Kärcher BD 4325 C Bp Pack - Niekategoryzowane

BD 4325 C Bp Pack - Niekategoryzowane Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BD 4325 C Bp Pack Kärcher w formacie PDF.

📄 244 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher BD 4325 C Bp Pack - page 140
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : BD 4325 C Bp Pack

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BD 4325 C Bp Pack - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BD 4325 C Bp Pack marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BD 4325 C Bp Pack Kärcher

Pribor in nadomestni deli Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 139SL- 1 Przed pierwszym użyciem urzą- dzenia należy przeczytać orygi- nalną instrukcję obsługi, postępować we- dług jej wskazań i zachować ją do później- szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i załączoną broszurą pt. Wskazówki bez- pieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń czyszczących oraz urządzeń do ekstrakcji rozpylonych nr 5.956-251.0 i po- stępować według zawartych w nich wskaz Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy maska i wszystkie pokrywy są za- mknięte. Urządzenie może być używane tylko na ta- kich powierzchniach, które nie przekracza- ją maksymalnego wniesienia, patrz frag- ment „Dane techniczne“. 몇 OSTRZEŻENIE Nie używać urządzenia na powierzchniach nachylonych. Zabezpieczenia chronią użytkownika i dla- tego nie wolno ich usuwać, wyłączać ani obchodzić ich działania. Jeżeli zwolni się wyłącznik bezpieczeń- stwa, to napęd szczotek się wyłącza. NIEBEZPIECZEŃSTWO Dotyczy bezpośredniego niebezpieczeń- stwa prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE Dotyczy możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE Wskazówka dot. moż liwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Niniejsza maszyna ssąco-szorująca uży- wana jest do czyszczenia na mokro rów- nych powierzchni. – Poprzez ustawienie ilości wody i ilości środka czyszczącego można urządze- nie łatwo dostosować do danego proce- su czyszczenia. Dozowanie środka czyszczącego moż- na dopasować przez dodanie go do zbiornika. – Urządzenie posiada zbiornik na czystą i na brudną wodę (po 25 litrów każdy z nich). Umożliwiają one wydajne czysz- czenie przez długi okres eksploatacji. – Szerokość robocza wynosząca 430 mm umożliwia efektywną pracę przy jednoczesnym długim czasie zastoso- wania. – Posuw ma miejsce dzięki ręcznemu pchaniu i wspierany jest przez obroty szczotek. Napęd szczotek zasilany jest dwoma akumulatorami. – Akumulatory można wybrać w zależno- ści od konfiguracji (patrz rozdział „Zale- cane akumulatory“) Wskazówka: W zależności od wymaganego rodzaju czyszczenia, można urządzenie wyposa- żyć w różne akcesoria. Prosimy zapytać o nasz katalog wzgl. od- wiedzić stronę w internecie pod www.kaer- cher.com. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. – Urządzenie można stosować do czysz- czenia gładkiego podłoża odpornego na wilgoć oraz polerowania. – Urządzenie nie nadaje się do czyszcze- nia zamarzniętego podłoża (np. w chłodniach). – Urządzenie można stosować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i częścia- mi zamiennymi. – Urządzenie nie nadaje się do użytku w otoczeniu zagrożonym wybuchem. – Za pomocą urządzenia nie wolno po- bierać żadnych gazów zapalnych, nie- rozcieńczonych kwasów lub rozpusz- czalników. Zaliczają się do nich