Fatmax FMHT77447 - Wskaźnik laserowy STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Fatmax FMHT77447 STANLEY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Fatmax FMHT77447 STANLEY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Fatmax FMHT77447 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Fatmax FMHT77447 marki STANLEY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Fatmax FMHT77447 STANLEY
- Bezpieczneistwo uzytkownika
- Klawiatura i diody LED
- Bezieczne korzystanie z akumulatora/baterii
- Akumulatory/baterie i zasilanie
- Korzystanie z akcesoriów
- Włuczanie i wyłacznie lasera
- Przemierne konstrukturien und die klindestimmung der Klassifizierung je 1970.
- Obsługa lasera
- Korzystanie z pilota
Korzystanie z detektora
Konserwacja i pielegnacja - Dane techniczne
Bezpieczestewo uzytkownika
Podane poniżej definiće okreslaja stopien zagrozenia oznaczony danym Slowem. Prosze przycZYać instrukcje i zwraca uwage na te symbole.

NIEBEZPIECZENSTWO: Informuje o bezposrednim niebepeziczeniawie. Nieprzestrzeganie unto zalecenia grozi doznaniem smiertelnych lub cięzkich obrażci ciata

OSTRZEZENIE: Informuje o potencjalnym niebezpieczenstwie. Nieprzestrzeganie unto zalecenia要去 grozi doznaniem smiertelnych lub cięzkich obrażćciata.

PRZESTROGA: Informuje o potencjalnym niebezmieczneistwie. Nieprzestrzeganie unto zalecenia要去 prowadzić do obrażćcia od lekkiego do sredniego stopnia.
UWAGA: Informuje o czynnosciach nie powodujacych obrażci ciał, lecz mogąch prowadzić do szkód materialnych.
W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy dotycznych tego naręźdia lub innych narȩźdi firmy Stanley, odwiedź strone http://www.2helpU.com.

OSTRZEZENIE:
Uwaczne przyeczytac instrukcjew calosci. Nieprzestrzeganie ostrzezen i tresci instrukcji moze prowadzić do powaznych obrażeni ciał.
ZACHOWAC INSTRUKCJE

OSTRZEŽENIE:
Przed przystapieniem do uzytkowania produktu uwaznie przyciezytc wskazowych dotyczace bezpieczentwa i instrukcje obslugi. Osoba odpowiedzialna za eksploatacje urzadzenia musi dopilnowac, by wszyszcy
uzytkownicy uwaznie przyeczytali powyzsze informacja i scisce sie do nich stosowali.

PRZESTROGA:
Kiedy naręźdie laserowe jest wączone, zachowac ostrożnosć, abyNie kierować wzroku w kierunku emitowanej wȩzki lasera. Patrzenie na wȩźka lasera przydzduźysz czasMZebyc niebezmpieczne dla oczu.

PRZESTROGA:
W niedtorych zestawach narzedzi laserowych znajduja sie okulary. NIE sa to atestowane okulary ochronne. Te okulary sluza WYLACZNIE do zwiekszania widzialnosci wiazki wjasniejszym otoczeniu lub w wiekszej odlegosto ci od zrodla lasera.
ZACHOWAC INSTRUKCJE

OSTRZEZENIE:
Na narędziach laserowych naklejone są etykiety z informacja o klasie lasera w odniajsieniu do是我的 uzytkowania i bezpieczność.

Etykieta na laserze要去zawierać nastepujace symbole.
| Symbol Znaczenia | |
| V Wolty | |
| mW Miliwaty | |
| A | Ostrzeżenie przyzed laserem |
| nm Dlugość fali w nanometrach | |
| 2 Laser klasy 2 | |
Symbol Znaczenie

LASER
2

OSTRZEZENIE: PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEC W PROMIEN. Produkt laserowy klasy 2.

OSTRZEZENIE
Ekspozycja na promieniowanie laserowe. Nie demontować ani nie modyfikować lasera. Wewnatrix niemażadnych elementów, kóre wymagaj konserwacje przy uzytkownika. W przyciwnym razie要去 dojsć do powaznégo uszkodzenia wzroku.
- Nie uzywać urzadzenia w strefach zagrożonych wybuchem, na przykBad w基础知识 zęczy, gazów lub pyłów. To narȩdzie sąwyworzyść iskry powodujace zapłon pyłów lub oparów.
- Nieuwywany laser przechowyac w.), mięsću niedostepnym dla;dzieci i innych nieprzeszkolonych odob. Lasery są niebeźpieczne w rekach niewprawnego uzytkownika.
- Serwisowanie naręźdia MUSI wykonywać wykalifikowy個人 serwisu. Czynnosci serwisowe lub konserwacyjne wykonane przyez niewykalifikowy個人 mogą prowadzić do obrażnych. Aby odszukić najblizszy serwis Stanley, wejdź na strone http://www.2helpU.com.
- Nie uzywać przyrzadów optycznych, jak teleskop lub teodolit z luneta, do observwućji wiazki lasera. W przyciwnym razie要去 dojsć do powaznégo uszkodzenia wzroku.
- Nie umieszeczć lasera w pozycji, kóra要去 spowodownik, ze ktoś celowo lub przypadkowo spojrzy w promień lasera. W przyciewnym razie要去 dojsć do powaznégo uszkodzenia wzroku.
- Nie umieszczac lasera w povlizu powierzchni odbijajacej swiatlo, która要去odbić promien lasera w kierunku oczu jakiej osoby. W przyciwnym razie要去dojsć do pouznego uszkodzenia wzroku.
- Nieuwywany laser przechowyac w.), mięsću niedostepnym dla;dzieci i innych nieprzeszkolonych odob. Lasery są niebeźpieczne w ryckach niewprawnego uzytkownika.
- Węłaczcā laser, gdyNie jest uzywany. Pozostawienie wączonego lasera zȩeksza ryzyko spojrzenia w promién lasera.
- Nie modyfikowałasera wźaden sposob. Modyfikacja naręźdia要去 prowadzić do niebeźpiecznych narażenia na promieniowanie laserowe.
-
Nie obstugiwać lasera w;poblizu dlaść i nie pozwalac daneciom obstugiwać lasera. W przyciwnym razie要去 dojsć do powaznégo uszkodzenia wzroku.
-
Nie usuwac etykiet ostrzegawczych ani nie ograniczać ich czytelnosci. Usuniecie etykiet要去 spowodować przypadkowe narazenie uzytkownika lub innych odob na promieniowanie.
- Stawiać laser pewnie na poziomej powierzchni. Jeśli laser są przewróci,MZe doźć do uszkodzenia lasera lub powaznych obrażćcia.
Bezpiecznebstwo osobiste
- W czasie korzystania z lasera zachowac czujnosc, patrzej uwaźnie i kierować sie zdrowym rozsadkiem. Nie uzywać lasera, jejeli jest sie zmeczonym, pod wplywem narkotyów, alkoholuczyleków. Nawet chwila nieduwagi w czasie pracy laseremMZe doprowadzic do powaznych obrażćciał.
- Uzywac srodkow ochry osobistej. Zawsze zakladac okulary ochronne. Wazoleznosci od warunkow pracy, sprezt ochronny, taki jak maska przyciwypłowa, antypyoslizgowe buty robocze, kask i ochronniki stuchu zmiejszaja szkody dla zdrowia.
Uzytkowanie i konserwacja narźędzia
- Postepowac zgodnie z instrukcjami w sekcj Konserwacja i pielegnacja niniejszej instrukcj. Korzystanie zNieautoryzowych czeci lub nieprzestrzeganie instrukcj z sekcj Konserwacja i pielegnacja要去 prowadzić do ryzyka porazenia przem lub obrażnychcia.
Klawiatura i diody LED Klawiatura
Klawiatura i diody LED sa przystawione na rysunku ① (RL 600 i RL 600L) lub rysunku ② (RL 700L i RL 750L-G).

