KRESS KG160E.9 - Grasenschneider

KG160E.9 - Grasenschneider KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KG160E.9 KRESS als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KRESS KG160E.9 - page 15
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KRESS

Modell : KG160E.9

Kategorie : Grasenschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KG160E.9 - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KG160E.9 von der Marke KRESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG KG160E.9 KRESS

dB (A) The notied body involved Name: ISET S.r.l. Unipersonale (Notified body 0865) Address: Via Donatori del Sangue, 9 46024 - Moglia (MN), Italy Standards conform to EN 60335-1 EN 50636-2-91 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014-1 EN 55014-2 The person authorized to compile the technical le, Name Marcel Filz Address Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2020/08/15 Allen Ding Deputy Chief Engineer, Testing & Certication Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden. WICHTIG

BEZUGNAHME AUFBEWAHREN Sichere Arbeitsverfahren

a) Die Anweisungen aufmerksam durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem vorschriftsmäßigen Gebrauch dieses Gerät vertraut. b) Lassen Sie niemals16

Kinder, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, die Maschine bedienen. Lokale Vorschriften können das Alter des Bedieners einschränken. c) Die Bedienperson bzw. der Benutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

a) Bevor Sie die Maschine verwenden, untersuchen Sie diese stets auf sichtbare Schäden, fehlende oder falsch platzierte Abdeckungen oder Schutzschilde. b) Benutzen Sie die Maschine niemals während sich Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in unmittelbarer Nähe aufhalten.

a) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine stets Augenschutz, lange Hosen und festes Schuhwerk. b) Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei schlechtem Wetter, besonders wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht. c) Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht. d) Bedienen Sie die Maschine niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen. e) Schalten Sie den Motor nur ein, wenn die Hände und Füße fern vom Schneidebereich sind. f) Klemmen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine)

1) wenn die Maschine

unbeaufsichtigt gelassen wird;

2) sie ein Hindernis

3) sie die Maschine überprüfen,

säubern oder an der Maschine arbeiten;

4) nach der Kollision mit einem

5) immer, wenn die Maschine

ungewöhnlich zu vibrieren beginnt. g) Achten Sie darauf, Ihre Hände und Füße nicht an den Schneidwerkzeugen zu verletzten. h) Lüftungsöffnungen regelmäßig kontrollieren und säubern.17

Schneidvorrichtungen aus Metall anbauen. j) Auf schrägen Flächen stets auf sicheren Tritt achten. k) Gehen Sie, laufen Sie nicht. l) Lehnen Sie sich nicht hinaus, und halten Sie stets das Gleichgewicht. m)Berühren Sie keine gefährlichen beweglichen Teile, bevor die Maschine von der Stromversorgung getrennt wurde und die beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.

aufbewahrung a) Klemmen Sie die Maschine von der Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine), bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. b) Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatzteile und Zubehör. c) Untersuchen und warten Sie die Maschine regelmäßig. Lassen Sie die Maschine nur von einem autorisierten Fachmann reparieren. d) Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn es nicht gebraucht wird. BATTERIESICHERHEIT SICHERHEIT HINWEISE

a)Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken. b)Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschließen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden könnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren könnten. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen. c)Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.18

d)Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen. e)Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen. Sollte dies dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. f)Akkupack sauber und trocken halten. g)Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen. h)Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer dieses Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausführen.

Nichtverwendung nicht längere Zeit aufladen lassen. j) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. k)Nur mit dem von Kress bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. l) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. m)Akkupacks von Kindern fernhalten. n)Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren. o)Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen. p)Ordnungsgemäß entsorgen. q)Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Kapazitäten, Größen oder Typen innerhalb eines Geräts. r)Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.19

SYMBOLE Bedienungsanleitung lesen Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. Tragen Sie Augen- und Gehörschutz Vor Regen schützen Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Li-Ion-Akku Dieses Produkt wurde mit einem Symbol ‘getrennte Sammlung’ für alle Akkupacks und Akkupack gekennzeichnet. Diese Abfälle werden dann recycelt oder demontiert, um die Umweltbelastung zu verringern. Akkupacks können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein, da sie schädliche Substanzen enthalten. Nicht verbrennen Wenn die Akkus unsachgemäß behandelt wird, kann sie in den Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem schädigen. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus nicht über den Hausmüll. Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird. Trimmen KOMPONENTEN

8. SICHERHEITSSCHUTZ

13. ÖSE FÜR DIE AUFBEWAHRUNG

14. ENTRIEGELUNG DER SPULENAB-

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ: KG160E.9 (1-Bezeichnung der Maschine, Vertreter der Akku- Rasenmäher) KG160E.9 Spannung 60 V MAX Leerlaufnenndrehzahl 6000/min Schnittdurchmesser 38 cm Fadenstärke Empfohlene 2,4-mm- Drehlinie Linienlänge Empfohlen 4m (Doppelter Ausgang) Gewicht

INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck L

Gewichtete Schallleistung L

Tragen Sie einen Ge- hörschutz. INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Typischer gewichteter Vibration- swert

Unsicherheit K = 1.5 m/s² Der Schwingungsgesamtwert kann zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden, ebenso für eine vorläuge Beurteilung von Belastungen. WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird: Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden. Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepegt. Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird. Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird. Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm- Vibrationssyndrom erzeugen. WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf bendet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind. Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer und Sägeblätter. Pegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE Sicherheitsschutz

Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen nden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne. MONTAGE UND BEDIENUNG HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch MONTAGE: Zusatzhandgriff montieren (Siehe Abb. A1, A2, A3, A4)

1. Bringen Sie den zusätzlichen Handgriff und die

untere Klemme am Schaft an.

