KRESS KG160E.9 - Podkaszarka

KG160E.9 - Podkaszarka KRESS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KG160E.9 KRESS w formacie PDF.

📄 136 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice KRESS KG160E.9 - page 82
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące KG160E.9 KRESS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KG160E.9 - KRESS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KG160E.9 marki KRESS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KG160E.9 KRESS

UWAGA Należy przeczytać wszystkie

przepisy. Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy dobrze przechowywać te przepisy.

Urządzenie może być zastosowane wyłącznie z zespołem zasilania, który był dostarczony z tym urządzeniem.

WAŻNE PRZED UŻYCIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NALEŻY ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI

Zalecenia dotyczące bezpiecznej obsługi 1. SZKOLENIE

a) Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję. Zapoznaj się z elementami sterującymi oraz zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia.; b) Nie dopuszczać do

urządzenia dzieci lub innych osób z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz nieposiadające doświadczenia i wiedzy na temat urządzenia, a także osób, które nie zapoznały się z instrukcjami użytkowania urządzenia; lokalne przepisy mogą wprowadzić ograniczenia dotyczące wieku operatora.

c) Zapamiętaj, że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla innych ludzi lub ich mienia.

2. PRZYGOTOWANIE

a) Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy sprawdzić je wizualnie pod kątem uszkodzonych, brakujących lub przemieszczonych ośłon lub pokryw.
b) Nie należy obsługiwać urządzenia, jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby, szczególnie dzieci, lub zwierzęta.

3. DZIAŁANIE

a) Podczas obsługi urządzenia należy zawsze nosić osłonę oczu, długie spodnie i solidne obuwie.
b) Unikać obsługi maszyny

przy złej pogodzie, szczególnie jeśli istnieje ryzyko porażenia piorunem.

c) Stosować urządzenie jedynie w świetle dziennym lub dobrym świetle sztucznym.

d) Nigdy nie należy używać urządzenia baz ochraniaczy lub, jeśli są uszkodzone.

e) Należy włączyć silnik urządzenia jedynie wówczas, gdy ręce i stopy znajdują się z dala od części tnących.

f) Należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania (np. wyjąć akumulator z urządzenia)

1) zawsze, gdy urządzenie jest zostawione bez opieki;

2) przed usunięciem blokady;

3) przed przeglądem, czyszczeniem lub innymi pracami;

4) po zderzeniu z twardym przedmiotem;

5) gdy urządzenie zacznie wibrować w podejrzany sposób.

g) Stosować zabezpieczenia przed obrażeniami na skutek kontaktu stóp lub rąk z częściami tnącymi.

h) Należy pilnować by otwory wentylacyjne nie były zabrudzone.

i) Nigdy nie zakładać elementów do ciecia metalu.

j) Podczas koszenia na pochyłym terenie należy

uważać, aby nie stracić równowagi.

k) Należy chodzić, nigdy nie należy biegać

I) Nie wychyłać się oraz dbać o zachowanie równowagi.

m) Nie dotykać ruchomych niebezpiecznych części dopóki akumulator nie został wyjęty z urządzenia, a ruchome niebezpieczne części zostały całkowicie zatrzymane.

4. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

a) Odłączyć urządzenie od źródła zasilania (np. wyjąć akumulator) przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia.

b) Stosować jedynie części zamienne i akcesoria zalecane przez producenta.

c) Regularnie sprawdzać i konserwować urządzenie. Urządzenie powinno być naprawiane jedynie przez upoważnioną do tego osobę.

d) Jeśli urządzenie nie jest stosowane, należy trzymać je z dala od dzieci.

