INSTRUKCJA OBSŁUGI BCMP380X SCHEPPACH
PL Akumulatorowa kosiarka do trawy | Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 152
HR Akumulatorska kosilica za travu | Prijevod originalnog priručnika za uporabu .... 167
SI Akumulatorska kosilnica | Prevod originalnih navodil za uporabo.... 181
1 Wprowadzenie 152
2 Opis produktu (rys. 1).... 153
3 Zakres dostawy (rys. 2).... 153
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...... 153
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 154
6 Dane techniczne 157
7 Rozpakowanie.... 158
8 Montaż 158
9 Uruchomienie wstępne.... 159
10 Obsługa.... 159
11 Czyszczenie i konserwacja 161
12 Przechowywanie i transport 162
13 Naprawa i zamawianie części zamiennych..... 162
14 Utylizacja i ponowne wykorzystanie.... 163
15 Pomoc dotycząca usterek.... 164
16 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 164
17 Deklaracja zgodności UE.... 166
18 Rysunek eksplozji 361
Objaśnienie symboli na produkcie
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
| Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! |
| Uwaga! Nieprzestrzeganie znaków bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych na- niesionych na produkt, jak również nieprze-strzeganie wskazówek ostrzegawczych i in-strukcji obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. |
| Nosić nauszniki ochronne. |
| Na zboczu nie kosić w górę ani w dół. |
| Nie wystawiać produktu na działanie desz-czu. Produkt wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. |
| Nie przejeżdżać po kablach leżących na zie-mi! |
| Niebezpieczeństwo ze strony wirujących części przy włączonym silniku. Należy za-chować odległość od innych osób i dzieci. |
| Przed przystąpieniem do eksploatacji kosiarki do trawy usunąć porozrzucane małe elementy, które mogłyby zostać odrzucone. |
| Nie zbliżać rąk i stóp do obracających się narzędzi maszynowych. |
| Uwaga! Nóż dobiega! |
| Wyłączanie lub uruchamianie produktu |
| Długość noża. Maks. szerokość koszenia. |
| Konserwacja, przezbrajanie oraz prace regulacyjne i czyszczenie wykonywać wyłącznie przy wyłączonym silniku i wyjątkym akumulatorze. |
| Konserwacja, przezbrajanie oraz prace regulacyjne i czyszczenie wykonywać wyłącznie przy wyłączonym silniku i wyjątkym kluczyku bezpieczeństwa. |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej produktu. |
| Lithium | Akumulator litowo-jonowy |
| Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. |
| Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. |
1 Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:
- Nieprawidłowej obróbki
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nie-autoryzowanych specjalistów
- montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
- zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
Przestrzegać:
Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji produktu.
Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przeka- zać wszystkie dokumenty.
2 Opis produktu (rys. 1)
- Pałąk zabezpieczający
- Górny pałąk przesuwny
2a. Śruba z łbem płaskim
2b. Podkładka (górny pałąk przesuwny)
2c. Dźwignia szybkozamykająca (górny pałąk przesuwny)
2d Nakrętki siłownika (górny pałąk przesuwny)
- Wskaźnik poziomu napełnienia
- Dolny pałąk przesuwny
4a. Podkładka (dolny pałąk przesuwny)
4b. Dźwignia szybkozamykająca (dolny pałąk przesuwny)
4c. Nakrętki siłownika (dolny pałąk przesuwny)
- Worek na trawe
5a. Uchwyt nośny
5b. Warga gumowa
5c. Ramka
- Dźwignia do regulacji wysokości cięcia
- Pokrycie
- Klapa wyrzutowa
- Uchwyty do kabla
- Kabel
- Włącznik/wyłącznik
12.-
- Wkładka do mulczowania
- Klucz zabezpieczający
- Osłona noża
- Nóž
- Akumulator*
- Przycisk odblokowania (akumulatora)
- Uchwyt akumulatora
3 Zakres dostawy (rys. 2)
Poz. Liczba Oznaczenie
2a. 2 x Śruba z łbem płaskim M6x55 mm
2b. 2 x Podkładka (górny pałąk przesuwny)
2c. 2 x Dźwignia szybkozamykająca (górny pałąk przesuwny)
2d 2 x Nakrętki siłownika M6 (górny pałąk przesuwny)
- 1 x Dolny pałąk przesuwny
4a. 2 x Podkładka (dolny pałąk przesuwny)
4b. 2 x Dźwignia szybkozamykająca (dolny pałąk przesuwny)
4c. 2 x Nakrętki siłownika M6 (dolny pałąk przesuwny)
- 1 x Worek na trawe
5a. 1 x Uchwyt nośny
- 2 x Uchwyty do kabla
- 1 x Wkładka do mulczowania
- 1 x Klucz zabezpieczający
- 2 x Akumulator*
1 x Ładowarka*
1 x Akumulatorowa kosiarka do trawy
1 x Instrukcja obsługi
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do koszenia trawników i trawy na terenach przydomowych.
Ta akumulatorowa kosiarka do trawy przeznaczona jest do pielęgnacji trawników o powierzchni ok. 450-500m².
Rzeczywista powierzchnia trawnika zależy od takich czynników, jak poziom naładowania akumulatora, rozmiar akumulatora (ah), wilgotność trawnika, wysokość cięcia, porost mchu lub gęstość trawnika.
Produktu wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby używające i konserwujące produkt muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkody.
Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.
Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji obsługi
ZAGROŻENIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.

OSTROŻNIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie produktu lub własności/posiadanego mienia.
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych

OSTRZEŻENIE
Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w oto-
czeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektrycz-
ne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon
pyłu lub oparów.
c) Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania narzędzia elektrycznego. Podczas odchylania można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
c) Nie należy używać produktu w deszczu lub w mokrych warunkach. Może to zwiększyć ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia.
b) Stosować indywidualne wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków.
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usu-
nąć narzędzia nastawcze lub klucze maszynowe
płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obraca-
jącej się części narzędzia elektrycznego może prowa-
dzić do powstania obrażeń.
e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.
4) Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
a) Nie przeciązać narzędzia elektrycznego. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy.
b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego.
d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.
e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i narzędzia robocze. Kontrolować, czy części ru- chome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych.
f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywane w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.
g) Używać narzędzi elektrycznych, narzędzia roboczego, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwałają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Zastosowanie i obsługa narzędzia akumulatorowego
a) Akumulatory ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez producenta. W przypadku ładowarki przeznaczonej do konkretnego rodzaju akumulatorów, gdy zostanie używa z innymi akumulatorami, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
b) W narzędziach elektrycznych stosować wyłącznie przewidziane dla nich akumulatory. Użycie innych akumulatorów może prowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru.
c) Akumulatory nie będące w użyciu trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby powodować zmostkowanie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może skutkować poparzeniami lub pożarem.
d) W przypadku nieprawidłowego użycia z akumulatora może wydobyć się płyn. Unikać z nim kontaktu. W razie przypadkowego kontaktu opłukać woda. Jeśli płyn dostanie się do oczu, dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Wydobywający się płyn akumulatorowy może powodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
e) Nie używać uszkodzonych lub zmodyfikowanych akumulatorów. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą się zachowywać nieprzewidywalnie i doprowadzić do pojawienia się pożaru, ekspłozji lub obrażeń.
f) Akumulatora nie wystawiać na działanie ognia lub wysokich temperatur. Pożar i temperatury powyżej 130 °C mogą wywołać eksplozję.
g) Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących ładowania, a narzędzia akumulatorowego nigdy nie ładować poza zakresem temperatur podanym w instrukcji eksploatacji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może doprowadzić do zniszczenia akumulatora oraz stwarza zagrożenie pożarowe.
a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.
b) Nigdy nie poddawać konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie konserwacje akumulatorów mogą być przeprowadzane wyłącznie przez producentów lub upoważnione punkty serwisowe.
6) Serwis
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla kosiarek do trawy
a) Nie należy używać kosiarki do trawy przy złej pogodzie, zwłaszcza podczas burzy. Zmniejsza to ryzyko porażenia piorunem.
b) Dokładnie sprawdzić obszar roboczy pod kątem obecności dzikich zwierząt. Dzikie zwierzęta mogą zostać zranione przez pracującą kosiarkę do trawy.
c) Sprawdzić dokładnie obszar roboczy oraz usunąć wszystkie kamienie, patyki, druty, kości i inne przypadkowe przedmioty. Wyrzucone części mogą spowodować obrażenia.
d) Przed użyciem kosiarki do trawy należy zawsze sprawdzić, czy ostrze tnące i mechanizm koszący nie są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części zwiększają ryzyko obrażeń.
e) Należy regularnie sprawdzać oprzyrządowanie do wychwytywania trawy pod kątem zużycia. Zużyte lub uszkodzone oprzyrządowanie do wychwytywania trawy zwiększa ryzyko obrażeń.
f) Osłony należy pozostawiać na miejscu. Osłony muszą być sprawne i prawidłowo zamocowane. Luźna, uszkodzona lub nieprawidłowo działająca osło- na może prowadzić do obrażeń.
g) Włoty powietrza chłodzącego należy utrzymywać w stanie wolnym od osadów. Zablokowane wloty powietrza i zanieczyszczenia mogą prowadzić do przegrzania lub pożaru.
h) Podczas obsługi kosiarki do trawy należy zawsze nosić antypoślizgowe obuwie ochronne. Nigdy nie należy pracować boso lub w otwartych sandałach. Zminimalizuje to ryzyko obrażeń stóp w wyniku kontaktu z obracającym się ostrzem tnącym.
i) Podczas obsługi kosiarki do trawy należy zawsze nosić długie spodnie. Nieosłonięta skóra zwiększa prawdopodobieństwo obrażeń spowodowanych przez wyrzucane części.
j) Nie należy używać kosiarki do trawy na mokrej trawie. Chodzić, nie biegać. Zmniejsza to ryzyko poślizgnięcia się i upadku, co może prowadzić do obrażeń.
k) Nie należy używać kosiarki do trawy na zbyt stromych zboczach. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, co może prowadzić do obrażeń.
I) Podczas pracy na zboczach należy upewnić się, że podłoże jest stabilne; zawsze należy pracować w poprzek zbocza, nigdy w górę lub w dół, a podczas zmiany kierunku należy zachować szczególną ostrożność. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, co może prowadzić do obrażeń.
m) Należy zachować szczególną ostrożność podczas koszenia na biegu wstecznym lub podczas ciągnięcia kosiarki do trawy do siebie. Zawsze należy zwracać uwagę na otoczenie. Zmniejsza to ryzyko potknięcia się podczas pracy.
n) Nie należy dotykać ostrzy ani innych niebezpiecznych części, które są w ruchu. Zmniejsza to ryzyko obrażeń spowodowanych przez ruchome części.
o) Przed przystąpieniem do usuwania zakleszczone-
go materiału lub czyszczenia kosiarki do trawy na-
leży upewnić się, że wszystkie przełączniki są wy-
łączone i wyłąć kluczyk. Nieoczekiwane uruchomie-
nie kosiarki do trawy może prowadzić do poważnych
obrażeń.
p) W przypadku uderzenia ciałem obcym należy natychmiast wyłączyć produkt i wyjąć akumulator. przed po-nownym uruchomieniem i pracą z produktem należy poszukać go uszkodzeń i dokonać niezbędnych napraw. jeżeli produkt zacznie nietypowo silnie drgać, należy go poddać natychmiastowej kontroli.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Nigdy nie pozwalać dzieciom lub innym osobom, które nie znają instrukcji obsługi, na używanie kosiarki do trawy. Dolną granicę wieku użytkownika mogą określić przepisy lokalne.
- Nigdy nie kosić, gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, zwłaszcza dzieci lub zwierzęta. Pamiętać o tym, że operator urządzenia lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki z udziałem innych osób lub ich własności.
- Kosić tylko przy dobrej widoczności. Koniecznie trzymać osoby trzecie z daleka.
- W przypadku przekazania niniejszego produktu innym osobom przekazać również niniejszą instrukcję obsługi.
UWAGA
Niebezpieczeństwo spadających kamieni!
Nigdy nie przejeżdżać z włączonym silnikiem przez żwir.
- Przed użyciem należy zawsze sprawdzić wzrokowo, czy nóż i śruby mocujące nie są zużyte lub uszkodzone. Aby uniknąć niewyważenia, zużyte lub uszkodzone noże i śruby mocujące należy wymieniać wyłącznie w zestawach.
- Podczas prac nastawczych produktu należy zachować ostrożność i unikać przytrzaśnięcia palców między ruchomym nożem a sztywnymi częściami maszyny.
- Zachować szczególną ostrożność podczas koszenia trawy na ruchomych podłożach, w pobliżu składowisk odpadów, rowów i walów.
- Unikać miejsc, w których koła nie dotykają podłoża lub koszenie nie jest bezpieczne.
- Eksploatacja produktu z nadmierna prędkością może zwiększać niebezpieczeństwo wypadku.
- Należy zwracać uwagę na ruch w pobliżu drogi.
- Nigdy nie podnosić ani nie przenosić kosiarki do trawy z włączonym silnikiem.
- Zatrzymać nóż, gdy kosiarka do trawy wymaga nachylenia, podczas transportu po obszarach innych niż trawa oraz podczas przemieszczania kosiarki do trawy do i z obszaru przeznaczonego do koszenia.
- Uruchamiać silnik ostrożnie, zgodnie ze wskazówkami producenta. Należy upewnić się, że stopy znajdują się w odpowiedniej odległości od noża.
-
Przy uruchamianiu silnika nie należy przechylac kosiarki do trawy, chyba że operacja wymaga jej podniesienia. W takim przypadku przechylić kosiarkę tylko na tyle, na ile jest to bezwzględnie konieczne, i podnosić tylko część niemającą kontaktu z użytkownikiem.
-
Nigdy nie prowadzić rąk ani stów przy lub pod obracającymi się elementami. Zawsze trzymać się z dala od otworu wyrzutowego.
- Należy stosować wyłącznie noże i akcesoria zalecane przez producenta. Używanie innych narzędzi roboczych i innego osprzętu może powodować niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń dla użytkownika.
- Zawsze należy utrzymywać produkt w dobrym stanie roboczym.
- W celu zapobiegnięcia obciążenia hałasem i wibracjami należy zaplanować odpowiednie przerwy.
- Uwaga, niewłaściwa konserwacja, stosowanie niezgodnych z normami części zamiennych lub usuwanie albo modyfikacja urządzeń zabezpieczających może spowodować uszkodzenie produktu i poważne obrażenia osób, które z niego korzystają.
- Nie wolno dokonywać zmian lub dezaktywować systemów bezpieczeństwa lub urządzeń produktu. Nigdy nie usuwać elementów zapewniających bezpieczeństwo.

