawiać włączonej piły łańcuchowej po zakończeniu pracy.
Nie używać piły łańcuchowej do unoszenia lub przemieszczania drewna.
Pnie, których grubość jest większa niż dłu- gość brzeszczotu piły, powinny być piłowane przez odpowiednio wyszkolone osoby.
Łańcuch piły wmomencie wprowadzania wcięty materiał powinien być wruchu; nigdy nie włączać piły łańcuchowej, gdy jej łańcuch tkwi wmateriale.
Zwracać uwagę, aby olej do smarowania łań- cucha nie przedostawał się do gleby.
Nie wykonywać jakichkolwiek prac przy uży- ciu piły podczas deszczu, opadów śniegu lub burzy.
Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochron- nych izabezpieczających. 4 MONTAŻ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo cięż- kich obrażeń. Używanie niecałkowicie zmonto- wanej piły łańcuchowej może doprowadzić do ciężkich obrażeń.
Używać piły łańcuchowej dopiero po jej cał- kowitym zmontowaniu.
Przed każdym użyciem przeprowadzić kon- trolę wzrokową, aby sprawdzić, czy piła łań- cuchowa jest kompletna oraz, czy nie zawie- ra uszkodzonych lub zużytych podzespołów. Urządzenia ochronne izabezpieczające mu- szą być sprawne inienaruszone. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo odnie- sienia ran ciętych. Ostre krawędzie łańcucha tnącego mogą podczas montażu spowodować rany cięte.
Przed montażem wyciągnąć akumulator.
Podczas montażu łańcucha tnącego i pro- wadnicy szynowej nosić rękawice ochronne.
4.1 Montaż szyny prowadzącej (03, 04)
1. Pociągnąć osłonę dłoni (03/1) wkierunku
uchwytu pałąkowego (03/a), aby zwolnić blo- kadę łańcucha.
2. Obrócić zamknięcie centralne (03/2) przeciw-
nie do ruchu wskazówek zegara iściągnąć razem zpokrywą (03/3).
3. Osadzić prowadnicę szynową (04/1) na koł-
kach prowadzących (04/2) iprzesunąć do ty- łu na tyle, aby było możliwe zamontowanie łańcucha tnącego.
4.2 Zakładanie łańcucha tnącego (04)
1. Założyć łańcuch tnący na zębate koło łańcu-
chowe (04/3) iwrowek prowadnicy (04/1).
2. Poprowadzić łańcuch tnący wokół rolki zwrot-
nej prowadnicy. Łańcuch tnący musi lekko zwisać na dolnej części prowadnicy szyno- wej.
4.3 Naprężanie łańcucha tnącego (03, 05)
WSKAZÓWKA Łańcuch tnący jest prawidło- wo naprężony, jeżeli:
przylega do dolnej części prowadnicy imoż- na go przeciągnąć ręką;
na środku prowadnicy można go podnieść o3–4mm.
1. Wcelu sprawdzenia łańcucha należy go nie-
co przeciągnąć ręką, aby upewnić się, że jest właściwie ułożony na kole zębatym iprowad- nicy.
2. Nałożyć osłonę (03/3) i lekko dokręcić za-
mknięcie centralne (03/2).
3. Obrócić pierścień obrotowy(03/4) wkierunku
osłony(03/3) tak, aby oba trójkąty znajdowa- ły się naprzeciwko siebie (03/b).
4. Obrócić zamknięcie centralne (05/2) w pra-
wo. Nie dokręcać przy tym całkowicie za- mknięcia centralnego lub cofnąć je o jeden obrót.
5. Obrócić pierścień obrotowy (05/3) w kierunku
ruchu wskazówek zegara, aż łańcuch tnący będzie prawidłowo naprężony, jak opisano wyżej.
6. Obrócić zamknięcie centralne (05/2) w kie-
runku ruchu wskazówek zegara, aż zostanie ono zamocowane.443162_a 217 Uruchomienie 5 URUCHOMIENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne nie- bezpieczeństwo iniebezpieczeństwo najcięż- szych obrażeń. Nieznajomość zasad bezpie- czeństwa iinstrukcji obsługi może prowadzić do najcięższych obrażeń, anawet śmierci.
Przed użyciem piły łańcuchowej należy zapo- znać się ze wszystkimi zasadami bezpie- czeństwa iwskazówkami zawartymi wniniej- szej instrukcji obsługi oraz winstrukcjach, do których odniesienia się wniej znajdują! OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo cięż- kich obrażeń. Jeżeli na pile łańcuchowej znajdu- ją się uszkodzone podzespoły, może dojść do poważnych obrażeń.
Przed każdym użyciem przeprowadzić kon- trolę wzrokową, aby sprawdzić, czy piła łań- cuchowa jest kompletna oraz, czy nie zawie- ra uszkodzonych lub zużytych podzespołów. Urządzenia ochronne izabezpieczające mu- szą być sprawne inienaruszone.
5.1 Ładowanie akumulatorów
Przestrzegać zakresu temperatur procesu łado- wania, który jest podany w danych technicznych. WSKAZÓWKA Szczegółowe informacje można znaleźć wosobnych instrukcjach obsługi akumulatora i ładowarki:
Instrukcja obsługi 443130: Akumulatory
Instrukcja obsługi 443131: Ładowarki
5.2 Wkładanie iwyciąganie akumulatora
(06) UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora. Pozostawienie akumulatora w urządzeniu po zakończeniu użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Bezpośrednio po zakończeniu użytkowania należy wyjąć akumulator z urządzenia i zło- żyć na przechowanie w miejscu zabezpieczo- nym przed zamarzaniem.
Akumulator włożyć do urządzenia dopiero bezpośrednio przed rozpoczęciem pracy. Montaż akumulatora w urządzeniu
1. Wsunąć akumulator (06/1) ztyłu wpilarkę, aż
ulegnie on zablokowaniu (06/a). Wyjmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk odryglowujący (06/2) na
akumulatorze i przytrzymać naciśnięty.