ZABEZPIECZENIE AKUMULATORA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCA MODUŁU

AKUMULATORA

a) Nie demontuj, nie otwieraj lub nie niszcz ogniw pomocniczych lub modułu akumulatora.
b) Nie zwieraj ogniwa lub modułu akumulatora. Nie przechowuj ogniw lub modułu akumulatora w sposób bezładny w pudle lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie zewrzeć lub ulec zwarciu przez inne metalowe przedmioty. Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
c) Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na działanie ciepła lub ognia. Unikaj składowania w miejscach pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
d) Nie narażaj ogniw lub

modułu akumulatora na uderzenia mechaniczne.

e) W razie wycieku z ogniwa, nie dopuść, aby płyn zetknął się ze skórą lub dostał się do oczu. Jeśli już nastąpił kontakt z płynem, przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwrócić się o pomoc medyczną.
f) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem.
g) Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym.
h) Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora zostały zanieczyszczone, oczyć je czystą i suchą szmatką.
i) Ogniwa pomocnicze i moduł akumulatora należy przed użyciem naładować. Zawsze używaj właściwej ładowarki i przestrzegaj instrukcji ładowania zawartej w instrukcji obsługi dostarczonej przez

producenta urządzenia.

j) Nie pozostawiaj modułu akumulatora na długie ładowanie, jeśli go nie używasz.

k) Po dłuższym okresie składowania może być niezbędne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw lub modułu akumulatora, aby uzyskać optymalną wydajność.

I) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci) producent.

m) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem.

n) Trzymaj ogniwa i moduł akumulatora poza zasięgiem dzieci.

o) Zachowajoryginalne instrukcje produktu do wglądu.

p) Kiedy to możliwe, wyjmuj moduł akumulatora, jeśli urządzenia się nie używa.

q) Zużyte ogniwa i akumulatory utylizuj zgodnie z zasadami gospodarki odpadami.

r) Nie używaj w

urządzeniu ogniw różnych producentów, pojemności i wymiarów.

s) Nie wyjmuj baterii z oryginalnego opakowania do momentu zastosowania w urządzeniu.

t) Kieruj się poprawną biegunowością wyznaczoną za pomocą symboli plus (+) i minus (−) na baterii / akumulatorze.

SYMBOLE

KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 1Zapoznać się z instrukcję użytkownika
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 2Należy zachować bezpieczną odległość o przechodniów.
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 3Stosować osłonę oczu i uszu
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 4Nie wystawiać na działanie deszczu
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 5Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 6Akumulator litowo-jonowy, który został oznaczony symbolami związanymi z "oddzielną zbiórką" wszystkich zestawów akumulatorów i akumulatorów. Następnie jest poddawany recyklingowi lub usuwany, aby zmniejszyć wpływ na środowisko. Akumulatory mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, ponieważ zawierają szkodliwe substancje.
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 7Nie wrzucać do ognia
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 8W przypadku niewłaściwej obsługi bateria może przedostać się do obiegu wody i spowodować uszkodzenie ekosystemu. Nie wyrzucaj zużytych baterii jako nieposortowanych odpadów komunalnych.
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 9Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów upewnić się, że akumulator został wyjęty.
KRESS KG160E.9 - AKUMULATORA - 10Przycinanie

LISTA KOMPONENTÓW

1. PRZYCISK BLOKADY
2. PRZEŁĄCZ SPUST
3. ECO PRZYCISK
4. HACZYK
5. UCHWYT DODATKOWY
6. BLOKADA POKRĘTŁA
7. TRZONEK
8. OSŁONA OCHRONNA
9. LINKA TNĄCA
10. GŁOWICA DOSTRAJAJĄCA (GŁOWA UDERZAJĄCA)
11. ZATYCZKA SZPULI
12. SZPULA
13. OCZKO
14. ZATRZASK ZWALNIANIA ZATYCZKI
15. PASEK NA RAMIĘ

Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria sądostarczane standardowo.

DANE TECHNICZNE

Typ: KG160E.9 (1-oznaczenie urządzenia, model bezprzewodowej podkaszarki do trawy)

KG160E.9
Napięcie60 V-MAX **
Znamionowa prędkość na biegu jałowym6000/min
Średnica cięcia kosiarki38 cm
Średnica linki tnącejZalecana linia skrętu 2,4 mm
Długość drutu Zalecane 4m(podwójne wyjście)
Waga urządzenia3.0 kg

DANE DOTYCZĄCE HAŁASU

Ważone ciśnienie akustyczne L_pA = 74 dB(A)
K_pA 0.8 dB(A)
Ważona moc akustyczna L_wA = 94.8 dB(A)
K_wA 0.8 dB(A)
Używać ochrony słuchu

INFORMACJE DOTYCZĄCE DRGAŃ

Typowa wibracja ważona a_h = 5.326 m/s^2
Niepewność K = 1.5 m/s^2

Zadeklarowana całkowita wartość wibracji może być wykorzystana do porównania jednego narzędzia z innym oraz może być użyta we wstępnej ocenie narażenia.

OSTRZEŻENIE: Wartość emisji wibracji w czasie rzeczywistego używania elektronarzędzia może się różnić od zadeklarowanej, w zależności od sposobu używania narzędzia w następujących przykładach i innych sposobach używania narzędzia:

Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje. Należy ZAWSZE używać ostrych dług, wierteł i ostrzy. Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować (w odpowiednich miejscach). Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne.

Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni.

Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk.

KRESS KG160E.9 - Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk. - 1

OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania powinno brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu działania, takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas

bezczynności, ale nie rzeczywiście wykonywaną pracę. Może to znacznie zmniejszyć poziom ekspozycji w całym okresie pracy.

Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje.

Należy ZAWSZE używać ostrych dług, wiertel i ostrzy.

Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować (w odpowiednich miejscach).

Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne.

Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni.

AKCESORIA

Osłona ochronna1
Szpula dwurzędowa1
Pasek na ramię1

Zaleca się zakup wszystkich akcesoriów w sklepie, gdzie zakupiono narzędzie. Więcej szczegółów można znaleźć w dodatkowym opakowaniu. Personel sklepu może również udzielić pomocy i porad.

MONTAŻ I OBSŁUGA

KRESS KG160E.9 - MONTAŻ I OBSŁUGA - 1

Uwaga: Przed użyciem narzędzia przeczytać uważnie instrukcję obsługi.

MONTAŻ:

Zamontować uchwyt pomocniczy (Patrz Rys. A1, A2, A3, A4)

  1. Zamocuj uchwyt pomocniczy i dolny zacisk na wale.
  2. Przełoż sworzeń przez otwory.
  3. Dokręć uchwyt pomocniczy pokrętłem.

KRESS KG160E.9 - Zamontować uchwyt pomocniczy (Patrz Rys. A1, A2, A3, A4) - 1

Ostrzeżenie! Na koniec wyregulować położenie ramienia przedniego w taki sposób, aby podczas

pracy mieć wyprostowane ramię

Montaż Oślony Zabezpieczającej (Patrz Rys.B)

Zabezpiecz osłony bezpieczeństwa na miejscu za pomocą śrub i klucza sześciokątnego.

Montaż paska na ramię (Patrz Rys. C)

  1. Wyreguluj długość paska naramiennego.
  2. Połącz karabinek paska z haczykiem na wale trymera.

DEMONTAŻ I MONTAŻ AKUMULATORA (Patrz Rys. D1, D2)

  1. Wsuń pakiet baterii w przegródkę.
  2. Znależć zatrzask po bokach pojemnika bateryjnego i wcisnąć to w celu zdjęcia pojemnika z narzędzie. Zdjąć pojemnik bateryjny z narzędzie.

UWAGA: Po naładowaniu umieścić pojemnik bateryjny w przyłączu narzędzie. Wystarczy do tego zwykle popchnięcie i lekki nacisk.

DZIAŁANIE:

Uruchamianie/zatrzymywanie trymera (Patrz Rys. E)

Najpierw naciśnij przycisk blokady, a następnie spust włącznika, aby uruchomić maszynę.

KRESS KG160E.9 - Uruchamianie/zatrzymywanie trymera (Patrz Rys. E) - 1

Ostrzeżenie! Głowica tnąca kontynuuje obracanie po wyłączeniu podkaszarki, dlatego dzie można położyć dopiero po jego zatrzymaniu.

ECO Prędkość (Patrz Rys. F, G)

Aby wydłużyć czas pracy, naciśnij przycisk ECO i przełącz spust, a maszyna będzie pracować z niską prędkością.

System podawania linii wypukłej (Patrz Rys. H)

Trymer jest wyposażony w system linii buforowej. Za każdym razem, gdy dotkniesz głowicy trymera podczas pracy maszyny, pojawia się nowa linia.

Korzystanie z uprzęży plecaka (Patrz Rys. I1, I2, I3)

  1. Włóż pakiet baterii w uprząż plecaka.
  2. Wlóż adapter baterii w trymer.
  3. Połącz uprząż plecaka z trymerem za pomocą sznura.
    Dalsze szczegóły można znaleźć w podręczniku uprzęży.

Wskazówki dotyczące cięcia

  1. Przesuwaj trymerem z lewa na prawo przez teren strzyżony; mniej efektywny jest ruch z prawej na lewo.
  2. Używaj końcówki liny tnącej do trymowania, nie forsuj głowicy do niestrzyżonej trawy.
  3. Ogrodzenia druciane i ze sztachet mogą powodować dodatkowe zużycie i zerwanie linki tnącej. Kamienie i cegły, krawężniki i drewno mogą gwałtownie zerwać linkę.
  4. Unikaj drzew i zarośli. Kora, listwy ozdobne, pokrycie ścian i słupki ogrodzenia mogą być łatwo uszkodzone przez linkę tnącą.

PO PRACY:

Montaż i demontaż głowicy trymera (Patrz Rys. J)

  1. Włóż klucz imbusowy do otworu i obracaj głowicę trymera, aż zatrzyma się w pozycji zablokowanej.
  2. Obracaj potem w prawo, aby zdjąć, w lewo - aby zamontować.

Nawijanie żyłki trymera (Patrz Rys. K1, K2)

  1. Przeciągnij linię zastępczą przez oczko i podaj z drugiej strony.
  2. Upewnij się, że oba końca drutu są płaskie na końcach głowicy przycinającej (zalecane 2 m), a następnie odetnij drut.
  3. Obróć tarczę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby nawijać nić na szpulkę, aż będzie 19 cm lewej i prawej strony.

Wymiana szpuli (Patrz Rys. L1, L2, L3, L4)

  1. Najpierw zdejmij zatyczkę i usuń starą szpule.
  2. Założ pustą szpulę i założ zatyczkę, aby nawinąć nową linkę.

Transport

  1. Gdy transportujesz trymer ręcznie, trzymaj wał w połowie długości, aby mieć pewność, że maszyna jest równolegle do gruntu.
  2. Transportując trymer w pojeździe, zabezpiecz i ustaw go tak, by uchronić go przed przewróceniem lub uszkodzeniem.

Złożenie

  1. Wyjmij pakiet baterii z trymera przed złożeniem.
  2. Złoż trymer w suchym i bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci i innych osób nieuprawnionych.

Czyszczenie

  1. Nie używaj agresywnych detergentów ani rozpuszczalników. Czyść maszynę po użyciu wilgotną ściereczką zanurzoną w neutralnym detergencie.
  2. Gniazdo chroń przed materiałami obcymi, czyść miękką i suchą szczotką lub ściereczką.
  3. Silnika ani części elektrycznych nie spryskuj wodą.
  4. Nie używaj myjek ciśnieniowych do czyszczenia maszyny.

KONSERWACJA

KRESS KG160E.9 - KONSERWACJA - 1

Zawsze po użyciu wyjmować akumulator z przycinarki

Zawsze przed użyciem sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony.

Przed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji, obsługi technicznej lub konserwacji należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Narzędzie to nie wymaga żadnego dodatkowego smarowania czy konserwacji. W narzędziu nie ma żadnych części, które wymagałyby serwisowania przez użytkownika. Nigdy nie należy używać wody czy środków czyszczących do czyszczenia narzędzia z napędem elektrycznym. Czyścić suchą szmatką. Zawsze należy przechowywać narzędzie w suchym miejscu. Utrzymywać w czystości otwory wentylacyjne silnika. Utrzymywać wszystkie urządzenia sterujące w czystości.

ZASADY OCHRONY ŚRODOWISKA

KRESS KG160E.9 - ZASADY OCHRONY ŚRODOWISKA - 1

Nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych z innymi odpadami domowymi.

Należy je oddawać do recyklingu tam, gdzie istnieją odpowiednie zakłady bądź punkty zdawania odpadów. Porady w tym zakresie można zasięgnąć u najbliższego sprzedawcy lub w przedstawicielstwie władz lokalnych.

usuwania, który wykonać można kiedy urządzenie nie działa poprawnie.

KRESS KG160E.9 - ZASADY OCHRONY ŚRODOWISKA - 2

Ostrzeżenie: Przed wykonaniem jakiegokolwiek usuwania usterki

zawsze najpierw wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego baterię.

ObjawyMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Przycinarka nie działa.Akumulator wyczerpany.Akumulator za ciepły/za zimny.Silnik jest uszkodzony..Uszkodzenie wewnętrznych obwodów urządzenia..Naładować akumulator, patrz instrukcja ładowarki.Pozwolić na ochłodzenie/ ogrzanie.Skontaktować się z serwisem.Skontaktować się z serwisem.
Przycinarka przerywa.Silnik zepsuty.Akumulator nienaładowany w pełni.Uszkodzony włącznik.Skontaktować się z serwisem.Naładować akumulator.Skontaktować się z serwisem.
Nadmierne wibracje/ hałas.Uszkodzona maszyna.Szpula linki nienawinięta prawidłowo.Skontaktować się z serwisem.Przewinąć linkę.Patrz „Mocowanie zespołu szpuli i linki”.
Za krótki czas działania na akumulatorze.Akumulatora nie używano przez długi czas lub za krótko ładowano.Za wysoka trawa.Akumulator uszkodzony.Całkowicie naładować akumulator. Patrz także instrukcja ładowarki.Ciąć etapami.Wymienić akumulator.
Maszyna nie przycina.Linka zerwana.Akumulator nienaładowany w pełni.Silnik uszkodzony (za mała prędkość).Trawa spłtana na głowicy tnącej.Wymienić linkę.Naładować akumulator. Patrz także instrukcja ładowarki.Skontaktować się z serwisem Usunąć trawę.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

W poniższej tabeli podane są usterki i sposób ich

Kontrolka ładowania akumulatora świeci przez cały czas. Nie można naładować akumulatora.Akumulator niewłożony (prawidłowo).Zabrudzone styki akumulatora.Uszkodzony akumulator.Prawidłowo włożyć akumulator do ładowarki.Wyczyścić styki (np. przez kilkukrotne włożenie i wyjęcie akumulatora) lub wymienić akumulator.Wymienić akumulator.
Kontrolka ładowania akumulatora nie zapala się.Wtyczka ładowarki niepodłączona (prawidłowo).Uszkodzone gniazdko, przewód lub ładowarka.Całkowicie wcisnąć wtyczkę do gniazdka.Sprawdzić napięcie zasilania. Ładowarka powinna być sprawdzona przez autoryzowany serwis.
Maszyna nie strzyże.Linka splątana na szpuli.Wyciągnij linkę ręcznie, otwórz zatyczkę szpuli, zdejmij z niej linkę i nawiń ponownie.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

MY,

Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt

Nazwa Bezprzewodowa podkaszarka do trawy Typ KG160E.9 (1-oznaczenie urządzenia, model bezprzewodowej podkaszarki do trawy) Funkcje koszenie trawy i podobnej innej miękkiej wegetacji oraz do obcinania krawędzi trawników

Jest zgodny z następującymi dyrektywami:

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

2000/14/EC zmieniona dyrektywą 2005/88/EC

2000/14/EC zmieniona dyrektywą 2005/88/EC:

- Procedura oceny zgodności zgodna z

Aneksem VI Dyrektywy

- Moc dźwięku 94.8 dB (A)

- Deklarowana gwarantowana moc dźwięku 96 dB (A)

Dane jednostki notyfikowanej

Nazwa: ISET S.r.l. Unipersonale (jednostka notyfikowana 0865)

Adres: Via Donatori del Sangue, 9 46024 - Moglia (MN), Italy

Normy są zgodne z

EN 60335-1

EN 50636-2-91

EN 62233

EN ISO 3744

EN 55014-1

EN 55014-2

Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego,

Nazwa Marcel Filz

Adres Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

KRESS KG160E.9 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 1

text_image M A

CE

2020/08/15

Allen Ding

Zastępca głównego inżyniera, testowanie i

Certyfikacja

Positec Technology (China) Co., Ltd

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KRESS

Model : KG160E.9

Kategoria : Podkaszarka