Swiss'x 100.01IS VALERA

Swiss'x 100.01IS - Prostownica do włosów VALERA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Swiss'x 100.01IS VALERA w formacie PDF.

Page 45
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VALERA

Model : Swiss'x 100.01IS

Kategoria : Prostownica do włosów

Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Swiss'x 100.01IS - VALERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Swiss'x 100.01IS marki VALERA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Swiss'x 100.01IS VALERA

PL Płyta do wygładzania włosowTłumaczenie oryginalnej instrukcji 49

100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07

Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia.

Dostępne również na stronie www.valera.com

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

• Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się

zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika

różnicowo-prądowego o prądzie wyłączającym

nieprzekraczającym 30 mA. W celu uzyskania dodatkowych

informacji należy się zwrócić do kompetentnego elektryka.

• Przed użyciem upewnić się, że urządzenie jest całkowicie

• UWAGA: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny,

umywalki lub innych zbiorników z wodą.

• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku

powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności

fizycznej, umysłowej lub sensorycznej, bądź nieposiadające

odpowiedniej wiedzy czy doświadczenia, pod warunkiem,

że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem, bądź zostały

one poinstruowane w zakresie sposobu jego bezpiecznej

obsługi i są świadome związanych z tym zagrożeń.

• Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane

przez dzieci pozbawione nadzoru.

• Unikać kontaktu gorących powierzchni urządzenia z twarzą,

szyją lub innymi częściami ciała. Obsługiwać urządzenie

trzymając za uchwyt i wymieniać akcesoria trzymając je za

odpowiednie osłony plastykowe.

• Przed dotykaniem części metalowych poczekać aż ostygną.

Nie używać urządzenia, jeśli pojawią się nieprawidłowości w

jego funkcjonowaniu. Nie próbować samemu naprawiać

urządzenia elektrycznego, lecz zwrócić się do

wykwalifikowanego technika. Jeżeli przewód zasilający jest

uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi zostać

wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub

osobę o podobnych kwalifikacjach.

• Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po zakończeniu

jego używania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, ponieważ

bliskość wody stanowi zagrożenie, pomimo że urządzenie

00060580 int feb2014:Layout 1 27/02/2014 9.13 Pagina 4950

• Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego

i sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanemu

• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych

• Nie kłaść urządzenia w miejscu, z którego mogłoby

spaść do wody lub innych cieczy.

• Nie próbować wyciągać urządzenia elektrycznego,

które wpadło do wody: natychmiast wyjąć wtyczkę

z gniazda elektrycznego.

• Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche

• Podczas użycia nie kłaść urządzenia na powierzchniach

nieodpornych na ciepło.

• Po użyciu należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć

wtyczkę z gniazda elektrycznego. Nie wyciągać wtyczki

• Nie wyciągać wtyczki z gniazda mokrymi rękami.

• Przed odłożeniem urządzenia poczekać aż ostygnie i

nigdy nie owijać przewodu wokół niego. Okresowo

sprawdzać, czy kabel nie jest uszkodzony.

• Uważać, by kabel nie dotykał części metalowych, gdy

są one jeszcze gorące.

• Używać urządzenia do suchych włosów.

• Nie używać urządzenia do peruk z włosami z materiałów

• Elementów wchodzących w skład opakowania

urządzenia (woreczki plastykowe, pudełko z kartonu,

itp.) nie wolno zostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ

są potencjalnym źródłem zagrożenia.

• Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celu, do

jakiego zostało zaprojektowane. Każde inne

zastosowanie będzie uznane za niewłaściwe, czyli

niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności

za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego lub

• Nie używać lakieru do włosów przy włączonym urządzeniu.

• Utrzymywać płyty w czystości, usuwać kurz, lakier i żel

do układania włosów, itp.

• W celu uniknięcia niebezpiecznego przegrzania się

urządzenia, zaleca się rozwinięcie kabla zasilającego

na całą jego długość.