OSTROŻNIE
Nie wolno używać kosiarki do trawy bez założonego pełnego kosza na trawę lub samozamykającej się osłony separacyjnej otworu wyrzutowego.
- Nigdy nie używać kosiarki do trawy z uszkodzonymi urządzeniami ochronnymi lub kratkami ochronnymi lub bez zamontowanych urządzeń ochronnych, np. blach odbojowych i/lub oprzyrządowania do wychwytywania trawy.
Ryzyka szczątkowe
Produkt został skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie są zakładane zalecane nauszniki ochronne
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Stosować produkt w taki sposób, jak jest to zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnia się optymalną wydajność produktu.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.

OSTRZEŻENIE
Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

OSTRZEŻENIE
Przy dłuższych pracach może wskutek wibracji w rękach osoby obsługującej wystąpić zakłócenie ukrwienia (syndrom białych palców).
Syndrom białych palców stanowi schorzenie naczyń krwionośnych, przy którym małe naczynia krwionośne w palcach rąk i stóp ulegają nagłym skurczom. Dotknięte obszary nie są wystarczająco zaopatrywane w krew stają się dlatego niesamowicie blade. Częste stosowanie produktów wibrujących może u osób, których ukrwienie jest pogorszone (np. palacze, cukrzycy), spowodować uszkodzenie nerwów.
W razie zaobserwowania nietypowych pogorszeń stanu zdrowia natychmiast zakończyć pracę i skontaktować się z lekarzem.
UWAGA
Produkt należy do serii 20V IXES i może być używany wyłącznie z akumulatorami z tej serii. Akumulatory mogą być ładowane wyłącznie za pomocą ładowarek z tej serii. Należy przestrzegać specyfikacji producenta.

OSTRZEŻENIE
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących ładowania i prawidłowego zastosowania, które podane są w instrukcji eksploatacji akumulatora i ładowarki serii Parkside 20V IXES. Szczegółowy opis procesu ładowania oraz dalsze informacje znajdują się w tej oddzielnej instrukcji obsługi.
6 Dane techniczne
| Napięcie znamionowe 40V (2x20V) | |
| Szerokość koszenia 380 mm | |
| Wysokość cięcia 6-stopniowa regu-lacja | |
| Regulacja wysokości profilu prowadzącego | 3-stopniowa |
| Regulacja wysokości 25 – 75 mm | |
| Pojemność worka zbiorcze 45 L | |
| Ciężar (bez akumulatora) | 14,2 kg |
| Informacje dot. noża: | |
| Producent: | Royal Garden |
| Kod noża: | RG7A107 |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Hałas i drgania

OSTRZEŻENIE
Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeśli hałas maszyny przekracza 85 dB, należy założyć odpowiednie nauszniki ochronne dla siebie i osób znajdujących się w pobliżu.
Wartości hałasu i drgań zostały określone standardowymi metodami pomiarowymi.
Parametry hałasu
| Ciśnienie akustyczne L_pA | 79,2 dB |
| Niepewność pomiaru K_pA | 3,0 dB |
| Moc akustyczna L_wA | 90,3 dB |
| Niepewność pomiaru K_wA | 2,37 dB |
Parametry drgań (drgania ramienia ręcznego)
| Drgania ah | < 2,5 m/s2 |
| Niepewność pomiaru K 1,5 m/s | 2 |
Podana łączna wartość emisji drgań i podana wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną metodą badania i mogą być wykorzystane do porównania jednego narzędzia elektrycznego z innym.
Określona wartość emisji hałasu i określona całkowita wartość drgań mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.

OSTRZEŻENIE
W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elektrycznego wartości emisji hałasu i drgań mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju przedmiotu obrabianego.
Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe środki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eksploatacyjnego (np. czas, w którym narzędzie elektryczne jest wyłączone, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).
7 Rozpakowanie

OSTRZEŻENIE
Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci!
Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostarczyła produkt. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu.
8 Montaż

OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Nie należy wkładać akumulatora, dopóki narzędzie akumulatorowe nie będzie gotowe do użycia.

OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane obracającymi nożami. Pracować przy produkcie tylko przy wyłączonym i nieruchomoym nożu!
UWAGA
Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować!
UWAGA
Upewnić się, że przy montażu kabel nie jest ściśnięty.
8.1 Montaż dolnych pałąków przesuwnych (4) (rys. 1, 3, 4)
Wskazówka:
Należy zwrócić uwagę na to, aby zazębienia do siebie pasowały.
- Przymocować pałąk przesuwny (4) do wstępnie za-
montowanych śrub.
- Przykręć dolny pałąk przesuwny (4) z obu stron za pomocą podkładki (4a) i dźwigni szybkozamykającej (4b). Należy przy tym zwrócić uwagę, aby kabel (10), który później zostanie zamocowany za pomocą zaci-sku kablowego (9), nie przeszkadzał.
- Zablokować dwie dźwignie szybkozamykające (4b), naciskając je w kierunku dolnego pałąka przesuwnego (4);
Muszą one opierać się o dolny pałąk przesuwny (4) w taki sposób, aby można je było napiąć ze średnią siłą, W przeciwnym razie dźwignie szybkozamykające (4b) muszą zostać obrócone zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub poluzowane w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu naprężenia.
8.1.1 Regulacja pozycji dolnego pałąka przesuwnego (4) (rys. 5)
Wskazówki:
Możliwe są trzy pozycje.
Należy zwrócić uwagę na to, aby zazębienia do siebie pasowały.
- Otworzyć obie dźwignie mocujące (4b).
- Poluzować dwie dźwignie mocujące (4b), obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Przesunąć dolny pałąk przesuwny (4) do żądanej po-
zycji ( skorzystać z oznaczeń jako wskazówek).
- Zamknąć ponownie dolny pałąk przesuwny (4) (patrz 8.1).
8.2 Montaż górnych pałąków przesuwnych (2) (rys. 6, 7)
-
Przykręcić górny pałąk przesuwny (2) do dolnego pałąka przesuwnego (4) za pomocą śruby z łbem płaskim (2a), podkładki (2b), nakrętki siłownika (2d) i dźwigni szybkozamykającej (2c) po obu stronach. Możliwe są dwie pozycje.
-
Zablokować dwie dźwignie szybkozamykające (2), naciskając je w kierunku górnego pałąka przesuwnego (2);
Muszą one opierać się o górny pałąk przesuwny (2) w taki sposób, aby można je było napiąć ze średnią siłą, W przeciwnym razie dźwignie szybkozamykające (2b) muszą zostać obrócone zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub poluzowane w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu naprężenia.
8.3 Montaż uchwytów do kabla (9) (rys. 1, 8)
- Zatrzasnąć dwa uchwyty do kabla (9) w górnym pałąku przesuwnym (2) i dolnym pałąku przesuwnym (4) i zamocować kabel (10).
8.4 Montaż worka na trawę (5) (rys. 9)
- Umieścić wargi gumowe (5b) na ramce (5c) od we-
wnątrz w odpowiednich punktach.
8.5 Montaż uchwytu transportowego (5a) na worku na trawę (5) (rys. 9)
- Umieścić uchwyt transportowy (5a) worka na trawę (5) na przewidzianym do tego uchwycie od góry worka na trawę (5).
9 Uruchomienie wstępne
WSKAZÓWKA
Nie można uniknąć hałasu pochodzącego z tego produktu. Prace o dużym natężeniu hałasu wykonywać o dozwolonych, wyznaczonych porach. Jeśli to konieczne, należy przestrzegać okresów odpoczynku i ograniczyć czas pracy do niezbędnego minimum.
Dla ochrony własnej oraz osób znajdujących się w pobliżu należy stosować odpowiednie nauszniki ochronne.
9.1 Ustawianie wysokości cięcia (rys. 10)
UWAGA
Regulację wysokości koszenia można dokonywać wyłącznie przy wyłączonym silniku.
- W gęstej wysokiej trawie należy ustawić najwyższy poziom koszenia i kosić wolniej. Do pierwszego cięcia w sezonie należy wybrać wysoką wysokość cięcia. Wyregulować wysokość cięcia tak, aby produkt nie był przeciążony.
- Wysokość cięcia należy dobrać do rzeczywistej długości trawnika.
- Wykonywać kilka przejść, tak aby za jednym razem kosić maksymalnie 4 cm trawy.
Można ustawić 6 różnych wysokości koszenia:
| Trawa ozdobna Trawa użytkowa | |
| 1 = 25 mm 4 = 55 mm | | |
| 2 = 35 mm 5 = 65 mm | | |
| 3 = 45 mm 6 = 75 mm | | |
Ustawienie wysokości cięcia odbywa się za pomocą dźwigni do regulacji wysokości cięcia (6).
-
Pociągnąć dźwignię do regulacji wysokości cięcia (6) do zewnątrz.
-
Przesunąć dźwignię do regulacji wysokości cięcia (6) do żądanej pozycji.
-
Ponownie zwolnić dźwignię do regulacji wysokości cięcia (6). Dźwignia zatrzaskuje się w żądanej pozycji.
9.2 Wkładanie/wyjmowanie akumulatorów (17) do/z uchwytów akumulatora (rys. 11, 12)
Umieścić akumulator
-
Otworzyć osłone (7).
-
Wsunąć akumulatory (17) do uchwytów akumulatora.
Akumulatory (17) zatrzaskują się w słyszalny sposób.
-
Zamknąć osłone (7).
Wyjmowanie akumulatora
-
Otworzyć osłone (7).
-
Nacisnąć przycisk zwalniający (18) akumulatorów (17) i wyciągnąć akumulatory z uchwytów akumulatora.
-
Zamknąć osłone (7).
9.3 Przygotowanie powierzchni do koszenia
-
Sprawdzić starannie powierzchnię przeznaczoną do koszenia przed rozpoczęciem pracy.
-
Usunąć kamienie, gałęzie, kości druty, zabawki i inne przedmioty, które mogą zostać odrzucone przez produkt.
-
Upewnić się, że na terenie przeznaczonym do koszenia nie znajdują się żadne osoby.
10 Obsługa
Akumulatorowa kosiarka do trawy jest wyposażona w narzędzie tnące, które obraca się równolegle do płaszczyzny cięcia. Wyposażona jest w mocny i cicho pracujący silnik elektryczny, solidną obudowę, pałąk zabezpieczający, kluczyk bezpieczeństwa, dwustronny podajnik brzegowy trawy i worek na trawę. Produkt posiada także 6-stopniową regulację wysokości i płynnie obracające się kółka. Funkcje części obsługowych zostały podane w poniższych opisach.