2. Wyciągnąć akumulator (06/b).
5.3 Uzupełnianie oleju do smarowania
łańcucha tnącego (07) UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia łańcucha tnącego. Jeżeli wzbiorniku znajduje się zbyt mała ilość oleju do smarowania łańcu- cha, nie ma wcale oleju lub jest on zaschnięty/ przyklejony, może dojść do poważnego uszko- dzenia łańcucha tnącego. Zaschnięty/przyklejony olej do smarowania łańcucha może doprowadzić do uszkodzenia części, przez które przepływa olej, lub pompy olejowej. Uszkodzenie występuje także wprzypadku użycia starego oleju. Używa- nie starego oleju stanowi zagrożenie dla środowi- ska!
Przed uruchomieniem uzupełnić olej do sma- rowania łańcucha wzbiorniku.
Nie używać starego oleju!
Zbiornik napełniać nowym olejem do smaro- wania łańcucha najpóźniej przy każdej wy- mianie akumulatora. Łańcuch tnący iprowadnica są wtrakcie pracy stale zaopatrywane wolej przez automatyczny system oliwiący. Olej do łańcucha tnącego chroni przed korozją iprzedwczesnym zużyciem. Aby zapewnić wystarczające smarowanie łańcucha tnącego, wzbiorniku musi zawsze znajdować się wystarczająca ilość oleju do łańcucha. Do smarowania łańcucha tnącego iprowadnicy należy używać wyłącznie wysokiej jakości ekolo- gicznego, biodegradowalnego oleju do łańcu- chów tnących. Olej ten należy transportować iprzechowywać tylko wdopuszczonych do tego iodpowiednio oznakowanych pojemnikach. Zawsze przed rozpoczęciem pracy iprzy każdej wymianie akumulator należy sprawdzić poziom oleju iw razie potrzeby wlać olej do smarowania łańcucha:
1. Skontrolować poziom oleju we wzierniku
(07/1) zbiornika oleju. Olej musi być zawsze widoczny. Nie należy przekraczać minimalne- go imaksymalnego poziomu oleju.
2. Przez króciec wlewowy (07/2) uzupełnić olej
do smarowania łańcucha.
5.4 Kontrola naprężenia łańcucha
Często kontrolować naprężenie łańcucha, ponie- waż nowe łańcuchy tnące mają tendencje do wy- dłużania się. Przy temperaturze roboczej łańcuch tnący wydłuża się i zwisa. Naprężanie łańcucha tnącego: patrz Rozdział 4.3 "Naprężanie łańcu- cha tnącego (03, 05)", strona216.PL 218 CS 1825 Obsługa WSKAZÓWKA Łańcuch tnący jest prawidło- wo naprężony, jeżeli:
przylega do dolnej części prowadnicy imoż- na go przeciągnąć ręką;
na środku prowadnicy można go podnieść o3–4mm. OSTROŻNIE! Ryzyko odniesienia obra- żeń wskutek odskoczenia łańcucha tnącego! Niewystarczająco naprężone łańcuch tnący może odskoczyć podczas pracy ispowodować obraże- nia.
Należy często kontrolować naprężenie łańcu- cha. Naprężenie łańcucha jest zbyt małe, gdy ogniwa napędowe wystają zrowka wdolnej części prowadnicy.
Jeśli naprężenie łańcucha jest zbyt małe, na- prężyć go zgodnie zinstrukcjami.
5.5 Kontrolowanie sprawności blokady
łańcucha Łańcuch piły posiada ręczną blokadę, której za- działanie następuje np. wprzypadku wystąpienia odrzutu (odbicia) oddziałującego na pałąk bloka- dy łańcucha. Zadziałanie blokady łańcucha powoduje gwałtow- ne zatrzymanie łańcucha tnącego i silnika. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne nie- bezpieczeństwo wskutek niedbałego postępo- wania! Nieostrożne lub nieprzewidziane ruchy pi- ły łańcuchowej mogą doprowadzić do najcięż- szych obrażeń, anawet śmierć.
Prace zużyciem piły łańcuchowej wykony- wać ze świadomością zagrożeń izzachowa- niem koncentracji.
Podczas zwalniania blokady łańcucha nie na- ciskać żadnego włącznika. OSTRZEŻENIE! Śmiertelne niebezpie- czeństwo iniebezpieczeństwo najcięższych obrażeń przez uszkodzoną blokadę łańcucha. Jeżeli blokada łańcucha nie działa, to np. przy odrzucie (odbiciu) poruszający się łańcuch tnący może spowodować najcięższe obrażenia, ana- wet śmierć.
Przed przystąpieniem do pracy zawsze sprawdzić blokadę łańcucha.
Nie włączać piły łańcuchowej, gdy blokada łańcucha jest uszkodzona. Wtym przypadku należy zlecić sprawdzenie piły łańcuchowej wspecjalistycznym serwisie.
5.5.1 Kontrola działania blokady łańcucha
przy wyłączonym silniku (08)
1. Wyjąć akumulator zurządzenia: patrz Roz-
dział 5.2 "Wkładanie iwyciąganie akumulato- ra (06)", strona217.
2. Wcelu poluzowania blokady łańcucha pocią-
gnąć pałąk blokady łańcucha (08/1) wkierun- ku uchwytu pałąkowego (08/2) (08/a). Łań- cuch tnący można teraz przeciągnąć ręcznie.
3. Wcelu włączenia blokady łańcucha nacisnąć
pałąk blokady łańcucha (08/1) do przodu (08/ b). Przeciągnięcie łańcucha powinno być te- raz niemożliwe.
5.5.2 Kontrola działania blokady łańcucha
przy włączonym silniku (08) WSKAZÓWKA Przed każdym włączeniem piły łańcuchowej zwolnić blokadę łańcucha.
