STANLEY Fatmax FMHT77446 - Wskaźnik laserowy

Fatmax FMHT77446 - Wskaźnik laserowy STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Fatmax FMHT77446 STANLEY w formacie PDF.

📄 318 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STANLEY Fatmax FMHT77446 - page 143
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : Fatmax FMHT77446

Kategoria : Wskaźnik laserowy

Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Fatmax FMHT77446 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Fatmax FMHT77446 marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Fatmax FMHT77446 STANLEY

  • Bezpieczeństwo użytkownika
  • Klawiatura i diody LED
  • Bezpieczne korzystanie z akumulatora/baterii
  • Akumulatory/baterie i zasilanie
  • Korzystanie z akcesoriów
  • Włączanie i wyłączanie lasera
  • Przeprowadzanie kontroli dokładności i kalibracji
  • Korzystanie z pilota
  • Korzystanie z detektora
  • Konserwacja i pielęgnacja
  • Dane techniczne Bezpieczeństwo użytkownika Podane poniżej denicje określają stopień zagrożenia oznaczony danym słowem. Proszę przeczytać instrukcję i zwracać uwagę na te symbole. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje o bezpośrednim niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi doznaniem śmiertelnych lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE: Informuje o potencjalnym niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może grozić doznaniem śmiertelnych lub ciężkich obrażeń ciała. PRZESTROGA: Informuje o potencjalnym niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała od lekkiego do średniego stopnia. UWAGA: Informuje o czynnościach nie powodujących obrażeń ciała, lecz mogących prowadzić do szkód materialnych. W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy dotyczących tego narzędzia lub innych narzędzi rmy Stanley, odwiedź stronę http://www.2helpU.com. OSTRZEŻENIE: Uważnie przeczytać instrukcję w całości. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i treści instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Osoba odpowiedzialna za eksploatację urządzenia musi dopilnować, by wszyscy użytkownicy uważnie przeczytali powyższe informacje i ściśle się do nich stosowali. PRZESTROGA: Kiedy narzędzie laserowe jest włączone, zachować ostrożność, aby nie kierować wzroku w kierunku emitowanej wiązki lasera. Patrzenie na wiązkę lasera przez dłuższy czas może być niebezpieczne dla oczu. PRZESTROGA: W niektórych zestawach narzędzi laserowych znajdują się okulary. NIE są to atestowane okulary ochronne. Te okulary służą WYŁĄCZNIE do zwiększania widzialności wiązki w jaśniejszym otoczeniu lub w większej odległości od źródła lasera. ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OSTRZEŻENIE: Na narzędziach laserowych naklejone są etykiety z informacją o klasie lasera w odniesieniu do jego użytkowania i bezpieczeństwa. P ≤1.0mW@630-680nm FMHT77446 RL600

www.STANLEYTOOLS.euP ≤1.0mW@630-680nmP ≤1.0mW@510-530nm Etykieta na laserze może zawierać następujące symbole. Symbol Znaczenie V Wolty mW Miliwaty Ostrzeżenie przed laserem nm Długość fali w nanometrach 2 Laser klasy 2144

OSTRZEŻENIE: PROMIENIOWANIE

LASEROWE. NIE PATRZEĆ W

PROMIEŃ. Produkt laserowy klasy 2. OSTRZEŻENIE Ekspozycja na promieniowanie laserowe. Nie demontować ani nie modykować lasera. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które wymagają konserwacji przez użytkownika. W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia wzroku.

  • Nie używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem, na przykład w pobliżu palnych cieczy, gazów lub pyłów. To narzędzie może wytworzyć iskry powodujące zapłon pyłów lub oparów.
  • Nieużywany laser przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i innych nieprzeszkolonych osób. Lasery są niebezpieczne w rękach niewprawnego użytkownika.
  • Serwisowanie narzędzia MUSI wykonywać wykwalikowany personel serwisu. Czynności serwisowe lub konserwacyjne wykonane przez niewykwalikowany personel mogą prowadzić do obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę http://www.2helpU.com.
  • Nie używać przyrządów optycznych, jak teleskop lub teodolit z lunetą, do obserwacji wiązki lasera. W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia wzroku.
  • Nie umieszczać lasera w pozycji, która może spowodować, że ktoś celowo lub przypadkowo spojrzy w promień lasera. W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia wzroku.
  • Nie umieszczać lasera w pobliżu powierzchni odbijającej światło, która może odbić promień lasera w kierunku oczu jakiejś osoby. W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia wzroku.
  • Nieużywany laser przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i innych nieprzeszkolonych osób. Lasery są niebezpieczne w rękach niewprawnego użytkownika.
  • Wyłączać laser, gdy nie jest używany. Pozostawienie włączonego lasera zwiększa ryzyko spojrzenia w promień lasera.
  • Nie modykować lasera w żaden sposób. Modykacja narzędzia może prowadzić do niebezpiecznego narażenia na promieniowanie laserowe.
  • Nie obsługiwać lasera w pobliżu dzieci i nie pozwalać dzieciom obsługiwać lasera. W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia wzroku.
  • Nie usuwać etykiet ostrzegawczych ani nie ograniczać ich czytelności. Usunięcie etykiet może spowodować przypadkowe narażenie użytkownika lub innych osób na promieniowanie.
  • Stawiać laser pewnie na poziomej powierzchni. Jeśli laser się przewróci, może dojść do uszkodzenia lasera lub poważnych obrażeń ciała. Bezpieczeństwo osobiste
  • W czasie korzystania z lasera zachować czujność, patrzeć uważnie i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie używać lasera, jeżeli jest się zmęczonym, pod wpływem narkotyków, alkoholu czy leków. Nawet chwila nieuwagi w czasie pracy laserem może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
  • Używać środków ochrony osobistej. Zawsze zakładać okulary ochronne. W zależności od warunków pracy, sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe buty robocze, kask i ochronniki słuchu zmniejszają szkody dla zdrowia. Użytkowanie i konserwacja narzędzia
  • Postępować zgodnie z instrukcjami w sekcji Konserwacja i pielęgnacja niniejszej instrukcji. Korzystanie z nieautoryzowanych części lub nieprzestrzeganie instrukcji z sekcji Konserwacja i pielęgnacja może prowadzić do ryzyka porażenia prądem lub obrażeń ciała. Klawiatura i diody LED Klawiatura Klawiatura i diody LED są przedstawione na rysunku Ⓔ① (RL 600 i RL 600L) lub rysunku Ⓔ② (RL 700L i RL 750L-G). Przycisk zasilania Włącznik ostrzegania o przechyleniu Przycisk trybu skanowania Tylko RL 700L i RL 750L-G. Przycisk trybu ręcznego ustawienia nachylenia Przycisk prędkości obracania145

