H320 - Nawilżacz BONECO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia H320 BONECO w formacie PDF.
| Typ produktu | Nawilżacz i oczyszczacz powietrza hybrydowy |
| Model | BONECO H320 |
| Wymiary (Dł. × szer. × wys.) | 430 × 280 × 465 mm |
| Masa netto | 6,4 kg |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Pobór mocy (tryb czuwania) | 0,5 W |
| Pobór mocy (poziom 1) | 3,6 W |
| Pobór mocy (poziom 6) | 9,6 W |
| Wydajność nawilżania | Do 350 g/h (bez filtra pyłkowego) |
| CADR cząstek | < 60 m³/h |
| Maks. zalecana powierzchnia | 50 m² / 125 m³ |
| Pojemność zbiornika na wodę | 6 L |
| Poziom hałasu (poziom 1) | 28 dB(A) |
| Tryby pracy | Auto, Sleep, Baby, Ręczny, Hybrydowy, Tylko nawilżanie, Tylko oczyszczanie |
| Funkcje połączone | Aplikacja BONECO, Bluetooth, higrostat, timer, regulator LED |
| Konserwacja zbiornika i bębna | Można myć w zmywarce do 50 °C |
| Konserwacja maty parowniczej | Można prać w pralce w 40 °C (nie suszyć w suszarce bębnowej) |
| Konserwacja filtra wstępnego | Można czyścić pod bieżącą wodą szczoteczką |
| Części zamienne | Filtr pyłkowy AH320, Ionic Silver Stick A7017, mata parownicza AW200 |
| Zalecana częstotliwość wymiany | Filtr pyłkowy: co rok; Ionic Silver Stick: co rok |
Często zadawane pytania - H320 BONECO
Pytania użytkowników dotyczące H320 BONECO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję H320 - BONECO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. H320 marki BONECO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI H320 BONECO
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa (zawartych osobno w zakresie dostawy).
PL Instrukcja obstugi 197
| Zdrowe powietrze to podstawowa potrzeba | 200 |
| Dostępność osprzętu | 200 |
Przegląd i nazewnictwo części 201
| Dane techniczne | 202 |
Uruchomienie 203
| Obstuga ręczna | 204 |
| O obstudze ręcznej | 204 |
| Tryb AUTO | 204 |
| Dostosowany tryb AUTO | 204 |
| Włączanie i wyłączanie | 204 |
| Sterowanie ręczne | 205 |
To zapewnia aplikacja BONECO 206
| O aplikacji BONECO | 206 |
| Zakres mocy | 206 |
Pobieranie 207
| Aplikacja BONECO na iOS | 207 |
| Aplikacja BONECO na Androida | 207 |
Sparowanie z BONECO 208
| Przygotowanie | 208 |
| Parowanie | 208 |
Różne tryby pracy 209
| Hybrydowy sposób pracy („Hybrid“) 209 |
| Wskaźnik LED trybu pracy „Hybrid“ 209 |
| Tylko nawilżanie („Humidifier“ (Nawilżanie)) 209 |
| Wskaźnik LED trybu pracy „Humidifier“ 209 |
| Tylko filtr przeciwpyłkowy AH320 („Purifier“) 209 |
| Wskaźnik LED trybu pracy „Purifier“ 209 |
Różne tryby 210
| Tryby | 210 |
| Tryb AUTO 210 | |
| Tryb SLEEP 210 | |
| Tryb BABY 210 |
Stosowanie substancji zapachowych 211
| Informacje podstawowe 211 |
| Dodawanie substancji zapachowych 211 |
Wskazówki dotyczące czyszczenia 212
| Informacje na temat czyszczenia urządzenia | 212 |
| Zalecana częstotliwość czyszczenia | 212 |
Mycie w zmywarce 213
| Niedozwolone części | 213 |
| Wanienka na wodę i bęben | 213 |
Czyszczenie filtra wstępnego 215
O filtrze wstępnym 215
Czyszczenie filtra wstępnego 215
Czyszczenie maty nawilżającej AW200 216
Informacje na temat maty nawilżającej AW200 216
Pranie maty w pralce 216
Pranie ręczne maty 216
Wymiana osprzętu 217
Wymiana elektrody A7017 Ionic Silver Stick® 217
Wymiana filtra przeciwpyłkowego AH320 217
Zakłócenia podczas eksploatacji i usuwanie usterek 218
Ustawienia fabryczne 219
Informacje o ustawieniach fabrycznych 219
Resetowanie urządzenia 219

