PROGRESS

PDI1006E - Okap kuchenny PROGRESS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PDI1006E PROGRESS w formacie PDF.

📄 144 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice PROGRESS PDI1006E - page 75
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PROGRESS

Model : PDI1006E

Kategoria : Okap kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PDI1006E - PROGRESS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PDI1006E marki PROGRESS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PDI1006E PROGRESS

Installering Denne type emhætte skal monteres i loftet. Produkt med meget stor vægt, fl ytning og montering af emhætten skal fore- tages af mindst to eller fl ere personer. Minimumsafstanden mellem kogegre- jets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogep- lader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette overholdes. Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik, skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stik- kontakt, der er i overensstemmelse med de gældende standarder. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter installerin- gen. Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikke fi ndes i et område, der også er let tilgængeligt efter installeringen, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse med standarderne, der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i tilfælde af forhold i overspændingskategori III, og i overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer. Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion. Emhætten er udstyret med en speciel for- syningsledning; hvis denne ledning beska- diges, skal den bestilles hos den tekniske service. Funktion Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbe- fales, at man tænder udsugningen 5 minut- ter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning af madlav- ningen. T1T6 T2 T3 T4 T5 L1 L3L2 L4 T1. ON/OFF Lys T2. Sænkning af hastighed Ved tryk på tasten “T2” sænkes has- tigheden, fra hastighed 4 (intensiv) til hastighed 1. Ved tryk på tasten “T2” under funktion med hastighed 1, stilles emhætten på OFF. T3. Øgning af hastighed Ved tryk på knappen T3 skifter emhæt- ten fra OFF til hastighed 1. Ved tryk på knappen (emhætte på ON) øges motorhastigheden fra hastighed 1 til den intensive hastighed (tidsindstillet). Hastighed 1 lysdiode L1 Hastighed 2 lysdiode L1+L2 Hastighed 3 lysdiode L1+L2+L3 Intensiv hastighed (tidsindstillet) lysdiode L1+L2+L3+L4 blinkerprogress 73 Bemærk: Hastighed 4 (tidsindstillet intensiv) fortsætter med at være tændt i 5 minutter, hvorefter emhætten indstilles automatisk på hastighed 2. T4. Tidsindstilling af hastighed Tidsindstilling af hastighederne tilsluttes ved tryk på tast T4; når tidsindstillingen udløber, slukkes emhætten. Tidsindstillingen er opdelt på følgende måde: Hastighed 1 - 20 minutter (lysdiode L1 blinker) Hastighed 2 - 15 minutter (lysdiode L2 blinker) Hastighed 3 - 10 minutter (lysdiode L3 blinker) Intensiv hastighed - 5 minutter (lysdiode L4 blinker) Under tidsindstillet funktion medfører tryk på tasten T2, at emhætten afbryder den tidsindstillede funktion og sænker hastigheden. Ved tryk på tasten T3 afbryder emhæt- ten den tidsindstillede funktion og øger hastigheden. Ved tryk på tasten T4 afbryder em- hætten den tidsindstillede funktion og opretholder den indstillede hastighed. T5. Tast til betjening og konfi guration af signaleringen for fi ltermætning: Læs venligst vejledningen i følgende afsnit. T6. ON/OFF Sugemotor: Ved tryk på tasten T6 slukkes emhætten, ligegyldigt på hvilken hastighed den er indstillet. Når emhætten er slukket (OFF) med- fører tryk på tasten T6, at emhætten tændes med hastighed 1. Signalering fra fedtfi lter Efter 40 funktionstimer blinker lysdiode L1. Når denne signalering fremkommer, skal fedtfi lteret vedligeholdes. Hold tast T5 trykket i 5 sekunder for at tilbagestille signaleringen. (emhætte på ON). Emhætten udsender et “BIP” og lysdiode L1 holder op med at blinke. Signalering fra kulfi lter Efter 160 funktionstimer blinker lysdiode L2. Når denne signalering fremkommer, skal kulfi lteret vedligeholdes. Hold tast T5 trykket i 5 sekunder for at tilbagestille signaleringen. (emhætte på ON). Emhætten udsender et “BIP” og lysdiode L2 holder op med at blinke. Ved samtidig signalering fra begge fi ltre, blinker lysdioderne L1 og L2 skiftevis. Reset sker ved at udføre ovenstående procedure 2 gange. Første gang nulstilles signaleringen fra kulfi l- teret, og anden gang nulstilles signaleringen fra fedtfi lteret. På standard-funktionen er signaleringen fra kulfi lteret ikke tilsluttet. Hvis man anvender emhætten i den fi ltrerende udgave, skal signaleringen fra kulfi lteret tilsluttes. Tilslutning af signalering fra kulfi lter: Stil emhætten på OFF, og hold tast T5 trykket i 5 sekunder. Så snart tasten trykkes, tændes lysdioderne for de fi ltersignaleringer der er aktive i det pågældende øjeblik. Emhætten udsender et “BIP” og lysdiode L2 blinker i 2 sekunder. Lysdioderne L1 og L2 fortsætter med at være tændt i cirka 2 sekunder, før emhæt- ten vender tilbage til tilstanden OFF. Afbrydelse af signalering fra kulfi lter: Stil emhætten på OFF, og hold tast T5 trykket i 5 sekunder. Så snart tasten trykkes, tændes lysdioderne for de fi ltersignaleringer der er aktive i det pågældende øjeblik. Emhætten udsender et “BIP” og lysdiode L2 slukkes. Lysdiode L1 fortsætter med at være tændt i cirka 2 sekunder, før emhætten vender tilbage til tilstanden OFF.74 progress Vedligeholdelse Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved at afbryde hjemmets hovedafbryder. Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på indersiden (mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfi ltrene). Ved rengøring skal man anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i fl ydende form. Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT! Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der henstilles således til, at instruktionerne følges. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren, brande forårsaget af utilstrækkelig vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af ovenstående instruktioner. Fedtfi lter Fig. 26-31 Fedtfi lteret skal rengøres med milde vaskemidler en gang om måneden (eller når signaleringssystemet for fi ltermætning angi- ver behovet – hvis denne funktion fi ndes på den købte model); fi lteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lave temperaturer og med en kort opvaskecyklus. Ved vask i opvaskemaskinen kan metal- fedtfi lteret blive misfarvet, men dette vil ikke have negativ indfl ydelse på dets fi ltrerende egenskaber. Kulfi lter (kun den fi ltrerende udgave) Fig. 28 Kulfi lteret kan vaskes hver anden måned (eller når signaleringssystemet angiver mætning af fi ltrene – hvis denne funktion er til stede på den købte model) i varmt vand og med egnede rengøringsmidler, eller i opvaskemaskine på 65°C (ved vask i opvaskemaskinen skal der udføres en kom- plet opvaskecyklus uden andet køkkengrej i maskinen). Fjern det overskydende vand uden af ødelægge fi lteret; herefter skal den lille madras fjernes fra plastrammen og læg- ges i ovnen i 10 minutter ved 100°C for at fuldføre tørringen. Udskift den lille madras hver 3. år og hvis den ødelægges. Udskiftning af lyspærerne Fig. 32 Afbryd apparatet fra el-nettet. Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres. Benyt kun halogenpærer på 12V -20W max - G4, og sørg for ikke at røre ved dem med hænderne.progress 75 PL - INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej in- strukcji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z informac- jami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap służy do zasysania oparów kuchennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Ostrzeżenia Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem montażu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania. Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów! Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba, że taka możliwość została wyraźnie wskazana. Pomieszczenie, w którym okap jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo powinno posiadać odpowiednią wentylację. Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo. Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z użyciem otwartego ognia (flambirowanie). Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru, a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem. Podczas smażenia należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu. Dostępne części mogą ulec znacznemu nagrzaniu, jeżeli będą używane razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania. W zakresie koniecznych do zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne władze lokalne. Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez urządzenie a wynikające z76 progress nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Symbol na urządzeniu lub opa- kowaniu oznacza, że tego produktu nie można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub fi ltrującej o recyrkulacji wewnętrznej

Instalacja okapu Ten typ okapu musi być zamontowany do sufi tu. Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego. Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań. Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji. Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany. Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający. W razie uszkodzenia tego przewodu, należy go zamówić w biurze obsługi serwisowej.progress 77 Działanie okapu W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania. T1T6 T2 T3 T4 T5 L1 L3 L2 L4 T1. ON/OFF Oświetlenie T2. Zmniejszenie prędkości Wciskając klawisz “T2” uzyskuje się zmniejszenie prędkości, z prędkości 4 (intensywna) do prędkości 1. Wciskając klawisz “T2” w trakcie funkcjonowania przy prędkości 1, okap przechodzi do stanu OFF. T3. Zwiększenie prędkości Wciskając przycisk T3 okap przechodzi ze stanu OFF do prędkości