2. Stecken Sie den Bolzen durch die Bohrungen.

3. Ziehen Sie den Handgriff mit dem Drehknopf fest.

Warnung! Zm Schluss können Sie die Position des vorderen Haltegriffs so einstellen, dass Ihr Unterarm beim Einsatz des Trimmers gerade ausgestreckt ist. Montage der Schutzhaube (Siehe Abb. B) Befestigen Sie die Schutzvorrichtung mit Schrauben und einem Sechskantschlüssel. Schultergurt montieren (Siehe Abb. C)

1. Passen Sie die Länge des Schulterriemens an.

2. Verbinden Sie den Karabiner des Riemens mit dem

sich an dem Schaft des Trimmers bendlichen Haken. Anbringen Und Entfernen Des Akkus (Siehe Abb. D1, D2)

1. Schieben Sie das Akkupack in das Akkufach

2. Drücken Sie die Akkuverriegelung hinein, um den

Akku zu entriegeln, und ziehen Sie ihn aus dem Bohrer heraus. HINWEIS: Schieben Sie ihn nach dem Auaden wieder in den Bohrer hinein. Schieben Sie ihn mit leichtem Druck ganz in die Aufnahme hinein. BETRIEB: Starten/Stoppen des Trimmers (Siehe Abb. E) Drücken Sie zuerst die Verriegelungstaste und dann den Auslöseschalter, um die Maschine zu starten.21

Warnung! Der Schneidkopf dreht sich auch nach dem Ausschalten des Gerätes weiter. Warten Sie, bis der Kopf stehenbleibt und legen Sie das Werkzeug auf den Boden. ECO-Geschwindigkeit (Siehe Abb. F, G) Um die Laufzeit zu verlängern, drücken Sie die ECO- Taste und betätigen Sie den Auslöser. Die Maschine läuft dann mit niedriger Geschwindigkeit. Bump Line Zuführsystem (Siehe Abb. H) Der Trimmer ist mit einem Pufferleitungssystem ausgestattet. Immer wenn Sie bei laufender Maschine den Trimmerkopf berühren, wird die neue Linie ausgegeben. Verwenden eines Rucksackgurts (Siehe Abb. I1, I2, I3)

1. Setzen Sie das Akkupack in den Rucksackgurt ein.

2. Setzen Sie die Komponente aus Adapter und Akku

3. Schließen Sie den Rucksackgurt über die Zuleitung

an Ihren Trimmer an. Weitere Informationen dazu nden Sie im Handbuch des Rucksackgurts. Hinweise zum Trimmen

1. Bewegen Sie den Trimmer immer von links nach

rechts über den zu bearbeitenden Bereich. Das Gerät büßt Efzienz ein, wenn es von rechts nach links bewegt wird.

2. Verwenden Sie zum Trimmen ausschließlich

das Ende des Fadens und drücken Sie den Kopf des Trimmers unter keinen Umständen in ungeschnittenes Gras.

3. Maschendraht- und Lattenzäune können den

Verschleiß des Drahtes beschleunigen oder gar zu einem Abreißen führen. Stein- und Ziegelsteinmauern, Bordsteine und Holz können ebenfalls einen deutlich schnelleren Verschleiß des Fadens nach sich ziehen.

4. Vermeiden Sie den Kontakt mit Bäumen und

Sträuchern. Baumrinde, Holzleisten, Verkleidungen und Pfosten eines Zaunes können durch den Faden leicht beschädigt werden. NACH DEM GEBRAUCH: Montage und Demontage des Trimmerkopfes (Siehe Abb. J)

1. Führen Sie einen Inbusschlüssel in das Loch ein

und drehen Sie den Trimmerkopf bis zum Anschlag in der verriegelten Position.

2. Drehen Sie ihn anschließend im oder gegen den

Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen bzw. wieder anzubringen. Die Trimmerleine aufwickeln (Siehe Abb. K1, K2)

1. Führen Sie die Ersatzschnur durch die Öse und

führen Sie sie von der anderen Seite her ein.

2. Stellen Sie sicher, dass beide Drahtenden an den

Enden des Schneidkopfs ach sind (empfohlen 2 m), und schneiden Sie dann den Draht ab.

3. Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um

den Faden auf der Spule aufzuwickeln, bis links und rechts 19 cm sind. Ersetzen der Fadenspule (Siehe Abb. L1, L2, L3, L4)

1. Nehmen Sie den Abdeckung ab und entfernen Sie

die aufgebrauchte Spule.