Przycisk strzałki do góry (przeciwnie do wskazówek zegara)Przycisk strzałki w dół (zgodnie ze wskazówkami zegara) Diody LED Dioda LED zasilania Zielone stałe światło • Ładowanie zakończone.• Samopoziomowanie zakończone.Migające światło zielone• Narzędzie laserowe przeprowadza samopoziomowanie• Podczas kalibracji i/lub konguracji domyślnego ostrzeżenia o przechyleniuMigające czerwone światło• Niski poziom naładowania akumulatora/bateriiStałe światło czerwoneRL 600L, RL 700L i RL 750L-G• Akumulator wymaga naładowania, wymagane zasilanie.• Opóźnienie ładowania gorącego/zimnego akumulatora lub usterka ogniwa. Laser można zasilać zasilaczem. Dioda LED obsługi ręcznej Migające czerwone światło• Tryb obsługi ręcznej włączony (samopoziomowanie wyłączone). Dioda LED zasilania i dioda LED obsługi ręcznej Naprzemienne miganie na zielono i czerwono• Poza zasięgiem kompensacji poziomowania. Dioda LED ostrzeżenia o przechyleniu Stałe światło czerwone• Ostrzeżenie o przechyleniu włączone.Migające czerwone światło• Brak poziomu. Dioda LED wyboru X/Y Zielone stałe światło • Tryb regulacji nachylenia osi X.Stałe światło czerwone• Tryb regulacji nachylenia osi Y.Migające światło zielone• Maksymalne dopuszczalne nachylenie osi X w trybie nachylenia.• Tryb kalibracji regulacji osi X.Migające czerwone światło• Maksymalne dopuszczalne nachylenie osi Y w trybie nachylenia.• Tryb kalibracji regulacji osi Y. Bezpieczne korzystanie z akumulatora/baterii Laser RL 600 jest zasilany bateriami alkalicznymi. Lasery RL 600L, RL 700L i RL 750L-G są zasilane przez akumulator litowo-jonowy. OSTRZEŻENIE: W celu ograniczenia ryzyka obrażeń, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi urządzenia, a także informacje związane z bezpieczną pracą lasera oraz bezpiecznym użytkowaniem akumulatora/baterii. OSTRZEŻENIE: Akumulator i ładowarka/zasilacz mogą ulec uszkodzeniu, jeśli zostaną zamoczone. Zawsze przechowywać i ładować narzędzie w miejscu suchym i osłoniętym przed deszczem. Zawsze wkładać baterie z poprawnym ustawieniem biegunów (+ i –), zgodnie z oznaczeniami na baterii i sprzęcie. Nie używać w komplecie zużytych i nowych baterii. Wymieniać zawsze wszystkie baterie w tym samym czasie na nowe tej samej marki i tego samego typu. OSTRZEŻENIE: Baterie mogą wybuchnąć lub ulec rozszczelnieniu, powodując obrażenia ciała lub pożar. W celu ograniczenia ryzyka:• Dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń podanych na baterii i jej opakowaniu.• Nie łączyć baterii o różnych składach chemicznych.• Nie wrzucać baterii do ognia.• Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.146

  • Zawsze wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez kilka miesięcy.
  • Nie dopuszczać do zwarcia biegunów baterii.
  • Nie ładować jednorazowych baterii.
  • Wyjmować rozładowane baterie niezwłocznie i usuwać je zgodnie z lokalnymi przepisami. Po zakończeniu eksploatacji NIE wyrzucać produktu wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. ZAWSZE oddawać baterie do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami.

ODDAWAĆ DO RECYKLINGU

zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi zbiórki i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych stosownie do dyrektywy WEEE. Deklaracja zgodności WE Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych (RED) Samopoziomujący laser obrotowy Stanley Fatmax

FMHT77446, FMHT77449, FMHT77447, FMHT77448

Stanley niniejszym deklaruje, że samopoziomujący laser obrotowy Stanley Fatmax FMHT77446/FMHT77449/ FMHT77447/FMHT77448 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE oraz wszystkimi wymogami mających zastosowanie dyrektyw UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE można zamówić pod adresem Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgia, lub pobrać z następującej strony internetowej: www.2helpU.com. Wyszukać według numeru produktu i numeru typu podanych na tabliczce znamionowej. Stanley Tools oświadcza, że oznaczenie CE zostało umieszczone na tym produkcie zgodnie z dyrektywą w sprawie oznaczeń CE 93/68/EWG. Ten produkt jest zgodny z normą IEC/EN60825-1:2014. Akumulatory/baterie i zasilanie Instalacja baterii: Instalacja baterii w narzędziu laserowym RL 600 Patrz rysunek Ⓕ①

Nacisnąć pokrywę komory baterii i wysunąć ją.

Włożyć dwie nowe baterie typu D. Prawidłowo ułożyć baterie, wkładając je do narzędzia laserowego.

Pewnie zamknąć i zablokować pokrywę komory baterii. Instalacja baterii w pilocie RL 600L, RL 700L i RL 750L-G Patrz rysunek Ⓖ②

Otworzyć pokrywę komory baterii, otwierając jej zatrzask.

Włożyć dwie nowe baterie typu AA. Prawidłowo ułożyć baterie, wkładając je do narzędzia laserowego.

Pewnie zamknąć i zablokować pokrywę komory baterii. Instalacja baterii w detektorze Patrz rysunek Ⓒ②

Otworzyć komorę baterii, podnosząc pokrywę komory baterii.

Włożyć dwie nowe baterie typu AA. Prawidłowo ułożyć baterie, wkładając je do narzędzia laserowego.

Pewnie zamknąć i zablokować pokrywę komory baterii. OSTRZEŻENIE: Zwracać uwagę na oznaczenia (+) i (-) w uchwycie baterii, aby prawidłowo włożyć baterie. Baterie muszą być tego samego typu i tej samej pojemności. Nie używać jednocześnie baterii o różnych poziomach naładowania. Ładowania akumulatora litowo- jonowego RL 600L, RL 700L i RL 750L-G Patrz rysunek Ⓕ②

Podłączyć wtyczkę ładowarki/zasilacza do gniazda ładowania narzędzia laserowego.147

Podłączyć ładowarkę/zasilacz do gniazdka zasilania (110 V lub 220 V) z użyciem odpowiedniej wtyczki. Dioda LED będzie świecić na CZERWONO podczas ładowania.

Poczekać około 7 godzin na pełne naładowanie akumulatora. Dioda LED będzie świecić na ZIELONO, gdy ładowanie zostanie zakończone.

Kiedy akumulator będzie naładowany całkowicie, odłączyć ładowarkę/zasilacz od narzędzia laserowego i od gniazdka zasilania. OSTRZEŻENIE: Ładować laser wyłącznie ładowarką dołączoną do zestawu. Użycie innego typu ładowarki może spowodować uszkodzenie mienia i/lub obrażenia ciała. Zasilanie przy pomocy ładowarki/ zasilacza

  • Narzędzia laserowego można używać, gdy jest ono podłączone do ładowarki/zasilacza.
  • Funkcje i elementy używane do obsługi narzędzia laserowego są takie same jak wtedy, gdy nie jest ono podłączone do ładowarki/zasilacza. Korzystanie z akcesoriów PRZESTROGA: Nie pozostawiać narzędzia laserowego umieszczonego na akcesorium bez nadzoru, jeśli śruba montażowa nie jest dokręcona do końca. W przeciwnym razie może dojść do upadku i uszkodzenia narzędzia laserowego. Wspornik montażowy RL 700L i RL 750L-G Patrz rysunek Ⓗ UWAGA:
  • Najlepiej podpierać narzędzie laserowe ręką podczas jego montażu na akcesorium lub jego demontażu z akcesorium.
  • W przypadku ustawiania na cel, częściowo dokręcić śrubę 5/8″-11, ustawić odpowiednio narzędzie laserowe, a następnie całkowicie dokręcić śrubę montażową 5/8″-11.

Pewnie ustawić wspornik montażowy, stosując jeden z poniższych sposobów:

  • Zawiesić wspornik montażowy na ścianie, za pomocą otworu w kształcie dziurki od klucza (rysunek Ⓗ②).
  • Przymocować wspornik montażowy do sutu za pomocą zacisku sutowego (rysunek Ⓗ③).
  • Użyć otworu montażowego w kształcie klucza (rysunek Ⓗ④) w połączeniu z dowolnym zgodnym akcesorium.

Ustawić powierzchnię montażową wspornika, aby była ustawiona w przybliżeniu poziomo.

Przymocować jeden z punktów mocowania narzędzia laserowego (rysunek Ⓘ) do śruby montażowej 5/8″-11 wspornika i dokręcić pokrętło montażowe (rysunek Ⓗ①).

Użyć dowolnych z poniższych części wspornika montażowego w celu dalszej regulacji położenia narzędzia laserowego.

  • Pokrętło precyzyjnej regulacji w pionie (rysunek Ⓗ⑤) przesuwa laser do góry i w dół po szynie pionowej. Pokrętło blokady regulacji w pionie (rysunek Ⓗ⑥) mocuje laser w wybranym położeniu na szynie pionowej.
  • Pokrętło precyzyjnej regulacji obrotu (rysunek Ⓗ⑦) obraca narzędzie laserowe.
  • Pokrętło regulacji przechylenia ściany (rysunek Ⓗ⑧) reguluje kąt pomiędzy wspornikiem montażowym a ścianą. Mocowanie na statywie Patrz rysunek Ⓚ

Wybrać miejsce do ustawienia statywu w pobliżu centrum obszaru, którego dotyczy pomiar, które będzie odpowiednio bezpieczne i ustronne.

Odpowiednio wysunąć nóżki statywu. Wyregulować nóżki, aby głowica statywu była ustawiona w przybliżeniu poziomo.

Przymocować jeden z punktów mocowania narzędzia laserowego (rysunek Ⓘ) do statywu przy pomocy śruby montażowej 5/8″-11 wspornika i dokręcić śrubę montażową. Karta celu Patrz rysunek Ⓛ Niektóre zestawy laserowe zawierają kartę celu lasera, która ułatwia lokalizację i oznaczanie położenia wiązki lasera. Karta celu poprawia widoczność wiązki lasera przechodzącej przez kartę. Na karcie znajdują się podziałki w systemie imperialnym i metrycznym. Wiązka lasera przechodzi przez czerwone lub zielone tworzywo sztuczne i odbija się od taśmy odblaskowej po przeciwnej stronie karty. Magnes na górze karty pozwala na mocowanie karty celu do szyn na sucie lub stalowych belek, co pozwala na wyznaczanie pionu i poziomu. Aby uzyskać najlepsze wyniki korzystania z karty celu, jej przednią stronę należy ustawić do siebie.148

Okulary poprawiające widoczność lasera Patrz rysunek Ⓙ Niektóre zestawy laserowe zawierają okulary poprawiające widoczność lasera. Te okulary poprawiają widoczność wiązki lasera w warunkach silnego oświetlenia lub z dużej odległości, kiedy laser jest używany w pomieszczeniach. Te okulary nie są wymagane do obsługi lasera. PRZESTROGA: Te okulary nie są atestowanymi okularami ochronnymi i nie należy ich używać podczas obsługi innych narzędzi. Te okulary nie chronią oczu przed wiązką lasera. PRZESTROGA: Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń ciała, nigdy nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera w tych okularach lub bez nich. Włączanie i wyłączanie lasera

Ustawić laser na gładkiej, płaskiej i poziomej powierzchni.

W zależności od wybranego zastosowania, ustawić laser poziomo (rysunek Ⓐ) lub pionowo (rysunek Ⓑ).

Nacisnąć przycisk , aby włączyć laser.

Laser rozpocznie samopoziomowanie. Podczas samopoziomowania dioda LED miga na ZIELONO, laser obrotowy (rysunek Ⓐ①) miga, górny punktowy laser pionowy (rysunek Ⓐ②) miga, a dolny punktowy laser pionowy (rysunek Ⓐ③) świeci (jeśli jest dostępny).

Kiedy procedura samopoziomowania zostanie zakończona, dioda LED zacznie świecić światłem stałym na ZIELONO, laser obrotowy będzie obracać się z ostatnią wybraną prędkością obrotową, górny punktowy laser pionowy będzie świecić, a dolny punktowy laser pionowy będzie świecić dalej (jeśli jest dostępny). UWAGA: Domyślny tryb samopoziomowania narzędzia laserowego potra kompensować nierówności powierzchni w zakresie do 5°. Jeśli narzędzie laserowe jest odchylone od poziomu więcej niż o 5°, ZIELONA dioda LED oraz CZERWONA dioda LED migają naprzemiennie. Przestawić narzędzie laserowe tak, aby mieściło się w zakresie do 5° i poczekać, aż samopoziomowanie się zakończy. Funkcja samopoziomowania ustawia płaszczyznę lasera obrotowego w poziomie i ustawia górny punktowy laser pionowy i dolny punktowy laser pionowy (jeśli jest dostępny) prostopadle do płaszczyzny lasera obrotowego. Przeprowadzanie kontroli dokładności i kalibracji UWAGA:

  • Narzędzie laserowe jest szczelnie zamknięte i skalibrowane fabrycznie zgodnie z podaną dokładnością.
  • Zalecamy przeprowadzanie kontroli kalibracji przed użyciem.
  • Koniecznie poczekać odpowiednio długo na zakończenie samopoziomowania (< 30 sekund) przez narzędzie laserowe przed rozpoczęciem kontroli kalibracji.
  • Narzędzie laserowe należy regularnie sprawdzać, aby zapewnić jego dokładność, szczególnie w przypadku instalacji wymagających wysokiego stopnia precyzji. Kontrola poziomu Patrz rysunek Ⓞ

Ustawić narzędzie laserowe 20 m od ściany, stroną „+X” do ściany (rysunek Ⓞ①).

Włączyć narzędzie laserowe. Poczekać na zakończenie samopoziomowania przez narzędzie laserowe i sprawdzić, czy laser się obraca.

Zaznaczyć punkt odniesienia „D

” w miejscu, gdzie linia lasera jest widoczna na ścianie. Jeśli jest dostępny, użyć detektora do łatwiejszego zlokalizowania wiązki.

Poluzować narzędzie laserowe na statywie i obrócić je o 180°. Strona „-X” powinna być teraz ustawiona w stronę ściany (rysunek Ⓞ②). Zaznaczyć punkt odniesienia „D

” w miejscu, gdzie linia lasera jest widoczna na ścianie.

Zmierzyć odległość w pionie między punktami odniesienia

Jeśli odległość od „D

” wynosi < 2,0 mm, kalibracja nie jest wymagana. RL 600 i RL 600L Jeśli odległość od „D

” wynosi ≥ 3 mm, kalibracja jest wymagana. RL 700L i RL 750L-G Jeśli odległość od „D

” wynosi ≥ 2 mm, kalibracja jest wymagana.

Obrócić laser o 90°. Powtórzyć czynności od

dla osi Y. Zastąpić „+X” symbolem „+Y" a „-X” symbolem „-Y” (rysunek Ⓞ④).149

Kalibracja pozioma Patrz rysunek Ⓞ

Obrócić laser do tej samej pozycji, co w kroku

procedury kontroli poziomu (stroną „+X” ustawioną do ściany).

Pozostawiając narzędzie laserowe wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przycisk , a następnie przycisk .

Zwolnić przycisk , ale dalej trzymać przycisk przez ≥ 3 sekundy.

Dioda LED miga na ZIELONO, gdy narzędzie laserowe pracuje w trybie kalibracji osi X.

W razie potrzeby wyregulować oś X przy pomocy przycisku i przycisku w celu dopasowania wiązki do D

punkt pośrodku odległości między D

wyznaczonymi podczas kontroli osi X (rysunek Ⓞ③). UWAGA: Naciśnięcie przycisku lub przycisku pochyla oś o 0,01° (4,4 mm z 25 m). Rysunek Ⓜ pokazuje wpływ przycisków strzałek na poszczególne osie.

Nacisnąć przycisk ponownie, aby ustawić oś X i przejść do regulacji osi Y. Dioda LED miga na CZERWONO, gdy narzędzie laserowe pracuje w trybie kalibracji osi Y.

Obrócić laser do tej samej pozycji, co w kroku

procedury kontroli poziomu (stroną „+Y” ustawioną do ściany).

W razie potrzeby wyregulować oś Y przy pomocy przycisku i przycisku w celu dopasowania wiązki do D

punkt pośrodku odległości między D

wyznaczonymi podczas kontroli osi Y.

Nacisnąć przycisk ponownie, aby ustawić oś X i zakończyć tryb kalibracji. Ustawienia osi zostaną zapisane. Tryb kalibracji jest wyłączony i narzędzie laserowe rozpocznie samopoziomowanie.

Powtórzyć procedurę kontroli poziomu, aby sprawdzić, czy kalibracja powiodła się. Jeśli udana kalibracja narzędzia laserowego jest nadal niemożliwa po przeprowadzeniu procedury kalibracji, przekazać narzędzie laserowe do autoryzowanego serwisu w celu naprawy. Obsługa lasera Ponieważ narzędzie laserowe jest przyrządem precyzyjnym, najlepiej korzystać z pilota (jeśli jest dołączony), kiedy tylko to możliwe. Korekta w przypadku ostrzeżenia o przechyleniu (Niedostępne w trybie obsługi ręcznej) Jeśli praca lasera zostanie zakłócona, dioda LED ostrzeżenia o przechyleniu przestanie świecić na CZERWONO i zacznie migać na CZERWONO, a laser przestanie się obracać i zacznie migać. (Domyślnie ostrzeżenie o przechyleniu jest włączone). Aby skorygować laser w przypadku ostrzeżenia o przechyleniu:

Sprawdzić, czy narzędzie laserowe jest ustawione prawidłowo.

Nacisnąć przycisk , aby wyzerować ostrzeżenie o przechyleniu.

Laser wykona samopoziomowanie i zacznie się obracać.

Sprawdzić dopasowanie narzędzia laserowego z wyjściowym celem. Wyłączanie ostrzeżenia o przechyleniu (Niedostępne w trybie obsługi ręcznej)

Włączyć narzędzie laserowe i poczekać na zakończenie samopoziomowania.

Dioda LED ostrzeżenia o przechyleniu przestanie świecić na CZERWONO i zgaśnie.

Aby z powrotem włączyć ostrzeżenie o przechyleniu, nacisnąć przycisk . Zmiana domyślnego ustawienia ostrzeżenia o przechyleniu

Kiedy narzędzie jest wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przycisk , a następnie nacisnąć przycisk .

Zwolnić oba przyciski.

Jeśli dioda LED ostrzeżenia o przechyleniu jest włączona (czerwona), domyślne ustawienie ostrzeżenia o przechyleniu to włączenie. Jeśli dioda LED ostrzeżenia o przechyleniu jest wyłączona, domyślne ustawienie ostrzeżenia o przechyleniu to wyłączenie. Narzędzie laserowe rozpocznie samopoziomowanie.

Powtórzyć powyższe kroki, aby włączyć/wyłączyć ostrzeżenie o przechyleniu.150

Korzystanie z trybu obsługi ręcznej Tryb obsługi ręcznej pozwala na ustawianie narzędzia laserowego pod różnymi kątami. W tym trybie laser nie wykonuje samopoziomowania i ostrzeżenie o przechyleniu jest wyłączone. Ponieważ samopoziomowanie jest wyłączone, nie ma gwarancji ustawienia wiązki w poziomie.

Po włączeniu narzędzia laserowego, nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ≥ 2 sekundy, aby włączyć/wyłączyć tryb obsługi ręcznej. Uwaga: Kiedy tryb obsługi ręcznej jest włączony, płaszczyzna lasera obrotowego pozostaje stała w odniesieniu do narzędzia laserowego.

O aktywnym trybie obsługi ręcznej informuje migająca CZERWONA dioda LED . Uwaga: W trybie obsługi ręcznej samopoziomowanie jest wyłączone.

Narzędzie laserowe można ustawić ręcznie pod dowolnym kątem.

Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ≥ 2 sekundy, aby wyłączyć tryb obsługi ręcznej. Narzędzie laserowe rozpocznie samopoziomowanie. Korzystanie z trybu ręcznego ustawiania nachylenia Tryb ręcznego ustawiania nachylenia pozwala użytkownikowi na regulację nachylenia lasera obrotowego w osi X i w osi Y w położeniu poziomym (rysunek Ⓐ) lub pionowym (rysunek Ⓑ) .

Kiedy laser jest włączony, nacisnąć raz przycisk . Tryb obsługi ręcznej włączy się, o czym informuje migająca CZERWONA dioda LED . Samopoziomowanie jest wyłączone i ostrzeżenie o przechyleniu jest wyłączone.

Stałe światło ZIELONEJ diody LED wyboru X/Y oznacza, że regulacja osi X jest włączona. Jeśli regulacja osi X nie jest wymagana, przejść do kroku

Nacisnąć przycisk , aby przestawić oś X do góry. Nacisnąć przycisk , aby przestawić oś X w dół. Rysunek Ⓜ pokazuje wpływ przycisków i na poszczególne osie. UWAGA: Przytrzymanie lub powoduje ciągłe nachylanie osi. Szybkość zmiany nachylenia wzrasta z czasem. Jednorazowe naciśnięcie lub zmienia nachylenie o 0,01°.

Dioda LED wyboru X/Y będzie migać na ZIELONO, gdy osiągnięty zostanie maksymalny kąt nachylenia. Oś nie będzie przesuwać się bardziej w kierunku X.

Nacisnąć przycisk ponownie, aby ustawić oś X i włączyć regulację osi Y.

Stałe światło CZERWONEJ diody LED wyboru X/Y oznacza, że regulacja osi Y jest włączona. Jeśli regulacja osi Y nie jest wymagana, przejść do kroku

Nacisnąć przycisk , aby przestawić oś Y do góry. Nacisnąć przycisk , aby przestawić oś Y w dół. Rysunek Ⓜ pokazuje wpływ przycisków i na poszczególne osie. UWAGA: Przytrzymanie lub powoduje ciągłe nachylanie osi. Szybkość zmiany nachylenia wzrasta z czasem. Jednorazowe naciśnięcie lub zmienia nachylenie o 0,01°.

Dioda LED wyboru X/Y będzie migać na CZERWONO, gdy osiągnięty zostanie maksymalny kąt nachylenia. Oś nie będzie przesuwać się bardziej w kierunku Y.

Nacisnąć przycisk ponownie, aby ustawić oś Y. Dioda LED wyboru X/Y zgaśnie.

Oś X i oś Y są teraz ustawione ręcznie na wybrane stopnie nachylenia. Używać lasera w trybie ręcznego ustawiania nachylenia.

Aby wyłączyć tryb ręcznego ustawiania nachylenia, nacisnąć i przytrzymać na ≥ 2 sekundy. Kiedy tryb obsługi ręcznej zostanie wyłączony, dioda LED przestanie migać i narzędzie laserowe rozpocznie samopoziomowanie. UWAGA: Aby przełączyć między położeniem poziomym a pionowym, narzędzie laserowe należy wyłączyć, przestawić, a następnie włączyć w nowym położeniu. Zmiana prędkości obrotowej Naciskać przycisk prędkości obracania w celu przełączania pomiędzy dostępnymi ustawieniami prędkości od najszybszej, przez najwolniejszą, po laser punktowy. Dostępne prędkości Obr./min: 600 300 150 0 (laser punktowy)151

Korzystanie z trybu punktowego Tryb punktowy zatrzymuje obroty lasera obrotowego i pozwala użytkownikowi na ręczną regulację kąta „punktu”.

Użyć przycisku w celu przełączenia na ustawienie punktowe (0 obr./min).

Używać przycisku do obracania punktu przeciwnie do wskazówek zegara. Używać przycisku do obracania punktu zgodnie ze wskazówkami zegara. UWAGA: Przytrzymanie przycisku lub przycisku powoduje stałe obracanie punktu. Po przytrzymaniu przycisku strzałki na kilka sekund, punkt błyśnie 3 razy i zacznie obracać się szybciej. Jedno naciśnięcie przycisku strzałki powoduje obrócenie punktu o 0,5°. Rysunek Ⓝ pokazuje wpływ przycisków strzałek na obracanie punktu. Korzystanie z trybu skanowania RL 700L i RL 750L-G Tryb skanowania ogranicza projekcję lasera obrotowego do ustawionego zakresu kątowego skanowania i pozwala użytkownikowi na ręczną regulację położenia skanowania.

Naciskać przycisk , aby przełączać między dostępnymi zakresami kątowymi skanowania (10°/45°/90°).

Używać przycisku do obracania zakresu skanowania przeciwnie do wskazówek zegara. Używać przycisku do obracania zakresu skanowania zgodnie ze wskazówkami zegara. UWAGA: Przytrzymanie przycisku lub przycisku powoduje stałe obracanie zakresu skanowania. Po przytrzymaniu przycisku strzałki na kilka sekund, zakres skanowania błyśnie 3 razy i zacznie obracać się szybciej. Jedno naciśnięcie przycisku strzałki powoduje obrócenie zakresu skanowania o 2,0°. Rysunek Ⓝ pokazuje wpływ przycisków strzałek na obracanie zakresu skanowania.

Nacisnąć przycisk , aby wyłączyć tryb skanowania i powrócić do ostatniego użytego ustawienia prędkości. Korzystanie z pilota RL 600L, RL 700L i RL 750L-G Z wszystkich funkcji i trybów można korzystać przy pomocy przycisków na pilocie, z wyjątkiem włączania/wyłączania ostrzeżenia o przechyleniu oraz włączania narzędzia laserowego. (Narzędzie laserowe można wyłączać). Korzystanie z detektora Detektor pozwala użytkownikowi na określanie lokalizacji lasera, kiedy odległość lub warunki oświetlenia ograniczają widoczność wiązki lasera Klawiatura detektora Przycisk zasilania Przycisk wysokiej/niskiej dokładności Przycisk głośności głośnika Ikony LCD detektora Laser wykryty - linia odniesienia powyżej wiązki lasera. Przesunąć detektor we wskazanym kierunku (w dół). Laser wykryty - linia odniesienia poniżej wiązki lasera. Przesunąć detektor we wskazanym kierunku (do góry). Laser wykryty - linia odniesienia w jednej linii z poziomem odniesienia wiązki lasera. WYŁĄCZONY Głośność brzęczyka - wysoka/niska/wyci- szony. Ustawienie niskiej dokładności Ustawienie wysokiej dokładności Konguracja detektora (Detektor można trzymać w ręce lub zamontować go za pomocą opcjonalnego zacisku na łacie mierniczej, słupku itp.)152

Montaż zacisku na detektorze Patrz rysunek Ⓓ①

Nałożyć odpowiednio zacisk na detektor przy pomocy otworu dopasowującego.

Dokręcić śrubę mocującą. Montaż zacisku na łacie mierniczej, słupku itp. Patrz rysunek Ⓓ②

Poluzować pokrętło mocujące.

Umieścić na łacie mierniczej, słupku itp.

Dokręcić pokrętło mocujące, aby zamocować zacisk.

Podczas lokalizacji poziomu odniesienia, poluzować zacisk, aby móc przestawiać go do góry/w dół.

Po odnalezieniu poziomu odniesienia, ponownie dokręcić zacisk, aby zamocować detektor. Odczytać położenie przedstawione na linii odniesienia (rysunek Ⓒ①) na krawędzi zacisku. Obsługa detektora (skorzystać z opisu klawiatury i LCD, aby uzyskać wskazania podczas obsługi) Włączanie detektora

  • Nacisnąć przycisk , aby włączyć detektor.
  • Po włączeniu cały ekran LCD na chwilę wyświetli wszystkie ikony (pozwala to na sprawdzenie, czy ekran LCD działa prawidłowo).
  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ≥ 2 sekundy, aby wyłączyć detektor. UWAGA: Detektor wyłączy się automatycznie, jeśli przez 10 minut nie wykryje wiązki lasera. Aby włączyć go ponownie, nacisnąć przycisk

Włączanie podświetlenia ekranu LCD detektora

  • Kiedy detektor jest włączony, nacisnąć przycisk , aby włączyć/wyłączyć podświetlenie ekranu LCD. UWAGA: Podświetlenie wyłączy się automatycznie po 60 sekundach, jeśli przez ten czas nie wykryta zostanie wiązka lasera ani nie wciśnięty zostanie żaden przycisk. Regulacja dokładności detektora
  • Kiedy detektor jest włączony, naciskać przycisk , aby przełączać między wysoką a niską dokładnością detektora.
  • Domyślnie ustawiona jest wysoka dokładność. UWAGA: Używać ustawienia niskiej dokładności, kiedy:
  • Ustawienie wysokiej dokładności nie jest wymagane.
  • Uzyskanie stabilnego poziomu odniesienia jest niemożliwe z powodu drgań.
  • Drgania powietrza z powodu gorąca zakłócają wiązkę lasera. Regulacja głośności głośnika detektora
  • Kiedy detektor jest włączony, naciskać przycisk , aby przełączać między ustawieniami głośności (GŁOŚNO/CICHO/ WYCISZONE).
  • Kiedy detektor jest włączony, domyślne ustawienie głośności to GŁOŚNO. Wykrywanie poziomu odniesienia

Kiedy detektor jest włączony, ustawić detektor w miejscu projekcji wiązki lasera.

Użyć pęcherzyków powietrza detektora (rysunek Ⓒ②) do utrzymywania go w poziomie.

Skierować okienko odbioru lasera (rysunek Ⓒ③) na źródło wiązki lasera. Okienko odbioru musi mieścić się w zakresie kątowym 40° w stosunku do źródła lasera

Użyć ikon „laser wykryty” na ekranie LCD, aby dopasować linię odniesienia (rysunek Ⓒ①) do wiązki lasera. UWAGA: Jeśli głośnik jest włączony (głośność ustawiona na GŁOŚNO/CICHO), sygnał dźwiękowy również pomaga w ustawieniu detektora. Przerywany sygnał dźwiękowy emitowany szybko raz za razem oznacza, że detektor należy przesunąć w dół. Przerywany sygnał dźwiękowy emitowany powoli raz za razem oznacza, że detektor należy przesunąć do góry. Ciągły sygnał dźwiękowy oznacza, że wiązka lasera jest ustawiona na linię odniesienia na detektorze. Ciągły sygnał dźwiękowy Ustawiony na linię odniesienia Szybki przerywany sygnał dźwiękowy Przesunąć detektor w dół Wolny przerywany sygnał dźwiękowy Przesunąć detektor do góry153

Kiedy laser jest ustawiony na linię odniesienia, oznaczyć to położenie. UWAGA: Jeśli górny koniec detektora służy jako miejsce oznaczania, skorzystać z tylnej ścianki detektora, aby uzyskać wartość kompensacji pomiaru. Konserwacja i pielęgnacja

  • Kiedy laser jest wyłączony, oczyścić zewnętrzne części wilgotną ściereczką, wytrzeć laser suchą ściereczką do sucha, a następnie schować laser do dołączonego do zestawu pudełka.
  • NIGDY nie używać rozpuszczalników do czyszczenia lasera.
  • Nie przechowywać lasera w temperaturze poniżej -10˚C lub powyżej 40˚C .
  • Aby zachować dokładność pracy, często sprawdzać poprawność kalibracji lasera.
  • Kontrolę kalibracji i inne czynności konserwacyjne lub naprawy można wykonać w serwisie STANLEY.154

Dane techniczne Narzędzie laserowe RL 600 RL 600L RL 700L RL 750L-G Dokładność lasera obrotowego w poziomie:

  • przy 20°C +/-2,2 mm z 30 m +/-2,2 mm z 30 m +/-1,5 mm z 30 m +/-1,5 mm z 30 m Dokładność lasera obrotowego w pionie:
  • przy 20°C +/-3,0 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 m Dokładność górnego lasera punktowego:
  • przy 20°C +/-4,4 mm z 30 m +/-4,4 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 m Dokładność dolnego lasera punktowego:
  • przy 20°C Nie dotyczy Nie dotyczy +/-8,7 mm z 30 m +/-8,7 mm z 30 m Zakres kompensacji: 5° 5° 5° 5° Zakres nachylenia: ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) Minimalny krok zmiany nachylenia: 0,01° (4,4 mm z 25 m). 0,01° (4,4 mm z 25 m). 0,01° (4,4 mm z 25 m). 0,01° (4,4 mm z 25 m). Zakres skanowania: 10°/ 45°/ 90° ±20% 10°/ 45°/ 90° ±20% 10°/ 45°/ 90° ±20% 10°/ 45°/ 90° ±20% Średnica zasięgu roboczego z detektorem: ≤ 600 m ≤ 600 m ≤ 600 m ≤ 600 m Czas poziomowania: ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund Prędkość obrotowa:
  • przy 20°C (temperatura pokojowa) 0/150/300/600 obr./min +/- 10% 0/150/300/600 obr./min +/- 10% 0/150/300/600 obr./min +/- 10% 0/150/300/600 obr./min +/- 10% Klasa lasera: Klasa 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) Klasa 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) Klasa 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) Klasa 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) Długość fali lasera: 630 nm - 680 nm 630 nm - 680 nm 630 nm - 680 nm 510 nm - 530 nm 630 nm - 680 nm Czas pracy: ≥ 30 godzin ≥ 40 godzin ≥ 40 godzin ≥ 30 godzin Czas ładowania: Nie dotyczy ≤ 7 godzin ≤ 7 godzin ≤ 7 godzin Źródło zasilania: 2x baterie alkaliczne typu D Akumulator litowo-jonowy Akumulator litowo-jonowy Akumulator litowo-jonowy Klasa ochrony IP: IP54 IP66 IP66 IP66 Zakres temperatury pracy: -10°C ~ +40°C -10°C ~ +40°C -10° C ~ +40°C -10° C ~ +40°C Zakres temperatury przechowywania: -10°C ~ +40° C -10°C ~ +40°C -10° C ~ +40°C -10° C ~ +40°C155

Pilot Podczerwień 15 m 2 x baterie AA (alkaliczne) Typ: Zasięg roboczy w pomieszczeniu: Źródło zasilania: Detektor ≤ 1 mm ≤ 2 mm 55 mm ≥ 300 m 3° / 2 mm 20 h 10 min 2 x AA IP66 -10° C do +50° C (+14° F do +122° F) -25° C do +70° C (-13° F do +158° F) Dokładność poziomowania (wysoka) Dokładność poziomowania (niska): Szerokość okienka odbioru wiązki lasera: Promień roboczy: Dokładność poziomicy pęcherzykowej: Czas pracy: Automatyczne wyłączanie (w razie braku wykrycia sygnału): Źródło zasilania: Klasa ochrony IP: Zakres temperatury pracy: Zakres temperatury przechowywania: Uwagi156