H320 - Nawilżacz BONECO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia H320 BONECO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję H320 - BONECO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. H320 marki BONECO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI H320 BONECO
„HYBRID” LED-ÜZEMMÓD
Różne tryby pracy 209 Hybrydowy sposób pracy („Hybrid”) 209 Wskaźnik LED trybu pracy „Hybrid” 209 Tylko nawilżanie („Humidifier” (Nawilżanie)) 209 Wskaźnik LED trybu pracy „Humidifier” 209 Tylko filtr przeciwpyłkowy AH320 („Purifier”) 209 Wskaźnik LED trybu pracy „Purifier” 209 Różne tryby 210 Tryby 210 Tryb AUTO 210 Tryb SLEEP 210 Tryb BABY 210 Stosowanie substancji zapachowych 211 Informacje podstawowe 211 Dodawanie substancji zapachowych 211 Wskazówki dotyczące czyszczenia 212 Informacje na temat czyszczenia urządzenia 212 Zalecana częstotliwość czyszczenia 212 Mycie w zmywarce 213 Niedozwolone części 213 Wanienka na wodę i bęben 213 Zakres dostawy 200 Zdrowe powietrze to podstawowa potrzeba 200 Dostępność osprzętu 200 Przegląd i nazewnictwo części 201 Dane techniczne 202 Uruchomienie 203 Obsługa ręczna 204 O obsłudze ręcznej 204 Tryb AUTO 204 Dostosowany tryb AUTO 204 Włączanie i wyłączanie 204 Sterowanie ręczne 205 To zapewnia aplikacja BONECO 206 O aplikacji BONECO 206 Zakres mocy 206 Pobieranie 207 Aplikacja BONECO na iOS 207 Aplikacja BONECO na Androida 207 Sparowanie z BONECO 208 Przygotowanie 208 Parowanie 208199
Czyszczenie filtra wstępnego 215 O filtrze wstępnym 215 Czyszczenie filtra wstępnego 215 Czyszczenie maty nawilżającej AW200 216 Informacje na temat maty nawilżającej AW200 216 Pranie maty w pralce 216 Pranie ręczne maty 216 Wymiana osprzętu 217 Wymiana elektrody A7017 Ionic Silver Stick® 217 Wymiana filtra przeciwpyłkowego AH320 217 Zakłócenia podczas eksploatacji i usuwanie usterek 218 Ustawienia fabryczne 219 Informacje o ustawieniach fabrycznych 219 Resetowanie urządzenia 219200
ZAKRES DOSTAWY BONECO H320 ZAKRES DOSTAWY Skrócona instrukcja ZasilaczWskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ZDROWE POWIETRZE TO PODSTAWOWA POTRZEBA
Na niewiele rzeczy reagujemy w sposób równie wrażliwy, jak na zanieczyszczone powietrze. A jed
nak wiele osób zwraca zbyt mało uwagi na jakość powietrza. Ma to wpływ na zdrowie i jakość życia. Tym bardziej cieszymy się, że dzięki urządzeniu marki BONECO Ty i Twoje otoczenie możecie zaspo- koić podstawową potrzebę zdrowego powietrza w pomieszczeniu.