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu elektrycznym (np. konserwacja, wymiana narzędzia itp.) oraz przed transportem i przechowywaniem narzędzia elektrycznego należy wyjąć z niego akumulator. W przypadku niezamierzonego uruchomienia włącznika/wyłącznika istnieje ryzyko obrażeń.
UWAGA
Upewnić się, że temperatura otoczenia nie przekracza 50°C i nie spada poniżej -20°C podczas pracy.
UWAGA
Produkt należy do serii 20V IXES i może być używany wyłącznie z akumulatorami z tej serii. Akumulatory mogą być ładowane wyłącznie za pomocą ładowarek z tej serii. Należy przestrzegać specyfikacji producenta.
10.1 Koszenie z workiem na trawę
UWAGA
Nie należy pracować z produktem bez całkowicie założonego worka na trawę lub bez wkładki do mulczowania.
UWAGA
Worek na trawę należy zdejmować lub zakładać tylko przy wyłączonym silniku i nieruchomoym nożu.
10.1.1 Założenie worka na trawę (5) (rys. 9, 13)
- Podnieść klapę wyrzutnika (8).
- Podnieść worek na trawę (5) za uchwyt transportowy (5a).
- Zawiesić worek na trawę (5) na przewidzianym do tego zaczepie na tylnej stronie urządzenia.
- Opuścić klapę wyrzutową (8), przytrzymuje ona worek na trawę (5) w odpowiedniej pozycji.
10.1.2 Wskaźnik poziomu napełnienia (3) na koszu na trawę (5) (rys. 13)
Przepływ powietrza generowany przez nóż podnosi wskaźnik poziomu napełnienia. Jeśli kosz na trawę jest pełen, przepływ powietrza się zatrzymuje. Jeśli przepływ powietrza jest za niski, wskaźnik poziomu napełnienia się zamyka. Jest to wskazówka, aby opróżnić worek na trawę.
Nieograniczona funkcja wskaźnika poziomu napełnienia jest zapewniona tylko przy optymalnym przepływie powietrza. Czynniki zewnętrzne, takie jak mokra, gęsta lub wysoka trawa, niski poziom koszenia, zabrudzenia lub podobne mogą wpływać na przepływ powietrza i działanie wskaźnika poziomu napełnienia.
- Klapa otwarta: Worek na trawe zostanie zapelniony
- Klapa zamknięta: Worek na trawę jest zapełniony
10.1.3 Opróżnianie worka na trawę (5) (rys. 9, 13, 14)

OSTRZEŻENIE
Przed wyjęciem worka na trawę należy wyłączyć silnik i poczekać, aż nóż się zatrzyma.
UWAGA
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Worek na trawę wyjmować tylko przy wyłączonym silniku i nieruchomoym nożu.
Gdy tylko podczas koszenia pozostaną resztki trawy, należy opróżnić worek na trawę.
- Aby wyjąć worek na trawę (5), należy podnieść klapę wyrzutową (8).
- Wyjąć worek na trawę (5) za uchwyt transportowy (5a). Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa klapa wyrzutowa (8) opada po odczepieniu worka na trawę (5) i zamyka otwór wyrzutowy.
Jeżeli resztki trawy pozostają w otworze, należy pociągnąć kosiarkę ok. 1 m do tyłu, aby ułatwić uruchomienie silnika.
UWAGA
Resztek skoszonej trawy w obudowie kosiarki oraz na narzędziu roboczym nie należy usuwać ręką ani nogą, tylko przy użyciu odpowiednich środków pomocniczych, np. szczotki lub zmiotki.
Aby zapewnić dobre pobieranie, należy po użyciu wyczyścić worek na trawę (5).
10.2 Koszenie z wkładką do mulczowania
Podczas mulczowania skoszona trawa zostaje rozdrobniona w zamkniętej obudowie kosiarki do trawy i ponownie rozdzielona na trawniku. Zbieranie i utylizacja trawy nie są wymagane. Drobne zielone ścinki wpadają z powrotem do darni jako naturalny nawóz, zapewniając trawnikowi wilgoć i dostarczając mu ważnych składników odżywczych.
WSKAZÓWKA
Mulczowanie jest możliwe przy względnie krótkiej trawie.
10.2.1 Wkładanie wkładki do mulczowania (13) (rys. 13, 15, 16)
- Podnieść klapę wyrzutnika (8).
- Wyjąć worek na trawę (5) (jeśli został włożony) za uchwyt transportowy (5a).
- Podnieść klapę wyrzutową (8) i włożyć wkład do mulczowania (13).
- Ustawić wysokość cięcia (patrz 9.1).
Wskazówka:
Ściąć trawę o 2 cm przy wysokości trawy 4-6 cm.
10.2.2 Różnica między koszeniem a mulczowaniem trawnika (rys. 13, 16)
Podczas korzystania z wkładki do mulczowania (13) ścinki trawy nie są zbierane do worka na trawę, lecz rozdrabniane i rozprowadzane po trawniku. Składniki odżywcze zawarte w ściętej trawie są w ten sposób rozkładane przez organizmy glebowe i tworzą cykl odżywczy. W związku z tym trawniki mulczowane muszą być nawożone znacznie rzadziej.
Zasadniczo trawnik należy kosić stosunkowo często, aby pozostały na nim tylko niewielkie ilości ściółki. Dlatego najlepiej jest mulczować trawnik co najmniej raz w tygodniu i ustawić kosiarkę tak, aby mulczowane było tylko ok. 40% całkowitej wysokości trawnika. Jeśli ściółka pozostaje widoczna na trawniku (np. podczas pierwszego koszenia w roku lub podczas intensywnego wzrostu), należy użyć worka na trawę (5).
10.3 Kluczyk bezpieczeństwa (14) (rys. 1, 17)
Wskazówka:
Produkt można uruchomić tylko, gdy kluczyk bezpieczeństwa jest umieszczony w produkcie.
- Otworzyć osłone (7).
- Włożyć akumulatory (17), jak opisano w 9.2.
- Włożyć kluczyk bezpieczeństwa (14).
- Zamknąć osłone (7).

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
W przypadku wyłączenia produktu, należy wyłączyć silnik, poczekać aż się zatrzyma, wyjąć akumulator i wyjąć kluczyk bezpieczeństwa, gdy silnik się zatrzyma.
10.4 Urządzenie do zatrzymywania noży (rys. 1, 18)
Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie do zatrzymywania noży. Uruchomić silnik w sposób opisany w 10.4.
- Zwolnić pałąk zabezpieczający (1). Silnik wyłącza się, a nóż (16) zostaje wyhamowany.
- Nóż (16) musi się zatrzymać w ciągu 7 sekund.
10.5 Włączanie/włączanie produktu (rys. 18)
Wskazówka:
Włączanie
- Nacisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik (11) i po- ciągnąć pałąk zabezpieczający (1) do tyłu.
Wyłączanie
- Zwolnić pałąk zabezpieczający (1).
- Wyciągnąć kluczyk bezpieczeństwa (14).
- Usunąć akumulator.

