X Master Plus - Trymer do brody VALERA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia X Master Plus VALERA w formacie PDF.

Page 58
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VALERA

Model : X Master Plus

Kategoria : Trymer do brody

Pobierz instrukcję dla swojego Trymer do brody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję X Master Plus - VALERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. X Master Plus marki VALERA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI X Master Plus VALERA

Traducerea instrucţiunilor originale 58

Profesjonalna maszynka do strzyżenia włosów

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 62

INSTRUKCJA OBSŁUGI - typ 652.02 - typ 652.03

Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia.

Dostępne również na stronie www.valera.com

• Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji

elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż

wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie zasilania

nieprzekraczającym 30 mA. Więcej informacji można

uzyskać u kompetentnego elektromontera.

• Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed

• UWAGA: nie używać urządzenia w pobliżu wanien,

umywalek lub innych zbiorników napełnionych wodą.

• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku

powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności

fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź

nieposiadające doświadczenia i umiejętności, jeżeli

znajdują się one pod odpowiednim nadzorem lub zostały

poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia

i są świadome związanych z nią zagrożeń.

• Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane

przez dzieci pozostające bez odpowiedniego nadzoru.

• Nie używać urządzenia, jeśli pojawią się nieprawidłowości

w jego funkcjonowaniu. Nie próbować samemu naprawiać

urządzenia elektrycznego, lecz zwrócić się do

wykwalifikowanego technika. Jeżeli przewód zasilający jest

uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa należy zlecić

jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi

lub osobie o podobnych kwalifikacjach.

• Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po zakończeniu

jego używania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, ponieważ

bliskość wody stanowi zagrożenie, pomimo że urządzenie

• Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i

sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanemu na

• Po użyciu należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć

wtyczkę z gniazdka. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka,

• Nie wyciągać wtyczki z gniazda mokrymi rękami.

• Przed włączeniem urządzenia należy zawsze sprawdzić

jego stan, jak również stan zasilacza i przewodu zasilającego.

00060627 int _lug2014 17/07/2014 8.30 Pagina 6263

• Elementów wchodzących w skład opakowania urządzenia

(woreczki plastykowe, pudełko z kartonu, itp.) nie wolno

zostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ są potencjalnym

• Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celu, do

jakiego zostało zaprojektowane. Każde inne zastosowanie

będzie uznane za niewłaściwe, czyli niebezpieczne.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne

szkody wynikłe z niewłaściwego lub błędnego użycia.

• Nie narażać urządzenia na działanie temperatury niższej

niż 0oC lub wyższej niż 40oC. Chronić je przed

bezpośrednim i dłuższym działaniem promieni

• Nie ładować urządzenia w środowisku wilgotnym. Nie

ładować wilgotnego urządzenia.

• Urządzenie jest wyposażone w baterię niklową (NiMH). Ze

względu na ochronę środowiska nie należy wyrzucać

zużytych baterii razem z odpadami domowymi, lecz należy

je odnieść do wyznaczonego punktu zbiórki.

• Zlecić wyjęcie baterii wykwalifikowanemu personelowi

technicznemu lub punktu odbioru/recyklingu.

• Nie wystawiać baterii na działanie nadmiernej wilgoci lub

• Trzymać baterię z dala od pól magnetycznych, źródeł

ciepła i otwartego ognia.

• Niebezpieczeństwo zacięcia lub zadrapania. W przypadku,

gdy nasadka lub ostrze są uszkodzone, zaleca się

natychmiast wymienić je na nowe w celu uniknięcia

• Należy zachować ostrożność podczas używania

urządzenia z ostrzem i bez nasadki, aby nie uszkodzić

2. Zestaw ostrzy do włosów 46 mm

3. Przełącznik wł./wył.

4. Regulator długości cięcia

5. Gniazdo zasilacza

6. Podstawa urządzenia

7. Wskaźnik poziomu naładowania baterii (tylko typ

8. Kontrolka stanu naładowania

10. Nasadki do strzyżenia

11. Szczotka do czyszczenia

12. Olej do smarowania

13. Ostrze do przycinania wąsów i brody

(opcjonalna; niedostarczona z

14. Ostrze nadające fryzurze odpowiedni

kształt (opcjonalna; niedostarczona z

Urządzenie pracuje zarówno po podłączeniu do sieci, jak i w trybie bezprzewodowym,

ponieważ posiada wbudowany akumulatorek.