Zamienniki dla zużytego oraz dodatkowego osprzętu można uzyskać:
- u sprzedawcy produktów BONECO,
- na stronie www.shop.boneco.com lub
- bezpośrednio w aplikacji „BONECO healthy air”.201
1 Pokrywa / wlot powietrza 2 Filtr wstępny 3 Filtr przeciwpyłkowy AH320 4 Otwór higrostatu 5 Wł./Wył., przełącznik obrotowy 6 Wylot powietrza 7 Zbiornik na substancje zapachowe 8 A7017 Ionic Silver Stick® 9 Wanienka na wodę* 10 Pływak* 11 Bęben* 12 Mata nawilżająca AW200**
- Można myć w zmywarce do naczyń w temperaturze do 50°C ** Można prać w pralce w temperaturze do 40°C202
Oznaczenie typu BONECO H320 Napięcie sieciowe 220–240V ~ 50–60Hz Pobór mocy Standby 0,5W Poziom 1 3,6W Poziom 6 9,6W Wydajność nawilżania do 350g / h** Cząstki CADR < 60m
/ h Przeznaczony do pomieszczeń o wielkości do 50m
Pojemność maks. 6litrów Wymiary dł. x szer. x wys 430 × 280 × 465mm Masa własna urządzenia 6,4kg Głośność podczas pracy Poziom 1 28db(A) Poziom 6 52db(A)
- Możliwość zmian technicznych zastrzeżona ** Dla 230V ~ 50Hz, poziom 6 (tylko nawilżanie)203
Otwórz dopływ wody. Wlej zimną wodę z kranu do poziomu znacznika. Zamknij dopływ wody. Ustaw urządzenie BONECO na płaskiej podsta- wie. Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego. Naciśnij krótko przełącznik obrotowy, aby włą- czyć urządzenie.204
Obsługa ręczna odbywa się dogodnie przy użyciu przełącznika obrotowego z przodu. Aplikacja BO- NECO oferuje dodatkowe, rozbudowane opcje ste- rowania i automatyzacji urządzenia BONECO. TRYB AUTO Jeśli nigdy nie zdarzyło Ci się jeszcze obsługiwać urządzenia BONECO w aplikacji i włączasz je po raz pierwszy, uruchamia się ono w trybie AUTO. Urządzenie jest ustawione wstępnie na docelową względną wilgotność wynoszącą 50 procent. Poziom mocy jest automatycznie dostosowywany do aktualnej wilgotności powietrza: Im bardziej su- che powietrze, tym wyższy poziom mocy. Jeżeli ustawiona wstępnie docelowa wilgotność powietrza zostanie przekroczona o 2 procent, urzą- dzenie przechodzi w tryb czuwania, wskazywany przez pulsującą diodę LED: Jeśli wilgotność powietrza spadnie poniżej usta- wionej wartości, urządzenie BONECO ponownie zacznie działać.
DOSTOSOWANY TRYB AUTO
Jeżeli już zdarzyło Ci się obsługiwać urządzenie BO- NECO w aplikacji BONECO i ustawić inną wilgotność powietrza, urządzenie automatycznie przyjmie tę wartość po włączeniu.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
1. Krótko naciśnij raz przełącznik obrotowy, aby
włączyć urządzenie BONECO. Urządzenie znajduje się po włączeniu zawsze w trybie AUTO. Aktywny tryb AUTO jest wskazywany przez małą świecącą diodę LED nad przełącznikiem obrotowym.
2. Aby wyłączyć urządzenie BONECO, gdy jest ono w
trybie AUTO, naciśnij raz krótko przełącznik obro- towy.205
Wybrany poziom mocy wskazywany jest ilością świecących diod LED nad przełącznikiem obroto- wym.
3. Naciśnij raz krótko przełącznik obrotowy, aby
wyjść z trybu ręcznego i ponownie uaktywnić tryb AUTO.
4. Naciśnij ponownie przełącznik obrotowy, aby
wyłączyć urządzenie BONECO. Po wyjściu z trybu AUTO urządzenie BONECO będzie kontynuować pracę na wybranym po- ziomie mocy, aż do opróżnienia wanienki na wodę, niezależnie od obecnej wilgotności powietrza.
1. Krótko naciśnij raz przełącznik obrotowy, aby
włączyć urządzenie BONECO. Urządzenie znajduje się po włączeniu zawsze w trybie AUTO.
2. Dostosuj moc do swoich potrzeb, ustawiając
przełącznik obrotowy na żądany poziom od 1 do
6. Spowoduje to wyjście z trybu AUTO (dioda LED
AUTO jest wyłączona).206
Aplikacji „BONECO healthy air” używa się do rozsze- rzonego sterowania urządzeniem BONECO pozwa- lającego użytkownikowi wykorzystać cały jego potencjał. Aplikacja posiada takie funkcje, jak ti- mer, ustawienie zadanej wilgotności powietrza lub przełączanie między różnymi programami. Użyt- kownik jest ponadto informowany o wymaganych okresach czyszczenia, wymianie filtrów oraz innych powtarzających się zadaniach. ZAKRES MOCY Programy Wstępnie definiowane ustawienia dla częstych sytuacji Tryb „Baby” Urządzenie korzysta z poziomów pracy wentylatora od 1 do 4 i zwiększa wilgotność powietrza do 60% Tryb „Sleep” Urządzenie korzysta z poziomu pracy wentylatora 1, a wilgotność powietrza jest nastawiona na 45% ON-Timer Urządzenie włącza się po określonym czasie OFF-Timer Urządzenie wyłącza się po określonym czasie Programy Wstępnie definiowane ustawienia dla częstych sytuacji Higrostat Ustalenie żądanej wilgotności powietrza Ściemniacze Ustawienie jasności diody LED statusu Dalej Wskazuje aktualną pogodę i temperaturę na zewnątrz Informacja o wymianie filtrów Informuje o zużyciu filtra przeciwpyłkowego AH320 Informacja dotycząca elektrody A7017 Ionic Silver Stick® Informuje o zużyciu elektrody A7017 Ionic Silver Stick Osprzęt i materiały eksploatacyjne Pomaga w dalszych zakupach i udostępnia dodatkowe informacje207
Poszukaj w sklepie App Store aplikacji „BONECO he- althy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR. Aby kod QR mógł być rozpoznany w systemie iOS 10 lub star- szym, należy zainstalować w tym celu odpowiednią aplikację. W systemie iOS 11 i nowszych kod QR jest automatycznie rozpoznawany po skierowaniu na niego kamery.