1. Mocno istabilnie przytrzymać piłę łańcucho-
wą za uchwyt pałąkowy irękojeść.
2. Zwolnić blokadę łańcucha.
4. Nacisnąć pałąk blokady łańcucha (08/1) do
przodu (08/b). Piła łańcuchowa isilnik muszą natychmiast się zatrzymać. 6 OBSŁUGA NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne nie- bezpieczeństwo iniebezpieczeństwo najcięż- szych obrażeń. Nieznajomość zasad bezpie- czeństwa iinstrukcji obsługi może prowadzić do najcięższych obrażeń, anawet śmierci.
Przed użyciem piły łańcuchowej należy zapo- znać się ze wszystkimi zasadami bezpie- czeństwa iwskazówkami zawartymi wniniej- szej instrukcji obsługi oraz winstrukcjach, do których odniesienia się wniej znajdują! OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazów powodo- wanych przez wadliwe urządzenie. Używanie wadliwego urządzenia może prowadzić do cięż- kich urazów i uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie może być używane tylko wów- czas, jeśli nie jest uszkodzone ani zniszczo- ne oraz jeśli żadne części nie brakują ani nie są poluzowane.
Przestrzegać przepisów krajowych dotyczą- cych czasu eksploatacji.
Prawą ręką mocno chwycić iprzytrzymać tyl- ny uchwyt, a lewą ręką – uchwyt pałąkowy.443162_a 219 Nawyki itechnika pracy
Dopóki silnik pracuje, nie puszczać uchwy- tów.
Nie używać piły łańcuchowej:
wprzypadku złego samopoczucia
pod wpływem alkoholu, leków lub narko- tyków
6.1 Kontrola oleju do łańcucha
Sprawdzić, czy wzbiorniku znajduje się wy- starczająca ilość oleju do łańcucha:
zawsze przed rozpoczęciem pracy
później, po każdorazowej wymianie aku- mulatora
Wprzypadku niskiego poziomu oleju uzupeł- nić olej do łańcucha. Sposób postępowania patrz Rozdział 5.3 "Uzu- pełnianie oleju do smarowania łańcucha tnącego (07)", strona217.
6.2 Kontrolowanie blokady łańcucha
Sposób postępowania: patrz Rozdział 5.5 "Kon- trolowanie sprawności blokady łańcucha", stro- na218. OSTRZEŻENIE! Śmiertelne niebezpie- czeństwo iniebezpieczeństwo najcięższych obrażeń przez uszkodzoną blokadę łańcucha. Jeżeli blokada łańcucha nie działa, to np. przy odrzucie (odbiciu) poruszający się łańcuch tnący może spowodować najcięższe obrażenia, ana- wet śmierć.
Przed przystąpieniem do pracy zawsze sprawdzić blokadę łańcucha.
Nie włączać piły łańcuchowej, gdy blokada łańcucha jest uszkodzona. Wtym przypadku należy zlecić sprawdzenie piły łańcuchowej wspecjalistycznym serwisie.
6.3 Włączanie i wyłączanie silnika (09)
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszko- dzenia słuchu! Podczas użytkowania piły łańcu- chowej powstaje silny hałas, który może powodo- wać uszkodzenie słuchu.
Podczas pracy zużyciem piły łańcuchowej należy stosować ochronę słuchu. WSKAZÓWKA Przed każdym włączeniem piły łańcuchowej zwolnić blokadę łańcucha. Włączenie silnika:
1. Zwolnić blokadę łańcucha.
2. Kciukiem nacisnąć iprzytrzymać przycisk
3. Nacisnąć iprzytrzymać dźwignię gazu (09/2).
4. Zwolnić przycisk blokady (09/1). Po urucho-
mieniu piły łańcuchowej nie trzeba przytrzy- mywać wciśniętego przycisku blokady. Przy- cisk blokady zapobiega przypadkowemu włą- czeniu piły. Wyłączenie silnika:
1. Zwolnić dźwignię gazu (09/2).
6.4 Kontrolowanie stanu naładowania
akumulatora Wskaźnik stanu naładowania (01/8) znajduje się w górnej części pilarki. Jest on złożony z trzech segmentów. Segmenty świecą lub migają zależnie od stanu naładowa- nia. Segment Stan naładowania Świecą się 3 segmen- ty: akumulator całkowicie naładowany. Świecą się 2 segmen- ty: akumulator naładowa- ny w 2/3 stanu. Świeci się 1 segment: akumulator naładowa- ny w 1/3 stanu. Miga 1 segment: Akumulator prawie rozładowany. Urzą- dzenie wkrótce wyłą- czy się.
7 NAWYKI ITECHNIKA PRACY
WSKAZÓWKA Rolnicze stowarzyszenia za- wodowe regularnie prowadzą kursy obsługi pił łańcuchowych iścinki drzew. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne nie- bezpieczeństwo wprzypadku niedostatecznej wiedzy specjalistycznej! Niedostateczna wie- dza specjalistyczna może doprowadzić do po- ważnych obrażeń, anawet śmierci!
Ścinaniem iokrzesywaniem drzew mogą zaj- mować się tylko odpowiednio przeszkolone idoświadczone osoby.PL 220 CS 1825 Nawyki itechnika pracy NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia zpowodu odłamków drewna! Porwane przez piłę wióry mogą spowodować poważne obraże- nia, anawet śmierć!
Usunąć luźne wióry iodłamki drewna zele- mentów przeznaczonych do cięcia.
7.1 Ścinanie drzew (10, 11)
Przed i podczas ścinania drzew należy uwzględ- nić następujące czynniki:
Podczas ścinania drzew należy zadbać o to, aby nie narazić innych osób na niebezpie- czeństwo, nie dopuścić do kontaktu drzew z liniami zasilającymi i nie spowodować szkód materialnych. Jeżeli drzewo zetknie się z linią zasilającą, należy natychmiast poinformować przedsiębiorstwo energetyczne.