00060627 int _lug2014 17/07/2014 8.30 Pagina 6364

ZASILANIE SIECIOWE Podłączyć transformator (rys.1 - numer 9) wkładając wtyczkę przewodu do gniazda (rys. 1 - nr 5).

Podłączyć transformator do sieci.

Uwaga: Jeżeli bateria jest rozładowana, a urządzenie nie działa po podłączeniu do zasilania

sieciowego, należy je odłączyć, doładować baterię przez około 5 minut, a następnie ponownie

podłączyć do zasilania sieciowego.

• Urządzenie wyposażone jest w kontrolkę LED wskazującą poziom naładowania (rys. 2).

świecą 4 diody LED = bateria naładowana w 100%

świecą 3 diody LED = bateria naładowana w 75%

świecą 2 diody LED = bateria naładowana w 50%

świecą 1 diody LED = bateria naładowana w 25%

• Gdy kontrolka stanu naładowania (rys.1 - odn. 8) miga, oznacza to, że poziom naładowania baterii

• Baterię należy ładować dopiero wtedy, gdy widoczne jest zmniejszenie mocy urządzenia

• Gdy bateria jest rozładowana, urządzenie wyłącza się automatycznie.

• Baterię należy ładować dopiero wtedy, gdy widoczne jest zmniejszenie mocy urządzenia

• Gdy bateria jest rozładowana, urządzenie wyłącza się automatycznie.

• Pierwszy raz urządzenie należy ładować przez 3 godziny (typ 652.02) lub 3,5 godziny (typ 652.03)

godzin. Później należy ją ładować przynajmniej przez 2,5 godziny (typ 652.02) lub 3 godziny (typ

• Wyłączyć urządzenie przy pomocy wyłącznika (rys. 1 - nr 3). Ładowanie baterii jest możliwe jedynie

przy wyłączonym urządzeniu.

• Podłączyć transformator (rys. 1 - nr 9) poprzez gniazdo na urządzeniu (rys. 1- nr 5) lub do podstawy

(rys. 1-nr 6) poprzez gniazdo na podstawie (rys. 1 - nr 5). Następnie położyć urządzenie na

• Podłączyć transformator do sieci.

• Podczas ładowania zapala się czerwona kontrolka (rys.1 - odn.8).

• Typ 652.02: podczas ładowania baterii 4 świecące na zielono diody LED wskazują osiągnięty

stopień naładowania. Gdy 3 diody LED świecą światłem stałym (ok. 90 ładowania), urządzenie

jest już w stanie działać w trybie bezprzewodowym nawet do 60 minut.

• Typ 652.03: po około 90 minutach ładowania czerwona kontrolka (rys.1 - odn.8) zaczyna migać.

Przy takim stanie naładowania urządzenie jest już w stanie działać w trybie bezprzewodowym

• Po zakończeniu ładowania czerwona kontrolka (rys.1 - odn.8) gaśnie.

• Po pełnym naładowaniu baterii urządzenie może działać przez 100 minut bez podłączania do

zasilania sieciowego.

• Po upływie pewnej liczby godzin pracy czas, przez który urządzenie pozostaje naładowane w trybie

bezprzewodowym, może ulec znacznemu skróceniu.

• Maksymalny poziom naładowania uzyskuje się po wykonaniu 4 - 5 cykli ładowania.

REGULACJA DŁUGOŚCI CIĘCIA Urządzenie wyposażone jest w SYSTEM VARIO-CUT, który umożliwia wybór 5 różnych długości

cięcia (rys.3) za pomocą odpowiedniego przełącznika wyboru (rys.1-odn.4).

UŻYWANIE NASADEK W zależności od typu fryzury, urządzenie może być używane z lub bez nasadek (rys.1 - odn.10)

Korzystanie z grzebyków prowadzących umożliwia uzyskanie różnych długości cięcia w zakresie od

• Wyłączyć urządzenie

• W celu zainstalowania grzebyka prowadzącego należy go wsunąć w gniazdo (rys.4A)

• W celu jego wysunięcia należy wykonać tę samą procedurę w odwrotnej kolejności (rys.4B).

• Wyłączyć urządzenie

• W celu wyjęcia ostrzy należy je wypchnąć z gniazda od spodu (rys.5).