APLIKACJA BONECO NA ANDROIDA
Poszukaj w sklepie Google Play Store aplikacji „BO- NECO healthy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR. W celu rozpoznania kodu QR na urządzeniu użytkow- nika musi być zainstalowana odpowiednia aplika- cja.208
PRZYGOTOWANIE Upewnij się, czy funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim smartfonie. Pamiętaj podczas parowania, aby smartfon znajdował się w tym samym pomiesz
czeniu co urządzenie BONECO. Po udanym sparowaniu możesz używać smartfona do sterowania urządzeniem BONECO w tym samym lub nawet w sąsiednim pomieszczeniu. Maksymal
na odległość między smartfonem a urządzeniem BONECO zależy jednak od uwarunkowań budowla
nych obiektu. PAROWANIE
1. Upewnij się, czy funkcja Bluetooth jest włączona
2. Uruchom aplikację BONECO.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.209
HYBRYDOWY SPOSÓB PRACY („HYBRID”) Urządzenie BONECO łączy w sobie dwie funkcje.
- Filtr przeciwpyłkowy AH320 oczyszcza powie
trze do oddychania z pyłków, kurzu domowego i drobnego pyłu.
- Mata nawilżająca AW200 nawilża powietrze w pomieszczeniu. Najlepsze rezultaty osiąga się, gdy urządzenie BO
NECO jednocześnie nawilża i oczyszcza powietrze. Niemniej jednak możliwe jest używanie tylko jed- nej z tych dwóch właściwości.
WSKAŹNIK LED TRYBU PRACY „HYBRID”
TYLKO NAWILŻANIE („HUMIDIFIER” (NAWILŻANIE)) Zaleca się używanie urządzenia BONECO również w zimie z włożonym filtrem przeciwpyłkowym AH320, ponieważ filtruje on z powietrza oprócz pyłków także kurz domowy. Aby eksploatować urządzenie bez filtra przeciwpyłkowego AH320, wystarczy wyjąć filtr z uchwytu i przełączyć się w tryb „Humidifier” w aplikacji BONECO. Jeżeli wyjmiesz filtr przeciwpyłkowy AH320, to maksymalna wydajność nawilżacza wzrasta z oko
ło 200g/h do około 350g/h.
(„PURIFIER”) Latem wilgotność powietrza jest zazwyczaj wystar
czająca, jednak pyłki oraz pyłki kwiatów utrudniają życie alergikom. Jeśli chcesz używać tylko efektu oczyszczania filtra przeciwpyłkowego AH320, użyj aplikacji BONECO, aby przełączyć urządzenie BONE- CO w tryb „Purifier” oraz usuń wodę i bęben z urzą- dzenia.
TRYBY We wszystkich trzech trybach pracy: „Hybrid”, „Oczyszczanie powietrza” i „Nawilżanie powietrza” dostępne są do wyboru trzy różne tryby: AUTO, SLE- EP i BABY. TRYB AUTO W trybie AUTO, urządzenie BONECO wykorzystuje poziomy pracy wentylatora od 1 do 5. Ustawiona wstępnie wilgotność powietrza wynosi 50%. TRYB SLEEP W trybie SLEEP, urządzenia BONECO można uży
wać również nocą w sypialni. Urządzenie pracuje automatycznie na najniższym poziomie wentyla- tora 1, aby zminimalizować odgłosy eksploatacji. Ustawiona wstępnie wilgotność powietrza wynosi 45%. TRYB BABY W trybie BABY, urządzenie wykorzystuje poziomy pracy wentylatora od 1 do 4 i zwiększa wilgotność powietrza do 60%. Wartość ta nadaje się doskonale do zastosowania w pokoju dziecięcym, ponieważ w przypadku niemowląt i małych dzieci zalecana jest wyższa wilgotność powietrza. Ponadto wentyla
tor działa tak cicho, że nie reagują na niego nawet urządzenia Babyphone.