OSTROŻNIE
Po wyłączeniu produkt będzie działał dalej. Odczekać, aż produkt całkowicie się zatrzyma.
10.6 Po koszeniu
- Przed ponownym użyciem sprawdzić wszystkie śruby i nakrętki. Dokręć wszystkie luźne śruby.
- Opróżnić worek na trawę przed ponownym użyciem.
- Proszę przestrzegać również rozdziału „Przechowywanie”.
11 Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE
Prace naprawcze i konserwacyjne, które nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploata cji, należy zlecać wyspecjalizowanemu warsztatowi. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa konserwacja lub czyszczenie może spowodować obrażenia!

OSTRZEŻENIE
Podczas czyszczenia, napraw i konserwacji produkt może się niespodziewanie uruchomić, powodując obrażenia i oparzenia.
- Wyłączyć produkt.
- Usunąć akumulator.
– Pozostawić produkt do schłodzenia.

OSTROŻNIE
Podczas obsługi noży należy nosić rękawice ochronne!
- Wyciągnąć kluczyk bezpieczeństwa.
11.1 Czyszczenie
- W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Produkt czyścić czystą ściereczką* lub przedmuchiwac spężonym powietrzem* pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
- Otwory wentylacyjne muszą być zawsze drożne.
- Czyszczenie wężem ogrodowym jest zalecane tylko przy niskim ciśnieniu. Myjka wysokociśnieniowa nie nadaje się do czyszczenia produktu.
-
Odczepić worek na trawę i wyczyścić go zmiotką. Zmiotką można również zgrubnie wyczyścić obudowę kosiarki do trawy.
-
Spód kosiarki do trawy oczyścić za pomocą szpatułki i szczotki ręcznej. Szpatułka pomaga w usuwaniu grubych i większych resztek roślin z obszaru noży (16). Czyszczenie podwozia jest łatwiejsze i dokładniejsze bezpośrednio po użyciu. Wtedy brud i pozostałości roślin są jeszcze świeże i łatwiej je spulchnić.
-
Nie używać detergentów ani rozpuszczalników; mogą one spowodować korozję plastikowych części produktu wykonanych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda.
-
Skontrolować, czy przy wyrzucie trawy nie ma resztek trawy i w razie potrzeby usunąć je.
11.2 Konserwacja
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu elektrycznym (np. konserwacja, wymiana narzędzia itp.) oraz przed transportem i przechowywaniem narzędzia elektrycznego należy wyjąć z niego akumulator. W przypadku niezamierzonego uruchomienia włącznika/wyłącznika istnieje ryzyko obrażeń.
11.2.1 Wymiana noża (16) (rys. 19)
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy z uszkodzonym nożem występuje niebezpieczeństwo obrażeń.
– Nosić rękawice ochronne!
– Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem należy zlecać ostrzenie i wyważanie noża wyłącznie w wyspecjalizowanym warsztacie. W celu uzyskania optymalnego rezultatu pracy zaleca się poddawanie noża kontroli raz do roku.
– Podczas wymiany noża można używać tylko oryginalnych części zamiennych.
- Nóż (16) należy trzymać jedną ręką.
- Obrócić śrubę noża (15) w lewo za pomocą klucza wi- delkowego rozm. 13 (nie objęty zakresem dostawy).
- Wyjąć śrubę noża (15) i podkładkę.
- Nowy nóż (16) należy ponownie zamontować w odwrotnej kolejności. Zamocować prawidłowo śrubę noża (15). Upewnić się, że nóż (16) jest prawidłowo umieszczony w śrubach mocujących i znajduje się w jednej płaszczyźnie.
- Moment obrotowy dokręcania śruby noża (15) wynosi 45Nm. Przy wymianie noża (16) wymienić również śrubę noża (15).
11.2.2 Uszkodzony nóż (16) (rys. 19)
Jeśli nóż (16) zderzy się z przeszkodą:
- Wyłączyć silnik, poczekać aż się zatrzyma, wyjąć akumulator i wyjąć kluczyk bezpieczeństwa, gdy silnik się zatrzyma
- Sprawdzić nóż (16) pod kątem uszkodzeń.
- Uszkodzony lub zakrzywiony nóż (16) należy wymienić.
- Nie prostować zakrzywionego noża (16).
- Nigdy nie pracować z zakrzywionym lub mocno zuży-
tym nożem (16), może to prowadzić do drgań i póź-
niejszych uszkodzeń kosiarki do trawy.
12 Przechowywanie i transport
Produkt i jego akcesoria należy przechowywać w ciemnym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5°C do 30°C.
Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowa-
niu.
Przykryć produkt, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Przechowywać instrukcję obsługi produktu.
! OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu elektrycznym (np. konserwacja, wymiana narzędzia itp.) oraz przed transportem i przechowywaniem narzędzia elektrycznego należy wyjąć z niego akumulator. W przypadku niezamierzonego uruchomienia włącznika/wyłącznika istnieje ryzyko obrażeń.
12.1 Składanie górnego pałąka przesuwnego (2) (rys. 1, 7, 13)
! OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zaciśnięcia!
Pałąk przesuwny należy zawsze trzymać jedną ręką w najwyższym punkcie.
– Nigdy nie wkładać palców pomiędzy górny i dolny pałąk przesuwny.
W celu zaoszczędzenia miejsca podczas przechowywania górny pałąk przesuwny (2) jest składany.
- Wyjąć worek na trawę (5).
- Otworzyć dźwignię szybkozamykającą (2c) na górnym pałąku przesuwnym (2).
- Poluzować dźwignię szybkozamykającą (2c), obraca-
jąc je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
- Złożyć górny pałąk przesuwny (2). Kabel (10) nie może być przy tym zaciśnięty.
12.2 Przygotowanie do przechowywania
- Usunąć akumulator.
- Całkowicie opróżnić produkt.
- Wyczyścić i sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń.
13 Naprawa i zamawianie części zamiennych
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
UWAGA
Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych części zamiennych.
Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego specjalisty. Powyższe dotyczy również części akcesoriów.
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
13.1 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane:
- Oznaczenie modelu
- Numer artykułu
• Dane z tabliczki znamionowej
Części zamienne / akcesoria
| Akumulator SBP2.0 - nr artykułu: 7909201708 |
| Akumulator SBP4.0 - nr artykułu: 7909201709 |
| Ładowarka SBC2.4A - nr artykułu: 7909201710 |
| Ładowarka SBC4.5A - nr artykułu: 7909201711 |
| Ładowarka SDBC2.4A - nr artykułu: 7909201712 |
| Ładowarka SDBC4.5A - nr artykułu: 7909201713 |
| Nr artykułu StarterKit SBSK2.0: 7909201720 |
| Nr artykułu StarterKit SBSK4.0: 7909201721 |
| Nr artykułu noża: 7911200650 |
| Nr artykułu śruby noża: 5911414001 |
14 Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania


Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
-
Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych)
-
Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne i internetowe), o ile dystrybutorzy są zobowiązań do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro-nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
-
W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
-
W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji ZSEE.
Wskazówki dotyczące akumulatora litowo-jonowego

Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć z niego akumulator!
- Akumulatora nie wrzucać do odpadów domowych, do ognia (zagrożenie wybuchem) ani do wody. Uszkodzone akumulatory mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia, jeśli wydostaną się z nich toksyczne opary lub płyny.
- Zgodnie z dyrektywą 2023/1542/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać recyclingowi.
- Oddać urządzenie i ładowarkę do centrum recyklingu. Używane części plastikowe i metalowe można oddzie-lić według typu i w ten sposób poddać recyklingowi.
- Rozładowane akumulatory należy utylizować. Zaleca się pokrycie biegunów paskiem samoprzylepnym w celu ochrony przed zwarciem. Nie otwierać akumulatora.
- Akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki zużytych akumulatorów, gdzie mogą zostać poddane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Należy zapytać o to lokalną firmę zajmującą się utylizacją odpadów.
15 Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy produkt nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.
| Usterka Możliwa przyczyna | Środek zaradczy | |
| Produkt się nie uruchamia. | Moc akumulatora jest zbyt niska. Naładować akumulator. |
| Akumulator nie jest prawidłowo włożony. Wsu | nąć akumulator do uchwytu akumulatora. Akumulator zatrzaskuje się w słyszalny sposób. |
| Uszkodzony włącznik/wyłącznik. Proszę skontaktować się z naszym działem serwisowym. |
| Uszkodzony silnik. | |
| Niespokojny bieg, silne drgania produktu. | Dźwignia szybkozamykająca poluzowana. Sprawdzić dźwignię szybkozamykającą. |
| Poluzowane mocowanie noża. Sprawdzić mocowanie noża. |
| Niewyważony noż. Wymienić noż. | |
| Silnik nie pracuje. Pałąk zabezpieczający nie został zaciągnięty. | Zaciągnąć pałąk zabezpieczający. |
| Kluczyk zabezpieczający nie jest podłączony i przekręcony. |
| Uszkodzony silnik. |
| Wyrzut trawy nieprawidłowy. | Wysokość koszenia zbyt mała. | Ustawianie wysokości koszenia. |
| Noż zużyty. | Wymienić noż. |
| Worek na trawę zatkany. | Opróżnić worek na trawę lub usunąć zator. |
16 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES
Data aktualizacji 25.04.2024
Drogi kliencie,
Nasze produkty podlegają ścisłej kontroli jakości. Gdyby produkt nadal nie działał prawidłowo, wyrażamy z tego powodu ubolewanie i prosimy o kontakt z naszym Działem Serwisowym pod adresem podanym poniżej. Z przyjemnością udzielimy również pomocy telefonicznej za pośrednictwem numeru serwisowego. Poniższe informacje mają za zadanie pomóc w bezproblemowym rozpatrzeniu i rozstrzygnięciu roszczenia.
Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych regulują poniższe zasady:
-
Niniejsze warunki gwarancji regulują nasze dodatkowe usługi gwarancyjne producenta dla nabywców (prywatnych użytkowników końcowych) nowych produktów. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe roszczenia gwarancyjne. Odpowiedzialność za to ponosi sprzedawca, od którego zakupiono produkt.
-
Ustuga gwarancyjna producenta obejmuje wyłącznie wady nowego produktu zakupionego przez użytkownika, które wynikają z wad materiałowych lub produkcyjnych. W przypadku wystąpienia wad materiałowych lub produkcyjnych w okresie gwarancyjnym, producent jako gwarant zapewni jedną z następujących usług do wyboru w ramach niniejszej gwarancji:
- Bezpłatna naprawa towarów
- Bezpłatna wymiana towaru na towar o takiej samej wartości (w razie potrzeby również wymiana na kolejny model, jeśli oryginalny towar nie jest już dostępny).
Wymienione produkty lub części stają się naszą własnością. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Z tego względu gwarancja jest nieważna, jeśli produkt był używany w działalności handlowej, rzemieślniczej lub przemysłowej w okresie gwarancyjnym lub został poddany równoważnym obciążeniom.
3. Nasze usługi gwarancyjne nie obejmują:
- Uszkodzenia produktu spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji montażu, nieprawidłową instalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączeniem do niewłaściwego napięcia sieciowego lub rodzaju prądu) lub przepisów dotyczących konserwacji i bezpieczeństwa lub użytkowanie produktu w nieodpowiednich warunkach środowiskowych, a także nieodpowiednią pielęgnacją i konserwacją.
- Uszkodzenia produktu spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niewłaściwym zastosowaniem (takim jak przeciążenie produktu lub użycie niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), przedostaniem się ciał obcych do produktu (takich jak piasek, kamienie lub kurz), uszkodzeniami transportowymi, użyciem siły lub wpływami zewnętrznymi (takimi jak uszkodzenia spowodowane upadkiem).
- Uszkodzenie produktu lub jego części wynikające z normalnego, zwykłego (eksploatacyjnego) lub innego naturalnego zużycia, jak również uszkodzenie i/lub zużycie części ulegających zużyciu.
- Wady produktu spowodowane użyciem akcesoriów, dodatków lub części zamiennych, które nie są częściami oryginalnymi lub nie są stosowane zgodnie z przeznaczeniem.
– Produkty, w których wprowadzono zmiany lub mo-
dyfikacje.
– Niewielkie odchylenia od stanu pierwotnego, które są nieistotne dla wartości i użyteczności produktu.
– Produkty, w których przeprowadzono nieautoryzowane naprawy lub naprawy, w szczególności przez nieautoryzowaną stronę trzecią.
– Jeśli brakuje oznaczenia na produkcie lub informacje identyfikacyjne produktu (naklejka na urządzeniu) są nieczytelne.
– Produkty, które wykazują silne zabrudzenia i z tego powodu są odrzucane przez personel serwisowy.