Przycisk zasilania

Włącznik ostrzegania o przechyleniu

Przycisk trybu skanowania Tylko RL 700L i RL 750L-G.

Przycisk trybu ręcznégo ustawienia nachylenia

Przycisk prędkosci obracania

Przycisk strzański do góry (przeciwnie do wskazówek zegara)
Przycisk strzałki w dól (zgodnia zewskażówkami zagara)
Diody LED
| Dioda LED zasilania | |
| Zielone state swiatlo | Ladowanie zakończone. • Samopoziomowanie zakończone. |
| Migajuće swiatlo zielone | • Narȩźedzie laserowe przyeprowadza samopoziomowanie • Podczas kalibracji i/lub konfiguracja domyjslnego ostrzeżenia o przechyleniu |
| Migajuće czerwone swiatlo | • Niski poziom naładowania akumulatora/baterii |
| Staße swiatto czerwone RL 600L, RL 700L i RL 750L-G | • Akumulator wymaga naładowania, wymagane zasilanie. • Opólznienie zadowsiania goracego/ zimnégo akumulatora lub usterka ogniwa. Laserdoğan zasilacz zasilaczem. |
| Dioda LED obstrugi ręcznej | |
| Migȩść czerwone Światło | Tryb obstrugi ręcznej wączenia (samopoziomowanie wyłączone). |
| Dioda LED zasilania i dioda LED obstrugi rȩcznej | |
| Naprzemienne miganie | Poza zasiȩgiem kompensacji na Zielono i czerwono poziomowania. |
| Dioda LED ostrzeżenia o przechyleniu | |
| Stałe śiatło czerwone | Ostrzeȩzenia o przechyleniu wȩćzone. |
| Migȩść czerwone Światło | Brak poziomu. |
Dioda LED wyboru X/Y
xO yO

Zielone state swiatlo Tryb regulaci nachylenia osi X.
Stale swiatlo czerwone Tryb regulaci nachylenia osi Y.
Migajace swiatlo
zielone
- Maksymalne dopuszczalne nachylenie osi X w trybie nachylenia.
Tryb kalibraci regulaci osi X.
Migajace czerwone swiatlo
- Maksymalne dopuszczalne nachylenie osi Y w trybie nachylenia.
Tryb kalibraci regulaci osi Y.
Bezpiecznekorzystanie z akumulatorabaterii
Laser RL 600 jest zasilany bateriami alkalicznymi. Lasery RL 600L, RL 700L i RL 750L-G są zasilane przy akumulator litowo-jonowy.

OSTRZEZNIE:
W celu ograniczenia ryzyka obrazen, uzytkownik powinien przyczytać instrukcje obstugi urzadzenia, a takze informacja zwiazane z bezpieczna praca lasera oraz bezpiecznym uzytkowaniem akumulatora/baterii.

OSTRZEZNIE:
Akumulator i现代农业kazasilacz mogu ulec uszkodzeniu, jesti zostana zamoczone. Zawsze przechowyac i现代农业 narędzie w mistryscu suchym i oslonietym przydesczem.

Zawsze wkladac baterie z poprawnym ustawieniem biegunow (+i - ) ,zgodnie z oznaczeniami na baterii i sprjecie. Nie uzywac w komplecie zuzytych i nowych baterii. Wymieniac zawsze wzystkie baterie w tym samym czasie na nowe tej samej marki i tego samego typu.

OSTRZEZNIE:
Baterie moga wybuchnac lub ulec roszczelnieniu, powodujac obrazeniacia lub pozar. W celu ograniczenia rzyka:
- Dokladnie przyestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżen podanych na baterii i jej opakowaniu.
- Nie lączyc baterii o rożnych składach chemicznych.
- Nie wrzucac bateri do ognia.
-
Przechowyac baterie w miejscu niedostepnym dla daneci.
-
Zawsze wyjmownik baterie, jestli urzadzenia nie bedzie uzywane przy bez kilkamiesicy.
- Nie dopuszczac do zwarcia biegunow baterii.
- Nie ladowac jegnorazowych batenii.
- Wyjmownik rozadowane baterie niedzwocznie i uswuac je zgodnie z lokalnymi przyepsami.
Po zakończeniuk eksploatacji
NIE wyrzucac produktu wraz z opadami z gospodarstwa domowoego.
ZAWSZE oddawać baterie do utylizacja zgodnia z lokalnymi przyepamisami.
ODDAWAC DO RECYKLINGU zgodnie z lokalnymi przyopsisami dotyczymi zbiórki i utylimazji zuzytych urzadzeń elektrycznych i elektroniczych stosownie do dyrektywy WEEE.


Deklaracja zgodnosci WE Dyrektywa dotyczna urzadzen radiowych (RED)

Samopoziomujacy laser obrotowy Stanley Fatmax FMHT77446, FMHT77449, FMHT77447, FMHT77448
Stanley niniejszym deklaruj, ze samopoziomujacy laser obrotowy Stanley Fatmax FMHT77446/FMHT77449/ FMHT77447/FMHT77448 jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE oraz wsystkimi wymogami majacych zastosowanie dyrektyw UE.
Pelny tekst deklaracje zgodnosci UE maya zamowic pod adresem Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgia, lub povrac z nastepujacej strony internetowej: www.2helpU.com.
Wyszukac wedlug numeru produktu i numeru typu podanych na tabliczce znamionowej.
Stanley Tools oswiadcza, ze oznaczenia CE zostalo umieszczone na tym produktie zgodnia z dyrektywa w sprawie oznaczenia CE 93/68/EWG.
Ten produit jest zgodny z norma IEC/EN60825-1:2014.
Akumulatory/baterie i zasilanie Instalacja baterii:
Instalacja baterii w narźedziu laserowym RL 600
Patrz rysunek F①
- NacisnacPokrywekomorybateriiiwysunaja.
- Włoźcy dwie nowe baterie typu D. Prawidłowowo ułoźcy baterie, wkladajć je do naręźdia laserowej.
- Pewnie zamknac i zablokowacPokrywe komory baterii.
Instalacja baterii w pilocie RL 600L, RL 700L i RL 750L-G
Patrz rysunek G②
- Otworzyc Pokrywe komory baterii, otwierajac jej zatrzask.
- Włoźyc dwie nowe baterie typu AA. Prawidłowo uwoźc baterie, wkladajć je do narędzia laserowej.
- Pewnie zamknac i zablokowacPokrywe komory baterii.
Instalacja baterii w detektorze Patrz rysunek 2
- Otworzyć komore baterii, podnoszac Pokrywe komory baterii.
- Włoźyc dwie nowe baterie typu AA. Prawidłowo ułoźc baterie, wiktadajć je do narźedzia laserowej.
- Pewnie zamknac i zablokowacPokrywe komory baterii.

OSTRZEZNIE:
Zwracu wage na oznaczenia (+) i (-) wuchwycie baterii, aby prawidlowo wlozyc baterie. Baterie musza byc tego samego typu i jej samej pojemnosci. Nie uzywac jegnoczesnie bateri o roznych poziomach naładowania.
Ladowania akumuladora litowojonowego
RL 600L, RL 700L i RL 750L-G
Patrz rysunek F2
-
Podłaczy wtyczke ladowarki/zasilacza do gniażda ladowania naręźdia laserowej.
-
Podłaczyć ladowarkę/zasilacz do gniażdka zasilania (110 V lub 220 V) z uzyciem odpowiednej wtyczki.
Dioda LED bezie swieci na CZERWONO podczas fodowania.
- Poczekac okoto 7 godzin na peigne naładowanie akumulatora.
Dioda LED bedzie Swieci na ZIELONO, gdy fodowanie zostanie zakoningzone.
- Kiedy akumulator bedzie naładowany calkowicie, odźycyć tadowskarę/zasilacz od narȩźdia laserowej i od gniazdka zasilania.

OSTRZEZENIE: Ladowac laser wylacznie ladowarka dozaczondo zestawu. Uzycie innego typu ladowarki我会 spowodac uszkodzenie menia i/lub obrazenia ciala.
Zasilanie przy pomocyławarki/ zasilacza
- Naręździa laserowego można uzywac, gdy jest ono podłacjazone doławarki/zasilacza.
- Funkcje i elementy uzywane do obstugi naręźdia laserowej są takie same jak wtedy, gdy nie jest ono podȩczone doławarki/zasilacza.
Korzystanie z akcesoriów

PRZESTROGA:Nie pozostawiac naręźdia laserowej umieszczonego na akcesorium bez nadzoru, jesti sruba montażowa nie jest dokrecona do końca. W przyciwnym razieMZe doźć do upadku i uszkodzenia naręźdia laserowej.
Wspornik montažowy
RL 700L i RL 750L-G
Patrz rysunek
UWAGA:
- Najlepiej podpierac narzédzie laserowe reka podczas seinen montazu na akcesorium lub seinem demontazu z akcesorium.
-
W przypadku ustawiania na cel, czesciwo dokrecic招投标 5/8'' -11, ustawic odpowiednio narzędzie laserowe, a nastepnie calkowicie dokrecic招投标 montażowa 5/8'' -11.
-
Pewnie ustawic wspornik montażowy, stosujac jeder z ponieszych sposobów:
-
Zawiesić wspornik montažowy na scianie, za pomocaj otworu w ksztalcie Dziurki od klucza (rysunek H2).
-
Przymocowa wspornik montażowy do sufitu za pomocź zacisku sufitowego (rysunek H③).
Uzyc otworu montażowej w ksztalcie klucza (rysunek H4) w połaczeniu z dowolnym zgodnym akcesorium. -
Ustawic powierzchnie montażowa wspornika, aby byla ustawiona w przyblżeniu poziomo.
- Przymocować jeder z punktow mocowania naręźdia laserowej (rysunek ①) do s Ruby montażowej 5/8 -11 wspornika i dokrecić podręto montażowe (rysunek ①).
-
Uzyć dowolnych z ponieszych częsci wspornika montażowej w celu dalszej regulacje połozenia narȩźdia laserowej.
-
Pokretto precyzyjnej regulaci w pionie (rysunek ^心5 ) przesuwa laser do góry i w dót po szynie pionowej. Pokretto blokady regulaci w pionie (rysunek ^心6 ) mocuje laser w wybranyl mpożeniu na szynie pionowej.
- Pokretto precyzyjnej regulaci obrotu (rysunek H7)OCReraca narzedzie laserowe.
- Pokretto regulazioni przechylenia sciany (rysunek H8) regulije kat pomiedzy wspornikiem montażowym a sciana.
Mocowanie na statywie
Patrz rysunek K
- Wybrać.), do ustawenia statywu w_CITYu centrum obszaru, którego dotyczy pomiar, któ bedzie odpowiednio bezpieczne i ustronne.
- Odpowiednio wysunac nozki statywu. Wyregulowa nozki, aby glowica statywu byla ustawiona w przyblizeniu poziomo.
- Przymocowaledge z punktow mocowania narzedzia laserowego (rysunek ①) do statywu przy pomocy s Ruby montaowej 5 / 8'' -11 wspornika i dokrecic sbrue montaowa.
Karta celu
Patrz rysunek
Niekotre zestawy laserowe zawieraja karté celu lasera, kóra ułatwa lokalacja i oznaczanie połozenia wiatki lasera. Karta celu poprawia widocznosć wiatki lasera przechodźacej przyezkartę. Na karcie znajduja są podzialki w systemie imperialnym i metrycznym. Wiatka lasera przechodzi przyez czerwone lub zielone tworzywo sztuczne i odbija są od taśmy odlaskowej po przechIWnej stronie karty. Magnes na górze karty pozwala na mocowanie karty celu do szyn na sufficie lub stalowych belek, co pozwala na wyznaczanie pionu i poziomu. Aby uzyskańajlepszeDyniki korzystania z karty celu, jej przydnia strone nalezy ustawic do siebie.
Okulary poprawia差距 widocznosć lasera
Patrzysunek
Niektozestawy laserowe zawieraja okulary poprawiajace widocznosc lasera. Te okulary poprawiaja widocznosc wiazki lasera w warunkach silngo oswietenia lub zu duzej odlegosci, kiedy laser jest uzywany w pomieszczeniach. Te okulary nie sa wymagane do oblugi lasera.

PRZESTROGA:
Te okulary nie są atestowanymi okularami ochronymi iNie naleź ich uzywać podczas obstugi innych narźedzi. Te okulary nie chronią oczu przyreed wierzka lasera.

PRZESTROGA:
Aby agraniczyc ryzyko powaznych obrażćciała, nigdy nie patrzejcz bezposrednio w wiązkę lasera w tych okularach lub bez nich.
Włączanie i wyłączanie lasera
- Ustawic laser na gladkiej, plaskiej i poziomej powierzchni.
- W zaleznosci od wybranego zastosowania, ustawic laser poziomo (rysunek A) lub pionowo (rysunek B).
- Nacisnac przycisk by wączyć laser.
- Laser Rozpocznie samopoizomowanie. Podczas samopoziomowania dioda LED miga na ZIELONO, laser obrotowy (rysunek A1) miga, gorny punktowy laser pionowy (rysunek A2) miga, a dolny punktowy laser pionowy (rysunek A3) swiece (jesli jest dostepny).
- Kiedy procedura samopoziomowania zostanie zakoningzona, dioda LED zucznie swiecic swiatlem stalym na ZIELONO, laser obrotowy bedzie obracac sie z ostatnia wybrana prdekosciabotowa, gorny punktowy laser pionowy bedzie swiecic, a dolny punktowy laser pionowy bedzie swiecic dalej (jesli jest dostepny).
UWAGA: Domyslny tryb samopoziomowania narzedzia laserowego potrafi kompensowac hierownosci powierzchni w zakresie do 5^ . Jesli narzedzie laserowe jest odchylone od poziomu wiecej niz o 5^ , ZIELONA dioda LED
oraz CZERWONA dioda LED migaja naprzemiennie. Przestawic narzedzie lasero tak, aby mieci o sie w zakresie do 5^ i poczekac, a samopoziomowanie sie zakończy.
Funkcja samopoziomowania ustawia plaszczyznę lasera obrotowej w poziomie i ustawia gorny punktowy laser pionowy i dolny punktowy laser pionowy (jesli jest dostepny) prostopadle do plaszczyzny lasera obrotowej.
Przemethodsieni dokladykwalibracji
UWAGA:
- Narzedzie laserowe jest szczelnie zamkniète i skalibrowane fabrycznie zgodnia z podaná dokladnosci.
Zalecamy przypoprawadzanie kontrolik kalibracji przyd uzyciem. - Koniecznie poczekać odpowiednio dlugo na zakońcie samopoziomowania (< 30 sekund) przyez narȩdzie laserowe przyrozprésȩciem kontroli kalibracja.
- Naręedzie laserowe naleź regularnie sprawdzać, aby zapewnić和他的 dokladynosć, szczególnie w przypadku instalacji wymagajycch wysokiego stopnia precyzji.
Kontrola poziomu
Patrz rysunek
- Ustawic narzedzie laserowe 20 m od sciany, strona ^+ X" do sciany (rysunek (忍)
- Wączyć narȩźedzie laserowe. Poczekac na zakończenie samopoziomowania przyż narȩźedzie laserowe i sprawdzić, czy laser sie obraca.
- Zaznaczyc punkt odniesienia „D 1" w wiejscu, gdzie linia lasera jest widoczna na scianie. Ješli jest dostepny, uzyc detektora do latwiejszego zlokizowania wiązki.
- Poluzowac naręźdie laserowe na statywie i obróci je o 180^ . Strona „X" powinna byc teraz ustawiona w strone sciany (rysunek (②) ). Zaznaczyć punkt odniesenia „Dz" w.),规模最大,gdzie linia lasera jest widoczna na scianie.
- Zmierzyc odlegtoś w pionie między punktami odniesenia „D₁" i „D₂" (rysunek ⑧③).
- Jesli odleglość od „D₁" do „D₂"wynosi < 2,0 mm, kalibracja nie jest wymagana.
RL600iRL600L
Jesli odlegośc od „D1" do „D2"wynosi ≥ 3 mm, kalibracja jest wymagana.
RL 700L i RL 750L-G
Jesli odlegośc od „D1" do „D2"wynosi ≥ 2 mm, kalibracja jest wymagana.
- Obrócić laser o 90^ . Powtorzyc czynnosci od 1. do 6. dla osi Y. Zastapić „+X" symbolem „+Y" a „-X" symbolem „-Y" (rysunek ©④).
Kalibracja pozioma
Patrz rysunek
- Obrócić laser do tej Samej pozycji, co w kroku 1. procedure kontroli poziomu (strona, +X'ustawiona do sciany).
- Pozostawiajac narzedzie laserowe wylaczone, nacinac i przytrzyma przycisk 1nascimento przycisk .
- Zwolnic przycisk ale dalej trzymac przycisk przye z ≥ 3 sekundy.
- Zwolnić przyczisk
- Dioda LED mna ZIELONO, gdy narzedzie laserowe pracujw trybie kalibracji osi X.
- W razie potrzeby wyregulowac os X przy pomocy przycisku i przycisku celu dopasowania wiazki do D 0. D0 to punkt posrodku odlegosci między D1 a D2 wyznaczonymi podczas kontrli osi X (rysunek ③).
UWAGA: Nacisniecie przycisku lub przycisku pochyla os o 0,01° (4,4 mm z 25 m). Rysunek pokazuje wplyw przyciskow strzaeel na poszeczoglne osie.
- Nacisnac przycisk ponownie, aby ustawic os X i przyjsć do regulaci OSI Y. Dioda LED mica na CZERWONO, gdy narźedzie laserowe pracuje w trybie kalibraci osi Y.
- Obrócić laser do tej samej pozycji, co w kroku 7. procedure kontroli poziomu (strona „+Y" ustawiona do sciany).
- W razie potrzeby wyregulowac oś Y przy pomocy przycisku i przycisku celu dopasowania wiazki do D 0. D0 to punkt posrodku odlegosci między D1a D2 wyznaczonymi podczas kontroli osi Y.
- Nacisnac przycisk bonownie, aby ustawic os X i zakończyc tryb kalibraci.
Ustawienia osi zostana zapisane. Tryb kalibracja jest wyłoczony i narźedzie laserowe Rozpocznia samopoziomowanie.
- Powtorzyc procedure kontroli poziomu, aby sprawdzić, czy kalibracja powiodła sie.
Jesli udana kalibracja narźedzia laserowej jest nadal niemozgliwa po przypegowadzeniu procedury kalibracja, przybekazuć narźedzie laserowe do autoryzowanego serwisu w celu naprawy.
Obstuga lasera
Ponieważ naręźdie laserowe jest przyrzadem preczyznym, najlepiej korzystać z pilota (jesli jest dołączony), kiedy tylko to moziwe.
Korekta w przypadku ostrzezenia o przechyleniu
(Niedostepne w trybie obslugi recznej)
Jesli praca lasera zostanie zaklocona, dioda LED ostrzezenia o przechyleniu -zestanie swiecić na CZERWONO izacznie migac na CZERWONO, a laser przestanie sie obracć izacznie migac. (Domyślnie ostrzezenia o przechyleniu jest wączone).
Aby skorygować laser w przypadku ostrzeżenia o przechyleniu:
- Sprawdzić,czy naręźedzie laserowe jest ustawione prawnidlowo.
- Nacisnac przycisk by wyzerować ostrzezenia o przechyleniu.
- Laser wykona samopoziomowanie i zacznie sie obracć.
- Sprawdzić dopasowanie naręźdia laserowej z wyjsciowym celem.
Wyłuczanie ostrzeżenia o przechyleniu
(Niedostepne w trybie obslugi recznej)
- Wączyć narȩźdie laserowe i poczekać na zakończenie samopoziomowania.
- Nacisnac przycisk
- Dioda LED ostrzezenia o przechyleniu przestanie swieci na CZERWONO i zgaśnie.
- Aby z powrotem wączyc ostrzeżenie o przechyleniu, nacisné przyczisk
Zmiana domyslnego ustawienia ostrzezenia o przechyleniu
- Kiedy narzedzie jest wylaczone, nacinac i przytrzymac przycisk -a hastePNie nacinac przycisk
- Zwolnicoba przyciski.
- Jesli dioda LED ostrzezenia o przechyleniu jest wączona (czerwona), domyslne ustawieuie ostrzezenia o przechyleniu to wączenia. Jesli dioda LED ostrzezenia o przechyleniu jest wączona, domyslne ustawieuie ostrzezenia o przechyleniu to wączenia.
Naręźdie laserowe Rozpocznia samopoziomowanie.
- Powtórzyc powozysze kroki, aby wączyc/wyćzyc ostrzeżenie o przechyleniu.
Korzystanie z trybu obstugi ręcznej
Tryb obstrugi ręcznej pozwala na ustawianie narȩźdia laserowej pod rożnych kátami. W tym trybie laser nie wykonuje samopoziomowania i ostrzezenia o przechyleniu jest wąłaczone. PoniewaN samopoziomowanie jest wąłaczone, nie ma gwarancji ustawienia wiazki w poziomie.
- Po wączeniu narźedzia laserowej, nacisné i przytrzymać przycisk @zez ≥ 2 sekundy, aby wączyc/wyączyc tryb obstugi ręcznej.
Uwaga: Kiedy tryb obslugi ręcznej jest wączony, plaszczyzna lasera obrotowej pozostaje stała w odniażieniu do narźedzia laserowej. - O aktywnym trybie obstugi recznej informuje migajaca CZERWONA dioda LED
Uwaga: W trybie obslugi ręcznej samopoziomowanie jest wymiączone. - Narzedzie laserowe:noza ustawic ręcznie pod dowolnym katem.
- Nacisnac i przytrzymać przycisk zrzej ≥ 2 sekundy, aby wylaczyc tryb oblsugi recznej. Narzedzie laserowe Rozpocznie samopoziomowanie.
Korzystanie z trybu ręcznychustawiania nachylenia
Tryb reçznego ustawiania nachylenia pozwala uzytkownikowa regulacja nachylenia lasera obrotowej w osi X i w osi Y w polożeniu poziomym (rysunek A) lub pionowym (rysunek B).
- Kiedy laser jest wączony, nacisné raz przycisk ①ryb obstugi recznej wączy sie, o czym informuje migajuća CZERWONA dioda LED ②Sarnopoziomowanie jest wączone i ostrzeżenie o przechyleniu jest wączone.
- Stale swiatlo ZIELONEJ diody LED wyboru X/Y ⑤ oznacza, ze regulacja osi X jest wączona. Jesli regulacja osi X nie jest wymagana, przyjeść do kroku 5.
- Nacisnac przyciskaby przystawic os X do gory. Nacisnac przyciskaby przystawic os X w dof. Rysunek M poukazuwe pwyw przyciskow n poszczegolne osie.
UWAGA: Przytrzymanie lub powoju ciaglenachylanie osi. Szybkość zmiany nachylenia wzrasta czasem. Jednorazowe naciȩcie lub zwielenianachylenie o 0,01°.
- Dioda LED wyboru X/Y bedzie migać na ZIELONO, gdy osiagniety dostanie maksymalny kat nachylenia. OsNie bedzie przyseuwac sie bardziej w kierunku X.
- Nacisnac przycisk binnownie,aby ustawic os X i wączyc regulacja osi Y.
- Stale swiatlo CZERWONEJ diody LED wyboru X/Y =-Oznacza, ze regulacja osi Y jest wączona. Jesli regulacja osi Y nie jest wymagana, przyjeść do kroku 9..
- Nacisnac przycisk aby przystawic os Y do góry.
Nacisnac przycisk aby przystawic os Y w dól.
Rysunek M poukazuje wplyw przycisków na poszczególne osie.
UWAGA: Przytrzymanie lub powoduje ciaglne nachylanie osi. Szybkość zmiany nachylenia wzrasta czasem. Jednorazowe naciȩcie lub zwienia nachylenie o 0,01°.
- Dioda LED wyboru X/Y bedzie migać na CZERWONO, gdy osiagniety zostanie maksymalny kat nachylenia. Os nie bedzie przyśuwac sie bardziej w kierunku Y.
- Nacisnac przycisk honnownie, aby ustawic os Y. Dioda LED wyboru X/Y zgasnie.
- Os X i os Y są teraz ustawione recznie na wybrane stopnie nachylenia. Uzywac lasera w trybie recznego ustawiania nachylenia.
- Aby wyłaczyc tryb recznego ustawiania nachylenia, nacinacja i przytrzymac 品 ≥ 2 sekundy. Kiedy tryb obstugi reczniej zostanie wyłaczony, dioda LED 品 O przystanie migać i narźedzie laserowe Rozpocznie samopoziomowanie.
UWAGA: Aby przyȩćczyć między położemien poziomym a pionowym, naręźdie laserowe sąȩzy wymiączyć, przystawic, a nastepnia wymiączyć w nowym położeni.
Zmiana prędkosci obrotowej
Naciskać przycisk prędkosci obracania celu przyȩclazania pomiedzy dostepnymi ustawieniami prędkosci od najszybszej, przyżewolniejsza, po laser punktowy.
| Dostepne prędkości | ||||
| Obr./min: | 600 | 300 | 150 | 0 (laser punktowy) |
Korzystanie z trybu punktowego
Tryb punktowy zatrzymuje obroty lasera obrotowej i pozwala uzytkownikowa na ręczna regulacja kata „punktu".
- Uzyc przycisku celu przyȩczenia na ustawienie punktowe (0 obr./min).
- Uzywać przycisku obracania punktu pręciwnie do wskazowej zegara. Uzywać przycisku do obracania punktu zgodnia ze wskazowej zegara.
UWAGA: Przytrzymanie przyciscu lub przycisku powoduje stale obracanie punktu. Po przytrzymaniu przycisku strzalki na kilka sekund, punkt blysnie 3 razy i zacznie obracac sie szybciej. Jedno naciniecie przycisku strzalki powoduje obrocenie punktu o 0,5^
Rysunek tokazuje wplyw przycisków strzałek na obracanie punktu.
Korzystanie z trybu skanowania
RL 700L i RL 750L-G
Tryb skanowania ogranica projekcje lasera obrotowego do ustawionego zakresu katowego skanowania i pozwala uzytkownikowa na reczna regulacja połozenia skanowania.
- Naciskać przyciskaby przyelacjać miedzy dostepnymi zakresami kątowymi skanowania (10^ / 45^ / 90^)
Uzywac przycisku obracania zakresu skanowania przyciwnie do wskazowek zegara. Uzywac przycisku do obracania zakresu skanowania zgodnie ze wskazowkami zegara.
UWAGA: Przytrzymanie przycisku lub przycisku powoduje stale obracanie zakresu skanowania. Po przytrzymaniu przycisku strzalki na kilka sekund, zakreskanowania blysnie 3 razy i zacznie obracac sie szybciej. Jedno nacinieczie przycisku strzalki powoduje obrocenie zakresu skanowania o 2,0^
Rysunek tokazuje wplyw przyciskow strzalek na obracanie zakresu skanowania.
3. Nacisnac przycisk by wyłaczy tryb skanowania i powróci do ostatniego uzytego ustawenia prędkosci.
Korzystanie z pilota
RL 600L, RL 700L i RL 750L-G
Z wszystkich fungcj i trybow所提供 za korzysta c przy pomocy przyciskow na pilocie, z wyjatkiem wiclczania/wylacznia ostrzezenia o przechyleniu oraz wiclczania narzedzia laserowego. (Narzedzie laserowe所提供 wylacza).
Korzystanie z detektora
Detektor pozwala uzytkownikowa na okreslanie lokalizacja lasera, kiedy odlegostoć lub warunki oswietleniaograniczaja widocznosc wiazki lasera
Klawiatura detektora

Przycisk zasilania

Przycisk wysokiej/niskiej dokladnosci

Przycisk glosnosci glosnika
Ikony LCD detektora

Laser wykryty - linia odniesenia powyzej wiazki lasera. Przesunac detektor we wskazanym kierunku (w dóf).

Laser wykryty - linia odniesienia ponizej wiazki lasera. Przesunac detektor we wskazanym kierunku (do góry).

Laser wykryty - linia odniesienia w jedernej linii z poziomem odniesienia wiazki lasera.

Głosnosć bręczyka - wysoka/niska/wyciszony.
WYLACZONY

Ustawienie niskiej dokladnosci

Ustawienie wysokiej dokladnosci
Konfiguracja detektora
(Detektor:nozna trzymać w r集成电路 lub zamontowac go za pomocqa optionalego zacisku na facie mierniczej, slupku itp.)
Montaż zacisku na detektorze
Patrz rysunek D①
- Nałoźcy odpowiednio zacisk na detektor przy pomocy otworu dopasowujacego.
- Dokrecic srube mocujaca.
Montaż zacisku na lacie mierniczej, sąpku itp.
Patrz rysunek D②
- PoluszowaPokretto mocujace.
- Umiescić na lácje mierniczej, slupku itp.
- DokrcicPokrettomocujace,abyzamocowaczacisk.
- Podczas lokalizacja poziomu odniażenia, poluzować zacisk, aby moc przystawić go do góry/w dól.
- Po odnalezieniu poziomu odniesenia, ponownie dokreci zacisk, aby zamocowač detektor. Odczytač połozenia przyzdawione na linii odniesenia (rysunek Cx1) na krawędzizacisku.
PL
Obsługa detektora
(skorzystac opisu klawiatury i LCD, aby uzyskac wskazania podczas obstugi)
Włacznie detektora
- Nacisnac przyciskaby wączydetektor.
- Po walksieniu caly ekran LCD na chwile wyswietli wszystkie ikony (pozwala to na sprawdzenie,czy ekran LCD działa prawidłowo).
- Nacisnac i przytrzymac przycisk drzez ≥ 2 sekundy, aby wylączyc detektor.
UWAGA: Detektor wączy sie automatycznie, jesti przyez 10 minutNie wykryje wiazki lasera. Aby wączyc go ponownie, nacinność przycisk
Włuczanie podświetzenia ekranu LCD detektora
- Kiedy detektor jest wączony, nacisność przycisk @aby wączyć/wyȩczyć podświetlenie ekranu LCD.
UWAGA: Podswietenie wylaczy sie automatycznie po 60 sekundach, jesti przyez ten czasNie wykryta zostanie wiazka lasera aniNie wcińskiety zostanie zden przycisk.
Regulacja dokladnosci detektora
- Kiedy detektor jest wączony, naciskać przycisk aby przyłączać między wysoka a niska dokadnoscia detektora.
Domyslnie ustawiona jest wysoka dokadnosc.
UWAGA: Uzywac ustawienia niskiej dokladnosci, kiedy:
- Ustawienie wysokiej dokladnosci nie jest wymagane.
- Uzyskanie stabilnego poziomu odniesienia jest niemożliwe z powodu drgan.
- Drgania powietra z powodu goraczaklocajwiazke lasera.
Regulacja glosnosci glosnika detektora
- Kiedy detektor jest wączony, naciskać przycisk @by przy.§zęskać między ustawieniymi gólnosci (GŁOSNO/CICHO/WYCISZONE).
- Kiedy detektor jest wączony, domyśline ustawienie glosnosci to GLOSNO.
Wykrywanie poziomu odniesenia
- Kiedy detektor jest wączony, ustawic detektor w miajscu projekci wiazki lasera.
- Uzyc pescherzyków powietrza detektora (rysunek ()2) do utrzymywania go w poziomie.
- Skierować okienko odbioru lasera (rysunek ^③ ) na zródló wiazki lasera. Okienko odbioru musi miesci sie w zakresie kątowym 40^ w stosunku do zródlá lasera
- Uzyćikon „laser wykryty" na ekranie LCD, aby dopasowa linie odniesenia (rysunek () do wierzki lasera.
UWAGA: Jesli gośnik jest wączony (gólność uzawionna na GŁOSNO/CICHO), sygnat dźwićkowy rownikź pomaga w ustawieniu detektora. Przyerwany sygnat dźwićkowy emitowany szybko raz za razem oznacza, ze detektor naleź przyżsune są zozniwo zozniwo imitowany powoli raz za razem oznacza, ze detektor naleź przyżsune są goźmy Ciagły sygnat dźwićkowy oznacza, ze wȩzka lasera jest uzawionna na linie odniesenia na detektorze.
| Ciągly sygnat dzwiekowy | Ustawiony na liść odniesienia |
| Szybki przyzewany sygnat dzwiekowy | Przesuność detektor w doł |
| Wolny przyzewany sygnat dzwiekowy | Przesuność detektor do goźr |
- Kiedy laser jest ustawiony na linie odniesienia, oznaczyc to połozenia.
UWAGA: Jesli gorny koniec detektora sluzy jako.), oznaczania, skorzysta z tylnej scianki detektora, aby uzyska c wartosc kompensaci pomiaru.
Konserwacja i pielegnacja