INFORMACJE PODSTAWOWE W znajdującym się w tylnej części urządzenia zbior- niku na substancje zapachowe można umieszczać dostępne w handlu środki zapachowe i olejki ete- ryczne. Nie dodawać żadnych substancji zapacho- wych bezpośrednio do wanienki na wodę, gdyż może to zmniejszyć wydajność lub nawet uszkodzić urządzenie BONECO. Gwarancja nie obej- muje uszkodzeń tego typu. Zbiornik na substancje zapachowe można myć w zmywarce. Temperatura nie może jed- nakże przekroczyć 50°C.
DODAWANIE SUBSTANCJI ZAPACHOWYCH
1. Naciśnij na zbiornik na substancje zapachowe,
aby wyciągnąć szufladę.
2. Skrop filcową wkładkę znajdującą się w szufla
dzie wybraną przez siebie substancją zapacho- wą.212
Regularne serwisowanie i czyszczenie urządzenia są warunkiem bezawaryjnej i higienicznej pracy urządzenia. Zalecana częstotliwość czyszczenia i serwisowania uzależniona jest od jakości powietrza i wody, jak również od faktycznego czasu eksploatacji urzą
dzenia. Do ręcznego czyszczenia zaleca się stosowanie miękkiej ściereczki, detergentu do mycia naczyń i szczotki do mycia. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie BONECO zawsze odłączyć od sieci elektrycz- nej! Nieprzestrzeganie tych zaleceń może dopro- wadzić do porażenia prądem i zagrożenia życia! Podczas mycia bębna i wanienki w zmywarce temperatura nie może przekroczyć 50 °C, w przeciwnym razie elementy z tworzywa sztuczne- go mogą ulec deformacji.
ZALECANA CZĘSTOTLIWOŚĆ CZYSZCZENIA
Częstotliwość Sposób postępowania od trzeciego dnia bez używania urządzenia Opróżnianie wanienki i napełnianie jej świeżą wodą co 2 tygodnie Czyszczenie wanienki na wodę, bębna i maty nawilżającej AW200 Czyszczenie filtra wstępnego co roku Wymiana elektrody A7017 Ionic Silver Stick® Wymiana filtra przeciwpyłkowego AH320 Czyszczenie wentylatora i wnętrza urządzenia213
5. Obróć obydwie tarcze bębna, aby je poluzować.
Zwróć uwagę na znaczniki znajdujące się po ze- wnętrznej stronie tarcz.
6. Ściągnij matę nawilżającą AW200 z bębna.
WANIENKA NA WODĘ I BĘBEN
1. Zdejmij górną część obudowy urządzenia BONE-
2. Wyciągnij z urządzenia bęben z matą nawilżają
3. Wyjmij wkład A7017 Ionic Silver Stick®.
4. Zdemontuj pływak.
Następujące części nie mogą być myte w zmy- warce.
- Środkowa część z osłoną filtra
- Mata nawilżająca AW200
- Filtr przeciwpyłkowy AH320214
7. Wszystkie części, z wyjątkiem części środkowej,
filtra przeciwpyłkowego AH320 i maty nawil- żającej AW200 czyść ręcznie lub w zmywarce w temperaturze nie wyższej niż 50°C.215
Filtr wstępny oczyszcza powietrze z większych czą
stek brudu. Oczyść filtr wstępny, gdy jest zakurzony lub zanieczyszczony.
CZYSZCZENIE FILTRA WSTĘPNEGO
1. Naciśnij pokrywę na lewej krawędzi, aby ją od-
2. Wyjmij filtr wstępny, wyciągając go do góry za
znajdujący się w środku języczek.
3. Umyj filtr wstępny pod bieżącą wodą za pomocą
szczotki do czyszczenia.