Zwracać uwagę na cudzą własność, zwierzę- ta i przedmioty. Nie wolno przebywać w stre- fie zagrożenia. W przypadku szkody natych- miast powiadomić właściciela.
Należy zachować bezpieczny odstęp od in- nych stanowisk pracy lub przedmiotów równy 2½ długości drzewa.
Oszacować kierunek upadku drzewa. Czynniki decydujące okierunku upadku drze- wa to:
naturalne nachylenie drzewa
położenie większych gałęzi
jednostronny rozrost gałęzi
równy teren lub zbocze
niesymetryczny rozrost, uszkodzenia drzewa
kierunek iprędkość wiatru
Wprzypadku pracy na zboczu zawsze stać powyżej ścinanego drzewa.
Upewnić się, że na uprzednio ustalonej dro- dze wycofywania się nie znajdują się żadne przeszkody. Droga wycofywania się powinna przebiegać wlinii biegnącej pod kątem ok. 45° względem linii przeciwnej do kierunku upadku drzewa (10).
Pień musi być oczyszczony zkrzaków, gałęzi iciał obcych (np. zanieczyszczeń, kamieni, luźnej kory, gwoździ, klamer, drutów itd.). Aby ściąć drzewo, należy wykonać dwa nacięcia ijedno cięcie obalające.
1. Przy cięciach obalających iprzerzynaniu
pewnie docisnąć ząb oporowy do przecina- nego drzewa.
2. Nacięcie po stronie upadku drzewa (11/C)
wykonać najpierw poziomo, anastępnie uko- śnie od góry pod kątem co najmniej 45°. Po- zwala to uniknąć zakleszczenia piły łańcu- chowej podczas wykonywania drugiego na- cięcia. Nacięcie należy wykonać możliwie najbliżej ziemi, od strony, na którą ma upaść drzewo (11/E). Głębokość nacięcia powinna wynosić ok. 1/4 średnicy pnia.
3. Cięcie obalające (11/D) po stronie przeciwnej
do nacięcia wykonać dokładnie poziomo. Cięcie obalające należy wykonać na wysoko- ści 3–5cm powyżej poziomego nacięcia po przeciwnej stronie.
4. Cięcie obalające (11/D) wykonać na taką głę-
bokość, aby pozostawić przegub (11/F) po- między nacięciem (11/C) acięciem obalają- cym (11/D) ogrubości równej co najmniej 1/10 średnicy drzewa. Przegub ten zapobie- ga obróceniu się drzewa iupadkowi wzłym kierunku. Przy zbliżaniu się cięcia obalające- go (11/D) do przegubu (11/F) drzewo powin- no zacząć upadać. Nie przepiłowywać niedo- piłu! Jeżeli drzewo upada wtrakcie piłowania:
Jeżeli drzewo upada wzłym kierunku lub pochyla się izakleszcza piłę łańcuchową, należy przerwać wykonywanie cięcia obalającego. Wcelu rozwarcia nacięcia inakierowania drzewa zgodnie zkierun- kiem upadku należy wbić kliny wykonane z drewna, tworzywa sztucznego lub alu- minium.
Natychmiast wyjąć piłę łańcuchową zna- cięcia, wyłączyć iodłożyć.
Przejść do obszaru wycofywania się.
Uważać na spadające gałęzie.
5. Jeżeli drzewo nie przewraca się, należy je
wsposób kontrolowany obalić, wbijając kliny wnacięcie obalające. Wskazówka:Można używać wyłącznie kli- nów wykonanych zdrewna, tworzywa sztucz- nego lub aluminium.
6. Po zakończeniu piłowania natychmiast zdjąć
ochronniki słuchu inasłuchiwać sygnałów iokrzyków ostrzegawczych. Nacięcia wgłębne iwzdłużne oraz dodatkowe na- cięcia klina po stronie upadku drzewa mogą być wykonywane tylko przez doświadczone lub odpo- wiednio przeszkolone osoby (11).443162_a 221 Nawyki itechnika pracy NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wrazie uderzenia przez upadające drzewo! Jeżeli wycofanie się przy opadaniu drzewa jest niemożliwe, może dojść do poważnych obrażeń ciała, anawet śmierci!
Do ścinania drzewa można przystąpić dopie- ro wówczas, gdy zapewniona jest możliwość bezpiecznego wycofania się od upadającego drzewa. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wrazie niekontrolowanego upadku drzewa! Niekontrolowany upadek drzewa może spowodo- wać poważne obrażenia, anawet śmierć!
Aby zapewnić kontrolowany upadek drzewa, pozostawić klin ogrubości równej ok. 1/10 średnicy pnia pomiędzy nacięciem po stronie upadku drzewa acięciem obalającym.
Nie ścinać drzew, gdy wieje wiatr.
7.2 Okrzesywanie (12)
Okrzesywanie jest to obcinanie gałęzi od ścięte- go drzewa. Należy uwzględnić następujące czyn- niki:
Podczas pracy opierać piłę łańcuchową zę- bem oporowym opień drzewa.
Na początku pozostawić większe gałęzie skierowane w dół, które podpierają drzewo.
Mniejsze gałęzie odciąć jednym cięciem.
Systematycznie i kolejno odcinać gałęzie od drzewa (12/a). Najpierw odciąć gałęzie, które utrudniają pracę. Następnie odciąć gałęzie, które powodują naprężenia. Na zakończenie odciąć główną gałąź u podstawy.
Swobodne gałęzie odcinać od góry (12/b), ale nie od dołu.
Zwrócić uwagę na naprężone gałęzie iprze- cinać je od dołu do góry (12/c), aby uniknąć zakleszczenia piły łańcuchowej.