benzyna, rozcień- czalniki do farb lub olej opałowy, które w wyniku zmieszania z zasysanym po- wietrzem mogą tworzyć mieszanki wy- buchowe. Nie zasysać acetonu, nierozcieńczonych kwasów ani roz- puszczalników, ponieważ atakują one materiały zastosowane w urządzeniu. – Urządzenie posiada homologację do pracy na powierzchniach z maksymal- nym wzniesieniem podanym we frag- mencie „Dane techniczne“. – Urządzenie przeznaczone jest do za- stosowania profesjonalnego, np. w ho- telach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach wynajmowanych. – Urządzenie zostało zaprojektowane do czyszczenia podłóg w pomieszcze- niach lub powierzchni zadaszonych. Wskazówki dot. składników (REACH) Aktualne informacje dot. składników poda- no pod: www.kaercher.de/REACH W każdym kraju obowiązują warunki gwa- rancji określone przez dystrybutora urzą- dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki akceso- riów usuwamy w okresie gwarancji bezpłat- nie, o ile spowodowane są one błędem ma- teriałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa . . PL 1 Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 1 Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 1 Ochrona środowiska . . . . . . . . PL 1 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . PL 1 Elementy urządzenia. . . . . . . . PL 2 Przed pierwszym uruchomie- niem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 3 Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 4 Zatrzymywanie i odstawianie. . PL 4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 4 Przechowywanie . . . . . . . . . . . PL 5 Czyszczenie i konserwacja . . . PL 5 Ochrona przeciwmrozowa . . . . PL 6 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 7 Akcesoria. . . . . . . . . . . . . . . . . PL 8 Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL 8 Deklaracja zgodności UE . . . . PL 8 Wyposażenie dodatkowe i czę- ści zamienne . . . . . . . . . . . . . . PL 8 Wskazówki bezpieczeństwa Zabezpieczenia Wyłącznik bezpieczeństwa Stopnie zagrożenia Funkcja Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ochrona środowiska Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do po- wtórnego przetworzenia. Prosi- my nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domo- wych, lecz oddać do recyklingu. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które na- leży oddawać do utylizacji. Aku- mulatory, olej i temu podobne materiały nie powinny przedo- stawać się do środowiska natu- ralnego. Wyeksploatowane urządzenia należy zdawać w od- powiednich punktach lub wrzu- cać do specjalnych pojemników. Gwarancja 140 PL- 2 1Sito 2 Wyłącznik bezpieczeństwa 3 Akumulator * 4 Wąż spustowy brudnej wody z urządze- niem dozującym 5 Szyna unieruchamiająca Homebase 6 Pływak 7 Zbirnik czystej wody 8 Zamknięcie zbiornika czystej wody 9 Głowica czyszcząca 10 Szczotka tarczowa 11 Otwór wlewu w zbiorniku czystej wodu 12 Pałąk - wymiana szczotek 13 Zbiornik brudnej wody 14 Pedał podwozia transportowego 15 Wskazanie poziomu czystej wody 16 Pokrętło do nachylania belki ssącej 17 Regulacja wysokości belki ssącej * 18 Nakrętki motylkowe do zamocowania belki ssącej 19 Belka ssąca * 20 Wąż ssący 21 Przycisk regulujący ilość wody 22 Wtyczka akumulatora 23 Dźwignia opuszczania belki ssącej 24 Pulpit sterowniczy 25 Uchwyt do prowadzenia 26 Powierzchnia do odstawiania zestawu czyszczącego „Homebase Box“ 27 Pokrywa zbiornika brudnej wody

  • Elementy nieobjęte zakresem dostawy – Elementy obsługi procesu czyszczenia są żółte. – Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare. Elementy urządzenia Kolor oznaczenia 141PL- 3 1OFF Sprzęt jest wyłączony. 2 Tryb normalny Czyszczenie podłoża na mokro i usu- wanie brudnej wody. 3 Tryb intensywny Czyszczenie podłoża na mokro i działa- nie środka czyszczącego. 4 Tryb zasysania Odciągnąć zabrudzenie. 5 Programator 6 Wyświetlacz ** Opcja Wykręcić śruby ze środkowej deski pa- lety.

Docisnąć urządzenie do dołu przy pałąku przesuwnym i wyjąć środkową deskę. Usunąć klocki znajdujące się przed i obok kół. Docisnąć urządzenie do dołu przy pałą- ku przesuwnym i przesunąć do przodu aż do krawędzi palety. Podnieść urządzenie z palety i ustawić na ziemi. Zamontować akumulatory (patrz „Dogląd i konserwacja / Wkładanie i podłączanie akumulatorów“). Zaleca się stosowanie naszych akumulato- rów, jak to opisano w rozdziale „Dogląd i konserwacja / Zalecane akumulatory“. Wskazówka: Urządzenie posiada zabezpieczenie przed głębokim wyładowaniem, tzn. po osiągnię- ciu dopuszczalnego minimalnego poziomu energii następuje wyłączenie silnika szczo- tek i turbiny. Wjechać urządzeniem bezpośrednio na stanawisko załadowcze, umijając przy tym wzniesienia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia prądem elek- trycznym. Zwrócić uwagę na napięcie sie- ciowe i zabezpieczenie na tabliczce zna- mionowej urządzenia. Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10- 15 godzin. W trakcie ładowania urządzenia nie można używać. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenia wybuchem Przed ładowaniem akumulatorów nisko- obsługowych Zdjąć zbiornik brudnej wody (patrz rozdział „Konserwacja i pielęgnacja/Prace konser- wacyjne/Zdejmowanie zbiornika brudnej wody“). W ten sposób zapobiega się zbie- raniu się niebezpiecznych gazów pod zbiornikiem w trakcie procesu ładowania. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie czyścić urządzenia wodą przy zdjętym zbiorniku. 1 Wtyczka akumulatora, strona urządze- nia 2 Wtyczka akumulatora, strona akumula- tora Wyjąć wtyczkę akumulatora po stronie urządzenia. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia! – Nie łączyć ładowarki przy użyciu wtycz- ki akumulatora po stronie urządzenia. – Stosować tylko ładowarkę odpowiada- jącą wbudowanemu typowi akumulato- ra: Wskazówka: Należy przeczytać instrukcję obsługi i w szczególności przestrzegać przepisów bezpieczeństwa! Połączyć wtyczkę akumulatora po stro- nie akumulatora z ładowarką. Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki do gniazdka. Wykonać ładowanie zgodnie z informa- cjami w instrukcji obsługi ładowarki. Połączyć wtyczkę akumulatora ze stro- ny urządzenia z wtyczką akumulatora ze strony akumulatora. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym! – Dolewanie wody w stanie rozładowa- nym akumulatora może prowadzić do wypłynięcia kwasu. – Przy obchodzeniu się z kwasem uży- wać okularów ochronnych i przestrze- gać przepisów, by uniknąć obraż eń i zniszczenia odzieży. – Ewentualne wypryski kwasu na skórę albo ubranie należy natychmiast wypłu- kać wielką ilością wody. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia! – Do uzupełniania poziomu akumulato- rów używać jedynie wody destylowanej albo odsolonej (EN 50272-T3). – Nie używać żadnych obcych dodatków (tak zwanych środków poprawiają- cych), gdyż wtedy wygasa wszelka gwarancja. – Akumulatory wymieniać tylko na aku- mulatory tego samego typu. Belkę ssącą umieścić w uchwycie w taki sposób, aby blacha profilowana znajdowała się ponad uchwytem. Przykręcić nakrętki motylkowe. Nałożyć wąż ssący. Pulpit sterowniczy Symbole na urządzeniu Wtyczka akumulatora Punkt mocowania Uchwyt mopa ** Poziom napełnienia zbiornika czystej wody 25% Pałąk - wymiana szczo- tek Dźwignia opuszczania belki ssącej Otwór spustowy zbiorni- ka czystej wody Wąż spustowy do brud- nej wody Transportowy mecha- nizm jezdny 1: Transport 0: Eksploatacja Przed pierwszym uruchomieniem Rozładunek Montaż akumulatorów Stosowanie akumulatorów innych producentów Ładowanie akumulatora Proces ładowania Typ baterii Zestaw aku- mulatorów 24 V Ładowarka 6.654-093.0 4.035-447.0 6.654-329.0 6.654-290.0 4.035-990.0 6.654-332.0 Niskoobsługowe akumulatory Zamontować belkę ssącą 142 PL- 4 NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! W razie zagrożenia należy zwolnić wyłącz- nik bezpieczeństwa/dźwignię jezdną. Otworzyć blokadę zbiornika świeżej wody. Napełnić zbiornik świeżą wodą (maksy- malnie 60 °C) do krawędzi króćca wle- wu. Zamknąć blokadę zbiornika świeżej wody. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Używać tylko zalecanych środków czyszczących. W przypadku innych środków czyszczą- cych użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bezpieczeństwa eksploatacji oraz ryzyko wypadku. Stosować tylko środki czyszczące nie za- wierające rozpuszczalników, kwasu solne- go i fluorowodorowego. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych na środkach czyszczących. Wskazówka: Nie stosować silnie pieniących się środków czyszczących. Zalecana metoda czyszczenia: Dodać środka czyszczącego czyszczą- cy do zbiornika czystej wody. Wskazówka: W przypadku pustego zbiornika czystej wody głowica czyszcząca pracuje dalej bez dopływu płynu. Przyciskiem regulującym ustawić ilość wody odpowiednio do zabrudzenia podłoża. Wskazówka: Przeprowadzić pierwsze próby czyszcze- nia używając nieznacznej ilości wody. Krok po kroku zwiększać ilość wody, aż do osiągnięcia żądanego wyniku czyszczenia. Aby poprawić wynik ssania na powierzchni płytek belkę ssącą można obrócić w poło- żenie ukośne do 5°. Poluzować śrubę skrzydełkową. Obrócić belkę ssącą. Dokręcić śruby skrzydełkowe. W przypadku niewystarczającego efektu ssania przechył prostej belki ssącej można zmienić. Przestawić pokrętło do nachylania belki ssącej. Zmiana wysokości ma wpływ na wygięcie listw gumowych w kontakcie z podłożem. Przestawić pokrętła regulacji wysokości aż do osiągnięcia najlepszego wyniku czyszczenia. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża. Nie używać urządzenia w tym miejscu. Odchylić pedał transportowego mecha- nizmu jezdnego w dół. Obrócić programator na żądany pro- gram czyszczący. Wyjąć dźwignię i docisnąć ku dołowi; belka ssąca zostanie obniżona. Wskazówka: – Przy czyszczeniu podłóg z kafelkami ustawić belkę ssącą w taki sposób, by nie czyścić fug pod kątem prostym. – Do poprawy wyniku czyszczenia moż- na ustawić pozycję poprzeczną i nachy- lenie belki ssącej (patrz „Ustawianie belki ssącej“). – Jeżeli zbiornik brudnej wody jest pełny, pływak zamyka otwór ssawny, a turbina ssawna pracuje na zwiększonych obro- tach. W tym wypadku należy wyłączyć zasysanie i przejść do opróżniania zbiornika brudnej wody. Zwolnić wyłącznik bezpieczeństwa. Ustawić przełącznik wyboru programu na ssanie. Przejechać krótko do przodu i odessać resztę wody. Podnieść belkę ssącą. W razie potrzeby naładować akumula- tor. 몇 OSTRZEŻENIE Przestrzegać miejscowych przepisów doty- czących postępowania ze ściekami. Wyjąć wąż spustowy z uchwytu i opuś- cić nad właściwą instalacją zbiorczą. Ścisnąć lub zgiąć urządzenie dozujące.