4. Wytrzyj filtr wstępny ściereczką.
5. Włóż filtr wstępny do urządzenia.
6. Przyłóż pokrywę i naciśnij na lewej krawędzi,
aby ją zablokować.216
INFORMACJE NA TEMAT MATY NAWILŻAJĄCEJ AW200 W przypadku silnego zabrudzenia, zakamienienia lub występowania nieprzyjemnego zapachu matę nawilżającą AW200 można wyprać w pralce lub wy- czyścić ręcznie. Przy umieszczaniu maty nawilżającej AW200 w bębnie po wyczyszczeniu należy zwrócić uwagę jej właściwe ułożenie:
PRANIE MATY W PRALCE
Matę nawilżającą AW200 można prać w pralce. Do prania należy użyć zwykłego proszku do prania. Za- leca się umieszczenie maty nawilżającej AW200 w torbie na pranie lub pranie jej oddzielnie, w prze- ciwnym razie wchłonie luźne włókna z innych ele- mentów prania. Mata nawilżająca AW200 może być prana w temperaturze maksymalnie 40°C. Maty nawilżającej AW200 nie należy suszyć w suszarce bębnowej.
1. Wypierz starannie matę nawilżającą AW200 w
ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości de
2. Płucz matę nawilżającą AW200 ciepłą, czystą
wodą do momentu, w którym przestanie two
Wkład A7017 Ionic Silver Stick® wykorzystuje anty
bakteryjne działanie srebra w celu wyraźnej popra- wy higieny powietrza. Elektroda działa od razu po zetknięciu z wodą – również wtedy, gdy urządzenie BONECO jest wyłączone. Wkład A7017 Ionic Silver Stick® należy wymieniać raz do roku, aby zapewnić jego antybakteryjne działanie. Zużyty wkład A7017 Ionic Silver Stick® można utyli
zować wraz z odpadami domowymi. Nowe elektrody A7017 Ionic Silver Stick® w miejsce zużytych można zakupić u lokalnego dystrybutora BONECO, w sklepie internetowym BONECO w sklepie online BONECO lub bezpośrednio przy użyciu apli
kacji BONECO, której używasz do sterowania urzą- dzeniem BONECO: www.shop.boneco.com
WYMIANA FILTRA PRZECIWPYŁKOWEGO AH320
Filtr przeciwpyłkowy AH320 nie może być czyszczo
- Zanieczyszczenia są normalnym zjawiskiem i do
wodzą skuteczności działania filtra przeciwpył- kowego AH320.
- Wymieniaj filtr przeciwpyłkowy AH320 raz na rok, aby utrzymać wydajność oczyszczania.
- Zużyty filtr przeciwpyłkowy AH320 można utyli
zować wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Zamienny filtr przeciwpyłkowy A320 otrzymasz u swojego dystrybutora BONECO pod niżej podanym adresem lub możesz go nabyć bezpośrednio w apli
kacji BONECO, używanej do sterowania urządze- niem BONECO: www.shop.boneco.com218
ZAKŁÓCENIA PODCZAS EKSPLOATACJI I USUWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania Nieprzyjemny zapach powietrza Zastała woda w wanience na wodę Opróżnij wanienkę na wodę, wyczyść urządzenie i matę nawilżającą AW200 Brak poprawy jakości powietrza Otwarte okna lub drzwi Zamknij okna i drzwi Dioda AUTO-LED na urządzeniu miga na czerwono Wanienka na wodę jest pusta Napełnij wanienkę na wodę Nie można obsługiwać urządzenia za pomocą aplikacji. Pojawia się komunikat „Szukam …” „Niedostępne” Urządzenie jest zablokowane przez inny smartfon Zamknij aplikację na drugim smartfonie Pulsuje dioda LED AUTO Żądana wilgotność powietrza osiągnięta lub przekroczona niewymagane żadne działanie Aktualne wskazanie miga podczas obsługi Obsługa jest zablokowana Wyłącz funkcję LOCK w aplikacji Wskaźnik pozostaje zgaszony Jasność diod LED została znacznie zmniejszona w aplikacji Zwiększ jasność diod LED w aplikacji219
Jeżeli w Twoim urządzeniu BONECO układ sterowa- nia nie działa zgodnie z oczekiwaniami lub jeżeli chcesz skasować wszystkie dostosowania, możesz przywrócić urządzenie do stanu fabrycznego. Spo- woduje to skasowanie wszystkich dostosowań i ustawień. Po zresetowaniu trzeba ponownie sparo- wać urządzenie BONECO ze smartfonem, aby znów możliwe było sterowanie z poziomu aplikacji (patrz strona 208).
RESETOWANIE URZĄDZENIA
Przywróć urządzenie BONECO do stanu fabryczne
go naciskając na ok. 30sekund czarny przycisk, aż do chwili zapalenia się czerwonych diod LED. Teraz urządzenie BONECO znajduje się w takim samym stanie, jak podczas uruchamiania.220 pl221
Notice-Facile