2. Setzen Sie die leere Spule ein und heben Sie den

Deckel an, um den neuen Faden aufwickeln zu können. Transport

1. Wenn Sie Ihren Trimmer in der Hand tragen, halten

Sie ihn möglichst in der Mitte des Schafts fest, um sicherzustellen, dass er stets parallel zum Boden ausgerichtet ist.

2. Wenn Sie Ihren Trimmer in einem Fahrzeug

transportieren, sichern und positionieren Sie ihn so, dass er nicht umkippen oder beschädigt werden kann. Aufbewahrung

1. Nehmen Sie das Akkupack aus dem Trimmer, bevor

Sie ihn aufbewahren.

2. Bewahren Sie den Trimmer an einem trockenen

und sicheren Ort auf, der für Kinder und unbefugte Dritte unzugänglich ist. Reinigung

1. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder

Lösungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch, das Sie zuvor mit einem ph-neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet haben.

2. Halten Sie den Steckplatz frei von Fremdkörpern

und reinigen Sie ihn mit einer weichen, trockenen Bürste oder einem Tuch.

3. Sprühen Sie kein Wasser auf den Motor und die

elektrischen Komponenten.

4. Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Geräts unter

keinen Umständen einen Hochdruckreiniger. WARTUNG Nach Verwendung das Akkupack stets aus Ihrem Trimmer entfernen. Vor Verwendung ist das Produkt stets auf Schäden hin zu überprüfen. Nach Verwendung das Akkupack stets aus Ihrem Trimmer entfernen. Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie dafür, dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind. Halten Sie alle Bedienelemente staubfrei. UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.22

STÖRUNGSBEHEBUNG In der folgenden Tabelle nden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert. Warnung: Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Störungen beheben. Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme Trimmer funktioniert nicht. Akku entladen. Akku zu heiß/ kalt. Motor ist beschädigt. Leitungen im Geräteinneren sind beschädigt Akku auaden; weitere Details nden Sie im Handbuch des Ladegeräts. Gerät abkühlen/ erwärmen lassen. Kundendienst kontaktieren. Kundendienst kontaktieren. Trimmer arbeitet nur mit Unterbrechungen

Motor ist beschädigt. Akku nicht vollständig aufgeladen. Ein-/ Ausschalter defekt. Kundendienst kontaktieren. Akku auaden. Kundendienst kontaktieren. Übermäßige Vibrationen/ Lärm exzessiv. Maschine defekt. Fadenspule nicht gut aufgewickelt. Kundendienst kontaktieren. Faden neu aufwickeln. Siehe unter „So bauen Sie Spule und Schneidfaden ein”. Schneidezeit per Akkuladung ist zu kurz. Akku wurde längere Zeit nicht benutzt oder nur kurz aufgeladen. Gras zu hoch. Akku defekt. Akku voll auaden; weitere Details nden Sie im Handbuch des Ladegeräts. In Abschnitten trimmen. Akku austauschen. Maschine schneidet nicht. Faden abgerissen. Akku nicht voll aufgeladen. Motor ist beschädigt (Drehzahl ist zu niedrig). Gras hat sich um den Schneidkopf verfangen. Faden austauschen. Akku auaden; weitere Details nden Sie im Handbuch des Ladegeräts. Kundendienst kontaktieren. Gras entfernen. Ununterbrochenes Aueuchten der Akkuladeanzeige. Kein Ladevorgang möglich. Akku nicht (richtig) eingelegt. Akkukontakte verunreinigt. Akku defekt. Akku ordentlich in das Akkuladegerät hineinlegen. Akkukontakte reinigen oder Akku austauschen. Akku austauschen. Akkuladeanzeige leuchtet nicht auf. Stecker des Akkuladegerätes ist nicht (vollständig) eingesteckt. Steckdose, Netzkabel oder Akkuladegerät ist defekt. Netzstecker (vollständig) in Steckdose stecken. Netzspannung prüfen; Batterieladegerät vom technischen Kundendienst überprüfen lassen. Die Maschine schneidet nicht. Die Schnur hat sich auf der Spule verheddert. Wickeln Sie die gesamte Schnur von Hand auf, öffnen Sie die Spulenkappe, entfernen Sie die Schnur von der Spule und wickeln Sie sie neu auf.23

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Akku- Rasenmäher Typ KG160E.9 (1- Bezeichnung der Maschine, Vertreter der Akku- Rasenmäher) Funktion Gras und ähnlich weiche Vegetation schneiden und Graskanten trimmen den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC: - Konformitätsbewertungsverfahren nach Annex VI - Gemessene Schallleistung 94.8 dB (A

Garantierte Schallleistung 96 dB (A) Zertizierungsstelle Name: ISET S.r.l. Unipersonal (notifizierte Stelle 0865) Anschrift: Via Donatori del Sangue, 9 46024 - Moglia (MN), Italy Normen, EN 60335-1 EN 50636-2-91 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014-1 EN 55014-2 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person, Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2020/08/15 Allen Ding Stellvertretender Chengenieur, Prüfung und Zertizierung Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China NOTICE ORIGINALE