RBC42FSBO - Podkaszarki RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RBC42FSBO RYOBI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RBC42FSBO RYOBI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RBC42FSBO - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RBC42FSBO marki RYOBI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RBC42FSBO RYOBI
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
Najwyźyszymi priorytetami w trakcie projektomania zakupionej przyze Państwa przycinarki do krzewów/trawy byly bezpieczędwo, wydajnosć i niedawodnosć.
PRZEZNACZENIE
Opisywana przycinarka do krzewów/trawy przyznaczonza jest do stosowania wylacznie przyez osoby dorosle, któ zapoznały sie z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszym dokumentie oraz zrozumialy je, a takłe mogą być uwazane za odpowiedzialne za swoje postepowanie. Produkt jest przyznaczony do uzytku wylacznie na zewnatrz pomieszczemu wdoğan wentylowanym mistręc. Ze względów bezpieczność produkt naleź obstrugiwac dwiema rekami.
Wyposañony w glowice przycinarki do trawy (wraz z odompowednia oslona) produkt przyznaczony jest do koszenia dlugiej trawy, niedrewnialych chwastów oraz podobnej roslinnosci przy gruncie. Po załozeniu noza Tri-Arc™ (wraz z odompowednia oslona) naręźdie sąno wykorzystwyac rawnieź do przycinania zywoplotu. Po załozeniu tarczy do pilarki (wraz z odompowednia oslona) narȩźdia sąna uzywać rawnieź do scinania mazych drzew.
Plaszczyzna cięcia powinna być jak najbardziej równolegcta do powierzchni grunta. Urzadzenia nie sązy uzywać do docinania zwyopłotów, krzewów lub innych roslin w przypadkach, gdy plaszczyzna koszenia nie jest równolegcta do plaszczyzny grunta.
Nie uzywać do zadnych innych celów.
OSTRZEZENIE
Aby zmniejszyc rzyko zranienia, uzytkownik musi przyeczyta i zrozumiec podrecznik obstugi.
OSTRZEZENIE
Nie podejmować prob przyc y produktem bez wczesniejszego dokladnego zapoznania sie (ze zrozumieniem) z wsystkimi instrukcjami orazzasadami bezpieczenstwa podanymi w niniejszej instrukcj. W przycwnym razie moze dojsc do wypadku obejmujacego porazenie pradem, pozar oraz/lub powazne obrażenia ciala. Podrécznik naleźy przychowywać i okresowo przyglądac, zapewniajac bezpieczenstwo obstrugi urzadzenia i instruujć innosoby, ktore moga to urzadzenia obstruigiwać.
OSTRZEZENIE
Produkt ten nie jest przyznaczony do uzytkowania przy czcie lub osoby o agraniczonych zdolnosciach fizcznych, umysłowych lub sensorycznych. Naleź dopilnować, aby czcie nie bawily sie produktem.
PRZECZYTAC WSZYSTKIE INSTRUKCJE
OGOLNE OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
- Aby zapewnic bezpieczna obsluge produktu, nalezy przechytać i zrozumiec wzystkie instrukcje. Nalezy przestrzegać wzystkich zalecen dotycznych bezpieczne sta. Nie zastosowanie sie do którego z wymogów bezpieczne stamentation spowowośćcie obrażenia ciała.
W niedtorych regionach obowiazuja przyepisy ograniczajace uzywanie produktu. Informacja na tematemozna uzyskać w lokalnych urzędach. - Nie wolno zezwalac przycieiom ani osobom bez odpwiedniego przyszkolenia na korzystanie z tego urzadzenia.
- Nie wolno uruchamiać silnika w zamknietych ani slabo wentylowanych pomieszczeniach; wdychanie spalin zagrażaźyciu.
Oczysćcie部分地区 pracy kazdorazowo przyrozpoczeciem pracy. Usunac wszystkie przyedmioty, które moga uwieznac w glowicy zylki lub na nozu, badź teź zostac przyez nie wyrzucone.
Nalezy nosic pelne zabezmiecenie oczu i uzu podczas oblugi produktu. W przypadku pracy w mistrsuc, gdzie wystepuje ryzyko spadajczych przydmiotow, nalezy nosic kask.
Srodki ochry sluchu moga ogranicza zdolnosc operadora do uslyszenia danekow ostrzegawczy. Nalezy zwracac szc pegolna uwage na potencjalne zagrozenia na obszarze pracy.
Zalozyc grube, dlugie spodnie, antyposlizgowe obuwie ochonne i rekawice. Nie nalezy nosic luznego ubrania, krtkich spodenek, biuteriiorz izne chodzic boso.
Dlugie wlosy nalezy zabepezicyc w taki sposob, aby znajdowaly sie powyzej poziomu ramion, co pozwoliuniknac ryzyka ich zaplatania w ruchome elementy urzadzenia.
Trzymać osoby postronne, daneci i zwierzeta w odleglosci przyznajmniej 15 od.), obszarze znajduje sie inna osoba, naleź y zatrzymać produkt. - Nie obslugiwuć tego urzadzenia w stanie zmȩczenia,
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBGUKTR
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
choroby, bedac pod wplywem alkoholu, srodkow odurzajacych lub lekarstw.
- Nie pracstaw w sląbym oświetleniu. Operator wymaga nieograficzonego widoku w celu zidentifikowania potencjalnych zagroźen.
Nalezy caly czas pewnie opierać stopy i utrzymywać rownowage. Nie siegać zbyt daleko. Sieganie zbyt daleko grozi utrata rownowagi i narażeniem na kontakt z gorącymi powierzchniami.
Wszystkie konczyny nalezy trzymac z dala od ruchomych elementow urzadzenia.
-
Nie dotykać powierzchni wokół tulumka lub cylindra produktu, poniewaź czȩsci te bardzo sie nagrzewajaw trakcie przyc.
-
Przed przystapieniem do regulacji narzedzia nalezy zawsze zatrzymać silnik i poczekać, aż ostygniie.
-
Nie palić tytoniu podczas mieszania paliwa i tankowania.
Paliwo nalezy mieszac i przechowywac w pojemniku do tego przyznaczonym.
Paliwo mieszac tylko na wolnym powietrzu, z dala od wszelkich iskierczy plomienia. Wytrze natychmiast Rozchlapane paliwo. Przed uruchomieniem silnika nalezy oddalic sie od.), uzupelniania paliwa na 9m (30 stop).
-
Przed uzupelniem iem paliwa zatrzymać silnik i pozostawic do ostygnięcia.
-
Aby przytransportowac urzadzenia w pojeźdie, naleź odczekać, az silnik ostygnie, opróznic zbiornik paliwa i zabezmieczyc urzadzenia przy poruszaniem sie.
Zawsze nalezy wyłaczyc silnik i upewnic sie, ze wszystkie ruchome czeci zatrzymały sie.
- serwisowanie
- pozostawianie produktu bez nadzoru
- czyszczenie produktu
- wymiana akcesoriów
- usuwianiem zatorów
-
kontrola uszkodzen po uderzeniu objektu
-
kontrola uszkodzen w przypadku, gdy produktwpada w nietypowe drgania
konserwaca
- Demontaz noza
Montaż noza
QSTRZEZENIE
Nigdy nie nalezy stosowac metod cięcia lub rodzajów osprzȩtu trącego, ktoreNie zostaly wyszczejnlione przy fizymi Ryobi w niniejszej instrukcji. Dotyczy to rawnież stosowania metalowych lancuchów obrotowych i zamocowanych luźno ostrzy. Wiadomo, ze tego rodzaju osprzȩ czesto pęka w trakcie uzytkOWANIA, co stwarza wysokie ryzyko powaznego urazu u operatora oraz odob przywajnych w povlizu.
OSTRZEZENIE
Sprawdzenie po upuszczeniu lub innych uderzeniach: Nalezy dokladnie sprawdzić produkt w celu stwierdzenia wszelkich uszkodzén. Kaźda uszkodzoną czȩc-ninezy odpowiednio naprawic lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym.
OSTRZEŽENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZYCINARKI DO TRAWY
Wymien glowice zylkowa, jest jest peknieta, wyszczerbiona lub uszkodzona w inny sposob. Nalezy upewnic sie, ze glowica zylki jest nalezycie zamontowana i dokladnie zamocowana. W przywnym wypadku要去 dojs do病毒感染 zranienia.
Unikać uzywania urzadzenia do mokrej trawy.
Podczas uzywania produktu nie nalezy chodzic do tylu.
Podczas pracy nalezy chodzic, nie wolno biegać.
Maly noz zamontowany na oslonie końcówki trącej sLUZY do przycinania nowo wysuniȩte zlytki na prawidłowă dlugosc w celu zapewnienia bezpiecznych o optymalnégo funkcjonowania. jest ostry, nie nalezy go dotykać, szczególnie podczas czyszczenia produktu.
- Otwory wentylacyjne nalezy utrzymywać w stanie wolnym od zanieczyszczcen.