ZAKRES DOSTAWY
ZDROWE POWIETRZE TO PODSTAWOWA POTRZEBA
Na niewiele rzeczy reagujemy w sposób równie wrażliwy, jak na zanieczyszczone powietrze. A jed - nak wiele osób zwraca zbyt mało uwagi na jakość powietrza. Ma to wpływ na zdrowie i jakość życia. Tym bardziej cieszymy się, że dzięki urządzeniu marki BONECO Ty i Twoje otoczenie możecie zaspo- koić podstawową potrzebę zdrowego powietrza w pomieszczeniu.
DOSTĘPNOŚĆ OSPRZĘTU
Zamienniki dla zużytego oraz dodatkowego osprzętu można uzyskać:
- u sprzedawcy produktów BONECO,
• na stronie www.shop.boneco.com lub - bezpośrednio w aplikacji „BONECO healthy air”.
ZAKRES DOSTAWY

BONECO H320

Skrócona instrukcja Zasilacz Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa


PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI

1 Pokrywa / wlot powietrza
2 Filtr wstępny
3 Filtr przeciwpytkowy AH320
4 Otwór higrostatu
5 Wt./Wyt., przełącznik obrotowy
6 Wylot powietrza
7 Zbiornik na substancje zapachowe
8 A7017 Ionic Silver Stick®
9 Wanienka na wode*
10 Pływak*
11 Beben ^TM
12 Mata nawilżająca AW200**
* Można myć w zmywarce do naczyń w temperaturze do 50 °C
** Można prać w pralce w temperaturze do 40 °C
DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE®
| Oznaczenie typu BONECO H320 | |
| Napięcie sieciowe 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Pobór mocy Standby 0,5 W | |
| Poziom 1 3,6 W | |
| Poziom 6 9,6 W | |
| Wydajność nawilżania do 350 g/h** | |
| Cząstki CADR < 60 m | ^3/h |
| Przeznaczony do pomieszczeń o wielkości do 50 m | ^2 /125 m^3 |
| Pojemność maks. 6 litrów | |
| Wymiary dt. x szer. x wys 430 × 280 × 465 mm | |
| Masa własna urządzenia 6,4 kg | |
| Głośność podczas pracy Poziom 1 28 db(A) | |
| Poziom 6 52 db(A) | |
* Możliwość zmian technicznych zastrzeżona
** Dla 230 V - 50 Hz, poziom 6 (tylko nawilżanie)
URUCHOMIENIE

text_image
Ustaw urządzenie BONECO na płaskiej podsta- wie.
text_image
2 Otwórz dopływ wody.
text_image
3 MAX Wlej zimną wodę z kranu do poziomu znacznika.
text_image
4 Zamknij dopływ wody.
text_image
Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego. Naciśnij kr
text_image
6 przetącznik obrotowy, aby włą- czyć urzȩdzenie.OBSŁUGA RĘCZNA
O OBSŁUDZE RĘCZNEJ
Obstuga ręczna odbywa się dogodnie przy użyciu przełącznika obrotowego z przodu. Aplikacja BONECO oferuje dodatkowe, rozbudowane opcje sterowania i automatyzacji urządzenia BONECO.
TRYB AUTO
Jeśli nigdy nie zdarzyło Ci się jeszcze obsługiwać urządzenia BONECO w aplikacji i włączasz je po raz pierwszy, uruchamia się ono w trybie AUTO. Urządzenie jest ustawione wstępnie na docelową względną wilgotność wynoszącą 50 procent.
Poziom mocy jest automatycznie dostosowywany do aktualnej wilgotności powietrza: Im bardziej suche powietrze, tym wyższy poziom mocy.
Jeżeli ustawiona wstępnie docelowa wilgotność powietrza zostanie przekroczona o 2 procent, urządzenie przechodzi w tryb czuwania, wskazywany przez pulsującą diodę LED:

Jeśli wilgotność powietrza spadnie poniżej ustawionej wartości, urządzenie BONECO ponownie zacznie działać.
DOSTOSOWANY TRYB AUTO
Jeżeli już zdarzyło Ci się obsługiwać urządzenie BONECO w aplikacji BONECO i ustawić inną wilgotność powietrza, urządzenie automatycznie przyjmie tę wartość po włączeniu.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
- Krótko naciśnij raz przełącznik obrotowy, aby włączyć urządzenie BONECO.