• UWAGA: w celu ponownego montażu ostrzy należy ustawić przełącznik wyboru (rys.1 -

odn.4) w położenie "3.0" (rys.6), wsunąć najpierw w gniazdo część tylną (rys.6 A), a

następnie popchnąć przednią część w celu ich zamknięcia (rys.6 B).

UWAGA: przed założeniem ostrza należy się upewnić, czy sworzeń silnika (rys. 8 - odn. 1)

00060627 int _lug2014 17/07/2014 8.30 Pagina 6465

VALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria

symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować, tak jak

innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych

zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i

złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na naturalne

środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu

niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania

miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

skierowany jest w taki sposób, aby wchodził w gniazdo znajdujące się po wewnętrznej stronie ostrza

SCHOWEK NA KABEL Podstawa (rys.1 - odn.6) wyposażona jest w schowek, w którym można zwinąć część kabla, jeżeli

nie ma potrzeby używania całej jego długości.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.

• Wszelkie prace konserwacyjne lub wymiany akcesoriów należy wykonywać po uprzednim

WYŁĄCZENIU urządzenia i odłączeniu go od transformatora.

• Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie!

• Po każdorazowym użyciu zdjąć grzebień i usunąć szczoteczką pozostałości włosów z głowicy

tnącej i z jej gniazda.

• Wyczyścić urządzenie miękką ściereczką (jeżeli to konieczne, może być lekko wilgotna). Do

czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników lub detergentów ściernych.

• Zdjąć głowicę tnącą (rys. 5) i regularnie smarować obsadę sworznia silniczka wewnątrz obudowy

olejem do smarowania (rys. 8).

• Jeśli po dłuższym używaniu oraz pomimo czyszczenia i smarowania, wydajność urządzenia

zmniejszyła się, konieczna jest wymiana głowicy tnącej.

UTYLIZACJA Urządzenie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska.

To urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw europejskich 2004/108/WE,

2006/95/WE, 2009/125/WE oraz rozporządzeniem (WE) nr 278/2009.

GWARANCJA VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach:

1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii oraz w krajach, w których obowiązuje Dyrektywa europejska 44/99/CE, okres

gwarancji wynosi 24 miesiące, w przypadku jeśli urządzenie jest przeznaczone do uzytku

domowego lub 12 miesięcy, jeśli urządzenie jest przeznaczone do uzytku profesjonalnego lub

podobnego. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu urządzenia. Za datę zakupu uwaza się

datę podaną na niniejszej karcie gwarancyjnej prawid/owo wypelnionej i podbitej przez

sprzedawcę lub na dowodzie zakupu.

2. Gwarancja obowiązuje jedynie po okazaniu niniejszej karty gwarancyjnej lub dowodu zakupu.

3. Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek spowodowanych wadami materialów lub

wykonania, jakie pojawią się w okresie gwarancji. Usunięcie usterek w urządzeniu moze polegać

na naprawie lub wymianie produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkód spowodowanych

podlączeniem do zasilania niezgodnie z normą, nieprawidlową eksploatacją produktu oraz

nieprzestrzeganiem zasad uzylkowania.

4. Wszelkie roszczenia, a w szczególności dotyczące odszkodowań za ewentualne szkody powstale

poza urządzeniem, są niniejszym wylączone za wyjątkiem ewentualnej odpowiedzialności

wyraznie określonej w obowiązujących przepisach prawa.

5. Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciążeń; serwis nie powoduje przedluzenia gwarancji

ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.

6. Gwarancja wygasa, jeśli w przypadku napraw lub modyfikacji urządzenia przez osoby

W razie uszkodzenia, zwrócić urządzenie w opakowaniu wraz z prawidiowo wype/nioną kartą

gwarancyjną, opatrzoną datą i pieczęcią sprzedawcy do jednego z naszych Autoryzowanych Centrów

Serwisowych lub do sprzedawcy. Stamtąd urządzenie zostanie przesiane do oficjalnego importera

w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.

00060627 int _lug2014 17/07/2014 8.30 Pagina 6566

14 Súprava čepelí na zostrihávanie

• POZOR: pri montáži čepelí umiestnite prepínač (obr. 1 - ozn. 4) na „3.0” (obr.6); vsuňte najprv