- Przed uzyciem oraz po jakimkolwiek uderzeniu nalezy sprawdzić,czy zadna czȩść nie jest uszkodzona. Naleź wy sprawdzić ostrze tnace pod kątem oznak pekania lub innych uszkodzen. Uszkodzony przyłącznik lub dowolny inny element naleź odpowiednio naprawić lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nalezy upewnic sie, ze glowica jest prawidlowo zainstalowana i dobrze zamocowana.
Upewnic sie,czy wzystkie oslony, owiewki, uchwyty, s Ruby i mocowania sa prawidlowo i bezpiecznie przymocowane.
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBGUKTR
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
- Nie modyfikownikówuk w jakikolwiek spośob. Może to skutkownik zwiększeniem ryzyka obrażć ciała uzytkownika i innych osób.
W glowicy tnacej stosowac wylacznie zylkpeferowana przyez producenta urzadzenia. Nie uzywaj zdnych innych akcesoriow tnacych.
Nigdy nie nalezy uzywać naręźdia bez załozonej i znajdujacej sie w dobrym stanie oslony koncowniktracej.
Podczas przycinania mocno trzymac oba uchwyty. Glowice przycinarki trzymac ponizej poziomu talii. Nigdy nie nalezy ciąc, gdy glowica zylkowa znajduje sie 76 cm lub wyzej nad ziemia.
OSTRZEJEZENIA DOTYCZAGE BEZPIECZENSTWA PRACY Z PRZYCINARKA DO KRZEWOW
Oprocz powyyszych zasad w trakcie uzywania produktu jak przycinarki do zywnoplotu obwiązujaponieszne dodatkowe zalecenia.
W trakcie zakladania i zdejmowania nozy/tarcz nalezy nosic wytrzymale rkekawice, ponieważ majorone ostre krawedzie.
- Nie wolno próbowac dotykać ani zatrzymywać obracajacego sie ostrza.
Kontakt z nozem/tarcza w ruchu moze spowodawac powazny uraz. Nalezy utrzmywac odpowiednia kontrole nad narzedziem, trzymajac je oydbiema rekami do momentu calkowitego wyhamowaniu obrotow noza/tarczy.
Uszkodzone ostrze nalezy niedwocznie wymienic. Przed kazdym uzyciem nalezy upewnic sie, ze ostrze jest prawidlowo zaolzone i bezpiecznie zamocowane.
Nalezy stosowac wyłacznie wymienne noze Tri-Arc™ lub tarcze do pilarek. Nie uzywaj zadnych innych akcesoriow tnacych.
Nigdy nie nalezy ciac materialu o srednicy powyzej 13 mm za pomocza ostrza Tri-Arc oraz o srednicy powyzej 40 mm za pomocza ostrza pily.
Produkt jest wyposzaźny w uprzej. Starannie dopasować uprzej, aby uzolliwiała wygodne oparcie masy produktu na prawym boku uzytkownika.
Nalezy sprawdzić, w jak sposob nalezy obstrukwuć mechanizm szybkiego zwalniania i przyciewcZYc uzywanie go przyd uruchomieniem maszyny. Prawidowej uzymie要去 zapobiec powaznym obrażeniomcia w razie naglej sytuacji. Nigdy nie nalezy zakładc dodatkowej odziezy na uprzej, poniewa spowodwaloby to agriczenia dostepu do mechanizmu szybkiego zwalniania.
Do przechowywnia lub transporte na ostrze danezy zakladac oszone. Przed uruchomieniem urzadzenia
nalezy zdjac oslone ostrza. Jesli nie zostanie zdjeta, oslona ostrza要去zostacodrucona duza sila gdy ostrzezacznie pracowac.
Zachowaj szczegolna ostroznosc w przypadku uzywania produktu z ostrzem. Jesli obracajace sie ostrze zetknie sie z przydmiotem, ktorego nie maye przeciacy, maybe dojsc do oskoczenia ostrza. Tatie zetkniwie maybe spowodowac calkowite zablokowanie ostrza i nastepnie gwaftowne „odrzucenie" kosiarki. Reakcja maybe byc na tyle gwaftowna, ze grozi utrata kontrli nad urzadzeniem. Zjawisko odrzutu maybe wystapic bez ostrzezenia w przypadku zesliżniewsia, zablokowania, lub zakleszczenia ostrza. Prawdopodobieinstwo takiego zdarzenia wzrasta, gdy ciety materiai ne jest dobrze widoczny.
Ze wzgldu na wygode i bezpieczenstwo cięcia do ciętej trawy nalezy zblzać sie od sprawej do lewej strony. W przypadku kontaktu z nieoczekiwanym obiektem lub zdrewnialymi lodygami są go zminimalizowac zjawisko odkoczenia ostrza. Do obstugi thereof urzadzenia nalezy przyze caly czas uzywac obydwu rak.
RZYKO ZWIAZANE Z UZYTKOWANIEM:
Nawetistani produkt jest uzywany zgodnie z zaleceniami, nadal nie jest mozliwe wyeliminowanie okreslonych czynnikow rzyka. Nastepujace zagrozenia moga wystapić podczas uzywania urzadzenia i operator powinien zwracać szczecholna uwage na ponijsze punkty:
Kontakt z ostrzem.
- Oslony ostrzy musza byc zamontowane, kiedy produkt nie jest uzywany. Nigdy nie zblżac rak i nog w;poblize ostrzy.
Urazy ciala spowodowane przy z wibracje. - Zawsze naleź uzywac do okreslonego zadania odpwiednich narędzi, korzystać z przyeznaczonych do tego uchwytów i stosowac sie doazoleń dotycznych czasu przyciemianie.
■ Uszkodzenie sluchu spowodowane narażieni na halas. - Nalezy nosic srodki ochry uszu oraz ogranicyc poziom narażenia.
Wystepuje ryzyko spowodowane odrzucanymi obiektami.
Stosowac przyczacy czas srodki ochrony oczu.
Nalezy uwazać na spadajće obiekty
-W przypadku pracy w miejscu, gdzie wystepuje ryzykospadajacych przydmiotow, nalezy nosic kask.
W trakcie uzywania przycinarki do krzewów要去 do odzutu urzadzenia. Nalezy zapewnic oppowiednia kontrolé nad narędzieim, trzymajac wyznaczone uchwyty obydwiema dlohmi. Nalezy zapoznać sie ze wskazówkami
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBGUKTR
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
zamieszczonymi w niniejszej instrukcji i stosować sie do nich, abyograniczyc ryzyko odrzutu.
OGRANICZENIE RZYKA
Badania dowodzā, ze wibracje powodowane przy zarędzia ręczne moga wywolywać u niedtórych osob objawy syndromu Raynauda. Typowe objawy to mrowienie, dretwenie i bledniecie palcow, widoczne zwykle po wystawieniu na dzialanie zimna. Uwaza są, ze czynniki dziedziczne, wystawienie na dzialanie zimna i wilgoci, dieta, palenie papierosów i przyjete zwyczej przyczyniaja są do Rozwoju tych objawów. Istnieja srodki zaradcze, króreMZe podźć operator zarędzia, aby zmiejszyc efekt wibraci:
Zadbac w niskich temperaturach o cieplote wasnego cia, zakladajc oddpowiednie ubranie. Podczas obslugi produktu nalezy nosic rekawice, aby dlonie i nadgarstki byly cieple. Wiadomo, ze niskie temperatury sa glowna przyczynagowstawania objawu Raynauda.
Podczas przy w przy pracy naleź wykonywać cwiczenia poprawia差距 krażenie krwi..
- Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy jest ono wlasciwie ustawione w połozeniu roboczym.
Ograniczyc ekspozycje w ciagu dnia. Podczas pracy robie czeste przyrewy.
W razie doswiadczenia dowolnego z wymienionych objawow, nalezy niedwlocznie zaprzestac uzytkowania tego urzadzenia i skontaktowac sie z lekarzem.
OSTRZEZENIE
Dlugotrwale uzytkowanie narzedzia要去 spowodowa obrazenia ciala lub nasilić dolegliwość zdrowotne. W przypadku uzywania narzedzia przyd物理学czas naleź y pamietac o regularnych przerwach.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
- Przed schowaniem lub transportem produktu nalezy zatrzymać go i odczekić, az ostygnie.
UsnPzproduktwsselkiezanieczyszczenia.
Jezel Zamontowano noz, oslonic go ochraniaczem.
Spuisci cale pozostale paliwo ze zbiornika do povemnika zatwierdzonego dla benzyny. Nalezy pamietac o ponownym załozeniu i dokreceniu korka wlewupaliwa.
Uruchomic silnik i odczekać az sam zgaśnie. Pozwoli to na usuniecie calosci paliwa, któ mogloby utracić swieźosc, co mogLOBy skutkować powstaniem osadu w ukladzie paliwowym.