Urządzenie znajduje się po włączeniu zawsze w trybie AUTO. Aktywny tryb AUTO jest wskazywany przez małą świejącą diodę LED nad przełącznikiem obrotowym.

- Aby wyłączyć urządzenie BONECO, gdy jest ono w trybie AUTO, naciśnij raz krótko przetącznik obrotowy.
STEROWANIE RĘCZNE
- Krótko naciśnij raz przełącznik obrotowy, aby włączyć urządzenie BONECO.

Urządzenie znajduje się po włączeniu zawsze w trybie AUTO.
- Dostosuj moc do swoich potrzeb, ustawiając przełącznik obrotowy na żądany poziom od 1 do 6. Spowoduje to wyjście z trybu AUTO (dioda LED AUTO jest wyłączona).

natural_image
Hand pressing down on a circular button (no visible text or symbols)Wybrany poziom mocy wskazywany jest ilością świecących diod LED nad przełącznikiem obrotowym.

-
Naciśnij raz krótko przełącznik obrotowy, aby wyjść z trybu ręcznego i ponownie uaktywnić tryb AUTO.
-
Naciśnij ponownie przełącznik obrotowy, aby wyłączyć urządzenie BONECO.
Po wyjściu z trybu AUTO urządzenie BONECO będzie kontynuować pracę na wybranym poziomie mocy, aż do opróżnienia wanienki na wodę, niezależnie od obecnej wilgotności powietrza.

Aplikacji „BONECO healthy air” używa się do rozszerzonego slerowania urządzeniem BONECO pozwalającego użytkownikowi wykorzystać cały jego potencjał. Aplikacja posiada takie funkcje, jak timer, ustawienie zadanej wilgotności powietrza lub przełączanie między różnymi programami. Użytkownik jest ponadto informowany o wymaganych okresach czyszczenia, wymianie filtrów oraz innych powtarzających się zadaniach.

| Programy Wstępnie definiowane ustawienia dla częstych sytuacji | |
| Tryb „Baby” Urządzenie korzysta z poziomów pracy wentylatora od 1 do 4 i zwiększa wilgotność powietrza do 60 % | |
| Tryb „Sleep” Urządzenie korzysta z poziomu pracy wentylatora 1, a wilgotność powietrza jest nastawiona na 45 % | |
| ON-Timer Urządzenie włącza się po określonym czasie | |
| OFF-Timer Urządzenie wyłącza się po określonym czasie | |
| Programy Wstępnie definiowane ustawienia dla częstych sytuacji | |
| Higrostat Ustalenie żądanej wilgotności powietrza | |
| Ściemniacze Ustawienie jasności diody LED statusu | |
| Dalej Wskazuje aktualną pogodę i temperaturę na zewnątrz | |
| Informacja o wymianie filtrów Informuje o zużyciu filtra przeciwpyłkowego AH320 | |
| Informacja dotycząca elektrody A7017 Ionic Silver Stick® | Informuje o zużyciu elektrody A7017 Ionic Silver Stick® |
| Osprzęt i materiały eksploatacyjne Pomaga w dalszych zakupach i udostępnia dodatkowe informacje | |
POBIERANIE
APLIKACJA BONECO NA IOS
Poszukaj w sklepie App Store aplikacji „BONECO healthy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR. Aby kod QR mógł być rozpoznany w systemie iOS 10 lub starszym, należy zainstalować w tym celu odpowiednią aplikację. W systemie iOS 11 i nowszych kod QR jest automatycznie rozpoznawany po skierowaniu na niego kamery.


APLIKACJA BONECO NA ANDROIDA
Poszukaj w sklepie Google Play Store aplikacji „BONECO healthy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR. W celu rozpoznania kodu QR na urządzeniu użytkownika musi być zainstalowana odpowiednia aplikacja.