7.3 Przycinanie drzewa na długość (13 – 16)
Przycinanie na długość jest to rozdzielanie ścię- tego drzewa na części. Należy uwzględnić nastę- pujące czynniki:
Zadbać o stabilną pozycję i równomierne roz- łożenie masy ciała na obie stopy. O ile to możliwe, pień powinien być podparty za po- mocą gałęzi, belek lub klinów.
Wprzypadku pracy na zboczu zawsze stać powyżej pnia drzewa, ponieważ może on się stoczyć (13).
Piłę łańcuchową prowadzić wtaki sposób, aby żadna część ciała nie znalazła się wza- sięgu pracy łańcucha tnącego.
Przyłożyć ząb oporowy bezpośrednio obok krawędzi cięcia iobracać piłę łańcuchową wokół tego punktu. Pod koniec cięcia nie wy- wierać jakiegokolwiek nacisku.
Aby zachować pełną kontrolę nad piłą łańcu- chową w momencie cięcia, należy zmniej- szyć siłę docisku pod koniec cięcia bez zwal- niania mocnego chwytu na uchwytach piły łańcuchowej.
Zwracać uwagę na to, aby łańcuch tnący nie stykał się zpodłożem.
Po zakończeniu cięcia należy odczekać, aż łańcuch tnący zatrzyma się; dopiero potem można go zdemontować.
Przed rozpoczęciem cięcia następnego drze- wa należy zawsze wyłączyć silnik piły łańcu- chowej. Pień drzewa leży całą długością równomiernie na podłożu:
Przepiłować pień drzewa od góry (14/a), nie wbijając piły wglebę. Pień drzewa wspiera się opodłoże jednym koń- cem:
Aby uniknąć zakleszczenia się piły łańcucho- wej irozszczepienia drewna, należy przepiło- wać pień drzewa od dołu na 1/3 jego średni- cy (15/a), anastępnie pozostałą część od gó- ry na wysokości cięcia dolnego (15/b). Pień drzewa wspiera się opodłoże obydwoma końcami: Aby uniknąć zakleszczenia się piły łańcuchowej irozszczepienia drewna, należy przepiłować pień drzewa od góry na 1/3 jego średnicy (16/a), ana- stępnie pozostałą część od dołu na wysokości cięcia górnego (16/b). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wystąpienie od- rzutu (odbicia) grozi śmiercią! Odrzut (odbicie) urządzenia może doprowadzić do śmiertelnych obrażeń operatora.
Należy koniecznie przestrzegać zaleceń, aby uniknąć odrzutu piły!
7.4 Przycinanie drewna na długość
Podczas tej pracy należy dodatkowo przestrze- gać następujących zaleceń:
Stosować odpowiednie zabezpieczenia (ko- zły do piłowania, kliny, belki).PL 222 CS 1825 Konserwacja ipielęgnacja
Zwracać uwagę na bezpieczne położenie irównomierny rozkład masy ciała.
Zabezpieczyć okrągłe kloce drewna przed to- czeniem się.
Łańcuch piły wmomencie wprowadzania wcięty materiał powinien być wruchu. Nigdy nie włączać piły łańcuchowej, gdy jej łańcuch tkwi wmateriale.
Nie dopuścić do przytrzymywania drewna własną nogą lub przez inną osobę.
8 KONSERWACJA IPIELĘGNACJA
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo od- niesienia ran ciętych. Niebezpieczeństwo od- niesienia ran ciętych wprzypadku kontaktu zru- chomymi częściami oostrych krawędziach ina- rzędziami tnącymi.
Przed przystąpieniem do prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie. Wy- montować akumulator.
Podczas wykonywania prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne. Piła łańcuchowa spełnia wymagania wszystkich odnośnych norm bezpieczeństwa. Naprawy mo- gą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifiko- wanych specjalistów zwykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Po każdym użyciu piłę łańcuchową należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń iwrazie po- trzeby wymienić uszkodzone części.
Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub wpływu wilgoci zotoczenia. Części ztwo- rzywa sztucznego czyścić ściereczką, nie używając przy tym środków do czyszczenia ani rozpuszczalników.
Wyczyścić szczelinę powietrza chłodzącego, jeśli jest zatkana.
Nie spryskiwać piły łańcuchowej wodą inie używać myjki wysokociśnieniowej.
Używać tylko części zamiennych zalecanych przez producenta.
8.1 Ostrzenie łańcucha tnącego (17)
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wystąpienie od- rzutu (odbicia) grozi śmiercią! Nieprawidłowo naostrzony łańcuch tnący zwiększa niebezpie- czeństwo odrzutu itym samym niebezpieczeń- stwo odniesienia śmiertelnych obrażeń.
Łańcuch tnący należy ostrzyć prawidłowo, aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odrzutu. WSKAZÓWKA Niedoświadczonym użyt- kownikom pił łańcuchowych zaleca się poprosze- nie onaostrzenie łańcucha tnącego specjalisty wpunkcie serwisowym. Ze względów bezpieczeństwa i wydajności łań- cuch tnący musi być zawsze dobrze naostrzony. Ostrzenie jest koniecznie, jeśli:
trociny są drobne jak pył.
Do cięcia potrzebna jest duża siła.
Cięcie nie jest proste.
Drgania są coraz większe. Jeśli ostrzenie zostanie powierzone wyszkolonym pracownikom serwisu, może ono zostać przepro- wadzone przy pomocy odpowiednich narzędzi, których użycie gwarantuje minimalne starcie ma- teriału oraz równomierne naostrzenie wszystkich zębów. Samodzielne ostrzenie łańcucha tnącego jest możliwe za pomocą specjalnego pilnika okrągłe- go, którego średnica jest dopasowana do rodzaju łańcucha (patrz Rozdział 8.5 "Tabela dot. konser- wacji łańcucha", strona223). Uniknięcie uszko- dzeń zębów wymaga zręczności i doświadczenia. Ostrzenie łańcucha tnącego:
1. Wyłączyć piłę łańcuchową iwyciągnąć aku-
2. Zwolnić blokadę łańcucha.
3. Dobrze zamocować prowadnicę z zamonto-
wanym łańcuchem tnącym w odpowiednim imadle, zwracając uwagę, aby łańcuch tnący mógł się swobodnie przesuwać.