Nalezy przechowywać urzadzenia w chlodnym, suchym i dobrze wentlyowanym mistręc, ktore jest niedostepné dla daneci. Nie chowajcie jej w poplizu czynników zracych, takich jak ogrodowe produkty chemiczneczysole odmrażajace. Nie przechowywać na zewnatrix.
W przypadku transportu produktu nalezy zabeźpieczyc go przydzechy zozcankiem sie lub upadkiem, aby nie dopuścić do obrażenciała lub uszkodzenia urzadzenia.
- Nie wolno przenosić ani transportowyć uruchomionego produktu.
Odnieść sie do przyepsów krajowyvh i lokalnych w zakresie magazynowania i manipulowania paliwa. Możecie uzyć pozostale paliwo do内在go narźędzia z silnikiem dwusuw owym.
KROTKOTERMINOWO
- Przed schowaniem zatrzymać silnik i poczekać, az ostygnie.
Usunaczproduktu wzelkie zanieczyszczenia.
Naléy przechowywać urzadzenia w chlodnym, suchym i dobrze wenylowanym.),któ jest niedostepné dla daneci. - Nie chowajcie jej w_CITY czynników zranych, takich jak ogrodowe produkty chemiczneczy sole odmrażanje.
- Nie przechowyac na zewnatrz.
SYMBOLE
Na urzadzeniu moga znajdowac sie omówione ponizej symbole. Nalezy sie z nimi zapoznać i zapamiétrac ich znaczenia. Poprawne zrozumienie tych symboli pozwol lepiej i bezpiecznych obstugiwac urzadzenie.
|  | Alarm bezpieczne主義 |
|  | Aby uniknacity poważnych obrażen, nie wolno uzywaćideo urzadzenia przydekawnym zapoznanieniem sie z podręcznikiem obstogi i zrozumieniem jejego tresci. |
|  | Uwaga na odrzucane przyzemiothy. Trzymać wszystkie osoby postronne, szczególnie daneci i zwierȩta, w odległość przyznajmiej 15 m od.), |
|  | Urzejdenie nie jest przyznaczone do zak;ladiania tarcz zębatych. |
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBGUKTR
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
| 7.370 mm | Kierunek obrotów i maksymalna prędkość obrotowa walu napędowego przystawki tnAGEj. |
| Podczas korzystania zkiego produktu naleź yakuć wysokie, antyposlizgowe obuwie ochronne. | |
| Zakładc antyposlizgowe, grube rękawice ochronne. | |
| Zwracań uwage na/cgi tarczy tnAGEj | |
| Stosowaść siodki ochrony oczu, uszu i glowy. | |
| Aby zmiejejszych ryzyko zranienia lub uszkodzenia, naleź unikać kontaku zgorącymi powierzchniami. | |
| Nie zbligań rask do ostrzy. | |
| Trzymań dlonie z dala od tarczy tnAGEj. | |
| Goręca powierzchnia | |
| Stosować benzynę bezolowyowa do pojazdów samochodowych o liczbie oktanowej 91 ([R + M]/2) lub wyȩSZejej. | |
| Stosować olej smar(jj)cy do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. | |
| Wymieszność dokladycie mieszanké paliwow oraz kaźdorazowo przy uzupelnieniem paliwa. | |
| CE | Narzejdie to spelnilia wymogi wsztkich norm renglementaci kraju UE, w ktorym bylo ono zakupione. |
| EAC | Znak zgodnosci EurAsian |
| Ukrainski znak zgodnosci | |
| Noż Tri-Arc™ | |
| Przelącznik zapłonu: O = Zatrzymaj, I = Praca |
| x10 | Nacisnăc 10 razy pompke paliwowa . |
| Pociągnăc uchwyt linki Rozruchowej, aby uruchomić silnik. | |
| Ściasnij spust przypustnicy, aby uruchomić/obstugiwac urzadzenia. | |
| Uruchamianie zimnégo silnika ręcznie | |
| Uruchamianie cieplego silnika ręcznie | |
| Uruchamianie zimnégo silnika rozrusznikiem elektrycznym: | |
| Uruchamianie cieplego silnika rozrusznikiem elektrycznym: | |
| Kierunek obrotów uchwytu | |
| 112 | Maksymalny poziom natężenia hałasuDynosi 112 dB. |
| Przepustnica zamknięta | |
| Przepustnica otwarta | |
| Ciągniȩcie Wypust szybkoźćzka | |
| Symbol prostego trzpieenia: W trakcie montowania szpuliźylki na osprȩcie tnącym ten symbol powinien być widocznych dla operadora. | |
| Blokada | |
| Odkrzecenie uchwytu | |
| Zatrzymać urzadzenia. |
OPIS
- Głowica napedowa
- Wieszak paska
- Uchwyt rowerowy
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
- Walek
5.Oslonazespolu tnacego - Nož Tri-Arc™
- Głowica przycinarki do trawy ReelEasyTM
- Pokretlo blokujace uchwyt typu, kierownica rowerowa
- Wypust szybkozlącza
- Zatrzask
- Wspornik montažowy
12.Wkret - Kluczyk
- Klucz imbusowy (5 mm)
- Otwor w obudowie przyekliadni
- Otwor w podkladce gornygo kolnierza
- Górnapodkladka kolnierzowa
- Podkładka noża/tarczy
- Wydrażona podkładka
- Obudowa przykBladni
- Kluczyk
- Złacze napelu
23.Obudowa glowicy zylkowej - Spręzyna
- Trzpień obrotowy
- Szpula
- Šruba zaciskowa
28.Oslona glowicy zylkowej - Najlepszy obszar cięcia
- Niebezpieczny obszar cięcia
- Kierunek obrotów noza
- Przelacznik zapłonu
- Spust przepustnicy
- Przepustnica zablokowana
- Blokada przepustnicy
- Pompeka paliwowa
- Dzwignia startera
- Ostona noza Tri-ArcTM
- Pokretlo filtrapowietrza
- Pokrywa fi Itra powietrza
- Filtr
- Uprzaz
- Tarcza do pilarki
- Oslona tarczytnacej
- Ochraniacz tarczytnacej
- Otwör silnika do wprovadzenia walka
- Nakretka tarczy
- Deflektor trawy
49.Oslonaostrza - Šruba oslony
- Element posredniczcy rozrusznika
- Rozrusznik elektryczny
- Przycisk F/R
- Walek elementu posredniczacego rozrusznika
- Przelacznik
MONTAZ
ROZPAKOWYWANIE
Urzadzenie wymaga zlozenia.
Wyjac ostrożnie urzadzenia i akcesoria z opakowania. Sprawdzic,czy opakowanie zwierera wzystkie wyszczególniene elementy.
Sprawdzić dokladnie,czy urzadzenia nie zostalo uszkodzone podczas transportu.
- Nie wyrzucć opakowania od czasu dokladnogo sprawdzenia i pomyśnlego uruchomienia urzemdzenia.
LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAZENIA
(przcinarka do krzewów/trawy)
Glowica przycinarki do trawy ReelEasyTM
Oslonazespolu tnacego
Noz Tri-ArcTM
Uprzaz
Instrukcja obslugi
Olej silnikowy
■ Klucz universalny
Kluczyk
Klucz imbusowy (5 mm)
■ Klucz imbusowy (4 mm)
Tarcza do pilarki
Oslona tarczytnacej
QSTRZEZENIE
W przypadku uszkodzenia lub braku dowolnego podzespolu urzadzenia, nie wolno go uzywac az do wymiany podzespolu. W przyciwnym wypadku要去 dojsc do powaznych obrażen.
QSTRZEZENIE
Nie nalezy modyfikować narędzia lub korzystać z akcesoriów, króre nie są przyznaczone dlakiego urzadzenia. Dokonanie zmian konstrukcyjnych lub modyfikacja jest postepowaniem niedzgodnym z przyznaczenia i sąbyć przyczyna wystapienia niebe bezpiecznych warunkowygroźych powaznych obrażeniami.
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
OSTRZEZENIE
Nie wolno mocować ani regulować zadnégo przyrzȩdu, gdy glowica napędowa pracuje. Jesli silnik nie zostanie zatrzymany,MZe dojsć do powaznych obręźćcia.
OSTRZEZENIE
Przed przystapieniem do praczy ze spreztem nalezy upewnic sie, ze wszymtie kopulki/galki i laczniki są w pelni dokrecone. sprawdzać okresowo stan dokrecenia, aby uniknac powaznego zranienia.
USTAWIANIE UCHWYTU
Zobacz rysunek 2.
- PoluzowacPokretto blokujace uchwyt typu „kierownica rowerowa"
- Podnies i obrc uchwyt, aby uzyskac odpowiedni pozycje. Upewnic sie, ze strzaiki ulatwiejace dopasowanie sa wyrownane.
- DokrecicPokretloblokujaceuchwyttypu"kierownica rowerowa
OBJASNIENIE: Produkt posiada wbudowany mikroprzelacznik, kóry wylacza silnik, jestiPokretlo blokujace uchwyt kierownicowy nie jest w pelni dokrecone, a strzalki oznaczajace wyrownanie nie są ze soba wzajemnie wyrownane.
OSTRZEJEZENIE
Okresowo sprawdzać dokreceniePokretla blokućego uchwyt typu „kierownica rowerowa"w celu zapobiezenia powaznym obrażeniom.
MOCOWANIE UPRZÉZY
Zobacz rysunek 3.
- Polaczyc zatrzask uprzejy z zaczepem na pasek.
- Wyregulowac pasek tak, by produit znalazí sie w dogodnym i zrōnowažonym położeniu —źylka, tarcza lub noź powinny byc zwieszzone na wysokość od 100 do 300 mm nad powierzchnia gruntu.
OBJAÑNIENIE: Zawsze stosowej produkt z uprzeję.
OBJASNIENIE: Aby szybko odłączyć produkt od uprzejty, mocno szarpanć za wypustné do szybkiego rozȩczania.
MONTAZ OSLONY KONCOWKI TNACEJ
Zobacz rysunek 4.
- Zamocowac oslone końcowki tnajej do wspornika montażowego i wyrownac otwory na struby w oslonie końcowki tnaej ze strubami na wsporniku
montażowym.
- Dokrecic s Ruby.
OSTRZEZENIE
W przypadku stosowania glowicy do przyciniania trawy ReelEasy™ przygreda kierujaca scinki trawy musi byc przymocowana do oslony noza. Zobacz rysunek 24. Podczas uzywania ostrza Tri-Arc™ deflektor trawy musi byc odłaczony od oslony ostrza. Zobacz rysunek 23.
QSTRZEZENIE
Gdy stosowana jest tarcza tnaca, jej oslon musi byc zamocowan do wspornika montażowego.
MONTAZ GLOWICY PRZYCINARKI DO TRAWY RREEASYTM
Zobacz rysunek 5.
- Zatrzyma'silnik.
- Przełożyc klucz imbusowy przyez otwor w podkradce gornygo kolnierza oraz otwor w glowicy koncownik tampiej. Obrćic nakȩtkę tarczy/noźw sprawo w celu wymontowania.
- Zdemontowac nakretke noza, podkradke noza oraz podkradke wypukla z wa lu zespolu.
- Otworzyc glowice przycinarki do trawy ReelEasy™, nasciskajc zatrzaski po kaźdej stronie. Glowica zylki tnacej jest wyposañona w spreźny, wiec w chwili nasciskania zatrzasków druga reka naleź przytrzyma oszone glowicy zylki tnacej.
- Zdejmij poukwyglowicy zylkowej,Pokretlo odbojnikowe oraz szpule zylki.
- Zamontowac lacznik napedu i obudowe glowicy zylki w wale zespolu. Przelozyc klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornyego kolnierza oraz otwor w glowicy koncownik tnacej. Za pomocaj klucza maszynowego obróc lacznik napedu w lewo w celu dokladneo zamocowania.
- W przypadku zespolu z prostym walem z glowica
przycinarki do trawy ReelEasy™ szpule nalezy
umiescić tak, by byt widoczny na szpuli zźylka. - ZamocujPokretlo,umieszczajc je na srodku szpuli z zylka.
- Ponownie zamontowacPokrywe przycinarki do trawy, wyrwnujac zatrzaski z otworami w glowicy przycinarki do trawy. Docisnac do siebie oslone iglowice przycinarki do trawy, dopoki obydwa zatrzaski nie zatrzasna sie dokladnie w otworach.
- Zalozyc zylktnacq. Wiecej informaci moza znalecz w sekci Wymiana zylki" w dalszej czeci instrukcji.
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
OSTRZEZENIE
Aby agraniczyc ryzyko powaznych obrażen, zawsze zatrzymywać silnik przystapieniem do regulacji i korekt, takich jak wymiana glowicytnacej.
KONWERSJA Z PRZYCINARKI DO TRAWY NA PRZYCINARKE DO KRZEWOW (NOZ TRI-ARC™)
Demontaz glowicy przycinarki do trawy ReelEasyTM
Zobacz rysunek 6.
- Zatrzyma'silnik.
- Otworzyc glowice przycinarki do trawy ReelEasy™, nasciskajc zatrzaski po kaźdej stronie. Głowica zylki t nausej jest wyposzażona w spreźne,ość w chwili nasciskania zatrzasków druga ręka sąȩ przytrzymać oszone glowicy zylki t nausej.
- Zdejmij pouywe glowicy zylkowej, pouretto odbojnikowe oraz szpule zylki.
- Przełozyc klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornygo kolnierza oraz otwor w glowicy koncownik tampiej. Za pomocza klucza maszynowej obróci脘znik napedu w sprawo w celu zdemontowania go.
- Zdemontowac lacznik napedu i obudowe glowicy zylki z glowicy zespolu.
OBJASNIENIE: Rozmontowane częsci naleź przechowywoć razem w celu poźniejsego wykorzystania.
- Zdemontowac przygode kierujaca scinki trawy z oslony zylki/noza/tarczy.
OSTRZEZENIE
Podczas uzywania ostrza Tri-ArcTM deflektor trawy musi byc odlaczony od oslony ostrza. Zobacz rysunek 23.
Montaż noza Tri-Arc
Zobacz rysunek 6.
OSTRZEZENIE
Przed przystapieniem do pracy ze spreztem nalezy upewnic sie, ze wzystkie kopulki/galki i脸颊niki sa w peñi dokrecone. sprawdzać okresowo stan dokrecenia, aby uniknac powaznego zranienia.
QSTRZEZENIE
Nalezy zauwaźć, ze noź mocownik jest nakȩtkź wskładem nylonowym, przyznaczoną do stosowania wylącznie jegnorazowej. Nie uzywać nakȩtkź wskładem nylonowym ponownie. W trakcie montaqu/ demontaqu zaloźć nowa nakȩtkź wskładem nylonowym. Nie zastosowanie są do ktoregoź wymogów bezpiecznych są spowodstawicy obrażenia ciała.
Aby agraniczyc ryzyko urazu, nigdy bez potrzeby nie zdejmownik oslony noza. Oslone noza zdejmownik wyłacznie na czas cięcia.
- Wysrodkuj ostrze na gornym kolnierzu, zwracajcuwage, aby ostrze przylegalo rownomiernie. Zamontowac podkradke pierscieniowa sprezysta iupewnic sie, ze jest dobrze osadzona na trzpieniu. Zamontowac podkradke noza tak, by jej podniesiony srodek nie by zworcony w strone nozza.
- Zamontowac nakrtke tarczy/noza.
- Przełozyc klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornygo kolnierza oraz otwor w glowicy koncowniktracej. Za pomocz klucza maszynowego obróci podkladke noza w lewo (20 Nm).
KONWERSJA Z PRZYCINARKI DO KRZEWOW (NOZ TRI-ARC™) NA PRZYCINARKE DO TRAWY
Demontaz noza Tri-ArcTM
Zobacz rysunek 7.
- Zatrzymać silnik.
- Przełoźcy klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornygo kolnierza oraz otwor w glowicy koncownik tampiej. Obrucić nakrajte tarczy/noza w sprawo w celu wymontowania.
- Zdemontowac nakretke noza, podkradke noza i podkradke wypukla oraz odlozyc w celu pozniejszego wykorzystania.
- Przymocować przygode kieruacja trawe do oslony noza, umieszczajć dwie wypustki blokujource w dwoch nacieciach. Dokrecic srube.
OBJASNIENIE: Rozmontowane czosci nalezy przechowywać razem w celu poźniejsego wykorzystania.
Montaz glowicy przycinarki do trawy ReelEasyTM
Zobacz rysunek 7.
- Zamontowac lacznik napedu i obudowe glowicy zylki w wale zespolu. Przelozyc klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornyego kohnierza oraz otwor w glowicy koncownik tnacej. Za pomocca klucza maszynowo go obrcic lacznik napedu w lewo w celu dokladneo zamocowania.
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBGUKTR
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
- Ponownie zamontowac szpule. W przypadku zespolu z prostym walem z głowica przycinarki do trawy ReelEasyTM szpule nalezy umiescić tak, by by widoczny na szpuli zźlyka.
- ZamocujPokretlo,umieszczajac je na srodku szpuli z zoIka.
- Ponownie zamontowac Pokrywe przycinarki do trawy, wyrwnujac zatrzaski z otworami w glowicy przycinarki do trawy. Docisnac do siebie oslone i glowice przycinarki do trawy, dopoki obydwa zatrzaski nie zatrzasna sie dokladnie w otworach.
- Zalozyć zylkę tnać. Wieciej informacijs można znaleźc w sekci „Wymiana zylki" w dalszej czȩsci instrukcj.
- Zamontowac przygoda zęfki/ noża/tarczy.
OSTRZEZENIE
W przypadku stosowania glowicy do przycinania trawy ReelEasy™ przygroda kierujaca scinki trawy musi byc przyzmocowana do oslony noza. Zobacz rysunek 24.
Konwersja z przycinarki do trawnika na przycinarke do krzewów (tarcze do pilarek)
Demontaz oslony koncowski tnacej
Zobacz rysunek 8.
- Zatrzyma'silnik.
- Zdemontowac oslone końcówki tącej ze wspornika montażowej.
Demontaz glowicy przycinarki do trawy ReelEasyTM
Zobacz rysunek 8.
- Otworzyc glowice przycinarki do trawy ReelEasy™, nacistajac zatrzaski po kaźdej stronie. Glowica zylki tacej jest wyposañona w spreźne,ość w chwili nacistiania zatrzasków druga ręka daneź przytrzymać oszone glowicy zylki tacej.
- Zdejmij pouywe glowicy zylkowej,Pokretto odbojnikowe oraz szpule zylki.
- Przełozyc klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornygo kolnierza oraz otwor w glowicy koncownik tampiej. Za pomocamy klocza maszynowej obróci脘znik napedu w sprawo w celu zdemontowania go.
- Zdemontowac lacznik napedu i obudowe glowicy zylki z glowicy zespolu.
OBJASNIENE: Rozmontowane czosci nalezy przechowywać razem w celu poźniejsego wykorzystania.
Montaž oslony tarczytnacej
Zobacz rysunek 8.
-
Przymocowa oslone tarczy do wspornika montażowego i wyrōwnac otwory na szuby na oslonie tarczy ze szrubami na wsporniku montażowym.
-
Dokladnie dokrecic s Ruby.
OSTRZEZENIE
Gdy stosowana jest tarcza tnaca, jej oslon musi byc zamocowan do wspornika montażowego.
Montaţarczy do pilarki
Zobacz rysunek 8.
OSTRZEZENIE
Przed przystapieniem do praczy ze sprzętem naleź y upewnić sie,ź wszystkie kopulki/gałki i sączniki są w pelni dokrecone. sprawdzać okresowo stan dokrecenia, aby uniknac powaznégo zranienia.
QSTRZEZENIE
Nalezy zauwaźć, ze noź mocownik jest nakȩtka z wkladem nylonowym, przyznacznę do stosowania wylącznie jegnorazowej. Nie uzywać nakȩtki z wkladem nylonowym ponownie. W trakcie montaź/ demontaź załȩźć nowa nakȩtké z wkladem nylonowym. Nie zastosowanie są do ktoregoź z wymogów bezpieczność主要用于 spowodstawicycie obrażenia ciala.
Aby ogranicyc rzyko urazu, nigdy bez potrzeby nie zdejmowac oslony noza. Ostone noza zdejmowac wylacznie na czas cięcia.
- Wysrodkowac noz na podkradce gornyko kolnierza i upewnic sie, ze jest plasko osadzony. Zamontowac podkradke pierscienowa spreźysta i upewnic sie, ze jest dobrze osadzona na trzpieniu. Zamontowac podkradke tarczy tak, by jej podnieszony srodek nie by zwrocony w strone tarczy.
- Zamontowac nakretke tarczy/noza.
- Przełozyc klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornygo kolnierza oraz otwor w glowicy koncownik tTRACEJ. Za pomocz klucza maszynowego obróci podkladke noza w lewo (20 Nm).
QSTRZEZENIE
Upewnićsi, ze tarcza tnáca znajduje sie w prawidlowym położeni. Tarcze tnáca naplézy montowac tak, by jej siatra znajdowa sie zawsze u góry, po stronie oslony.
KONWERSJA Z PRZYCINARKI DO KRZEWOW (TARCZA DO PILAREK) NA PRZYCINARKE DO TRAWY
Demontaz tarczytnacej i jej oslony
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
Zobacz rysunek 9.
- Zatrzyma'silnik.
- Przełozyc klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornygo kolnierza oraz otwor w glowicy koncownik tącej. Obrć nakȩte ostrza w sprawo, aby zędź ostrze.
- Zdemontowac nakrtek tarczy, podkladke tarczy, podkladke wypukla, tarcze i oslone tarczy oraz odloźyc w celu pożniejsego wykorzystania.
OBJASNIENIE: Rozmontowane częsci naleźny przechowywoć razem w celu poźniejsego wykorzystania.
Montaż glowicy przycinarki do trawy ReelEasy™
Zobacz rysunek 9.
- Zamontowac lacznik napdu i obudowe glowicy zylki w wale zespolu. Przegozyc klucz imbusowy przyez otwor w podkladce gornyko kolierza oraz otwor w glowicy koncownik tnacej. Za pomocza klucza maszynowego obrócic lacznik napdu w lewo w celu dokladnego zamocowania.
- Ponownie zamontowac szpule. W przypadku zespolu z prostym walem z glowica przycinarki do trawy ReelEasyTM szpule nalezy umiescić tak, by by widoczny na szpuli zźylka.
- ZamocujPokretlo,umieszczajac je na srodku szpuli z zylka.
- Ponownie zamontowac Pokrywe przycinarki do trawy, wyrwnujac zatrzaski z otworami w glowicy przycinarki do trawy. Docisnac do siebie oslone i glowice przycinarki do trawy, dopoki obydwa zatrzaski nie zatrzasna sie dokladnie w otworach.
- Zalozyć zylkę tąca. Wieciej informacijs można znaleź w sekci „Wymiana zylki" w dalszej czȩsci instruktji.
Montaž oslony konćówski tnajej
Zobacz rysunek 9.
- Zamocowac oslone końcowski tnacej do wspornika montażowego i wyrównac otwory na szuby w oslonie końcowski tnacej ze szrubami na wsporniku montażowym.
- Dokladnie dokrecic s Ruby.
OSTRZEZENIE
W przypadku korzystania z glowicy przycinarki do trawy ReelEasyTM i noza Tri-ArcTM oslona zespolu tnacego musi byc przymocowan do wspornika montażowego.
OSTRZEZENIE
Gdy stosowana jest tarcza tnaca, jej oslonamusi byc zamocowanado wspornika montaizowego.
SPOSOB UZYCIA
PALIWO I TANKOWANIE
Bezpiecz精神病的pracy z paliwem
Badzcie zawsze wyjatkowo ostrozni kiedy obchodziec sie z paliwem: Chodzi o substantcjde bardzo latwopalna.
Zawsze napelniajcie zbiornik na zewnatrz i niewchlandiajcie oparow paliwa. Nie wdychac oparow paliwa. Palenie zabronione.
Unikajcie zetakniecia sie paliwaczy oleju z waszaskora.
Unikać przydede wzystkim dostania sie benzyny lub oleju do oczu. Jeźeli benzyna lub olej dostana sie do oczu, naleź je natychmiast przyemyc czysta woda. Jeźeli po przyemciu oczy są nadal podrażnione, skonsultujcie sie niedzwocznie z lekarzem.
- Rozlane paliwo naleź niezwlocznie usuwać.
SPORZADZANIE MIESZANKI PALIWOWEJ
Urzadzenie to jest napdzane silnikiem dwusuwowym i dlatego wymaga uprzedniego sporzadzenia mieszanki benzyny z olejem do silnikow dwusuwowych. Zmieszajcie benzyne bezolowyowa z olejem do silnikow 2-suwowych w czystym zbiorniku zatwierdzonym do przechowywania benzyny.
Silnik ten dzia na benzynye bezolowiwag do pojazdow o liczbie oktanowej 91 ([ + ] / 2) lub wyzszej.
- Nie uzywajcie gotowych mieszanek paliwowych oleju/z benzyna sprzedawanych na stacjach benzynowych.
Stosowac jegnie olej syntetyczny przyznaczony do silnikow 2-suwych. Nie stosowac zwyklich olejow silnikowych lub olejow do silnikow dwusuwowych pozaburtowych.
Wymieszaj z benzyna 2,5% oleju syntetyczneo do silników dwusuwowych. Czyli stosunek 40:1.
Wymieszac dokladnie mieszanke paliwowa oraz kaźdorazowo przyzed uzupelniem paliwa.
Mieszanké nalezy sporzadzać w małych ilosciach. Nie przygotowujcie wiecej niz odpowiednik zuźycia na miesiac. Zalecamy parstwu rownik zstosowanie oleju syntetycznégo do silników 2- suwowych zawierajycch stabilizator paliwa.

1 Litre + 25 ml =
2 Litres +50ml =
3 Litres + 75 ml = 40:1
4 Litres + 100 ml =
5 Litres + 125 ml =

FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBGUKTR
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
TANKOWANIE
Aby niedopuscić do zanieczyszczenia paliwa, naleź oczyscić powierzchnie zbiornika wokół korka wlewu paliwa.
Powoli poluzowač korek wlewu paliwa.
Mieszanké paliwowa nalezy wewac ostrożnie do zbiornika. Unikajac Rozlania jej.
- Przed dokreceniem korka paliwa nalezy ocyszeci i sprawdzić和他的 uzczelke.
Natychmiast po tankowaniu nalezy zaolzyc korek wlewu paliwa i dokrecic go mocno. Wytrzec natychmiast Rozchlapane paliwo. Przed uruchomieniem silnika nalezy oddalic sie przyznajmiej 9 metrow od.),
OBJASNIENIE: jest rzechowa normalna, ze silnik wydziela dym podczas i po pierwszym uzyciu.
OSTRZEZENIE
Przed przystapieniem do tankowania danezy bezwzględnie wylączyc silnik. Nigdy nie dolewac paliwa, gdy narędzie znejduje sie w ruchu lub jest gorace. Przed uruchomieniem silnika danezy odsunac sie na odlegość co najmiej 9 m od.), w ktorym tankowaliscie. Palenie zabronione.
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE
| | | Połozenia A dźwigni ssania |
| | | Przemustnica w połozenia B |
OSTRZEZENIE
Nie wolno uruchamiać silnika w zamkiétrych aniablo wentylowanych pomieszczeniach; wdychanie spalin zagrażaźyciu.
Aby uruchomic zimny silnik ręcznie:
Zobacz rysunek 15.
- Połoźyc naręźdie na ziemi.
- Nacisnac pompke reczna paliwa oko10 razy.
- Ustawic dzwignie ssania w połozenia A (ssanie wyłaczone).
- Szybko i zdecydowanie pociagnac za uchwyt link rozruchowej do momentu wykonania pierwszych obrotów przyez silnik. Nie ciagnac za uchwyt rozrusznika wiecej nj 4 razy.
-
Ustawic dzwignie ssania w połozeniu B (ssanie wączone).
-
Pociagnij za uchwyt rozrusznika tak, aby uruchomic silnik. Nie ciagnac za uchwyt rozrusznika wiecej niz 6 razy.
OBJASNIENIE: Jesli silnik sie nie uruchamia, powtorzyc procedure od punktu 3. - Przed przystapieniem do pracy odczekać 10 sekund na Rozgrzanie silnika.
Aby uruchomiccieplysilnikrccnie:
Zobacz rysunek 16.
- Połozyc naręźdie na ziemi.
- Ustawic dzwignie ssania w połozeniu B (ssanie wlaczone).
- Szybko i zdecydowanie pociąnac za uchwyt linki rozruchowej do momentu Rozpoczecia pracy przy cznilnik.
Uruchamianie silnika za pomocag rozrusznika elektrycznego (opcjonalny):
QSTRZEZENIE
Stosowac wyłacznie rozrusznik elektryczny Ryobi OES18. Stosowanie jakiegokolwiek在内的 rozrusznika要去 spowodoc uszkodzenie silnika i powazne obrażenia.
QSTRZEZENIE
Przed przystapieniem do uzycia rozrusznika elektrycznego w celu Rozruchu narzedzia nalezy zapoznać sie (ze zrozumieniem) z instrukcja oblsugi rozrusznika elektrycznego OES18, aby uniknac niewaściwogo dzialania oraz obrażen.
Aby uruchomic zimny silnik rozrusznikiem elektrycznym:
Zobacz rysunek 21.
- Zamontowac element posredniczacy silnikaw rozruszniku elektrycznym tak, by koncowa pieciokatna bya zwrocona na zewnatrz.
- Nacisnac przycisk F/R w lewo do momentu gdy na przycisku F/R nie uwidoczni sie symbol pięciokata.
- Uloźyc narędzie na gruncie i upewnić sie, ze elementy tnace z niczym sie nie stykaja.
- Naciśnij pompke reczna paliwa 10 razy.
OBJASNIENIE: Po siedmiu naciśćciach paliwo powinno byc widoczne w zbiorniczku pompki recznej paliwa. W przyciwnym wypadku kontynuwoć nacistkanie,ź bedzie widoczne paliwo. - Ustawic dzwignie ssania w połozenia A (ssanie wyłaczone).
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
- Przytrzymac trzpień izolowyany lewa dlonia, a prawd lonia umiescić trzpień lacznika rozrusznika w otworze na trzpień w obudowie silnka. Upewnic sie, ze element posredniczacy jest odpowiednio załuczony.
OBJASNIENIE: Silnik elektryczny wyposzaźny jest w blokade bezpieczędstwa. Nie naciskac i nie przytrzymywać przyciscu przyȩcznika w trakcie wkladania walka rozrusznika elektrycznych o wotwor w obudowej silnika. Rozrusznik nie bedzie są obracć,;) jej rozrusznik elektryczny nie bedzie prawidłowo załuczony.
- Nacisnaci przytrzymac przycisk przyelacznika rozrusznika elektrycznégo do momentu pierwszych obrotow silnika. Nie naciskać rozrusznika elektrycznégo dluzej niž 4 sekundy.
- Ustawic dzwignie ssania w połozeniu B (ssanie wączone).
- Nacisnac i przytrzymac przycisk przyelacznika rozrusznika elektrycznego do momentu gdy silnik zaocznie sie obracac.
OBJASNIENIE: Jesli silnik sie nie uruchamia, powtorzyc procedure od punktu 5. Nie powtarzac procedure wiecej niz jeder raz. Jezeli silnik nie uruchomi sie po drugiej probie, zapoznać sie instrukcjady dotyczac rozwiazania w rozdziach „Zalany silnik" oraz „Rozwiazywanie problemów". - Przed przystapieniem do pracy odczekać 10 sekund na Rozgrzanie silnka.
Aby uruchomicciephy silnik rozrusznikiem elektrycznym:
Zobacz rysunek 22.
- Zamontowac element posredniczacy silnka w rozruszniku elektrycznym tak, by koncowa pieciokatna bya zworocona na zewnatrz.
- Nacisnac przycisk F/R w lewo do momentu gdy na przycisku F/R nie uwidoczni sie symbol pieciokata.
- Ulozyć narędzie na gruncie i upewnić sie, ze elementy trące z niczym sie nie stykaja.
- Ustawic dzwignie ssania w połozeniu B (ssanie wączone).
- Przytrzymac trzpień izolowyany lewa dlonia, a prawd lonia umiescić trzpień lacznika rozrusznika w otworze na trzpień w obudowie silnika. Upewnic sie, ze element posredniczacy jest odpowiednio załuczony.
- Nacisnac i przytrzymac przycisk przyelacznika rozrusznika elektrycznego do momentu gdy silnik zaocznie sie obracac.
OBJASNIENIE: Jesli silnik sie nie uruchamia, powtorzyc procedure od punktu 5. Nie powtarzać procedury wiecej niz jeder raz. Jeźeli silnik nie uruchomi sie po drugiej probie, zapoznać sie instrukcjá dotyczacja rozwiazania w rozdzielach „Zalany silnik" oraz „Rozwiązywanie problemów".
Zatrzymywanie silnika:
Zobacz rysunek 20.
Ustawic przyȩcznik w polożeni "O" (OFF).
OBSLUGA PRZYCINARKI DO TRAWY
Zobacz rysunek 11.
- Przytrzymaj urzadzenia prawa reka na uchwycie spustu, a lewa reka chwyc lewy uchwyt. Podczas pracy utrzymywac pewny chwyt obiema rekami.
Urzadzenie nalezy trzymać w wygodnej pozycji, tak aby uchwyt ze spustem znajdowal sie na wysokość biodra.
Produkt zawsze powinien pracowac przy pehym otwarci przepustnicy. Dlugotrwale ciècie przy czeciowym otwarci przepustnicy spowoduje kapanie smaru z tllumika.
Wysoka trawe nalezy ciac od gory, aby uniknac zawijania sie trawy wokof obudowy walka i glowicy zylkowej, co moze spowodowac uszkodzenie na skutek przyegrzania.
Ježeli na zespóltnagy nawina sie scinki trawy lub innepozostalosci, zatrzymac silnik. Zaloźyc wytrzymalerekawice, aby zapobiec obrażeniom spowodowanymprzej ostrza, i ostrożnie usunanć owiniţe pozostalosci.
CIECIE-WSKAZOWKI
Zobacz rysunek 12.
Niewpychacnarzedzia w przyeznaczona do cięcia trawe. Przemieszczac narzedzie na boki. Po kaźdym ruchu w bok przechodzić o niewielka odleglosc w przyod.
Pochylaj urzadzenie w strone koszonego obszaru.
- Nie uzywac tego urzadzenia w warunkach niebepezicznych.
Uzyj koncowski zylki do ciècia - nie dociskaj glowicy zylkowej do nieskoszonej trawy.
- Ogrodzenie siatkowe i palikowe powoduje hardzozsybkie zuzycie zylki, a nawet jej rozerwanie. Scianyz kamienia i cegly, krawezniki oraz drewno mogaprzyspieszyc zuzycie zylki.
Unikaj drzew i krzewów. Kora drzew, drewno profilowane, okladyziny i slupki ogrodzeniowe moga ulec uszkodzeniu na skutek kontaktu zzyka.
WYSUWANIE ZYLKl
Posuw zylki moins kontrlowa, na krótki dociskajac glowice zylki do gruntu, gdy silnik bedzie pracowac z calkowicie otwarta przypustnica.
Uruchom silnik z pelnym otwarciem przyepamustnicy.
Stuknac kopulka o grunt w celu wysunięcia zylki. Zylka
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
jest wysuwana po kaczym stuknięciu kopulka. Nie przytrzymywać glowicy przy gruncie.
Zyika powinna wysunac sie do momentu gdy zostanie przycieta na dlugosc przyze ostrze znajdujace sie na oslonie końcowki tacej.
OBSLUGA WYKASZARKI
Zobacz rysunek 13-14.
Aby agraniczyc ryzyko odzutu: Nie wpychać naręźdia w przyznaczony do cięcia material. PrzemieszczAAC narȩźdie ze strony sprawej na lewa stabilnym ruchem. Na pośztku kazdego nowego ruchu w bok przechodzić o niewielka odleglosć w przyźod.
- Przytrzymaj urzadzenia prawa reka na uchwycie spustu, a lewa reka chwyc lewy uchwyt. Podczas pracy utrzymywać pewny chwyt obiema rekami.
Urzadzenie nalezy trzymać w wygodnej pozycji, tak aby uchwyt ze spustem znajdowal sie na wysokość biodra.
Utrzymywać dobry chwyt i rownawyage na obu stopach. Ustawic sie tak, aby nie stracić rownawygi w przypadku odbicia ostrza.
Ustawic zaczep uprzej y w najbardziej wygodnym połozeniu.
Zachowaj szczegolna ostroznosc w przypadku uzywania produktu z ostrzem. Jesli obracajace sie ostrze zetknie sie z przydmiotem, ktorego nie maye przyceiac, maybe dojsc do oskoczenia ostrza. Takte zetkniecie maybe spowodowa calkowite zablokowanie ostrza i nastepnie gwaltowne „odrzucenie" kosiarki. Reakcja maybe byc na tyle gwaltowna, ze grozi utrata kontrli nad urzadzeniem. Zjawisko oderzutu maybe wystapic bez ostrzezenia w przypadku zešliznięcia sie, zablokowania, lub zakleszczenia ostrza. Prawdopodobienstwo takiego zdarzenia wZRasta, gdy ciety material nie jest dobrze widoczny. Ze wzgledu na wygode i bezpieczentwo ciȩca do cieter trawy nalezy zblżac sie od sprawej do lewej strony. W przypadku kontaktu zNieoczekiwanym obiektem lub zdrewnialymi lodygami maybe go zminimalizowej zjawisko oskoczenia ostrza.
NOZ TRI-ARC
Ostrze Tri-Arc jest przyznaczone do ciecia miękkich chwastów i roslin. Gdy ostrze stepi są,MZna je odwróci, aby wydluźć和他的ozywotnosć. Nie naleź y ostrzyc ostrza Tri-Arc.
TARCZA DO PILARKI
Tarcza tnaca nadaje sie do cięcia włóknistych chwastów, roslin pnących, zarosli i małych drzew. Zuzyte tarcze tnace moga byc skutkownik zisko efektywność ciȩca. Sprawdzać tarcze tnacja przyded zaźym uzyciem. Zuzyte tarcze naleźny natychmiast wymieniać.
METODAKOSZENIA
OSTRZEZENIE
Ostrza są bardzo ostre i mogą spowodowej obrażenia ciała, nawet jestiNie są w ruchu. Zachowaj szczególna ostroźnosć w przypadku uzywania produktu z ostrzem. W celu bezpiecznych uzywaniakiego naręźdia, prosimy o przyȩczytanie niniejszej instrukcj obstogi oraz wsztreich naklejekznajdujacych sie na narȩźiu.
- Do obstugiengo urzadzenia nalezy przyze caly czas uzywac obydwu rak. Podczas pracy utrzymwac pewny chwyt obiema rekami.
Utrzymywać dobry chwyt i rownawyage na obu stopach. Ustawic sie tak, aby nie stracić rownowagi w przypadku odbicia ostrza.
Sprawdzić oczyszcie obszar roboczy z niewidocznych przychodmiotów, takich jak szklo, kamieiie, siatka, drut, elementy metalowe, drewno itp.
Nigdy nie nalezy zbližać ostrzy do sciezek, ogrodzen, slupów, budynków ani innych hieruchomych obiektów. - Nie wolno uzywac ostrza po uderzeniu w twardy przydmiot, zanim operator nie upewni sie, ze ostrze nie jest uszkodzone. Nie uzywac uszkodzonego w dowolny sposob ostrza.
Ze wzglidu na wygode i bezpieczentwo cięcia do ciejej trawy nalezy zblżac sie od sprawej do lewej strony.
KONSERWACJA
QSTRZEZENIE
Nalezy stosowac wyłacznie oryginalne częsci zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przyceiwym wypadku要去 dojsć do spadku wydajnosci, ryzyka zranienia i uniewaźnienia gwarancji.
- Przyrzad tnacy nieMZeOCRzsi wtrybie biegu jałowego.Jesli ten warunek Nie zostanie spelzniony, nalezy wyregulowac sprzeglo lub maszyna potrzebuje pilnej konserwaczji przyze wykwalifikowanego mechanika.
- Możesz wykonywać czynnosci regulicyjne i naprawcie opisane w tej instrukcji obstugi. W przypadku innych napraw lub pytań sąȩ zworocie sie o pomoc do autoryzowanego punktu serwisowej.
Konsekwencje nieprawidowej konserwaczji mogaj obejmownik nadmiar nagaru, ktory wplywa na spadek wydajnosci oraz kapanie czarnej oleistej cieczy z tumika.
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBGUKTR
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
Aby zapobiec urazom, sprawdzić,czy oslony konćowki tnaçej, uprzej i uchwyty są prawidlowo i solidnie zamocOWane.
WYMIANA ZYLKJI
Zobacz rysunek 10.
Upewnic sie, ze wyłacznik zaplonu znajduje sie w połozeniu oznaczajacym odciecie zaplonu.
Stosowac zylke Jednorodna o srednicy 2,4 mm.
Utnij jeder kawalek zylki o dlugosci okolo 6 m.
PrzekrecicPokretlo glowicyzylkowejtak,abylinanapokretlebyawyrownana ze strzalkamiznajdujacymi siewgornejczesci glowicy.
Wlozyc jeder konie zylki w oczko znajdujace sie z boku glowicy i wepchnac zylke tak gleboko, az wyjdzie przyez otwor z drugiej strony. Nadal popychajac zylke ustawic ja tak, aby srodkowa czesc zylki znalazla sie w glowicy a zylka wystajaca po obydwu stronach glowicy mia te sama dlugosc.
PrzekrecicPokretto na glowicy zylkowej w prawo,aby nawinac zylke.
Zylyke nalezy nawinac tak, aby z glowicy wystawat odcinek o dlugosci okolo 20 cm.
OCHRANIACZ OSTRZA
Zobacz rysunek 17-18.
Gdy urzadzenie nie jest uzywane, na ostrze nalezy zakladac oslone. Oslona ostrza wyposazona jest w zaciski, ktore obejmuja ostrze, utrzymujac oslone na swoimometown. Zakladac rekawice ochonne i zachowac ostroznosc podczas obslugi elementow tnacych.
OBJASNIENIE: Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy zdjac oslone ostrza. Jesli nie zostanie zdjeta, oslona ostrza要去 zostac odruzcona zduza sila gdy ostrzezacznie pracowac.
CZYSZCZENIE OTWORU WYRZUTOWEGO SPALIN I TLUIMKA
Otwör wylotowy spalin i tllum koga byc zatkane osadami węglówymi; weltkość tego zanieczyszczenia zaleź od rodzaju stosowanego paliwa, gatunku i ilosci oleju w mieszance i warunków uzytkowania. W przypadku stwierdzenia spadku mocy urzemdenia, w celu przywoćenia wydajnosci konieczne bedzie usuniecie tych nagromadzen przy bez wykwalifikowanego technika serwisowej.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA
Zobacz rysunek 19.
Upewnic sie, ze wylacznik zaplonu znajduje sie w poTozeniu oznaczajacym odciecie zaplonu.
ZdemontowacPokretlo Pokrywefiltragowietza.
Wyjmij filtr powietrza i wyczysci ciepla woda z mydlem.
Wyplucz filtr i pozostaw go do calkowitego wyschniecia.
■ Ponownie zamontowac filtrgowiatra.
OBJASNIENIE: Uszkodzone nalezy niedzwocznie wymienic.
ZałozPokrywefiltragowietrza.
DokrecicPokretlo filtragowietra.
OBJASNIENIE: W celu zapewnienia jak najepszych parametrów przy sąȩzy wymieniać filtrgowitza raz w roku.
SPRAWDZANIE KORKA PALIWA
OSTRZEZENIE
Nieszczelny korek wlewu paliwa stanowy zagrozenia pozarem i musi byc niedzwocznie wymieniony.
Korek paliwa zawiera jegnorazowy fi Itr i zworzrotny. Zatkany filtr paliwa obniza osiagi silnika. Jesli praca silnka ulega poprawie po poluzowaniu korka, moze to oznaczauc uszkodzenie zaworu zwrotnego lub zatkanie fi Itra. W razie potrzeby, wymienic Korek paliwa.
SWIECA ZAPLONOWA
W tym silniku zastosowano swiece L8RTF/NHSP LD, L8RTF/BOSCH lub jej odpowiednik z przerwa iskrowa 0,5 mm. Stosowac scisle zamienniki.
UWAGA
Postarajcie sie wpwadzic jak nalezy swiece zaplonowa. Przekrcenie gwintu spowoduje powazne uszkodzenie silnka.
FRENDEESITPTNLSVDANOFIHUCSRUROPLSLHRETLTLVSKBGUKTR
Slovensko (Prevod originalnih navodil)
- Defl ektor na travu demontujte z krytu noza.
VAROVANIE
PLNENIE PALIVOVEJ NÁDRZE
Vycistite povrch okolo uzaveru, aby nedoslo ku kontaminaci paliva.
Pomaly odskrutkujte uzaver palivovej nadrze, aby doslo k uvoJneniu tlaku a aby sa palivo nerozlialo okolo uzaveru.
Pomaly a opatrne najeje palivo do nadrze. Davajte pozor, aby ste palivo nerozliali.
Predtym, aka uzáver znovu zaskrutkujete, yčistite tesnenie a skontrolujte jeho stav.
- Ihned nasadte uzáver a pevne ho pritiahnite. Akýkolvek rozliaty benzín ihné d utrite. Pred nastartovanim motora sa presuţe 9 m od miesta doplănia paliva.
Oprocz praw ustawowych wynikajych z zakupu produkt jest objety gwarancja, tkorej warunki podano ponizej.
- Okres gwarancjnywynosi 24 misiage dla konsumentow i rozpoczyna sie w dniu zakupu produktu. Date zakupu nalezy udokumentoac faktura lub innym dowodem zakupu. Produkt zostal zaprojectkotany i jest przyznaczony do uzytku konsumenckiego i prywatnégo. W zwiazku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowar profesjonalnych i komercyjnych.
- Istnieje moziwośc wydluzenia okresu gwarancyjnigo dla czȩsci asortymentu naręźdi ogrodniczych (AC/DC) poprzej zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.rybitools.eu. Kwalifikowainoc narȩźdi do wydluzenia okresu gwarancyjniego jest wyrażnie okreslona w sklepach i/lub opakowaniu oraz w dokument⁺ji Produktu. Uzytkownik koncowy musi zarejestrowac nowo kupione narȩźdia online w ciagu 30 dni od date zakupy. Uzytkownik koncowy sązejestrowac sie w celu przydulzenia gwarancji w swim kraju zamieszkania, jeźeli jest on wymiemiony w formularzu rejestracji online, gdzie opcjta obłowiazuju. Ponadto uzytkownik koncowi musza wyraźć zgodne na przechowywanie danechny, wropadzamych na stronie internetowej zaakceptowač regulamin. Dowodem wydluzenia gwarancji jest wysylane poczta elektroniczną potworzenia rejestracji i oryginal faktury potwordzajcie date zakupy.
- Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym wynikajace usterek wykonania lub materialu obecnych w dhiu zakupu, Gwarancja jest ograniczona do naprawy /lub wymian i ne obojmje zadnych innych zobowiazah, tym międź innymi odopiewdzialnosci za szkody przypakode lub wtorne. Gwarancja nie obowiazuju, jejeli produkt byl nieprawidtowo uzywany, uzywany niedzgodnie z instrukcja lub nie byl prawidtowo podlaczony. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzenia produktu wynikajacego z nieprawidlowej konserwacji,
produktu, k'tory zostalzmieniony lubzmodyfikowany
produktu, ktorego orginalne oznaczenia (znak towarowy, numer seryjny) zostalo zniszczone, zmienione lub usuniete,
jakichkolwiek uszkodzenwynikajacych z nieprzestrzegania instrukcji,
jakiegokolwiek produktu bez certyfikatu CE,
Jakiegokolwiek produktu, kóry probowano naprawiac z pomocaj niewykwalifkowanej osoby lub bez uyszkania wczeesniejszej zgody firmy Technich Industries.
jaklegokolwiek produktu podlączonego nie prawidlowego zrodla zasilania (nieprawidlowe należenie pradu, napiecie, czestolwość).
- jakiegokolwiek produktu, ktoy by uzywany z nieprawidlowa mieszanka paliwowa (paliwo, olej, procentowy udziart oleju),
- jakichkolwiek uszkodzen spowodawanych wplywem czynnikow zewnetrznych (chemicznych, fizycznych, drgan) lub substanji obychy,
normalneo zuzycia czesi zamiennych,
- Nieprawidlowego uzycia, przechiazenia narzedzia,
stosowania niezatwierdzonych akcesoriow lub czeci,
- jakichkolwiek okresowych regulaci lub czyszczenia gažników w ramach konserwacji
elementow (cęsci i akcesiorów) podlegajycch naturalnemu zuzyciu, obejmujacych, migdzy innymi, kopuki do zwalniaria zylki, pasy napedowe, sprzeglo, ostrza pryzicnarek do zywoptów lub kosiarek do trawy, uprzaz, prerpustnice linkowa, szczotki wegrlowe, przywod zasiliania, zbyo, podkliadki filcowe, kolki podnosnika, wentlyatory dmuchawy, rury nadmchowoe i s sawne, worek na smieci i paski, povadnice, lanchu chy pily, węze, mocowanie zlaczy, dysze natryskowa, kola, przytnyskowa, szpule wewnetrzne, szpule zewnetrzne, filtry gazu, ostrau dz sciołkOWANIA itp.
- W celu serwisowania produkt nalezy wyslać lub okazac w autoryzowanym punkcie serwisowym RYOBI znajdujacy sm je na przemstawlonym ponižej wykazie punktow serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórch krajach lokalny dystrybotur produkt WROBI pejmujie sie wysyliki produktu do centrum serwisowej RYOBI. W przypadku wysyli do punktu serwisowej RYOBI produkt - pozbawlony jakichkolwiek niebepezjecznych substancji, na przyklad benzyny - nalezy bezpiecznych zapakowac i dolaczyc adres nadawcy oraz królki opis usterki.
- Naprawa/wymiana w ramach niniejszej gwarancji jest bezplatra. Nie stanowi jaknak o przyduzeniu lub Rozpoczeci od nowa biegu okresu gwarancjinego Wymienione czesci lub narzedzia staja sie nasza wlasnościa. W przypadku niekórch krajów nadawca bedzie musial uregulowac koszt dystostawy lub opatlą pocztowy. Prawa ustawowe wynikajace z zakupu narzedzia pozostajaniezmienione.
- Niniejsza gwaranja obowiazuwe Unil Europejskiej, Szwajcarii, Islandii, Norwegii, Liechtensteinie, Turci Rosjl. Poza tymi obszarami naley zskontaktowac sie z autoryzowanym dostawca produktow RYOBI i ustalic,czy obowiazuje inna gwaranja.
AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY
Najbiliszty autoryzowany punkt sewisowy można wyszukac w witrynyie internetowej http://uk.ryobilools.eu/header/service-and-support/service-agents.
CS ZARUÇNI PODMINKY RYOBI
Niniejszym deklarujemy, ze produkty
Przycinarka do krzewów/Przycinarka do trawy
Marka: Ryobi
Numer modelu: RBC42FSBO / RBC52FSBO / RBC52FSBOS
Zakres numerow seryjnych:
RBC42FSBO:46202101000001-46202101999999
RBC52FSBO:46202201000001-46202201999999
RBC52FSBOS:46202301000001-46202301999999
jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami europejskimi i zharmonizowanymi normami
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC as last amended 2012/46/EU, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010
Zmierzony poziom natażenia halasu: 109,48 dB (A)
Maksymalny poziom natezenia halasu: 112 dB (A)
Metoda ocena zgodnosci zgodnie z aneksem V Dyrektywy 2000/14/EC
zmieniona przyez dyrektywe 2005/88/EC.


Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Dyrektor Techniczny
Osoba upowazniona do sporzadzenia dokumentu technicznego:
Alexander Krug, Dyrektor Zaradzajacy
Techtronic Industries GmbH