PDI1006E - Afzuigkap PROGRESS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PDI1006E PROGRESS in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PDI1006E - PROGRESS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PDI1006E van het merk PROGRESS.
GEBRUIKSAANWIJZING PDI1006E PROGRESS
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap is ontworpen voor het afzuigen van rook- en kookdampen en is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Waarschuwing Attentie! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten voordat de installatie voltooid is. Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen. De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is! De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven. Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen. De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen. Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken. Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden. Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt. De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als deze tegelijkertijd met kookapparaten gebruikt worden. Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten. De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht). Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken. Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EGprogress 29 inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een ver- zamelpunt voor recycling van elek- trische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatsel- ijke milieuvoorschriften voor afval- verwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten
of de fi ltrerende versie, met luchtcirculatie
Het installeren Dit type afzuigkap dient aan het plafond te worden bevestigd. Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en geïnstalleerd te worden. De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden. De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften op een, ook na de installatie, goed bereikbare plaats. Heeft de kap geen stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze, ook na de installatie, niet goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, in overeenstemming met de installatie normen. Attentie! Alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is. De afzuigkap is voorzien van een speciale voedingskabel; als de kabel beschadigd is, vraag de technische dienst voor een nieuwe kabel.30 progress Werking In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voor- dat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beëindigt heeft aan te laten. T1T6 T2 T3 T4 T5 L1 L3 L2 L4 T1. Lichten ON/OFF T2. Snelheidsafname Door op de toets T2 te drukken neemt de snelheid af, van snelheid 4 (intensieve zuigkracht) naar snelheid 1. Door, tijdens de werking op snelheid 1, op de toets T2 te drukken gaat de afzuigkap op OFF. T3. Snelheidstoename Door op de toets T3 te drukken schakelt de afzuigkap van de OFF stand over naar snelheid 1. Door op de toets te drukken (afzuigkap ON) neemt de snelheid van de motor toe: van snelheid 1 naar de intensieve snelheid (met timer functie). Snelheid 1 Led L1 Snelheid 2 Led L1+L2 Snelheid 3 Led L1+L2+L3 Intensieve snelheid (met timer functie) led L1+L2+L3+L4 (knipperend lampje) Opmerking: Snelheid 4 (intensieve snelheid met time functie) blijft 5 minuten aan, vervolgens gaat de kap automatisch over op snelheid 2 T4. Snelheid Timer De timer voor de snelheid wordt geactiveerd door op de toets T4 te drukken, na afloop van de ingestelde tijd gaat de afzuigkap uit. De tijdsinstelling is op de volgende wijze onderverdeeld: Snelheid 1 - 20 minuten (knipperend Led lampje L1) Snelheid 2 - 15 minuten (knipperend Led lampje L2) Snelheid 3 - 10 minuten (knipperend Led lampje L3) Intensieve snelheid - 5 minuten (knipperend Led lampje L4) Tijdens de timer functie, door op de toetst T2 te drukken, verlaat de kap de timer functie en neemt de snelheid af. Door op de toets T3 te drukken verlaat de kap de timer functie en neemt de snelheid toe. Door op de toets T4 te drukken verlaat de kap de timer functie en blijft de kap in dezelfde snelheid. T5. Filter verzadiging indicatie toets – Controle en Configuratie: Zie de betreffende instructies in de volgende paragraven. T6. ON/OFF Zuigmotor: Door op de toets T6 te drukken, met de kap op een willekeurige stand, wordt de kap uitgeschakeld. Door op de T6 toets te drukken, met uitgeschakelde kap (OFF), gaat de kap aan op snelheid 1. Vetfi lter signalering Na 40 werkuur gaat het Led lampje L1 knipperen. Als deze signalering verschijnt voer het onderhoud van het vetfi lter uit. Om de signalering te resetten houd de toets T5, 5 seconden lang, ingedrukt. (afzuigkap ON). De kap maakt een “BEEP” geluid en het Led lampje L1 stopt te knipperen. Koolstof fi lter signalering Na 160 werkuur gaat het Led lampje L2 knipperen. Als deze signalering verschijnt voer het onderhoud van het koolstoffi lter uit. Om de signalering te resetten houd de toets T5, 5 seconden lang, ingedrukt. (afzuigkap ON). De kap maakt een “BEEP” geluid en het Led lampje L2 stopt te knipperen.progress 31 In het geval van een gelijktijdige signalering van beide fi lters, knipperen op de display, achterelkaar, Led L1 en Led L2. De reset geschiedt door 2 maal de boven beschreven procedure uit te voeren. De eerste keer wordt de signalering van het koolstoffi lter gereset, de tweede keer de signalering van het vetfi lter. In de standaard modus is de koolstoffi lter signalering niet actief. Indien de afzuigkap als fi lterende apparaat wordt gebruikt moet de koolstoffi lter signalering geactiveerd worden. Activering van de koolstoffi lter signalering: Plaats de kap op OFF en houd de toets T5, 5 seconden lang, ingedrukt. Zodra de toets ingedrukt wordt gaan de Ledden van de betreffende actieve fi lter signaleringen aan. De kap maakt een “BEEP” geluid en het Led lampje L2 knippert 2 seconden lang. De Led lampjes L1 en L2 blijven ongeveer 2 seconden lang aan voordat de kap weer op de OFF stand gaat. Uitschakeling van de koolstoffi lter signalering: Plaats de kap op OFF en houd de toets T5, 5 seconden lang, ingedrukt. Zodra de toets ingedrukt wordt gaan de Ledden van de betreffende actieve fi lter signaleringen aan. De kap maakt een “BEEP” geluid en het Led lampje L2 gaat uit. Het Led lampje L1 blijft ongeveer 2 seconden lang aan voordat de kap weer op de OFF stand gaat. Onderhoud Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfi lters gereinigd worden). Gebruik voor het reinigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel. Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten. GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN! Attentie: Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften. Vetfi lter afb. 26-31 Moet eenmaal per maand worden gereinigd (of als de aanwijzer verzadigde fi lters – indien aanwezig op het model in Uw bezit – deze noodzaak aangeeft) met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma. Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfi lter ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen, die beslist niet veranderen. Koolstoffi lter (alleen voor fi lterend apparaat) afb. 28 De koolstoffi lter kan om de twee maanden gewassen worden (of als de aanwijzer verzadigde fi lters – indien aanwezig op het model in Uw bezit – deze noodzaak aangeeft) in warm water en met geschikte wasmiddelen of in de vaatmachine op 65°C (in het geval van een reiniging in de vaatmachine voer een volledige wascyclus uit en zonder vaten). Verwijder het overtollige water zonder de32 progress fi lter te beschadigen, daarna het matje uit de plastic structuur verwijderen en om deze goed te drogen doe het matje in de over voor 10 minuten op 100°C. Vervang het matje om de 3 jaar en elke keer dat het doek beschadigt is. Vervanging lampjes afb. 32 Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V -20W max - G4, en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt.progress 33 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso doméstico. Advertencias Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación fue completada. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa. Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo. El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales ,o por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado. El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles. El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso. Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite recalentado prenda fuego. Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan junto a aparatos para la cocción. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios. No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas, debido a riesgos de cortocircuito. Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/ EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.34 progress Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma fi ltrante de interior
Notice-Facile