- Kiedy laser jest wylaczony, oczysci zewnetrze czeci wilgotna sciereczka, wytrzech laser sucha sciereczka doSucha, a nastepnie schowac laser do dozaczonego do zestawu pudelka.
- NIGDY nie uzywac ropszczalników do czyszczenia lasera.
- Nie przechowyac lasera w temperaturze ponizej -10°C lub powyzej 40°C.
- Aby zachowac dokladnosc pracy, czesto sprawdzać poprawnosc kalibraci lasera.
- Kontrole kalibraci i内在czynnosci konserwacyjne lub naprawy przyna wykonac w serwisie STANLEY.
Dane techniczne
Narędzie laserowe
| RL 600 RL 600L | RL 700L | RL 750L-G | |||
| Dokladnosć lasera obrotowego w poziomie:* przy 20°C | +/-2,2 mm z 30 m +/-2 | 2 mm z 30 m +/-1,5 mm z 30 | m +/-1,5 mm z 30 m | ||
| Dokladnosć lasera obrotowego w pionie:* przy 20°C | +/-3,0 mm z 30 m +/-3 | 0 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 | m +/-3,0 mm z 30 m | ||
| Dokladnosć górnogo lasera punktowego:* przy 20°C | +/-4,4 mm z 30 m +/-4 | 4 mm z 30 m +/-3,0 mm z 30 | m +/-3,0 mm z 30 m | ||
| Dokladnosć dolnégo lasera punktowego:* przy 20°C | Nie dotyczzy Nie dotyczzy | +/-8,7 mm z 30 m +/-8,7 mm z 30 m | |||
| Zakres kompressić: 5° 5° 5° 5° | |||||
| Zakres nachylenia: ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) ±10% (dwie osie) | |||||
| Minimalny krok zmiany nachylenia: 0,01* (4,4 mm z 25 m). | 0,01° (4,4 mm z 25 m). | 0,01° (4,4 mm z 25 m). | 0,01° (4,4 mm z 25 m). | ||
| Zakres skanowania: 10°/ 45°/ 90° ±20% | 10°/ 45°/ 90° ±20% 10°/ 45°/ 90° ±20% | 20% | |||
| Średnica zasięgu roboczego z detektorem: | ≤ 600 m ≤ 600 m | ≤ 600 m ≤ 600 m | |||
| Czas poziomowania: ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 30 sekund ≤ 31 | 0/150/300/600 obr/min +/- 10% | 0/150/300/600 obr/min +/- 10% | 0/150/300/600 obr/min +/- 10% | 0/150/300/600 obr/min +/- 10% | |
| Klasa lasera: | Klasa 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) | Klasa 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) | Klasa 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) | Klasa 2 ≤ 1,0 mW (IEC 60825-1:2014) | |
| Długość falli lasera: | 630 nm - 680 nm | 630 nm - 680 nm | 630 nm - 680 nm | 510 nm - 530 nm630 nm - 680 nm | |
| Czas pracy: | ≥ 30 godzin | ≥ 40 godzin | ≥ 40 godzin | ≥ 30 godzin | |
| Czas ladowania: | Nied doctyczy | ≤ 7 godzin | ≤ 7 godzin | ≤ 7 godzin | |
| Zhórdlo zasilania: | 2x baterie alkaliczne typu D | Akumulator litowo-jonowy | Akumulator litowo-jonowy | Akumulator litowo-jonowy | |
| Klasa ochry IP: | IP54 | IP66 | IP66 | IP66 | |
| Zakres temperatury pracy: | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | |
| Zakres temperatury przechowywnia: | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | -10°C ~ +40°C | |
Pilot
Typ:
Zasieg roboczwy pomieszczeniu:
Zródlozasilania:
Podczerwien
15 m
2 x baterie AA (alkaliczne)
Detektor
Dokladnosc poziomowania (wysoka)
Dokladnosc poziomowania (niska):
Szerokosc okienka odbioru wiazki lasera:
Promienroboczy:
Doklado'sc poziomicy pecherzykowej:
Czas pracy:
Automatyczne wyłacznie (w razie braku wykrycia sygnalu):
Zródlozasilania:
Klasa ochryn 1P:
Zakres temperature pracy:
Zakres temperature przechowywania:
≤1mm
≤2mm
55 mm
≥ 300m
3^ / 2mm
20 h
10 min
2xAA
IP66
-10°C do +50°C (+14°F do +122°F)
-25°C do +70°C (-13°F do +158°F)
Uwagi
περιεχόμενα
Vykonanie kontroly presnostia kalibracja
POZNÁMKA:
Ak chcete skorigovat' upozornenie na naklonenie:
Vypnutie upozornenia na naklonenie
(Nie je k disposzicii v manualnom rezime)
1 Zapnite laserovy pristroj a počkajte, kým sa dokončí samonivelácia.
2. Stlačte tlacidlo
3. Dióda LED upozornenia na naklonenie pustane svietit CERVENOU farbou a zhasne.
4. Ak chcete znovu zapnuit upozornenie na naklonenie, stlache tlacidlo
Utilizarea accesoriilor

ATENTIE: Nu lasati unealta laser nesupravegheata pe un accessori fara a strange complet surubul de montare. Daca nu reusiti sà faceti acest lucru, ar putea duce la caderea uneltei laser si la deteriorarea acesteia.
Suportul de fixare
RL 700L sI RL 750L-G
Consultati figura
OBSERVATIE:
od-25°C do +70°C (od -13°F do +158°F)