– Roszczenia o odszkodowanie i szkody następcze są zasadniczo wyłączone z niniejszej gwarancji.
- Okres gwarancji wynosi zazwyczaj 5 lat (12 miesięcy w przypadku baterii / akumulatorów) i rozpoczyna się w dniu zakupu produktu. Decydująca jest data na oryginalnym dowodzie zakupu. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać niezwłocznie po ich stwierdzeniu. Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych po upływie okresu gwarancji jest wykluczone. Naprawa lub wymiana produktu nie skutkuje przedłużeniem okresu gwarancji, ani nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancji na produkt lub zainstalowane części zamienne. Do- tyczy to również korzystania z usługi na miejscu. Warunkiem wstępnym skorzystania z usługi gwarancyjnej jest umożliwiażenie producentowi, jako gwarantowi, zba- dania sprawy gwarancyjnej poprzez przesłanie towaru na żądanie producenta. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu, stosując odpowiednie opakowanie. Wspomniany produkt należy wyczyścić i odesłać do Centrum Serwisowego wraz z kopiaę dowodu zakupu, który musi zawierać datę zakupu i nazwę produktu. Jeśli produkt zostanie wysłany niekompletny, bez pełnego zakresu dostawy, brakujące akcesoria zostaną dodane / odjęte od wartości, jeśli produkt zostanie wymieniony lub nastąpi zwrot pieniędzy. Częściowo lub całkowicie zdemontowane produkty nie mogą być uznane jako podstawa gwarancji. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji lub poza okresem gwarancyjnym, kupujący zasadniczo ponosi koszty transportu i ryzyko związane z transportem. Należy wcześniej zgłosić sprawę gwarancyjną do Centrum Serwisowego (patrz poniżej). Co do zasa- dy ustala się, że wadliwy produkt wraz z krótkim opisem usterki zostanie wysłany w formie zorganizowanego zwrotu lub - w przypadku naprawy poza okre- sem gwarancji - odpowiednio ostemplowany, z zachowaniem odpowiedniego opakowania i wytycznych dotyczących wysyłki, na adres serwisu podany poniżej. Należy zwrócić uwagę, aby produkt (w zależności od modelu) ze względów bezpieczeństwa był wol- ny od wszelkich materiałów eksploatacyjnych przy dostawie zwrotnej. Produkt wysyłany do naszego Centrum Serwisowego musi być zapakowany w taki sposób, aby uniknąć uszkodzenia reklamowanego produktu podczas transportu. Po udanej naprawie/wymianie produkt zostanie bezpłatnie odesłany. Jeśli produkty nie mogą zostać naprawione lub wymienione, kwota pieniężna do wysokości ceny zakupu wadli- wego produktu może zostać zwrócona według nasze- go wyłącznego uznania, biorąc pod uwagę wszelkie potrącenia z tytułu zużycia. Niniejsze usługi gwaran-
cyjne są świadczone wyłącznie na rzecz pierwotnego nabywcy prywatnego i nie podlegają cesji ani przenie-sieniu.
-
Wydłużenie okresu gwarancji do 10 lat: Scheppach proponuje dodatkowe przedłużenie gwarancji o 5 lat na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie dotyczy to baterii/akumulatorów, ładowarek i akcesoriów. Można ubiegać się o przedłużenie gwarancji, rejestrując produkt Scheppach z tej serii online na stronie https://garantie.scheppach.com nie później niż 30 dni od daty zakupu. Po pomyślnej rejestracji online nastąpi potwierdzenie przedłużenia gwarancji związanej z przedmiotem.
-
W celu dochodzenia roszczeń gwarancyjnych, należy skontaktować się z naszym Centrum Serwisowym.
Najlepiej skorzystać z formularza na naszej stronie głównej:
https://www.scheppach.com/de/service
Proszę nie wysyłać nam żadnych produktów bez uprzedniego skontaktowania się i zarejestrowania w naszym Centrum Serwisowym.
Warunkiem koniecznym do skorzystania z tych gwarancji jest wstępny kontakt z naszym Centrum Serwisowym. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać przed upływem okresu gwarancyjnego w ciągu 14 dni od wykrycia wady. W tym celu wymagany jest oryginalny dowód zakupu oraz, w stosownych przypadkach, potwierdzenie przedłużenia gwarancji związanej z przedmiotem.
-
Czas rozpatrywania - Z reguły reklamacje są rozpatrywane w ciągu 14 dni od ich wpłynięcia do naszego Centrum Serwisowego. Jeśli w wyjątkowych przypadkach podany czas przetwarzania zostanie przekroczony, użytkownik zostanie o tym poinformowany z odpowiednim wyprzedzeniem.
-
Części zużywające się są generalnie wyłączone z gwarancji! - Części zużywające się to: a) dostarczone, dołączone i/lub zainstalowane baterie/akumulatory, jak również b) wszystkie części zużywające się zależne od modelu (w tym paski, brzeszczoty, narzędzia wkładane, tarcze szlifierskie, filtry, szczotki węglowe itp.). Ustuga gwarancyjna nie obejmuje baterii lub akumulatorów, które są głęboko rozładowane lub uszkodzone na obudowie lub zaciskach baterii.
-
Szacowanie kosztów - Produkty, które nie są lub przestały być objęte gwarancją, zostaną naprawione za opłatą. Na wniosek do naszego Centrum Serwisowego można przesłać wadliwe produkty w celu oszacowania kosztów i, w razie potrzeby, udzielenia Centrum Serwisowemu pisemnej zgody (pocztą, e-ma-ilem) na naprawę. Bez zatwierdzenia naprawy dalsze rozpatrywanie nie będzie możliwe.
Warunki gwarancji obowiązują wyłącznie w wersji aktualnej w momencie zgłoszenia reklamacji i można je znaleźć na naszej stronie internetowej (www.schep-pach.com), jeśli ma to zastosowanie. Wersja niemiecka ma zawsze pierwszeństwo w przypadku tłumaczeń.
89335 Ichenhausen (Niemcy)
Telefon: +800 4002 4002 ·
E-mail: customerservice.PL@scheppach.com
Strona internetowa: https://www.scheppach.com
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszych warunkach gwarancji w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia.
17 Deklaracja zgodności UE
Oryginalna deklaracja zgodności
Producent:
Scheppach GmbH
Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.
Marka: SCHEPPACH
Nazwa artykułu: AKUMULATOROWA KOSIARKA DO
TRAWY
BC-MP380-X
Nr art. 5911414900
Dyrektywy UE:
* Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Zastosowane normy:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
Pełnomocnik ds. dokumentacji:
Stefan Hartinger
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen