STIGA SRC 550 RG - Frezarka

SRC 550 RG - Frezarka STIGA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SRC 550 RG STIGA w formacie PDF.

📄 172 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STIGA SRC 550 RG - page 80

Questions des utilisateurs sur SRC 550 RG STIGA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SRC 550 RG - STIGA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SRC 550 RG marki STIGA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SRC 550 RG STIGA

PORUCHY Před provedením jakékoliv operace odpojte zapalovací svíčku! Porucha Řešení Motor se nespustí Žádné palivo, doplňte palivo. Zkontrolujte, zda je zrychlovač nastaven do polohy START. Zkontrolujte, zda je správně vložena zapalovací svíčka. Zkontrolujte stav zapalovací svíčky a případně vyměňte. Zkontrolujte, zda je palivový kohout otevřen (pouze pro modely s motorem, které jsou vybaveny kohoutem). Ztráta výkonu motoru. Znečištěný vzduchový ltr, vyčistěte jej. Podívejte se, jestli kameny nebo zbytky půdy a vegetace nepřekážejí v otáčení radliček, případně je odstraňte. Radličky se neotáčejí. Upravte registry přenosového kabelu. Zkontrolujte, zda jsou radličky upevněny na hřídeli. Pokud nejste schopni poruchu odstranit, obraťte se na autorizované servisní středisko. Přečtěte si návod před použitím stroje - Varování: rotující frézové nože Štítek chodu vpřed a vzad Štítek indikace zpátečky 1 Výrobce 2 Model 3 Rok výroby 4 Výrobní číslo výrobku - Progresivní 5 Hmotnost 6 Výkon v kW Štítek zrychlovače Štítek rotace řídítek80 WPROWADZENIE Szanowni klienci, dokonaliście zakupu nowego urządzenia. Dziękujemy za zaufanie powierzone naszym produktom i życzymy przyjemnego korzystania z Waszej maszyny. Niniejszą instrukcję obsługi stworzyliśmy w celu zapewnienia bezproblemowego działania już od samego początku. Dokładnie przestrzegajcie tych wskazówek i na długo będziecie mieli satysfakcję z posiadania maszyny, która działa prawidłowo. Przed wprowadzeniem do produkcji, nasze maszyny są testowane w bardzo rygorystyczny sposób, a podczas samego procesu produkcji poddawane są ścisłej kontroli. Zarówno dla nas jak i dla Was stanowi to najlepszą gwarancję, że jest to produkt o wysokiej i potwierdzonej jakości. Ta maszyna została poddana rygorystycznym niezależnym testom w kraju pochodzenia i jest zgodna z obowiązującymi normami bezpieczeństwa. Aby to zapewnić, należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. Użytkownik traci wszelkie prawa gwarancji, jeśli są stosowane nieoryginalne części. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i konstrukcyjnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat części zamiennych i ich zamawiania, prosimy podać numer artykułu i produkcji. DANE DO IDENTYFIKACJI (Rys. 1) Etykieta z danymi maszyny i numer seryjny znajdują się po lewej stronie glebogryzarki pod silnikiem. Uwaga - We wszelkich wnioskach o pomoc techniczną lub podczas zamawiania części zamiennych należy zawsze podawać numer seryjny danej glebogryzarki. Warunki użytkowania - Ograniczenia użycia Glebogryzarka została zaprojektowana i wykonana do pielęgnacji gleby. Glebogryzarka może być użytkowana tylko z oryginalnym wyposażeniem i oryginalnymi częściami zamiennymi. Jakiekolwiek użycie inne niż opisane powyżej jest niezgodne z prawem i będzie oznaczać, oprócz utraty gwarancji, poważne zagrożenie dla operatora i osób narażonych. Zasady bezpieczeństwa Uwaga: przed montażem i uruchomieniem maszyny należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Osoby, którzy nie znają zasad użycia, nie mogą korzystać z maszyny. 1) Użytkowanie maszyny jest zabronione dla osób niepełnoletnich poniżej 16 roku życia oraz osobom, które spożyły alkohol, lekarstwa lub narkotyki. 2) Maszyna została zaprojektowana do wyłącznego użytkowania przez jednego operatora. Użytkownik urządzenia jest odpowiedzialny za szkody wyrządzone innym osobom i ich mieniu. Upewnić się, że inne osoby, w szczególności dzieci, są oddalone od miejsca pracy (10 metrów).

3) Przed rozpoczęciem frezowania należy usunąć ciała obce z gleby.

Pracować tylko w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. 4) Nie wolno uruchamiać maszyny, stojąc przed frezem, ani zbliżać się do niego, gdy jest w ruchu. Ciągnąc sznurek od rozruchu silnika, frezy i sama maszyna powinny pozostać w bezruchu (jeśli frezy się obracają należy wyregulować napinacz).

Poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa operatora i osób narażonych. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług81

5) Podczas pracy, dla dodatkowej ochrony należy nosić (słuchawki i/lub zatyczki do uszu), buty ochronne i długie spodnie. Należy uważać, ponieważ frez w ruchu jest potencjalnie niebezpieczny dla dłoni i stóp. Ponadto ważne jest, aby chodzić w trakcie pracy a nie biegać.

6) W trakcie transportowania maszyny i podczas konserwacji, czyszczenia, zmiany narzędzi, silnik powinien być wyłączony.

7) Od maszyny należy się oddalić dopiero po wyłączeniu silnika.

8) Maszyny nie można uruchamiać w zamkniętych pomieszczeniach, w których mogą zgromadzić się spaliny z tlenkiem węgla.

9) OSTRZEŻENIE Benzyna jest wysoce łatwopalna; przechowywać paliwo w odpowiednich pojemnikach. Nie nalewać benzyny w zamkniętych pomieszczeniach lub przy pracującym silniku. Nie palić i uważać na wszelkie wycieki paliwa ze zbiornika. W przypadku rozlania się nie dokonywać prób uruchomienia silnika, ale oddalić maszynę od danego obszaru, aby uniknąć tworzenia wszelkich źródeł zapłonu, dopóki opary benzyny nie rozproszą się. Włożyć na miejsce korki zbiornika paliwa i kanistra z benzyną. Nie wolno otwierać zbiornika paliwa, gdy silnik jest włączony lub nagrzany.

10) Uwaga na rury wydechowe. Pobliskie części mogą osiągnąć temperaturę 80°C. Zużyte i wadliwe tłumiki należy wymienić.

11) Nie pracować na zbyt stromych zboczach i zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy lub ciągnięcia maszyny do siebie. 12) Przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy przeprowadzić kontrolę wzrokową i sprawdzić, czy wszystkie systemy zapobiegania wypadkom, w jakie jest wyposażona, są w pełni sprawne. Surowo zabrania się ich omijania czy naruszania ich integralności. Wymienić zużyte lub uszkodzone ostrza do próbki partii w celu utrzymania równowagi. 13) Wszelkie niewłaściwe użycie, naprawy przez osoby niewykwalikowane lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych powodują utratę gwarancji i brak odpowiedzialności producenta. URZĄDZENIE OCHRONNE (Rys. 14) Wszystkie glebogryzarki wyposażone są w urządzenie ochronne. Dane urządzenie powoduje automatyczne odłączenie napędu po puszczeniu dźwigni sterowniczych (2 jazdy do przodu i 3 cofania). UWAGI DOTYCZĄCE PRACY Z GLEBOGRYZARKĄ Po uruchomieniu silnika oprzeć noże na gruncie i solidnie trzymając glebogryzarkę, wsunąć płozę do gruntu. Obniżyć dźwignię jazdy (Rys. 14 szcz. 2) na kierownicę, aby frez wszedł do gruntu. Lekko podnosząc frez kierownicą, glebogryzarka porusza się do przodu. Podczas pracy ster powinien być zawsze w gruncie. Zastosowania: Obróbka gruntów lekkich i średnich. Obróbka gruntu (frezowanie/rozdrabnianie). Spulchnianie ziemi (odchwaszczanie). Mieszanie kompostu lub nawozu itp. Uwaga: glebogryzarka nie nadaje się do obróbki ziemi pokrytej zbitą murawą/trawnikiem. Odradza się również jej użycie na glebach kamienistych. TRANSPORT Do przemieszczania zaleca się użycie wózka podnośnikowego. Maksymalnie rozszerzone widły należy wsunąć w odpowiednie miejsca na palecie. Masę maszyny wskazano na tabliczce znamionowej. Za pomocą kółek transportowych (Rys. 14 szcz. 8) glebogryzarkę można umieścić w praktyczny i wygodny sposób w pozycji zastosowania. Przed przetransportowaniem maszyny należy wyłączyć silnik.82

MONTAŻ GLEBOGRYZARKI O ile nie uzgodniono inaczej, glebogryzarka jest dostarczana do celu zdemontowana, w odpowiednim opakowaniu. Aby zakończyć montaż glebogryzarki, należy przestrzegać następującej procedury: MONTAŻ PŁOZY (Rys. 2-3) Długą stronę płozy (Rys. 2 szcz.1) wsunąć w końcową część ramienia ramy i zablokować ją, przekręcając uchwyt (2). Kółko transportowe (Rys. 3 szcz.1) służy wyłącznie do transportu glebogryzarki. Montaż odbywa się po przekręceniu płozy o 180° i zablokowaniu go wkrętem skrzydełkowym (2). Do pracy kółko należy wymontować: poluzować wkręt skrzydełkowy, wyjąć płozę i umieścić ją w przekręconej pozycji jak na Rys. 2. MONTAŻ RAMY KIEROWNICY I KIEROWNICY (Rys. 4 ) Zamontować ramę kierownicy (1) na glebogryzarce za pomocą czterech wkrętów (2) już na płycie, podkładek (3) i nakrętek (4). Zamontować przelotkę (5) zgodnie z rysunkiem. Aby zamontować kierownicę (6) na ramie kierownicy (1) przeprowadzić poniższą procedurę: przez górny otwór przełożyć wkręt (7) przez przelotkę (8), w której już umieszczono kable, następnie zablokować ją nakrętką (9). Do dolnego otworu użyć śrub (10) w pokrętłach (11) i podkładki (12). Wszystkie części do montażu kierownicy z wyjątkiem przelotki (8) znajdują się w woreczku wyposażenia w opakowaniu. Aby ostatecznie przymocować kierownicę (6) do ramy (14) należy obniżyć dźwignię (13). MONTAŻ KABLI STERUJĄCYCH (Rys. 5 i Rys. 6) Dwa kable już zamontowano na maszynie i należy przyłączyć je do odpowiednich dźwigni. JAZDA DO PRZODU (Rys. 5) Przewód (1) z końcówką T włożyć w otwór (2) dźwigni (3) zamontowanej już na kierownicy. Końcówkę T (4) umieścić w środkowym gnieździe dźwigni (3) i silnie szarpnąć, aby ją zablokować. Następnie plastikową końcówkę (5) zablokować w odpowiednim gnieździe (A) dźwigni, wywierając nacisk ku dołowi. COFANIE (Rys. 6): Przewód (1) oznaczony etykietką R z końcówką walcową włożyć w otwór (2) dźwigni (3) zamontowanej już na kierownicy. Końcówkę walcową (4) umieścić w środkowym gnieździe (A) dźwigni (3) i silnie szarpnąć, aby ją zablokować. Następnie regulator przewodu (5) włożyć do odpowiedniego gniazda (B) dźwigni. MONTAŻ UCHWYTU GAZU (Rys. 7) Przewód gazu jest już zamontowany zarówno na silniku jak i w urządzeniu przyspieszającym (1). Urządzenie to należy przymocować na otworze (A) rękojeści śrubą (2) i zablokować nakrętką (3). MONTAŻ TARCZ OCHRONNYCH (Rys. 7A) Z opakowania wyjąć dwie tarcze ochronne do ochrony roślin (1). Sworzeń (A) włożyć do frezu (2) i dopasować do otworu (B) i (c). Całość przymocować śrubą (3) i nakrętką (4). Powtórzyć tą samą operację dla drugiej tarczy. MONTAŻ POKRYWY RURY DO KIEROWNICY (Rys. 8) Wyjąć pokrywę (1) z opakowania i połączyć z rurą do kierownicy (2) rozszerzając brzegi (A) i (B), uważając na to, aby gniazda (C) dopasować do pokręteł (3). Zakończyć mocowanie, przekładając śrubę (4) przez otwory krawędzi (A) i (B), przymocować nakrętką (5). MONTAŻ POKRYWY RĘKOJEŚCI (Rys. 8 A) Z pudełka opakowania wyjąć pokrywę (1). Dopasować gniazda (A) w dolnej części pokrywy (2). Przekręcić pokrywę zgodnie z rysunkiem, uważając, aby dopasować ją do dźwigni (3). Pokrywa jest zamontowana prawidłowo, gdy haczyk (C)83

pokrywy (1) jest zaczepiony o sworzeń (D) kierownicy (2). REGULACJA STEROWANIA (Rys. 9) Uwaga! Frez powinien zacząć się obracać dopiero po użyciu odpowiednich elementów sterowniczych. Regulacji dokonuje się na regulatorach przewodów (1 MA) i (2 RM). Dźwignia (3) sterująca ruchem orki, powinna uruchomić frez dopiero po wykonaniu połowy własnego biegu. Dźwignia (4) sterująca jazdą do tyłu (cofania) powinna uruchomić frez dopiero po wykonaniu połowy własnego biegu. Jeśli do tego nie dojdzie, można dokonać dalszej regulacji. JAZDA DO PRZODU: przykręcić lub odkręcić regulator (7) lub (8) na przewodzie (1). COFANIE: przykręcić lub odkręcić regulator (9) lub (10) na przewodzie (2). REGULACJA KIEROWNICY (Rys. 10A-10B) Kierownicę glebogryzarki można ustawić zarówno bocznie jak i pod kątem wysokości. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek rodzaju pracy wskazane jest wyregulowanie kierownicy według własnych wymagań. REGULACJA BOCZNA (Rys. 10A): boczne ustawienie kierownicy pozwala operatorowi na to, aby nie deptać po już zaoranym terenie i nie niszczyć roślin. Kontynuować podnosząc dźwignię (3), aby odblokować kierownicę (2) na ramie (1). Przekręcić odpowiednio kierownicę (2) i obniżyć dźwignię (3), aby ją zablokować. REGULACJA WYSOKOŚCI (Rys. 10B): aby odblokować kierownicę (2), należy przekręcić pokrętła (4), aby je poluzować. Podnieść lub obniżyć kierownicę do wybranej pozycji (standardowa regulacja wysokości boków) i, aby potwierdzić dokładną pozycję, dokręcić dwa pokrętła. INSTRUKCJE OBSŁUGI Po zamontowaniu i regulacji glebogryzarka jest gotowa do pracy. - Wyregulować kierownicę na odpowiedniej do danej pracy wysokości (patrz rys. 10) - Przed uruchomieniem silnika należy zawsze sprawdzić, czy maszyna jest w idealnym stanie. - Uwaga: maszyna jest dostarczana bez oleju w silniku. Pojemność zbiornika wynosi około 0,5 kg i należy go napełnić do wskazanego poziomu. W każdym razie należy zawsze uważnie przeczytać instrukcję obsługi silnika. - Nie wolno zmieniać kalibracji regulatora prędkości obrotowej silnika i nie wolno stworzyć warunków do jego nadmiernej prędkości. - WAŻNE: podczas pierwszego korzystania z maszyny należy bezwzględnie sprawdzić, czy w ramie znajduje się olej smarowy. Nie wolno uruchamiać maszyny bez uprzedniego wykonania tej kontroli. - Po montażu należy sprawdzić w glebogryzarce, czy ustawiając gaz w pozycji stop, silnik wyłącza się prawidłowo. - Uruchomienie silnika (Rys. 14) Otworzyć kurek paliwa (dla wyposażonych silników), dźwignię gazu na kierownicy umieścić na START (szcz.1). Jeśli silnik jest zimny, włączyć urządzenie rozruchowe na gaźniku. Chwycić za uchwyt rozruchowy (10) i energicznie szarpnąć. Po uruchomieniu silnika i pierwszym zaskoku ustawić uchwyt rozruchowy w pozycji spoczynkowej. - Jazda do przodu (Rys. 11) Aby uruchomić jazdę do przodu należy chwycić za kierownicę (1) i wcisnąć przycisk bezpieczeństwa (2), który zablokuje przypadkowy rozruch frezów. Obniżyć dźwignię (3) do końca biegu. - Cofanie (Rys. 12) Aby uruchomić cofanie należy chwycić za kierownicę (1) i wcisnąć przycisk bezpieczeństwa (2), który zablokuje przypadkowy rozruch frezów. Pociągnąć dźwignię (3) do końca. Ta glebogryzarka została zaprojektowana w taki sposób, aby maksymalnie ograniczyć drgania i hałas, ale wskazane jest jednak wykonywania długiej pracy przerywając ją przerwami. W razie długotrwałej pracy wskazane jest stosowanie zatyczek ochronnych do uszu.84

- Koniec pracy: po zakończeniu pracy należy wyłączyć silnik, dźwignię gazu (Rys. 14 szcz. 1) ustawić w pozycji stop. WYMIANA OLEJU W DOLNEJ SKRZYNI BIEGÓW (Rys. 13) Olej należy zazwyczaj wymieniać co 100 godzin pracy (lepkość oleju SAE 80). Kontynuować, jak poniżej: A) poluzować korek gwintowany (1); B) przechylić maszynę i zassać olej strzykawką; C) wlać nowy olej w ilości około 0,500 litra. Aby sprawdzić poziom oleju: ustawić maszynę w pozycji poziomej; wykręcić korek i sprawdzić, czy olej jest na poziomie niższym od otworu. Korek wlewu i spustowy odpowiada poziomowi oleju. WAŻNE! Aby uniknąć zanieczyszczenia warstw wodonośnych, olej nie może być wyrzucony do kanałów ściekowych lub wodnych. Magazyny zużytego oleju znajdują się na wszystkich stacjach benzynowych lub w zatwierdzonych składowiskach zgodnie z przepisami Rady Miejskiej. MAGAZYNOWANIE I KONSERWACJA OKRESOWA (Rys. 15) Aby zapewnić bezpieczeństwo maszyny, wszystkie nakrętki, śruby i wkręty mają być dokręcone. Okresowo sprawdzać dokręcenie kierownicy (1) na ramy (2). Jeśli dokręcenie jest niestabilne należy obniżyć dźwignię (3) i dokręcić nakrętkę (4). Prawidłowe dokręcenie części pomaga zmniejszyć drgania maszyny. Zbiornik paliwa należy opróżniać zawsze na zewnątrz. Przed odstawienie maszyny do magazynu należy poczekać, aż ostygnie i nie przechowywać jej z benzyną w zbiorniku w budynku, w który jest, gdzie opary mogą dotrzeć do płomienia lub iskry. Aby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, obszar wokół silnika, tłumika i strefy magazynowania benzyny powinien być pozbawiony liści, trawy i smaru. OPIS STEROWANIA (Rys. 14) 1. Ręczna dźwignia sterowania gazem - 2. Dźwignia jazdy do przodu i orania (urządzenie ochronne) - 3. Dźwignia cofania - 4. Płoza do regulacji frezowania (jedna pozycja) - 5. Frezy - 6. Pokrętło dokręcania kierownicy/ramy - 7. Kierownica - 8. Koło transportowe - 9. Osłona frezu - 10. Uchwyt rozruchu skokowego (urządzenie samonawijające) - 11. Silnik – 12. Dźwignia do blokowania/odblokowania kierownicy - 13. Rama kierownicy. CECHY TECHNICZNE GLEBOGRYZARKI Silnik: Dodatkowe informacje podano w odpowiednim dokumencie. Szerokość robocza frezów wynosi 50 cm, razem z obudową ochronną. Maks. prędkość obrotowa frezu to około 120 obrotów/minutę, ze średnicą frezów równą Ø260 mm. Skrzynia 2-biegowa: 1 bieg jazdy do przodu (wypielanie) i 1 jazdy do tyłu. Masa kompletnej glebogryzarki to 42 kg. Wymiary glebogryzarki: maksymalna długość 1,3 m. Maksymalna szerokość 0,5 m - Wysokość m 1,10. HAŁAS I DRGANIA Wartość ciśnienia akustycznego w miejscu pracy zgodnie z EN 709 LWA = 94,3 dB (A). Wartość wibracji rękojeści zgodnie z EN 709 i ISO 5394 to 18 m/s². AKCESORIA DO GLEBOGRYZARKI Obsypnik ze stałymi skrzydłami z zaczepem85