Otworzyć pokrywę urządzenia dozują- cego. Wypuścić brudną wodę - regulować ilość wody przez ściśnięcie lub zgięcie. Przepłukać zbiornik brudnej wody czy- stą wodą. Odkręcić blokadę zbiornika czystej wo- dy. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Do załado- wywania i rozładowywania urządzenie może być używane na podjazdach tylko aż do wartości maksymalnej (patrz „Dane techniczne“). Jechać powoli. 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu. Działanie Uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych Czysta woda Środek czyszczący Zastosowanie Środek czyszczący Czyszczenie rutynowe wszystkich podłoży odpor- nych na działanie wody RM 746 RM 780 Czyszczenie rutynowe po- wierzchni z połyskiem (np. granit) RM 755 es Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży prze- mysłowych RM 69 ASF Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży ze szlachetnych płyt kamien- nych RM 753 Czyszczenie rutynowe pły- tek ceramicznych w po- mieszczenaich sanitarnych RM 751 Czyszczenie i dezynfekcja w pomieszczeniach sanitar- nych RM 732 Odwarstwianie wszelkich podłoży odpornych na dzia- łanie substancji alkalicznych (np PCV) RM 752 Odwarstwianie podłoży z li- noleum RM 754 Ustawianie ilości wody Ustawianie belki ssącej Położenie ukośne Przechył Wysokość Czyszczenie Opuszczanie belki ssącej Zatrzymywanie i odstawianie Spuszczanie brudnej wody Spuszczanie świeżej wody Transport 143PL- 5 Podnieść pedał transportowego me-chanizmu jezdnego. Przesunąć urządzenie używając pałąka przesuwnego. W trakcie transportu w pojazdach nale-ży urządzenie zabezpieczyć przed po-ślizgiem i przechyleniem zgodnie z obo-wiązującymi przepisami.몇 OSTROŻNIENiebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.Urządzenie może być przechowywane je-dynie w pomieszczeniach wewnętrznych. NIEBEZPIECZEŃSTWONiebezpieczeństwo zranienia! Przed wykona- niem wszelkich prac w obrębie urządzenia obrócić przełącznik programów do położenia „OFF“ i wyjąć wtyczkę sieciową ładowarki. Wyjąć wtyczkę akumulatora przy maszynie. Spuścić brudną wodę i pozostałą czy-stą wodę i zutylizować.UWAGANiebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry- skiwać urządzenia wodą i nie stosować żad- nych agresywnych środków czyszczących. Spuścić brudną wodę. Przepłukać zbiornik brudnej wody czy-stą wodą. Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmat-ką nasyconą łagodnym roztworem czyszczącym. Sprawdzić sito, wymienić, jeśli jest to konieczne. oczyścić listwy gumowe i zgarniające, sprawdzić, czy nie są zapchane i w ra-zie konieczności wymienić. Sprawdzić zużycie szczotek, w razie konieczności je wymienić (patrz „Prace konserwacyjne“). Ładowanie akumulatora:Jeżeli stan naładowania wynosi poniżej 50%, naładować akumulator nieprze-rwanie do pełna.Jeżeli stan naładowania wynosi powy-żej 50%, doładować akumulator tylko wtedy, gdy przy następnym użyciu ko-nieczny będzie pełny czas pracy. W przypadku regularnego użytkowania co najmniej raz w tygodniu ładować akumulator nieprzerwanie do pełna. Sprawdzać bieguny akumulatora pod kątem utlenienia; w razie czego wy-czyścić szczotką. Zwrócić uwagę na stabilność przewodów połączeniowych. Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie konieczności wy-mienić. Oczyścić sitko. W przypadku akumulatorów, które nie należą do niskoobsługowych, spraw-dzić gęstość kwasu w ogniwach. W przypadku dłuższego czasu postoju odstawiać urządzenie tylko z całkowicie naładowanymi akumulatorami. Co naj-mniej raz na miesiąc naładować aku-mulator ponownie do pełna. Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę urządzenia.1 Osłona2Pokrywa Otworzyć osłonę. Obrócić pokrywę w kierunku przeciw-nym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć ją. Wyjąć i wyczyścić leżące pod spodem sito. Włożyć sito. Założyć pokrywę i zablokować ją, obra-cając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zamknąć pokrywę.1 Znacznik zużycia2Listwa gumowaListwy gumowe należy wymienić lub obró-cić, gdy są zużyte aż do znacznika zużycia. Ściągnąć belkę ssącą. Wykręcić chwyty gwiazdowe. Zdjąć elementy z tworzywa sztucznego. Zdjąć listwy gumowe. Wsunąć nowe listwy gumowe lub lub je obrócić. Nasunąć nowe elementy z tworzywa sztucznego. Wkręcić chwyty gwiazdowe i dociągnąć. Docisnąć urządzenie ku dołowi przy pa-łąku przesuwnym, żeby podnieść głowi-cę czyszczącą. Pedał wymiany szczotek mimo oporu nacisnąć w dół. Pociągnąć urządzenie do tyłu, żeby umożliwić dostęp do szczotki tarczowej. Nową szczotkę tarczową położyć na ziemię przed urządzeniem. Przesunąć urządzenie z podniesioną głowicą czyszczącą ponad nową szczotką tarczową i obniżyć głowicę czyszczącą.Szczotka zatrzaskuje się w napędzie. Spuścić brudną wodę. Podnieść zbiornik brudnej wody i od-chylić na bok. Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja Plan konserwacji Po każdym użyciuRaz na tydzieńRaz na miesiącRaz w roku Prace konserwacyjne Czyszczenie filtra siatkowegoWymienić lub obrócić listwy gumowe

Wymiana szczotek tarczowychZdejmowanie zbiornika brudnej wody 144 PL- 6 Podczas obchodzenia się z akumulatorami należy przestrzegać następujących wska- zówek ostrzegawczych: NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie kłaść na akumulatorze, czyli na biegunach i łączni- kach ogniw, narzędzi ani podobnych przed- miotów. Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do zetknię- cia się ran z ołowiem. Po pracy z akumula- torami zawsze dokładnie czyścić ręce. Urządzenie wymaga 2 akumulatorów

Kompletny zestaw (24 V/76 Ah) włącznie z kablem przyłączeniowym, nr kat. 4.035-

Kompletny zestaw (24 V/80 Ah) włącznie z kablem przyłączeniowym, nr kat. 4.035-

Spuścić brudną wodę. Podnieść zbiornik brudnej wody i od- chylić na bok. Wyjąć wtyczkę akumulatora. Akumulator 6.654-093.0 Akumulator 6.654-290.0 1Przekładka Włożyć akumulatory do urządzenia w sposób wskazany u góry. Przekładkę wsunąć pomiędzy akumu- latory a urządzenie w miejscu wskaza- nym na obrazku. 몇 OSTROŻNIE Przy demontażu i montażu akumulatorów maszyna może stać się niestabilna; zwró- cić uwagę na stabilność maszyny. Połączyć bieguny dołączonym przewo- dem. Zacisnąć dostarczony przewód na wol- nych biegunach (+) i (-). UWAGA Zamiana biegunów (dodatniego i ujemne- go) prowadzi do zniszczenia elektroniki sterującej. Zważać na odpowiednie ustawienie biegu- nów. Umieścić zbiornik brudnej wody na urządzeniu. Wskazówka: Przed uruchomieniem urządzenia nałado- wać akumulatory. Patrz fragment „Ładowanie akumulato- rów“. Przełącznik programów ustawić na „OFF“. Wyjąć wtyczkę akumulatora. Podnieść zbiornik brudnej wody i od- chylić na bok. Kabel odłączyć od bieguna ujemnego akumulatora. Odłączyć resztę kabli od akumulato- rów. Wyjąć klocki podtrzymujące lub ele- menty z pianki. 몇 OSTROŻNIE Przy demontażu i montażu akumulatorów maszyna może stać się niestabilna; zwró- cić uwagę na stabilność maszyny. Wyjąć akumulatory. Zużyte akumulatory poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu zapewnienia niezawodnego działa- nia urządzenia można zawrzeć umowę ser- wisową z właściwym biurem sprzedaży Kärcher. W przypadku zagrożenia mrozem: Opróżnić zbiornik brudnej i czystej wo- dy. Odstawić urządzenie do pomieszcze- nia, które jest chronione przed mrozem. Akumulatory Przestrzegać wskazówek na aku- mulatorze, w instrukcji obsługi i w instrukcji eksploatacji pojazdu Nosić okulary ochronne Trzymać dzieci z dala od elektrolitu i akumulatorów Niebezpieczeństwo wybuchu Zakaz palenia oraz używania ot- wartego ognia i przedmiotów isk- rzących Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym Pierwsza pomoc Ostrzeżenie Usuwanie odpadów Nie wyrzucać akumulatorów do śmieci Zalecane akumulatory Nr katalogowy Objętość [m

Strumień powietrza [m

/h] ** 76 Ah, bezobsłu- gowe 6.654-

1,82 0,73 80 Ah, niskoob- sługowe 6.654-

  • Minimalna objętość przestrzeni ładowa- nia akumulatorów ** Minimalny strumień powietrza pomiędzy przestrzenią ładowania akumulatorów i otoczeniem Włożyć akumulator i podłączyć Wyjmowanie akumulatorów Umowa serwisowa Ochrona przeciwmrozowa 145PL- 7 NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Przed wyko- naniem wszelkich prac w obrębie urządze- nia obrócić przełącznik programów do po- łożenia „OFF“ i wyjąć wtyczkę sieciową ła- dowarki. Wyjąć wtyczkę akumulatora przy maszy- nie. Spuścić brudną wodę i pozostałą czy- stą wodę i zutylizować. Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody. 1 Obudowa pływaka 2Zatrzask 3 Pływak 4 Część dolna Wyjąć obudowę pływaka ku górze. Poluzować zatrzask. Oczyścić pływak i dolną część. Zestawić obudowę pływaka i włożyć do urządzenia. Usterki Usterki pokazane na wyświetlaczu Wyświetlacz Sposób usunięcia ERR B Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotki, w razie konieczności usunąć obce ciała. ERR T Wezwać serwis firmy. LOW BAT Ładowanie akumulatora ERR TEMP Odczekać, aż urządzenie ostygnie. HANDS OFF Zwolnić wyłącznik bezpieczeństwa i zaczekać, aż pojawią się godziny robocze lub stan akumulatora. Następ- nie ponownie użyć wyłącznika bezpieczeństwa. ERR REL Przełącznik programów ustawić na „OFF“, zwolnić wyłącznik bezpieczeństwa, zaczekać 3 sekundy i ponownie włączyć. W razie powtórzenia wezwać serwis. ERR PWM Wezwać serwis firmy. Usterki nie pokazane na wyświetlaczu Usterka Sposób usunięcia Nie można włączyć urządzenia Przełącznik wyboru programu ustawić na żądany program. Nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa. Włożyć wtyczkę akumulatora. Sprawdzić akumulator, w razie zpotrzeby naładować. Sprawdzić, czy podłączono bieguny akumulatorów. Niewystarczająca ilość wody Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić zbiornik Zwiększyć ilość wody w przycisku regulującym jej ilość. Oczyścić sitko. Nie wystarczająca moc ssania Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie konieczno- ści wymienić. Zbiornik brudnej wody jest pełen; wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik brudnej wody Oczyścić sito. Oczyścić listwy gumowe na belce ssącej, w razie konieczności wymienić. Sprawdzić, czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta. Sprawdzić ustawienia belki ssącej. Sprawdzić, czy nie jest zapchany wąż ssący, w razie potrzeby oczyścić. Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wymienić. Niezadowalający wynik czyszczenia Sprawdzić zużycie szczotek, w razie konieczności je wymienić. Turbina ssawna nie działa równomiernie Wyczyścić pływaka. Szczotka się nie obraca Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotki, w razie konieczności usunąć obce ciała. Gdy zadziałał wyłącznik nadmiarowy w układzie elektronicznym, przełącznik wyboru programu ustawić na „OFF“, a następnie ustawić na żądany program. Wibracje przy czyszcze- niu Ewent. używać miększych szczotek. Przy usterkach, których nie można usunąć przy pomocy bieżącej tabeli, należy wezwać autoryzowany serwis. Czyszczenie pływaka 146 PL- 8 Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy- magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro- wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami mo- dyfikacje urządzenia powodują utratę waż- ności tego oświadczenia. Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/03/01 Stosować tylko oryginalne akcesoria i czę- ści zamienne, które gwarantują niezawod- ną i bezusterkową eksploatację przyrządu. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie in- ternetowej www.kaercher.com. Akcesoria Nazwa Nr części Opis Szczotka tarczowa, biała (bardzo miękka) 4.905-024.0 Do łagodnego czyszczenia wrażliwych powierzchni. Szczotka tarczowa, naturalna (miękka) 4.905-023.0 Z włókien naturalnych do czyszczenia i polerowania. Szczotka tarczowa, czerwona (średnia, standard) 4.905-022.0 Do zastosowania we wszystkich zwyczajnych pracach związanych z czyszcze- niem. Szczotka tarczowa, czarna (twarda) 4.905-025.0 Do mocnych zanieczyszczeń i do czyszczenia podstawowego. Tylko do podłoży niewrażliwych. Talerz napędowy 4.762-533.0 Do czyszczenia przy użyciu podkładek. Ze złączem szybkowymiennym i opcją Centerlock. Podkładka, czerwona (średnio-miękka) 6.369-470.0 Do czyszczenia wszelkiego rodzaju podłóg. Podkładka, zielona (średnio-twarda) 6.369-472.0 Do czyszczenia mocno zanieczyszczonych podłoży i do czyszczenia podstawo- wego. Podkładka, biała 6.369-469.0 Do polerowania podłoży. Podkładka, czarna (twarda) 6.369-473.0 Do trudnych do usunięcia zanieczyszczeń i do czyszczenia podstawowego. Welur pluszowy 6.905-526.0 Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży ze szlachetnych płyt kamiennych Podkładka, beżowa (elementy z włosia naturalnego) 6.371-081.0 Do polerowania i odświeżenia twardych i elastycznych podłoży. Podkładka diamentowa, biała 6.371-256.0 Do czyszczenia zgrubnego i poprawy jakości. Usuwa małe zadrapania i zapew- nia czystą, jedwabno-matową powierzchnię. Podkładka diamentowa, żółta 6.371-257.0 Do czyszczenia zgrubnego i poprawy jakości. Usuwa małe zadrapania i zapew- nia jeszcze bardziej równomierną i pełną połysku powierzchnię. Podkładka diamentowa, zielona 6.371-238.0 Po wypolerowania wysokopołyskowych powierzchni podłogowych i szybkiego polerowania lastryko i powierzchni z kamienia naturalnego. Belka ssąca, 850 mm, prosta 4.777-401.0 Belka ssąca, 850 mm, wygięta 4.777-411.0 Zestaw Homebase Box 4.035-406.0 Uchwyt mopa 9.753-023.0 Przejściówka Homebase 5.035-488.0 Hak podwójny 6.980-077.0 Zatrzask mopa 6.980-078.0 Hak butelkowy 6.980-080.0 Hak uniwersalny 4.070-075.0 Dane techniczne Moc Napięcie znamionowe V 24 Pojemność akumulatora Ah (5h) 80/76 Średni pobór mocy W 1100 Moc znamionowa turbiny ssawnej W500 Moc znamionowa napędu szczotek W600 Odkurzanie Wydajność ssania, obj. powietrza (maks.) l/s 24 Wydajność ssania, Pod- ciśnienie (maks.) kPa (mbar) 12 (120) Szczotki czyszczące Liczba obrotów szczotki 1/min 155 Średnica szczotki mm 430 Wymiary i ciężary Teoretyczna wydajność powierzchniowa

/h 1600 Maks. wzniesienie w ob- szarze roboczym

Pojemność zbiornika czy- stej/brudnej wody l 25/25 Temperatura wody maks. °C 60 Temperatura otoczenia °C 5...40 Ciężar własny (ciężar w czasie transportu) kg 109(107

Ciężar całkowity (w goto- wości do pracy) kg 137 (135) Wymiary gniazda akumu- latorów mm 350 x

Wartości określone zgodnie z EN 60335- 2-72 Łączna wartość wibracji m/s

<2,5 Niepewność pomiaru K m/s

0,2 Poziom ciśnienie aku- stycznego L

dB(A) 66 Niepewność pomiaru K

dB(A) 1 Poziom mocy akustycznej

+ Niepewność pomia- ru K

dB(A) 81 Deklaracja zgodności UE Produkt: Urządzenie do czyszczenia podłóg Typ: 1.127-xxx 1.515-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Zastosowane normy krajowe