SPAROWANIE Z BONECO
PRZYGOTOWANIE
Upewnij się, czy funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim smartfonie. Pamiętaj podczas parowania, aby smartfon znajdował się w tym samym pomiesz czeniu co urządzenie BONECO.
Po udanym sparowaniu możesz używać smartfona do sterowania urządzeniem BONECO w tym samym lub nawet w sąsiednim pomieszczeniu. Maksymal - na odległość między smartfonem a urządzeniem BONECO zależy jednak od uwarunkowań budowlą - nych obiektu.
PAROWANIE
- Upewnij się, czy funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim smartfonie.
- Uruchom aplikację BONECO.
- Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
RÓŻNE TRYBY PRACY
Urządzenie BONECO łączy w sobie dwie funkcje.
- Filtr przeciwpytkowy AH320 oczyszcza powie trze do oddychania z pytków, kurzu domowego i drobnego pyłu.
- Mata nawilżająca AW200 nawilża powietrze w pomieszczeniu.
Najlepsze rezultaty osiąga się, gdy urządzenie BO -NECO jednocześnie nawilża i oczyszczna powietrze. Niemniej jednak możliwe jest używanie tylko jednej z tych dwóch właściwości.
WSKAŹNIK LED TRYBU PRACY „HYBRID”

Zaleca się używanie urządzenia BONECO również w zimie z włóżonym filtrem przeciwpyłkowym AH320, ponieważ filtruje on z powietrza oprócz pyłków także kurz domowy. Aby eksploatować urządzenie bez filtra przeciwpyłkowego AH320, wystarczy wyjąć filtr z uchwytu i przełączyć się w tryb „Humidifier” w aplikacji BONECO.

Jeżeli wyjmiesz filtr przeciwpytkowy AH320, to maksymalna wydajność nawilżacza wzrasta z około 200 g/h do około 350 g/h.
WSKAŹNIK LED TRYBU PRACY „HUMIDIFIER”

Latem wilgotność powietrza jest zazwyczaj wystar czająca, jednak pyłki oraz pyłki kwiatów utrudniają życie alergikom. Jeśli chcesz używać tylko efektu oczyszczania filtra przeciwpytkowego AH320, użyj aplikacji BONECO, aby przelaczyć urządzenie BONECO w tryb „Purifier” oraz usuń wodę i bęben z urządzenia.
WSKAŹNIK LED TRYBU PRACY „PURIFIER”

We wszystkich trzech trybach pracy: „Hybrid”, „Oczyszczanie powietrza” i „Nawilżanie powietrza“ dostępne są do wyboru trzy różne tryby: AUTO, SLEEP i BABY.
TRYB AUTO
W trybie AUTO, urządzenie BONECO wykorzystuje poziomy pracy wentylatora od 1 do 5. Ustawiona wstępnie wilgotność powietrza wynosi 50 %.
TRYB SLEEP
W trybie SLEEP, urządzenia BONECO można używać również nocą w sypialni. Urządzenie pracuje automatycznie na najniższym poziomie wentylatora 1, aby zminimalizować odgłosy eksploatacji. Ustawiona wstępnie wilgotność powietrza wynosi 45 %.
TRYB BABY
W trybie BABY, urządzenie wykorzystuje poziomy pracy wentylatora od 1 do 4 i zwiększa wilgotność powietrza do 60 %. Wartość ta nadaje się doskonale do zastosowania w pokoju dziecięcym, ponieważ w przypadku niemowląt i małych dzieci zalecana jest wyższa wilgotność powietrza. Ponadto wentyla - tor działa tak cicho, że nie reagują na niego nawet urządzenia Babyphone.
STOSOWANIE SUBSTANCJI ZAPACHOWYCH
INFORMACJE PODSTAWOWE
W znajdującym się w tylnej części urządzenia zbiorniku na substancje zapachowe można umieszczac dostępne w handlu środki zapachowe i olejki eteryczne.
Nie dodawać żadnych substancji zapachowych bezpośrednio do wanielki na wode, gdyż może to zmniejszyć wydajność lub nawet uszkodzić urządzenie BONECO. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń tego typu.
Zbiornik na substancje zapachowe można myć w zmywarce. Temperatura nie może jednakże przekroczyć 50 °C.
DODAWANIE SUBSTANCJI ZAPACHOWYCH
- Naciśnij na zbiornik na substancje zapachowe, aby wyciągnąć szufladę.

- Skrop filcową wkładkę znajdująca się w szufla dzie wybraną przez siebie substancją zapachową.

Regularne serwisowanie i czyszczenie urządzenia są warunkiem bezawaryjnej i higienicznej pracy urządzenia.
Zalecana częstotliwość czyszczenia i serwisowania uzależniona jest od jakości powietrza i wody, jak również od faktycznego czasu eksploatacji urządzenia.
Do ręcznego czyszczenia zaleca się stosowanie miękkiej ściereczki, detergentu do mycia naczyń i szczotki do mycia.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie BONECO zawsze odłączyć od sieci elektrycznej! Nieprzestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem i zagrożenia życia!
Podczas mycia bębna i wanienki w zmywarce temperatura nie może przekroczyć 50 °C, w przeciwnym razie elementy z tworzywa sztucznego mogą ulec deformacji.
ZALECANA CZESTOTLIWOŚĆ CZYSZCZENIA
| Częstotliwość Sposób postępowania | |
| od trzeciego dnia bez używania urządzenia | Opróżnianie wanielki i napetnianie jej świeżą wodą |
| co 2 tygodnie Czyszczenie wanielki na wodę, bębna i maty nawilżającej AW200 | |
| co roku Wymiana elektrody A7017 Ionic Silver Stickx | |
MYCIE W ZMYWARCE
NIEDOZWOLONE CZĘŚCI

Następujące części nie mogą być myte w zmywarce.
- Środkowa część z ostoną filtra
- Mata nawilżająca AW200
• Filtr przeciwpytkowy AH320
WANIENKA NA WODE I BEBEN
- Zdejmij górną część obudowy urządzenia BONECO.
- Wyciągnij z urządzenia bęben z matą nawilżają - cą AW200.
- Wyjmij wkład A7017 Ionic Silver Stick*.

- Obreroć obydwie tarcze bębna, aby je poluzować. Zwróć uwagę na znaczniki znajdujące się po zewnętrznej stronie tarcz.

- Ściągnij małe nawilżającą AW200 z bębna.

- Wszystkie części, z wyjątkiem części środkowej, filtra przeciwpytkowego AH320 i maty nawilżającej AW200 czyść ręcznie lub w zmywarce w temperaturze nie wyższej niż 50 °C.

Filtr wstępny oczyszcza powietrze z większych czą - stek brudu. Oczyć filtr wstępny, gdy jest zakurzony lub zanieczyszczony.
CZYSZCZENIE FILTRA WSTĘPNEGO
- Naciśnij pokrywę na lewej krawędzi, aby ją odblokować.

- Wyjmij filtr wstępny, wyciągając go do góry za znajdujący się w środku języczek.

- Umyj filtr wstępny pod bieżącą wodą za pomocą szczotki do czyszczenia.

- Wytrzyj filtr wstępny ściereczką.

- Włóż filtr wstępny do urządzenia.

- Przytoż pokrywę i naciśnij na lewej krawędzi, aby ją zablokować.

W przypadku silnego zabrudzenia, zakamienienia lub występowania nieprzyjemnego zapachu matę nawilżającą AW200 można wyprać w pralce lub wyczyścić ręcznie.
Przy umieszczaniu maty nawilżającej AW200 w bębnie po wyczyszczeniu należy zwrócić uwagę jej właściwe ułożenie:

Matę nawilżającą AW200 można prać w pralce. Do prania należy użyć zwykłego proszku do prania. Zaleca się umieszczenie maty nawilżającej AW200 w torbie na pranie lub pranie jej oddzielnie, w przeciwnym razie wchłonie luźne wtókna z innych elementów prania.
Mata nawilżająca AW200 może być prana w temperaturze maksymalnie 40 °C.
Mały nawilżającej AW200 nie należy suszyć w suszarce bębnowej.
PRANIE RĘCZNE MATY
- Wypierz starannie matę nawilżającą AW200 w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości de- tergentu.

- Płucz matę nawilżającą AW200 ciepłą, czystą wodą do momentu, w którym przestanie two - rzyć się piana.
WYMIANA OSPRZĘTU
WYMIANA ELEKTRODY A7017 IONIC SILVER STICK®
Wkład A7017 Ionic Silver Stick® wykorzystuje anty bakteryjne działanie srebra w celu wyrażnej poprawy higieny powietrza. Elektroda działa od razu po zetknięciu z wodą - również wtedy, gdy urządzenie BONECO jest wyłączone.
Wkład A7017 Ionic Silver Stick® należy wymieniać raz do roku, aby zapewnić jego antybakteryjne działanie.

Zużyty wkład A7017 Ionic Silver Stick™ można utyli - zować wraz z odpadami domowymi.
Nowe elektrody A7017 Ionic Silver Stick" w miejsce zużytych można zakupić u lokalnego dystrybutora BONECO, w sklepie internetowym BONECO w sklepie online BONECO lub bezpośrednio przy użyciu apli - kacji BONECO, której używasz do sterowania urządzeniem BONECO:
www.shop.boneco.com
WYMIANA FILTRA PRZECIWPYŁKOWEGO AH320
Filtr przeciwpyłkowy AH320 nie może być czyszczony.
- Zanieczyszczenia są normalnym zjawiskiem i do wodzą skuteczności działania filtra przeciwpyłkowego AH320.
- Wymieniaj filtr przeciwpytkowy AH320 raz na rok, aby utrzymać wydajność oczyszczania.
- Zużyty filtr przeciwpyłkowy AH320 można utyli zować wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Zamienny filtr przeciwpytkowy A320 otrzymasz u swojego dystrybutora BONECO pod niżej podanym adresem lub możesz go nabyć bezpośrednio w aplikacji BONECO, używanej do sterowania urządzeniem BONECO;
www.shop.boneco.com
ZAKŁÓCENIA PODCZAS EKSPLOATACJI I USUWANIE USTEREK
Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania
| Nieprzyjemny zapach powietrza | Zastała woda w wanience na wodę | Opróżnij wanienkę na wodę, wyczyść urządzenie i matę nawilżającą AW200 |
| Brak poprawy jakości powietrza Otwarte okna lub drzwi Zamknij okna i drzwi | ||
| Dioda AUTO-LED na urządzeniu miga na czerwono | Wanienka na wodę jest pusta Napetnij wanienkę na wodę | |
| Nie można obstugiwać urządzenia za pomocą aplikacji. Pojawia się komunikat „Szukam ...” „Niedostępne” | Urządzenie jest zablokowane przez inny smartfon Zamknij aplikację na drugim smartfonie | |
| Pulsuje dioda LED AUTO Żądana wilgotność powietrza osiągnięta lub przekroczona | niewymagane żadne działanie | |
| Aktualne wskazanie miga podczas obsługi | Obstuga jest zablokowana | Wyłącz funkcję LOCK w aplikacji |
| Wskaźnik pozostaje zgaszony Jasność diod LED została znacznie zmniejszona w aplikacji | Zwiększ jasność diod LED w aplikacji | |
USTAWIENIA FABRYCZNE
INFORMACJE O USTAWIENIACH FABRYCZNYCH
Jeżeli w Twoim urządzeniu BONECO układ sterowania nie działa zgodnie z oczekiwaniami lub jeżeli chcesz skasować wszystkie dostosowania, możesz przywrócić urządzenie do stanu fabrycznego. Spowoduje to skasowanie wszystkich dostosowań i ustawień.
Po zresetowaniu trzeba ponownie sparować urządzenie BONECO ze smartfonem, aby znów możliwe było sterowanie z poziomu aplikacji (patrz strona 208).
RESETOWANIE URZĄDZENIA
Przywróć urządzenie BONECO do stanu fabryczne go naciskając na ok. 30 sekund czarny przycisk, aż do chwili zapalenia się czerwonych diod LED. Teraz urządzenie BONECO znajduje się w takim samym stanie, jak podczas uruchamiania.

se
BRUKSANVISNING
O aplikaci BONECO 398
Rozsah funkci 398
Stažení 399