USZKODZENIA Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy zdjąć przykrywkę świecy. Uszkodzenie Środek zaradczy Silnik się nie uruchamia Skończyło się paliwo, dolać. Sprawdzić, czy uchwyt gazu jest na START. Sprawdzić, czy przykrywka świecy jest dobrze nałożona. Sprawdzić stan świecy i ewentualnie wymienić. Sprawdzić, czy kurek paliwa jest otwarty (tylko w modelach silnika z kurkiem). Spada moc silnika Filtr jest brudny, wyczyścić go. Sprawdzić, czy kamienie lub pozostałości ziemi i rośliny nie blokują obrotów frezów, ewentualnie je wymienić. Frezy nie obracają się Wyregulować regulatory kabla przenoszenia ruchu. Sprawdzić, czy frezy są przymocowane do wału. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję - Uwaga: frez obrotowy Etykieta złącza Jazda do przodu i do tyłu. Etykieta przewodu cofania 1 Producent 2 Model 3 Rok produkcji 4 Numer seryjny artykułu - Kolejny 5 Masa 6 Moc w kW Etykieta uchwytu gazu Etykieta obrotu rękojeści86 UVOD Spoštovani kupec, kupili ste nov stroj. Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste ga izkazali našim izdelkom in vam želimo prijetno uporabo vašega stroja. Ta navodila za uporabo so sestavljena z namenom zagotoviti, od samega začetka, uporabo brez nevšečnosti. Če boste pozorno sledili tem navodilom, bo vaš stroj delal brezhibno zelo dolgo časa. Preden so naši stroji serijsko izdelani, so preizkušeni s strogimi testiranji, med samo proizvodnjo pa so podvrženi mnogim strogim kontrolam. To pomeni, za nas kakor tudi za vas, najvišjo garancijo, da gre za izdelek preizkušene kakovosti. Ta stroj je bil podvržen strogim nevtralnim testom v državi izvora in je v skladu z veljavnimi varnostnimi predpisi. Zato je potrebno uporabljati izključno originalne nadomestne dele. V primeru uporabe neoriginalnih nadomestnih delov uporabnik izgubi vsakršno pravico do uveljavljanja garancije. Pridržujemo si pravico tehnično konstrukcijskih sprememb. Za informacije in naročanje nadomestnih delov vas prosimo, da navedete številko izdelka in proizvodno številko. IDENTIFIKACIJSKI PODATKI (Sl. 1) Etiketa s podatki o stroju in številki serije se nahaja na levi strani motornega prekopalnika pod motorjem. Opomba - Pri morebitnih zahtevah za tehnično pomoč in pri naročanju Nadomestnih delov vedno navedite serijsko številko prekopalnika. POGOJI UPORABE - OMEJITVE UPORABE Motorni prekopalnik je bil projektiran in narejen za izvrševanje posegov prekopavanja zemlje. Motorni prekopalnik uporabljajte izključno z originalnimi orodji in originalnimi nadomestnimi deli. Vsaka uporaba, drugačna od zgoraj omenjene, je ilegalna; poleg neveljavnosti garancije pripelje tudi do hude nevarnosti za operaterja in izpostavljenih oseb. VARNOSTNE NORME Pozor: pred montažo in začetkom uporabe stroja pozorno preberite priročnik z navodili. Osebe, ki ne poznajo predpisov za uporabo, stroja ne smejo uporabljati.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STIGA

Model : SRC 550 RG

Kategoria : Frezarka