4. Jeżeli łańcuch tnący jest luźny, należy go na-
5. Pilnik należy zamontować w odpowiedniej
prowadnicy i następnie wprowadzić do wgłę- bienia zęba, uzyskując przy tym równe na- chylenie odpowiadające profilowi zęba.
6. Wykonać tylko jedno pociągnięcie pilnikiem,
oprócz pociągnięcia do przodu. Krok ten na- leży powtórzyć na wszystkich zębach z tym samym nastawieniem (w prawo lub w lewo).443162_a 223 Konserwacja ipielęgnacja
7. Odwrócić pozycję prowadnicy w imadle i po-
wtórzyć czynność roboczą na pozostałych zębach.
8. Sprawdzić, czy ząb graniczny nie wystaje po-
za górną połowę przyrządu kontrolnego, i od- piłować ewentualną wystającą część przy po- mocy płaskiego pilnika oraz zaokrąglić profil.
9. Po naostrzeniu usunąć wszystkie opiłki i pył
oraz nasmarować łańcuch tnący w kąpieli olejowej. Łańcuch należy wymienić, jeśli:
długość zębów jest mniejsza niż 5 mm;
zostało przekroczone oznaczenie na zębach elementów tnących: o ile występuje;
Luz ogniw na nitach łańcucha jest zbyt duży.
8.2 Czyszczenie wnętrza koła
łańcuchowego Po każdym użyciu dokładnie czyścić piłę łańcu- chową.
1. Wyciągnąć akumulator iodłożyć łańcuch tną-
cy na stabilnym podkładzie.
2. Odkręcić osłonę koła zębatego łańcucha.
3. Oczyścić wnętrze odpowiednim pędzelkiem.
4. Zdjąć łańcuch tnący iwyjąć prowadnicę.
5. Oczyścić rowek prowadnicy iotwór wlotowy
8.3 Przemontowanie uchwytu
szybkomocującego (18)
1. Zdjąć prowadnicę (18/1): odkręcić śrubę
(18/2) ioddzielić blaszkę adaptera hakiem mocującym (18/3) od prowadnicy.
2. Odwrócić prowadnicę wokół osi podłużnej.
3. Założyć blaszkę adaptera hakiem mocującym
ponownie na prowadnicę iprzymocować wkrętem zrowkiem krzyżowym.
4. Ponownie zamontować prowadnicę (patrz
Rozdział 4.1 "Montaż szyny prowadzącej (03, 04)", strona216).
8.4 Kontrola, odwracanie ismarowanie
prowadnicy (19, 20) Sprawdzanie szyny prowadzącej Regularnie kontrolować szynę prowadzącą pod kątem uszkodzeń. W razie potrzeby usunąć za- dziory (19/1), tzn. spiłować pod kątem 45° (19/2). Odwracanie szyny prowadzącej Aby uniknąć jednostronnego zużycia, szynę pro- wadzącą należy obracać po każdym ostrzeniu ikażdej wymianie łańcucha.
1. Przemontować urządzenie szybkomocujące
na szynie prowadzącej (patrz Rozdział 8.3 "Przemontowanie uchwytu szybkomocujące- go (18)", strona223).
2. Odwrócić szynę prowadzącą.
Smarowanie szyny prowadzącej:
1. Dokładnie oczyścić rowek szyny prowadzącej
(19/3) iotwory wlotowe oleju (19/4).
2. Dokładnie oczyścić otwór smarowy (20/1)
3. Za pomocą praski smarowej (20/2) kolejno
wtłoczyć zobu stron taką ilość smaru, aż bę- dzie równomiernie wypływał na wierzchoł- kach koła gwiazdowego. Przez cały czas ob- racać przy tym koło gwiazdowe.
8.5 Tabela dot. konserwacji łańcucha
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo cięż- kich obrażeń. Jeżeli na pile łańcuchowej znajdu- je się niedopuszczony typ łańcucha lub prowadni- cy, może dojść do poważnych obrażeń.
Stosować wyłącznie dopuszczone łańcuchy tnące i prowadnice. Części zamienne łańcucha tnącego i szyny pro- wadzącej: patrz dane techniczne. Łańcuch tnący (szyna prowa- dząca) Średnica pilni-
Kąt głowicy Kąt podcię- cia Kąt pochylenia głowicy (55°) Wymiar głę- bokościPL 224 CS 1825 Pomoc wprzypadku usterek Łańcuch tnący (szyna prowa- dząca) Średnica pilni-
Kąt głowicy Kąt podcię- cia Kąt pochylenia głowicy (55°) Wymiar głę- bokości Kąt obrotu narzędzia Kąt pochyle- nia narzędzia Kąt boczny 90PX040X (104MLEA041) 4,5mm 30° 0° 75° 0,025" Wymiar głębokości Pilnik
9 POMOC WPRZYPADKU USTEREK
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skale- czenia. Poruszające się części urządzenia oostrych krawędziach mogą spowodować obra- żenia.
Podczas wykonywania czynności związanych z konserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem zawsze nosić rękawice ochronne.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. WSKAZÓWKA W przypadku zakłóceń, któ- re nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, których nie można usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się z naszym działem ob- sługi klienta. Usterka Przyczyna Usuwanie Silnik nie działa. Brak napięcia akumulatora. Zlecić specjaliście-elektrykowi kon- trolę zasilania energią elektryczną. Zabezpieczenie przed przeciążeniem wyłączyło pompę. Zaczekać, aż zabezpieczenie przed przeciążeniem przywróci zasilanie elektryczne. Blokada łańcucha włączo- na. Zwolnić blokadę łańcucha. Szyna prowadząca iłańcuch tnący mocno się nagrzewają. Dymienie. Łańcuch tnący jest zbyt mocno naprężony. Zwolnić naprężenie łańcucha. Zbiornik oleju jest pusty. Uzupełnić olej do smarowania łańcu- cha. Sprawdzić zbiornik oleju pod kątem uszkodzeń.443162_a 225 Transport Usterka Przyczyna Usuwanie Otwór wlewu oleju i/lub ro- wek szyny prowadzącej są zabrudzone. Wyczyścić otwór wlewu oleju i/lub rowek szyny prowadzącej. Silnik pracuje, ale łańcuch tną- cy się nie porusza. Łańcuch tnący jest zbyt mocno naprężony. Zwolnić naprężenie łańcucha. Błąd urządzenia Udać się do punktu serwisowego producenta. Zamiast wiórów wyrzucany jest tylko drewniany pył. Piłę łańcuchową należy przeciskać przez drewno. Łańcuch tnący jest tępy. Naostrzyć łańcuch tnący lub skon- taktować się z serwisem producen- ta. Urządzenie wibruje wnietypo- wy sposób. Błąd urządzenia Udać się do punktu serwisowego producenta. 10 TRANSPORT OSTRZEŻENIE! Śmiertelne niebezpie- czeństwo iniebezpieczeństwo najcięższych obrażeń. Uszkodzona piła łańcuchowa może podczas transportu doprowadzić do najcięższych obrażeń, anawet śmierci.
Noszenie bądź transportowanie piły łańcu- chowej, której łańcuch jest wruchu, jest bez- względnie zabronione.
Prze transportem wykonać wyżej wymienione czynności. Przed transportem wykonać następujące czynno- ści:
1. Wyłączyć piłę łańcuchową iwyciągnąć aku-
2. Założyć osłonę łańcucha.
3. Przenosić piłę łańcuchową wyłącznie za
uchwyt pałąkowy. Szyna prowadząca i łań- cuch tnący powinny być zwrócone do tyłu.
4. Wpojazdach: Zabezpieczyć piłę łańcuchową
przed przewróceniem, uszkodzeniem iwycie- kiem oleju łańcuchowego. Akumulator „B125 Li” (nr art. 113896) WSKAZÓWKA Energia znamionowa aku- mulatora wynosi ponad 100Wh! Z tego względu należy stosować się do poniższych wskazówek dotyczących transportu. Akumulator litowo-jonowy zawarty wkomplecie podlega przepisom prawa osubstancjach niebez- piecznych, jednak może być transportowany wuproszczonych warunkach:
Użytkownicy prywatni mogą transportować akumulator po drogach bez dalszych nakła- dów, oile jest on zamontowany wsposób przeznaczony do handlu detalicznego, atransport służy wyłącznie do celów prywat- nych.
Użytkownicy komercyjni, którzy realizują transport wzwiązku zeswoją główną działal- nością (np. dostawy zido miejsc budów lub pokazów) uproszczenia te mogą również obowiązywać. Wobu powyższych przypadkach należy koniecz- nie podjąć działania, zapobiegające uwolnieniu zawartości. Winnych przypadkach należy bez- względnie przestrzegać przepisów dotyczących substancji niebezpiecznych! Wprzypadku nie- przestrzegania nadawcy iewentualnie przewoź- nikowi grożą surowe kary. Pozostałe wskazówki dotyczące transportu iwysyłki
Akumulatory litowo-jonowe transportować bądź wysyłać wyłącznie w nieuszkodzonym stanie.
Do transportu akumulatora używać wyłącznie oryginalnego kartonu lub odpowiedniego kar- tonu dla towarów niebezpiecznych (nie jest to wymagane w przypadku akumulatorów o energii znamionowej poniżej 100Wh).
Zakleić odkryte styki akumulatora, aby zapo- biec zwarciu.
Akumulator zabezpieczyć przed przesunię- ciem wewnątrz opakowania, aby zapobiec uszkodzeniom akumulatora.PL 226 CS 1825 Przechowywanie
Zapewnić prawidłowe oznakowanie i doku- mentację przesyłki podczas transportu bądź wysyłki (np. za pośrednictwem firmy kurier- skiej lub spedycji).
Uzyskać wcześniej informację, czy transport z wykorzystaniem wybranego usługodawcy jest możliwy i zgłosić przesyłkę. Zalecamy skorzystanie przy przygotowaniu wy- syłki z pomocy fachowca z zakresu towarów nie- bezpiecznych. Przestrzegać również ewentual- nych dodatkowych przepisów krajowych. 11 PRZECHOWYWANIE
11.1 Przechowywanie urządzenia
Po każdym użyciu wyciągnąć akumulator zurządzenia.
Dokładnie wyczyścić urządzenie i, jeśli są do- stępne, założyć pokrywy ochronne.
Urządzenie przechowywać wsuchym, zamy- kanym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci. Wprzypadku przerw weksploatacji trwających dłużej niż 30dni wykonać następujące czynności:
Opróżnić zbiornik oleju do smarowania łańcu- cha.
Zdjąć łańcuch tnący iszynę prowadzącą, oczyścić ispryskać olejem antykorozyjnym. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Zaschnięty/przyklejony olej do sma- rowania łańcucha może przy dłuższym przecho- wywaniu doprowadzić do uszkodzenia części, przez które olej przepływa, lub pompy olejowej.
Przed wyłączeniem piły łańcuchowej zużytku na dłuższy czas zawsze usunąć olej.
11.2 Składowanie akumulatora i ładowarki
WSKAZÓWKA Szczegółowe informacje można znaleźć wosobnych instrukcjach obsługi akumulatora iładowarki. 12 UTYLIZACJA Wskazówki dotyczące ustawy ozużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym (ElektroG)
Zużyte urządzenia elektryczne ielek- tronicznie nie mogą być utylizowane zodpadami zgospodarstwa domowe- go, lecz należy przekazać je do osob- nej zbiórki lub utylizacji.
Zużyte baterie lub akumulatory, które nie są na stałe wbudowane wzużytym urządzeniu, należy wyciągnąć przed oddaniem urządze- nia! Ich utylizacja jest regulowana przez usta- wę ozużytych bateriach.
Właściciele lub użytkownicy urządzeń elek- trycznych ielektronicznych są prawnie zobo- wiązani do ich oddania po zużyciu.
Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie danych osobowych zutylizowanego urządze- nia! Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne ielek- troniczne nie mogą być utylizowane razem zod- padami zgospodarstwa domowego. Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);
punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne ionline), oile sprzedawcy są zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę dobrowolnie. Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i obję- tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale- żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek- trycznych i elektronicznych. Wskazówki dotyczące ustawy ozużytych bateriach (BattG)
Zużyte baterie iakumulatory nie mogą być utylizowane zodpadami zgospo- darstwa domowego, lecz należy prze- kazać je do osobnej zbiórki lub utyliza- cji.
Informacje na temat bezpiecznego wyciąga- nia baterii lub akumulatorów zurządzenia elektrycznego oraz informacje na temat ich typu lub systemu chemicznego są zawarte wodpowiedniej instrukcji obsługi lub monta- żu.
Właściciele lub użytkownicy baterii iakumula- torów są prawnie zobowiązani do ich oddania po zużyciu. Zwrot ogranicza się do przekaza- nia standardowych ilości występujących wgospodarstwach domowych.443162_a 227 Dane techniczne Zużyte baterie mogą zawierać szkodliwe sub- stancje lub metale ciężkie, które mogą powodo- wać poważne szkody dla środowiska naturalnego izdrowia. Recykling zużytych baterii iwykorzy- stanie zawartych wnich zasobów przyczynia się do ochrony tych obu ważnych dóbr. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte baterie iakumulatory nie mo- gą być utylizowane razem zodpadami zgospo- darstwa domowego. Jeżeli pod symbolem pojemnika na odpady znaj- dują się dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to:
Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002% ka- dmu
Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu Zużyte akumulatory ibaterie można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);
punkty sprzedaży baterii iakumulatorów;
punkty odbioru zużytych akumulatorów i ba- terii;
punkt odbioru producenta (jeżeli nie należy on do systemu odbioru zużytych akumulato- rów i baterii). Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do akumulatorów ibaterii sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i ob- jętych dyrektywą 2006/66/WE. W krajach niena- leżących do Unii Europejskiej obowiązywać mo- gą inne przepisy dotyczące utylizacji akumulato- rów ibaterii. 13 DANE TECHNICZNE Piła łańcuchowa CS 1825 Nr art. 113919 Wymiary (dł. x szer. x wys.) 610x215x217mm Masa bez łańcucha tnącego, szyny prowadzącej, osłony łańcucha, ole- ju i akumulatora 2,4kg Całkowita masa (bez akumulatora) 3,4kg Pojemność zbiornika oleju łańcucha 110ml Zabezpieczenie przed przeciążeniem Tak Moc silnika 350W Prędkość obrotowa silnika 2200–2600 min
Podział koła łańcuchowego 3/8“ specjalna Blokada łańcucha Tak (elektryczna, PCB i drą- żek hamulca) Łańcuch tnący:
Prędkość robocza łańcucha tnącego 4,67m/s
Maksymalny czas hamowania (EN 60745-2-13 – 19.107) EN 62841-4-1:2020-10 0,064 s
Czas wybiegu łańcucha (EN 60745-2-13 - 19.113) EN 62841-4-1:2020-19.112 0,068 s
Uruchomienie łańcucha tnącego podwójnaPL 228 CS 1825 Obsługa klienta/Serwis Piła łańcuchowa CS 1825 Poziom mocy akustycznej L
(DIN EN ISO 3744) 91,6dB(A) K = 2,3dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego L
Łańcuch piły Oregon 90PX040X Grubość ogniw napędowych 1,1mm Numer części zamiennej 127549 Szyna prowadząca Oregon 104MLEA041 Długość prowadnicy 10" / 25cm Długość cięcia 17cm Numer części zamiennej 127550
Podana wartość emisji drgań została zmie- rzona zgodnie ze znormalizowaną metodą badań i może być wykorzystana do porówna- nia jednego narzędzia elektrycznego z in- nym.
Podaną wartość emisji drgań można również wykorzystać do wstępnej oceny poziomu na- rażenia (na wibracje).
Podczas rzeczywistego użytkowania narzę- dzia elektrycznego wartość emisji drgań mo- że różnić się od podanej wartości, w zależno- ści od sposobu stosowania narzędzia elek- trycznego.
Starać się maksymalnie ograniczyć poziom narażenia na wibracje. Przykładowe działania ograniczające narażenie na wibracje obejmu- ją używanie rękawic podczas stosowania na- rzędzia i ograniczanie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (np. czas, w którym urządzenie jest wy- łączone, a także czas, w którym urządzenie jest wprawdzie włączone, ale działa bez ob- ciążenia).
14 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj- bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contacts443162_a 229 Gwarancja 15 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym wkraju, wktórym produkt został zakupiony. Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:
zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi
prawidłowego postępowania,
stosowania oryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa wprzypadku:
samodzielnych prób naprawy,
samodzielnych zmian technicznych,
zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x)
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De- cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż- szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do- wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze- dawcy ztytułu wad.CZ 230 CS 1825 Překlad originálního návodu kpoužití PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ Obsah 1 K tomuto návodu k použití ....................... 231
Notice-Facile