Fatmax FMHT77446 - Wskaźnik laserowy STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Fatmax FMHT77446 STANLEY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Fatmax FMHT77446 STANLEY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Fatmax FMHT77446 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Fatmax FMHT77446 marki STANLEY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Fatmax FMHT77446 STANLEY
- Bezpieczneistwo uzytkownika
- Klawiatura i diody LED
- Bezieczne korzystanie z akumulatora/baterii
- Akumulatory/baterie i zasilanie
- Korzystanie z akcesoriów
- Włuczanie i wyłacznie lasera
- Przemierne konstruktiary i kalibracji
- Obsługa lasera
- Korzystanie z pilota
- Korzystanie z detektora
Konserwacja i pielegnacja - Dane techniczne
Bezpieczestewo uzytkownika
Podane poniżej definiće okreslaja stopien zagrozenia oznaczony danym Slowem. Prosze przycieć instrukcje i zwracać uwage na te symbole.

NIEBEZPIECZENSTWO: Informuje o bezposrednim niebepeziczeniawie. Nieprzestrzeganie unto zalecenia grozi doznaniem smiertelnych lub cięzkich obrażci ciata

OSTRZEZENIE: Informuje o potencjalnym niebezpieczenstwie. Nieprzestrzeganie unto zalecenia要去 grozi doznaniem smiertelnych lub cięzkich obrażćciata.

PRZESTROGA: Informuje o potencjalnym niebezmieczneistwie. Nieprzestrzeganie unto zalecenia要去 prowadzić do obrażćcia od lekkiego do sredniego stopnia.
UWAGA: Informuje o czynnosciach nie powodujacych obrażćcią, lecz mogȩch prowadzić do szkód materialnych.
W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy dotycznych tego naręźdia lub innych narȩźdi firmy Stanley, odwiedź strone http://www.2helpU.com.

OSTRZEZENIE:
Uwaczne przyȩczytać instrukcję w calosci. Nieprzestrzeganie ostrzeżen i tresci instrukcjymi sągowadź do powaznych obrażemcia.
ZACHOWAC INSTRUKCJE

OSTRZEŽENIE:
Przed przystapieniem do uzytkowania produktu uwaznie\ przechytac wskazówki dotyczne bezpieczentwa\ i instrukcje obstugi. Osoba odpowiedzialna za\ eksplatacje urzadzenia musi dopilnowac, by wzyszcy
uzytkownicy uwaznie przyeczytali powyzsze informacja i scisce sie do nich stosowali.

PRZESTROGA:
Kiedy naręźdie laserowe jest wączone, zachowac ostrożnosć, abyNie kierować wzroku w kierunku emitowanej wȩzki lasera. Patrzenie na wȩźka lasera przydzduźysz czasMZebyc niebezmpieczne dla oczu.

PRZESTROGA:
W niedtorych zestawach narzedzi laserowych znajduja sie okulary. NIE sa to atestowane okulary ochronne. Te okulary sluza WYLACZNIE do zwiekszania widzialnosci wiazki wjasniejszym otoczeniu lub wwiekszej odlegosto ci od zrodla lasera.
ZACHOWAC INSTRUKCJE

OSTRZEZENIE:
Na narędziach laserowych naklejone są etykiety z informacja o klasie lasera w odniesieniu do.goj uzytkowania i bezpieczność.

Etykieta na laserze doit zawierać nastepujuce symbole.
| Symbol Znaczenia | |
| V Wolty | |
| mW Miliwaty | |
| A | Ostrzeżenie przyzed laserem |
| nm Dlugość fali w nanometrach | |
| 2 Laser klasy 2 | |
Symbol Znaczenie

LASER 2

OSTRZEZENIE: PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEC W PROMIEN. Produkt laserowy klasy 2.

OSTRZEZENIE
Ekspozycja na promieniowanie laserowe. Nie demontować ani nie modyfikować lasera. Wewnatrix niemażadnych elementów, kóre wymagaj konserwacje przy uzytkownika. W przyciwnym razie要去 dojsć do powaznégo uszkodzenia wzroku.
- Nie uzywać urzadzenia w strefach zagrożonych wybuchem, na przykBad w基础知识 zęczy, gazów lub pyłów. To narȩdzie sąwyworzyść iskry powodujace zapłon pyłów lub oparów.
- Nieuwywany laser przechowyac w.), mięsću niedostepnym dla;dzieci i innych nieprzeszkolonych odob. Lasery są niebeźpieczne w ryckach niewprawnego uzytkownika.
- Serwisowanie naręźdia MUSI wykonywać wykalifikowy個人 serwisu. Czynnosci serwisowe lub konserwacyjne wykonane przyez niewykalifikowy個人 mogą prowadzić do obrażnych. Aby odszukić najblizszy serwis Stanley, wejdź na strone http://www.2helpU.com.
- Nie uzywać przyrzadów optycznych, jak teleskop lub teodolit z luneta, do observwućji wiazki lasera. W przyciwnym razie要去 dojsć do powaznégo uszkodzenia wzroku.
- Nie umieszeczć lasera w pozycji, kóra要去 spowodownik, ze ktoś celowo lub przypadkowo spojrzy w promień lasera. W przyciewnym razie要去 dojsć do powaznégo uszkodzenia wzroku.
- Nie umieszczac lasera w povlizu powierzchni odbijajacej swiatlo, która要去odbić promien lasera w kierunku oczu jakiej osoby. W przyciwnym razie要去dojsć do pouznego uszkodzenia wzroku.
- Nieuwywany laser przechowyac w.), mięsću niedostepnym dla;dzieci i innych nieprzeszkolonych odob. Lasery są niebeźpieczne w ryckach niewprawnego uzytkownika.
- Węłaczcā laser, gdyNie jest uzywany. Pozostawienie wączonego lasera zȩeksza ryzyko spojrzenia w promién lasera.
- Nie modyfikowałasera wźaden sposob. Modyfikacja narȩźdia要去 prowadzić do niebeźpiecznych narażenia na promieniowanie laserowe.
-
Nie obstugiwać lasera w;poblizu dlaść i nie pozwalac daneciom obstugiwać lasera. W przyciwnym razie要去 dojsć do powaznégo uszkodzenia wzroku.
-
Nie usuwac etykiet ostrzegawczych ani nie ograniczać ich czytelnosci. Usuniecie etykiet要去 spowodować przypadkowe narazenie uzytkownika lub innych odob na promieniowanie.
- Stawiać laser pewnie na poziomej powierzchni. Jeśli laser są przewróci,MZe doźć do uszkodzenia lasera lub powaznych obrażćcia.
Bezpiecznebstwo osobiste
- W czasie korzystania z lasera zachować czujnosć, patrzej uwaźnie i kierować sie zdrowym rozsadkiem. Nie uzywać lasera, jejeli jest sie zmieczonym, pod wplywem narkotyów, alkoholuczyleków. Nawetchwila nieduwagi w czasie pracy laseremMZeoprowadzicdo powaznych obrażćciała.
- Uzywac srodków ochrony osobistej. Zawsze zakładc okulary ochronne. Wazoleński od warunków pracy, spreźć ochrony, taki jak maska przyciwypyłowa, antypoślizgowe buty robocze, kask i ochronniki szuchu zmiejejszaja szkody dla zdrowia.
Uzytkowanie i konserwacja narźędzia
- Postepowac zgodnie z instrukcjami w sekcj Konserwacja i pielegnacja niniejszej instrukcj. Korzystanie zNieautoryzowych czeci lub nieprzestrzeganie instrukcj z sekcj Konserwacja i pielegnacja要去 prowadzić do ryzyka porazenia przem lub obrażnychcia.
Klawiatura i diody LED Klawiatura
Klawiatura i diody LED sa przystawione na rysunku ① (RL 600 i RL 600L) lub rysunku ② (RL 700L i RL 750L-G).

Przycisk zasilania

Włącznik ostrzegania o przechyleniu

Przycisk trybu skanowania Tylko RL 700L i RL 750L-G.

Przycisk trybu ręcznégo ustawienia nachylenia

Przycisk prędkosci obracania

Przycisk strzański do góry (przeciwnie do wskazówek zegara)
Przycisk strzałki w dól (zgodnia zewskażówkami zagara)
Diody LED
| Dioda LED zasilania | |
| Zielone state swiatlo | Ladowanie zakończone. • Samopoziomowanie zakończone. |
| Migajuće swiatlo zielone | • Narȩźedzie laserowe przyeprowadza samopoziomowanie • Podczas kalibraci i/lub konfiguracje domyjslnego ostrzeżenia o przechyleniu |
| Migajuće czerwone swiatlo | • Niski poziom naładowania akumulatora/baterii |
| Staße swiatto czerwone RL 600L, RL 700L i RL 750L-G | • Akumulator wymaga naładowania, wymagane zasilanie. • Opólznienie zładowania goracego/ zimngo akumulatora lub usterka ogniwa. Laserdoğan zasilacz zasilaczem. |
| Dioda LED obstrugi ręcznej | |
| Migȩcie czerwone Światło | Tryb obstrugi ręcznej wączenia (samopoziomowanie wyłączone). |
| Dioda LED zasilania i dioda LED obstrugi rȩcznej | |
| Naprzemienne miganie | Poza zasiȩgiem kompensacji na Zielono i czerwono poziomowania. |
| Dioda LED ostrzeżenia o przechyleniu | |
| Stałe śiatło czerwone | Ostrzeżenie o przechyleniu wȩćzone. |
| Migȩcie czerwone Światło | Brak poziomu. |
Dioda LED wyboru X/Y
xO yO

Zielone state swiatlo Tryb regulaci nachylenia osi X.
Stale swiatlo czerwone Tryb regulaci nachylenia osi Y.
Migajace swiatlo
zielone
- Maksymalne dopuszczalne nachylenie osi X w trybie nachylenia.
Tryb kalibraci regulaci osi X.
Migajace czerwone swiatlo
- Maksymalne dopuszczalne nachylenie osi Y w trybie nachylenia.
Tryb kalibraci regulaci osi Y.
Bezpiecznekorzystanie z akumulatorabaterii
Laser RL 600 jest zasilany bateriami alkalcznymi. Lasery RL 600L, RL 700L i RL 750L-G są zasilane przy akumulator litowo-jonowy.

OSTRZEZNIE:
W celu ograniczenia ryzyka obrazen, uzytkownik powinien przyczytać instrukcje obstugi urzadzenia, a takze informacja zwiazane z bezpieczna praca lasera oraz bezpiecznym uzytkowaniem akumulatora/baterii.

OSTRZEZNIE:
Akumulator i现代农业kazasilacz mogu ulec uszkodzeniu, jesti zostana zamoczone. Zawsze przechowyac i现代农业 narędzie w mistryscu suchym i oslonietym przydesczem.

Zawsze wkladac baterie z poprawnym ustawieniem biegunow (+i - ) ,zgodnie z oznaczeniami na baterii i sprjecie. Nie uzywac w komplecie zuzytych i nowych baterii. Wymieniac zawsze wzystkie baterie w tym samym czasie na nowe tej samej marki i tego samego typu.

OSTRZEZNIE:
Baterie moga wybuchnac lub ulec roszczelnieniu, powodujac obrazeniacia lub pozar. W celu ograniczenia rzyka:
- Dokladnie przyestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżen podanych na baterii i jej opakowaniu.
- Nie lączyc baterii o rożnych składach chemicznych.
- Nie wrzuać baterii do ognia.
-
Przechowyac baterie w miejscu niedostepnym dla daneci.
-
Zawsze wyjmownik baterie, jestli urzadzenia nie bedzie uzywane przy bez kilkamiesicy.
- Nie dopuszczac do zwarcia biegunow baterii.
- Nie ladowac jegnorazowych batenii.
- Wyjmownik rozadowane baterie niedzwocznie i uswuac je zgodnie z lokalmymi przyepisami.
Po zakończeniuk eksploatacji
NIE wyrzucac produktu wraz z opadami z gospodarstwa domowoego.
ZAWSZE oddawać baterie do utylizacja zgodnia z lokalnymi przyepamisami.
ODDAWAC DO RECYKLINGU zgodnie z lokalnymi przyopsisami dotyczymi zbiórki i utylimazji zuzytych urzadzeń elektrycznych i elektroniczych stosownie do dyrektywy WEEE.

PL
Deklaracja zgodnosci WE Dyrektywa dotyczna urzadzen radiowych (RED)

Samopoziomujacy laser obrotowy Stanley Fatmax FMHT77446, FMHT77449, FMHT77447, FMHT77448
Stanley niniejszym deklaruj, ze samopoziomujacy laser obrotowy Stanley Fatmax FMHT77446/FMHT77449/ FMHT77447/FMHT77448 jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE oraz wsystkimi wymogami majacych zastosowanie dyrektyw UE.
Pelny tekst deklaracje zgodnosci UE maya zamowic pod adresem Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgia, lub povrac z nastepujacej strony internetowej: www.2helpU.com.
Wyszukac wedlug numeru produktu i numeru typu podanych na tabliczce znamionowej.
Stanley Tools oswiadcza, ze oznaczenia CE zostalo umieszczone na tym produktie zgodnia z dyrektywa w sprawie oznaczenia CE 93/68/EWG.
Ten produit jest zgodny z norma IEC/EN60825-1:2014.
Akumulatory/baterie i zasilanie Instalacja baterii:
Instalacja baterii w narźedziu laserowym RL 600
Patrz rysunek F①
- NacisnacPokrywekomorybateriiiwysunaja.
- Włoźcy dwie nowe baterie typu D. Prawidłowowo ułoźcy baterie, wkladajć je do naręźdia laserowej.
- Pewnie zamknac i zablokowacPokrywe komory baterii.
Instalacja baterii w pilocie RL 600L, RL 700L i RL 750L-G
Patrz rysunek G②
- Otworzyc Pokrywe komory baterii, otwierajac jej zatrzask.
- Włoźyc dwie nowe baterie typu AA. Prawidłowo uwoźc baterie, wkladajć je do narędzia laserowej.
- Pewnie zamknac i zablokowacPokrywe komory baterii.
Instalacja baterii w detektorze Patrz rysunek 2
- Otworzyć komore baterii, podnoszac Pokrywe komory baterii.
- Włoźyc dwie nowe baterie typu AA. Prawidłowo ułoźc baterie, wiktadajć je do narźedzia laserowej.
- Pewnie zamknac i zablokowacPokrywe komory baterii.

OSTRZEZNIE:
Zwracu wage na oznaczenia (+) i (-) wuchwycie baterii, aby prawidlowo wlozyc baterie. Baterie musza byc tego samego typu i jej samej pojemnosci. Nie uzywac jegnoczesnie bateri o roznych poziomach naładowania.
Ladowania akumuladora litowojonowego
RL 600L, RL 700L i RL 750L-G
Patrz rysunek F2
-
Podłaczy wtyczke ladowarki/zasilacza do gniażda ladowania naręźdia laserowej.
-
Podłaczyć ladowarkę/zasilacz do gniażdka zasilania (110 V lub 220 V) z uzyciem odpowiednej wtyczki.
Dioda LED bezie swieci na CZERWONO podczas fodowania.
- Poczekac okoto 7 godzin na peigne naładowanie akumulatora.
Dioda LED bedzie swieci na ZIELONO, gdy fodowanie zostanie zakoningze.
- Kiedy akumulator bedzie naładowany calkowicie, odźycyć tadowskarę/zasilacz od narȩźdia laserowej i od gniazdka zasilania.

OSTRZEZENIE: Ladowac laser wyłacznie ladowarka dołączona do zestawu. Użycie innego typu ladowarki sąze spowodstawec uszkodzenia mienia i/lub obrażenia ciała.
Zasilanie przy pomocyławarki/ zasilacza
- Naręździa laserowego można uzywac, gdy jest ono podłacjazone do ladowarki/zasilacza.
- Funkcje i elementy uzywane do obstugi naręźdia laserowej są takie same jak wtedy, gdy nie jest ono podȩczone doławarki/zasilacza.
Korzystanie z akcesoriów

PRZESTROGA: Nie pozostawiac naręźdia laserowej umieszczonego na akcesorium bez nadzoru, jesti sąba montażowa nie jest dokrecona do końca. W przyciwnym razieMZe doźć do upadku i uszkodzenia naręźdia laserowej.
Wspornik montažowy
RL 700L i RL 750L-G
Patrz rysunek
UWAGA:
- Najlepiej podpierac narzedzie laserowe reka podczas seinen montazu na akcesorium lub seinem demontazu z akcesorium.
-
W przypadku ustawiania na cel, czesciwo dokrecic招投标 5/8"-11, ustawic odpowiednio narzędzie laserowe, a nastepnie calkowicie dokrecic招投标 montażowa 5/8"-11.
-
Pewnie ustawic wspornik montażowy, stosujac jeder z ponieszych sposobów:
-
Zawiesić wspornik montažowy na scianie, za pomocaj otworu w ksztalcie Dziurki od klucza (rysunek H2).
-
Przymocowa wspornik montażowy do sufitu za pomoczą zacisku sufitowego (rysunek H③).
Uzyc otworu montażowej w ksztalcie klucza (rysunek H4) w połaczeniu z dowolnym zgodnym akcesorium. -
Ustawic powierzchnie montażowa wspornika, aby byla ustawiona w przyblżeniu poziomo.
- Przymocować jeder z punktow mocowania naręźdia laserowej (rysunek ①) do s Ruby montażowej 5/8 -11 wspornika i dokrecić podręto montażowe (rysunek ①).
-
Uzyć dowolnych z ponieszych częsci wspornika montażowej w celu dalszej regulacje połozenia narȩźdia laserowej.
-
Pokretto precyzyjnej regulaci w pionie (rysunek ^心5 ) przesuwa laser do góry i w dót po szynie pionowej. Pokretto blokady regulaci w pionie (rysunek ^心6 ) mocuje laser w wybranyl mpożeniu na szynie pionowej.
- Pokretto precyzyjnej regulaci obrotu (rysunek H7)OCReraca narzedzie laserowe.
- Pokretto regulazioni przechylenia sciany (rysunek H8) regulije kat pomiedzy wspornikiem montażowym a sciana.
Mocowanie na statywie
Patrz rysunek K
- Wybrać.), odustawenia statywu w_CITYu centrum obszaru, którego dotyczy pomiar, któ bedzie odpowiednio bezpieczne i ustronne.
- Odpowiednio wysunac nozki statywu. Wyregulowa nozki, aby glowica statywu byla ustawiona w przyblizeniu poziomo.
- Przymocowaledge z punktow mocowania narzedzia laserowego (rysunek ①) do statywu przy pomocy s Ruby montaowej 5 / 8'' -11 wspornika i dokrecic sbrue montaowa.
Karta celu
Patrz rysunek
Niekotre zestawy laserowe zawieraja karté celu lasera, kóra ułatwa lokalacja i oznaczanie połozenia wiatki lasera. Karta celu poprawia widocznosć wiatki lasera przechodźacej przyezkartę. Na karcie znajduja są podzialki w systemie imperialnym i metrycznym. Wiatka lasera przechodzi przyez czerwone lub zielone tworzywo sztuczne i odbija są od taśmy odlaskowej po przechiwnej stronie karty. Magnes na górze karty pozwala na mocowanie karty celu do szyn na suficie lub stalowych belek, co pozwala na wyznaczanie pionu i poziomu. Aby uzyskańajlepszeDyniki korzystania z karty celu, jej przydnia strone naleź ustawic do siebie.
Okulary poprawia差距 widocznosć lasera
Patrzysunek
Niektozestawy laserowe zawieraja okulary poprawiajace widocznosc lasera. Te okulary poprawiaja widocznosc wiazki lasera w warunkach silngo oswietenia lub zu duzej odlegosci, kiedy laser jest uzywany w pomieszczeniach. Te okulary nie sa wymagane do oblugi lasera.

PRZESTROGA:
Te okulary nie są atestowanymi okularami ochronymi iNie naleź ich uzywać podczas obstugi innych narźedzi. Te okulary nie chronią oczu przyreed wierzka lasera.

PRZESTROGA:
Aby agraniczyc ryzyko powaznych obrażćciała, nigdy nie patrzejcz bezposrednio w wiazkte lasera w tych okularach lub bez nich.
Włączanie i wyłączanie lasera
- Ustawic laser na gladkiej, plaskiej i poziomej powierzchni.
- W zaleznosci od wybranego zastosowania, ustawic laser poziomo (rysunek A) lub pionowo (rysunek B).
- Nacisnac przycisk by wączyć laser.
- Laser Rozpocznie samopoizomowanie. Podczas samopoizomowania dioda LED miga na ZIELONO, laser obrotowy (rysunek A1) miga, gorny punktowy laser pionowy (rysunek A2) miga, a dolny punktowy laser pionowy (rysunek A3) swiece (jesli jest dostepny).
- Kiedy procedura samopoziomowania zostanie zakoningzona, dioda LED zucznie swiecic swiatlem stalym na ZIELONO, laser obrotowy bedzie obracac sie z ostatnia wybrana prędkosciabrotowa, gorny punktowy laser pionowy bedzie swiecic, a dolny punktowy laser pionowy bedzie swiecic dalej (jesli jest dostepny).
UWAGA: Domyslny tryb samopoziomowania narzedzia laserowego potrafi kompensować hierównosci powierzchni w zakresie do 5^ . Jesli narźedzie laserowe jest odchylone od poziomu wieczęj nit o 5^ , ZIELONA dioda LED
oraz CZERWONA dioda LED migaja naprzemiennie. Przestawic narzedzie lasero tak, aby mieci o sie w zakresie do 5^ i poczekac, a samopoziomowanie sie zakończy.
Funkcja samopoziomowania ustawia plaszczyznę lasera obrotowej w poziomie i ustawia gorny punktowy laser pionowy i dolny punktowy laser pionowy (jesli jest dostepny) prostopadle do plaszczyzny lasera obrotowej.
Przemopadzanie kontroli dokladycki kalibracji
UWAGA:
- Narzedzie laserowe jest szczelnie zamkniète i skalibrowane fabrycznie zgodnia z podaná dokladnosci.
Zalecamy przyepamadzanie kontrlo kalibracji przyd uzyciem. - Koniecznie poczekać odpowiednio dlugo na zakońcie samopoziomowania (< 30 sekund) przyez narędzie laserowe przyrozȩciekem kontroli kalibracja.
- Naręedzie laserowe naleź regularnie sprawdzać, aby zapewnić和他的 dokladynosć, szczególnie w przypadku instalacji wymagajycch wysokiego stopnia precyzji.
Kontrola poziomu
Patrz rysunek
- Ustawic naręźdie laserowe 20 m od sciany, strona „+X" do sciany (rysunek ©①).
- Wączyć narȩźedzie laserowe. Poczekac na zakończenie samopoziomowania przyż narȩźedzie laserowe i sprawdzić, czy laser sie obraca.
- Zaznaczyc punkt odniesienia „D 1" w wiejscu, gdzie linia lasera jest widoczna na scianie. Ješli jest dostepny, uzyc detektora do latwiejszego zlokizowania wiązki.
- Poluzowac naręźdie laserowe na statywie i obróci je o 180^ . Strona „X" powinna byc teraz ustawiona w strone sciany (rysunek (②) ). Zaznaczyc punkt odniesenia „Dz" w.),规模最大,gdzie linia lasera jest widoczna na scianie.
- Zmierzyc odlegtoś w pionie między punktami odniesenia „D₁" i „D₂" (rysunek ⑤③).
- Jesli odleglośc od „D 1" do „D 2"wynosi < 2,0 ~mm , kalibracja nie jest wymagana.
RL600iRL600L
Jesli odlegośc od „D1" do „D2"wynosi ≥ 3 mm, kalibracja jest wymagana.
RL 700L i RL 750L-G
Jesli odlegośc od „D1" do „D2"wynosi ≥ 2 mm, kalibracja jest wymagana.
- Obrócić laser o 90^ . Powtorzyc czynnosci od 1. do 6. dla osi Y. Zastapić „+X" symbolem „+Y" a „-X" symbolem „-Y" (rysunek ©④).
Kalibracja pozioma
Patrz rysunek
- Obrócić laser do tej Samej pozycji, co w kroku 1. procedure kontroli poziomu (strona, +X'ustawiona do sciany).
- Pozostawiajac narzedzie laserowe wylaczone, nacinac i przytrzyma przycisk 1nascimento przycisk .
- Zwolnic przycisk ale dalej trzymac przycisk przye z ≥ 3 sekundy.
- Zwalnić przyczisk
- Dioda LED mna ZIELONO, gdy narzedzie laserowe pracujw trybie kalibracji osi X.
- W razie potrzeby wyregulowac os X przy pomocy przycisku i przycisku celu dopasowania wiazki do D 0. D0 to punkt posrodku odlegosci między D1 a D2 wyznaczonymi podczas kontrli osi X (rysunek ③).
UWAGA: Nacisniecie przycisku lub przycisku pochyla os o 0,01° (4,4 mm z 25 m). Rysunek pokazuje wplyw przyciskow strzaeel na poszeczoglne osie.
- Nacisnac przycisk ponownie, aby ustawic os X i przyjec do regulaci osi Y. Dioda LED mica na CZERWONO, gdy narzedzie laserowe pracuje w trybie kalibraci osi Y.
- Obrócić laser do tej samej pozycji, co w kroku 7. procedure kontroli poziomu (strona „+Y" ustawiona do sciany).
- W razie potrzeby wyregulowac oś Y przy pomocy przycisku i przycisku celu dopasowania wiazki do D 0. D0 to punkt posrodku odlegosci między D1a D2 wyznaczonymi podczas kontroli osi Y.
- Nacisnac przycisk bonownie, aby ustawic os X i zakonczyc tryb kalibraci.
Ustawienia osi zostana zapisane. Tryb kalibracja jest wyłoczony i narźedzie laserowe Rozpocznia samopoziomowanie.
- Powtorzyc procedure kontroli poziomu, aby sprawdzić, czy kalibracja powiodła sie.
Jesli udana kalibracja narȩźdia laserowej jest nadal niemozgliwa po przypegowadzeniu procedury kalibracja, przybekazuć narȩźdie laserowe do autoryzowanego serwisu w celu naprawy.
Obstuga lasera
Ponieważ naręźdie laserowe jest przyrzadem preczyznym, najlepiej korzystać z pilota (jesli jest dołączony), kiedy tylko to moziwe.
Korekta w przypadku ostrzezenia o przechyleniu
(Niedostepne w trybie obslugi recznej)
Jesli praca lasera zostanie zaklocona, dioda LED ostrzezenia o przechyleniu -zestanie swiecić na CZERWONO izacznie migac na CZERWONO, a laser przystanie sie obracac izacznie migac. (Domyjsnie ostrzezenia o przechyleniu jest wączone).
Aby skorygować laser w przypadku ostrzeżenia o przechyleniu:
- Sprawdzić,czy naręźdie laserowe jest ustawione prawidlowo.
- Nacisnac przycisk by wyzerować ostrzezenia o przechyleniu.
- Laser wykona samopoiziomowanie i zacznie sie obracć.
- Sprawdzić dopasowanie naręźdia laserowej z wyjsciowym celem.
Wyłuczanie ostrzeżenia o przechyleniu
(Niedostepne w trybie obslugi recznej)
- Wączyć narȩźdie laserowe i poczekać na zakończenie samopoziomowania.
- Nacisnac przycisk
- Dioda LED ostrzeżenia o przechyleniu przestanie swiecić na CZERWONO i zgaśnie.
- Aby z powrotem wączyć ostrzeżenie o przechyleniu, nacisné przyczisk
Zmiana domyslnego ustawienia ostrzezenia o przechyleniu
- Kiedy narzedzie jest wylaczone, nacinac i przytrzymac przycisk -a hastePNie nacinac przycisk
- Zwolnicoba przyciski.
- Jesli dioda LED ostrzezenia o przechyleniu jest wączona (czerwona), domyslne ustawieuie ostrzezenia o przechyleniu to wączenia. Jesli dioda LED ostrzezenia o przechyleniu jest wączona, domyslne ustawieuie ostrzezenia o przechyleniu to wączenia.
Narzedzie laserowe Rozpocznie samopoziomowanie.
- Powtórzyc powyźsze kroki, aby wączyc/wyȩczyc ostrzeżenie o przechyleniu.
Korzystanie z trybu obstugi ręcznej
Tryb obstrugi ręcznej pozwala na ustawianie narȩźdia laserowej pod rożnych kátami. W tym trybie laser nie wykonuje samopoziomowania i ostrzezenia o przechyleniu jest wąłaczone. PoniewaN samopoziomowanie jest wąłaczone, nie ma gwarancji ustawienia wiazki w poziomie.
- Po wączeniu narźedzia laserowej, nacisné i przytrzymać przycisk @zez ≥ 2 sekundy, aby wączyc/wyączyc tryb obstugi ręcznej.
Uwaga: Kiedy tryb obslugi ręcznej jest wączony, plaszczyzna lasera obrotowej pozostaje stała w odniażieniu do narźedzia laserowego. - O aktywnym trybie obstugi recznej informuje migajaca CZERWONA dioda LED
Uwaga: W trybie obslugi ręcznej samopoziomowanie jest wymiączone. - Narzedzie laserowe:noza ustawic ręcznie pod dowolnym katem.
- Nacisnac i przytrzymac przycisk bez ≥ 2 sekundy, aby wylaczy tryb oblsugi recznej. Narzedzie laserowe Rozpocznie samopoziomowanie.
Korzystanie z trybu ręcznychustawiania nachylenia
Tryb reçznego ustawiania nachylenia pozwala uzytkownikowa regulacja nachylenia lasera obrotowej w osi X i w osi Y w polożeniu poziomym (rysunek A) lub pionowym (rysunek B).
- Kiedy laser jest wączony, nacisné raz przycisk ①ryb obstugi recznej wączy sie, o czym informuje migajuća CZERWONA dioda LED ②Sarnopoziomowanie jest wączone i ostrzeżenie o przechyleniu jest wączone.
- Stale swiatlo ZIELONEJ diody LED wyboru X/Y ⑤ oznacza, ze regulacja osi X jest wączona. Jesli regulacja osi X nie jest wymagana, przyjeść do kroku 5.
- Nacisnac przyciskaby przystawic os X do gory. Nacisnac przyciskaby przystawic os X w dof. Rysunek M poukazuwe pwyw przyciskow n poszczegolne osie.
UWAGA: Przytrzymanie lub powoju ciaglenachylanie osi. Szybkość zmiany nachylenia wzrasta czasem. Jednorazowe naciniecie ub zrenianachylenie o 0,01°.
- Dioda LED wyboru X/Y bedzie migać na ZIELONO, gdy osiagniety dostanie maksymalny kat nachylenia. Os nie bedzie przyseuwac sie bardziej w kierunku X.
- Nacisnac przycisk bnownie,aby ustawic os X i wączyc regulacja osi Y.
- Stale swiatlo CZERWONEJ diody LED wyboru X/Y oznacza, ze regulacja osi Y jest wączona. Jesli regulacja osi Y nie jest wymagana, przyjeść do kroku 9..
- Nacisnac przycisk aby przystawic os Y do góry.
Nacisnac przycisk aby przystawic os Y w dól.
Rysunek M pokazuje wplyw przycisków na poszczególne osie.
UWAGA: Przytrzymanie lub powoduje ciaglne nachylanie osi. Szybkosci zmiany nachylenia wzrasta czasem. Jednorazowe naciniecie lub zwenia nachylenie o 0,01°.
- Dioda LED wyboru X/Y bedzie migać na CZERWONO, gdy osiagniety zostanie maksymalny kat nachylenia. Os nie bedzie przyśuwac sie bardziej w kierunku Y.
- Nacisnac przycisk honnownie, aby ustawic os Y. Dioda LED wyboru X/Y zgasnie.
- Os X i os Y sa teraz ustawione recznie na wybrane stopnie nachylenia. Uzywac lasera w trybie recznego ustawiania nachylenia.
- Aby wyłaczyc tryb recznego ustawiania nachylenia, nacinacja i przytrzymac 品 ≥ 2 sekundy. Kiedy tryb obstugi reczniej zostanie wyłaczony, dioda LED 品 O przystanie migać i narźedzie laserowe Rozpocznie samopoziomowanie.
UWAGA: Aby przyȩćczyć między położemien poziomym a pionowym, naręźdie laserowe sąȩzy wymiączyć, przystawic, a nastepnia wymiączyć w nowym położeni.
Zmiana prędkosci obrotowej
Naciskać przycisk prędkosci obracania celu przyȩclazania pomiedzy dostepnymi ustawieniami prȩdkosci od najszybszej, przyżewolniejsza, po laser punktowy.
| Dostepne prędkości | ||||
| Obr./min: | 600 | 300 | 150 | 0 (laser punktowy) |
Korzystanie z trybu punktowego
Tryb punktowy zatrzymuje obroty lasera obrotowej i pozwala uzytkownikowa reczna regulacja kata „punktu".
- Uzyc przycisku celu przyȩczenia na ustawuminium punktowe (0 obr./min).
- Uzywać przycisku obracania punktu pręciwnie do wskazowej zegara. Uzywać przycisku do obracania punktu zgodnia ze wskazowej zegara.
UWAGA: Przytrzymanie przyciscu lub przycisku powoduje stałe obracanie punktu. Po przytrzymaniu przycisku strzalki na kilka sekund, punkt blysnie 3 razy i zacznie obracac sie szybciej. Jedno nacinieczie przycisku strzalki powoduje obrocenie punktu o 0,5^
Rysunek tokazuwe wplyw przyciskow strzalek na obracanie punktu.
Korzystanie z trybu skanowania
RL 700L i RL 750L-G
Tryb skanowania ogranica projekcie lasera obrotowej do ustawionego zakresu kątowej skanowania i pozwala uzytkownikowi na reczna regulacja połozenia skanowania.
- Naciskać przyciskaby przelaczać miedzy dostepnymi zakresami katowymi skanowania (10^ / 45^ / 90^)
- Uzywac przycisku obracania zakresu skanowania przyciwnie do wskazówek zagara. Uzywac przycisku do obracania zakresu skanowania zgodnie ze wskazówkami zagara.
UWAGA: Przytrzymanie przyciscu lub przycisku powoduje stale obracanie zakresu skanowania. Po przytrzymaniu przycisku strzalki na kilka sekund, zakres skanowania blysnie 3 razy i zacznie obracac sie szybciej. Jedno nacinieczie przycisku strzalki powoduje obrocenie zakresu skanowania o 2,0^
Rysunek tokazuwe wpyw przyciskow strzalek na obracanie zakresu skanowania.
3. Nacisnac przycisk by wyłaczytryb skanowania i powróci do ostatniego uzytego ustawienia prędkosci.
Korzystanie z pilota
RL 600L, RL 700L i RL 750L-G
Z wszystkich fungcjki trybów przy pomocy przycisków na pilocie, z wyjatkiem wączania/wy)—czania ostrzezenia o przechyleniu oraz wączania naręźdia laserowej. (Nar)—dzie laserowe przy w)—czania.
Korzystanie z detektora
Detektor pozwala uzytkownikowa na okreslanie lokalizacja lasera, kiedy odlegostoć lub warunki oswietleniaograniczaja widocznosć wiazki lasera
Klawiatura detektora

Przycisk zasilania

Przycisk wysokiej/niskiej dokladnosci

Przycisk gośnosci gośnika
Ikony LCD detektora

Laser wykryty - linia odniesienia powyzej wiazki lasera. Przesunac detektor we wskazanym kierunku (w dof).

Laser wykryty - linia odniesienia ponizej wiazki lasera. Przesunac detektor we wskazanym kierunku (do góry).

Laser wykryty - linia odniesienia w jedernej linii z poziemem odniesienia wiazki lasera.

Głosnosć bręczynyka - wysoka/niska/wyciszony.
WYLACZONY

Ustawienie niskiej dokladnosci

Ustawienie wysokiej dokladnosci
Konfiguracja detektora
(Detektor:nozna trzyma c w rce lub zamontowac go za pomoc a opcjonalneo zacisku na facie mierniczej, slepku itp.)
Montaż zacisku na detektorze
Patrz rysunek D①
- Nałoźcy odpowiednio zacisk na detektor przy pomocy otworu dopasowujuść.
- Dokrecic srube mocujaca.
Montaż zacisku na lacie mierniczej, sąpku itp.
Patrz rysunek D②
- PoluszowaPokretto mocujace.
- Umiescić na lácie mierniczej, slupku itp.
- DokrcicPokrettomocujace,abyzamocowaczacisk.
- Podczas lokalizacja poziomu odniażenia, poluzować zacisk, aby moc przystawić go do góry/w dól.
- Po odnalezieniu poziomu odniesienia, ponownie dokreci zacisk, aby zamocowač detektor. Odczytač połozenia przyzdawione na linii odniesienia (rysunek Cx1) na krawędzizacisku.
PL
Obsługa detektora
(skorzystac opisu klawiatury i LCD, aby uzyskac wskazania podczas obstugi)
Włacznie detektora
- Nacisnac przyciskaby wączydetektor.
- Po walksieniu caly ekran LCD na chwile wyswietli wszystkie ikony (pozwala to na sprawdzenie,czy ekran LCD działa prawidłowo).
- Nacisnac i przytrzymac przycisk drzez ≥ 2 sekundy, aby wylączyc detektor.
UWAGA: Detektor węłaczy są automatycznie, jestli przyez 10 minutNie wykryje wȩzki lasera. Aby wȩclyc go ponownie, nacinność przycisk
Włuczanie podświetzenia ekranu LCD detektora
Kiedy detektor jest wączony, nacisć przyciskaby wączyć/wyȩczyć podswietlenie ekranu LCD.
UWAGA: Podswietenie wylaczy sie automatycznie po 60 sekundach, jesti przyez ten czasNie wykryta zostanie wiazka lasera aniNie wcińskiety zostanie zden przycisk.
Regulacja dokladnosci detektora
- Kiedy detektor jest wączony, naciskać przycisk aby przyłączać między wysoka a niska dokadnoscia detektora.
Domyslnie ustawiona jest wysoka dokadnosc.
UWAGA: Uzywac ustawienia niskiej dokladnosci, kiedy:
- Ustawienie wysokiej dokladnosci nie jest wymagane.
- Uzyskanie stabilnego poziomu odniesienia jest niemożliwe z powodu drgan.
- Drgania powietra z powodu goraczaklocajwiazke lasera.
Regulacja glosnosci glosnika detektora
- Kiedy detektor jest wączony, naciskać przycisk @by przy.§zęć zędzy ustawieniymi glosnosci (GLOSNO/CICHO/WYCISZONE).
- Kiedy detektor jest wączony, domyśline ustawienie glosnosci to GLOSNO.
Wykrywanie poziomu odniesenia
- Kiedy detektor jest wączony, ustawic detektor w miajscu projekci wiazki lasera.
- Uzyc pescherzyków powietrza detektora (rysunek ()2) do utrzymywania go w poziomie.
- Skierować okienko odbioru lasera (rysunek ^③ ) na zródló wiazki lasera. Okienko odbioru musi miesci sie w zakresie kątowym 40^ w stosunku do zródlá lasera
- Uzyćikon „laser wykryty" na ekranie LCD, aby dopasowa linie odniesenia (rysunek (1) do wierzki lasera.
UWAGA: Jesli gośnik jest wączony (gólność uzawionna na GLOsNO/CICHO), sygnat dzwiekowy rownieź pomaga w ustawieniu detektora. Przerywany sygnat dzwiekowy emitowany szybko raz za razem oznacza, ze detektor naleź przyżsunać w doł. Przerywany sygnat dzwiekowy emitowany powoli raz za razem oznacza, ze detektor naleź przyżsunać do góry. Ciągly sygnat dzwiekowy oznacza, ze wȩzka lasera jest uzawionna na linie odniesenia na detektorze.
| Ciągly sygnat dzwiekowy | Ustawiony na liść odniesienia |
| Szybki przyzewany sygnat dzwiekowy | Przesunuć detektor w doł |
| Wolny przyzewany sygnat dzwiekowy | Przesunuć detektor do goźr |
- Kiedy laser jest ustawiony na linie odniesienia, oznaczyc to połozenia.
UWAGA: Jesli gorny koniec detektora sluzy jako.), oznaczania, skorzysta z tylnej scianki detektora, aby uzyska c wartosc kompensaci pomiaru.
Konserwacja i pielegnacja
- Kiedy laser jest wylaczony, oczysci zewnetrze czeci wilgotna sciereczka, wytrzec laser sucha sciereczka doSucha, a nastepnie schować laser do dołaczonego do zestawu pudelka.
- NIGDY nie uzywać rozpusczalników do czyszczenia lasera.
- Nie przechowyac lasera w temperaturze ponizej -10°C lub powyzej 40°C.
- Aby zachowac dokladnosc pracy, czesto sprawdzać poprawnosc kalibraci lasera.
- Kontrole kalibraci i内在czynnosci konserwacyjne lub naprawy przyna wykonac w serwisie STANLEY.
Dane techniczne
Narędzie laserowe
| RL 600 RL 600L | RL 700L | RL 750L-G | |||
| Dokladnosć lasera obrotowego w poziomie:* przy 20°C | +/-2,2 mm z 30 m +/-2 | 2 mm z 30 m +/-1,5 mm z 30 | m +/-1,5 mm z 30 m | ||
| Dokladnosć lasera obrotowego w pionie:* przy 20°C | +/-3,0 mm z 30 m +/-3 | 0 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 | m +/-3,0 mm z 30 m | ||
| Dokladnosć górnogo lasera punktowego:* przy 20°C | +/-4,4 mm z 30 m +/-4 | 4 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 | m +/-3,0 mm z 30 m | ||
| Dokladnosć dolnégo lasera punktowego:* przy 20°C | Nie dotyczzy Nie dotyczzy | +/-8,7 mm z 30 m +/-8,7 mm z 30 m | |||
| Zakres kompressić: 5° 5° 5° 5° | |||||
| Zakres nachylenia: ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) | |||||
| Minimalny krok zmiany nachylenia: 0,01* (4,4 mm z 25 m). | 0,01° (4,4 mm z 25 m). | 0,01° (4,4 mm z 25 m). | 0,01° (4,4 mm z 25 m). | ||
| Zakres skanowania: 10°/45°/90° ±20% | 10°/45°/90° ±20% 10°/45°/90° ±20% | 20% | |||
| Średnica zasięgu roboczego z detektorem: | ≤600 m ≤600 m | ≤600 m ≤600 m | |||
| Czas poziomowania: ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekund ≤30 sekond = 100% | |||||
| Prędkość obrotowa:* przy 20°C (temperatura polojowa) | 0/150/300/600 obr/min +/- 10% | 0/150/300/600 obr/min +/- 10% | 0/150/300/600 obr/min +/- 10% | ||
| Klasa lasera: | Klasa 2 ≤1,0 mW (IEC 60825-1:2014) | Klasa 2 ≤1,0 mW (IEC 60825-1:2014) | Klasa 2 ≤1,0 mW (IEC 60825-1:2014) | ||
| Długość falli lasera: | 630 nm - 680 nm | 630 nm - 680 nm | 510 nm - 530 nm630 nm - 680 nm | ||
| Czas pracy: | ≥30 godzin | ≥40 godzin | ≥30 godzin | ||
| Czas ladowania: | Nied dotyczzy | ≤7 godzin | ≤7 godzin | ||
| Zhórdlo zasilania: | 2x baterie alkaliczne typu D | Akumulator litowo-jonowy | Akumulator litowo-jonowy | ||
| Klasa ochry IP: | IP54 | IP66 | IP66 | ||
| Zakres temperatury pracy: | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | ||
| Zakres temperatury przechowywnia: | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | ||
Pilot
Typ:
Zasieg roboczwy pomieszczeniu:
Zródlozasilania:
Podczerwien
15 m
2 x baterie AA (alkaliczne)
Detektor
Dokladnosć poziomowania (wysoka)
Dokladnosc poziomowania (niska):
Szerokosc okienka odbioru wiazki lasera:
Promienroboczy:
Dokladnosć poziomicy pęcherzykowej:
Czas pracy:
Automatyczne wyłacznie (w razie braku wykrycia sygnalu):
Zródlzasilania:
Klasa ochryn 1P:
Zakres temperature pracy:
Zakres temperature przechowywania:
≤1mm
≤2mm
55 mm
≥ 300m
3^ / 2mm
20 h
10 min
2xAA
IP66
-10°C do +50°C (+14°F do +122°F)
-25°C do +70°C (-13°F do +158°F)
Uwagi
περιεχόμενα
Vykonanie kontroly presnostia kalibracja
POZNÁMKA:
Ak chcete skorigvat' upozornenie na naklonenie:
Vypnutie upozornenia na naklonenie
(Nie je k disposzicii v manualnom rezime)
1 Zapnite laserovy pristroj a počkajte, kým sa dokončí samonivelácia.
2. Stlačte tlacidlo
3. Dióda LED upozornenia na naklonenie pustane svietit CERVENOU farbou a zhasne.
4. Ak chcete znovu zapnuit upozornenie na naklonenie, stlache tlacidlo
Utilizarea accesoriilor

ATENTIE: Nu lasati unealta laser nesupravegheata pe un accessoriu fara a strange complet surubul de montare. Daca nu reusiti sà faceti acest lucru, ar putea duce la caderea uneltei laser si la deteriorarea acesteia.
Suportul de fixare
RL 700L sI RL 750L-G
Consultati figura
OBSERVATIE:
od-25°C do +70°C (od -13°F do +158°F)