SPOSÓB UŻYCIA Elementy

2. Płytki prostujące

3. Przełącznik ON/OFF (wł./wył.)

4. Przyciski regulacji temperatury (Typ 100.01/IS, 100.01/I,

100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, 100.07)

5. Pokrętło regulacji temperatura (Typ 100.02/I, 100.02,

8. Akcesorium X’Brush (dla modeli, w których jest

9. Akcesorium Thermocap (dla modeli, w których jest

10. Opaska (dla modeli, w których jest przewidziana)

11. Etui odporne na działanie wysokich temperatur (dla

modeli, w których jest przewidziane)

Włączanie i wyłączanie urządzenia

100.02/I, 100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05,

Aby włączyć urządzenie, wystarczy włożyć wtyczkę do

gniazdka zasilania i nacisnąć przycisk ON-OFF (rys. 1

odn. 3) na jedną sekundę. W celu jego wyłączenia należy

ponownie nacisnąć przycisk ON-OFF (rys. 1 odn. 3) na

jedną sekundę i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Typ 100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06

Aby włączyć urządzenie, należy włożyć wtyczkę do

gniazdka zasilania i ustawić przełącznik (rys. 1 odn. 3) w

pozycji “I”. Aby je wyłączyć, należy ustawić przełącznik

(rys. 1, odn. 3) w pozycji “0” i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Przed użyciem urządzenie należy nagrzewać przez około

100.04/I, 100.07/I, 100.07

Aby wybrać temperaturę, po włączeniu urządzenia

należy naciskać przyciski “+” lub “-” (rys. 1, odn. 4),

dopóki na wyświetlaczu (rys. 1, odn. 7) nie pojawi się

W zależności od typu włosów można wybrać różne

temperatury (w skokach co 10°C) - od minimalnej

wynoszącej 120°C do maksymalnej wynoszącej 230°C.

Wybrana wartość będzie migać przez kilka sekund, po

czym na wyświetlaczu (rys. 1, odn. 7) pojawi się

rzeczywista temperatura płytek prostujących (rys. 1,

odn. 2). Gdy temperatura płytek prostujących jest niższa

od 110°, na wyświetlaczu pojawiają się 3 migające kreski.

Zaczekać na osiągnięcie wybranej temperatury, po czym

przystąpić do prostowania włosów.

Typ 100.02/I , 100.02, 100.05/I, 100.05

Wybrać żądaną temperaturę przy pomocy pokrętła (rys.

1, odn. 5): gdy dioda LED (rys. 1, odn. 6) przestanie

migać, urządzenie jest gotowe do użytku.

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE I FUNKCJA “HOT” (niedostępne w

przypadku modeli 100.03/I, 100.03, 100.06/I,

Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 60

- w przypadku modeli 100.01/IS, 100.01/, 100.01,

100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, i 100.07,na 5 minut przed

automatycznym wyłączeniem na wyświetlaczu (rys. 1, odn.

7) pojawiają się na przemian temperatura i napis “off”.

Po upływie 60 minut, jeżeli w międzyczasie nie zostanie

ponownie wciśnięty przycisk włączający urządzenie

(rys. 1, odn. 3), płytki prostujące (rys. 1, odn. 2) zaczynają

stygnąć; Na wyświetlaczu pojawia się napis “Hot”, który

pozostaje widoczny aż do osiągnięcia temperatury

niegrożącej poparzeniem w przypadku kontaktu z

metalowymi płytkami.

- w przypadku modeli 100.02/I, 100.02, 100.05/I i

100.05, na 5 minut przed automatycznym wyłączeniem

dioda LED (rys. 1, odn. 6) zaczyna wolno migać. Po

upływie 60 minut, jeżeli w międzyczasie nie zostanie

ponownie wciśnięty przycisk włączający urządzenie (rys.

1, odn. 3), płytki prostujące (rys. 1, odn. 2) zaczynają

stygnąć, a dioda LED szybko miga aż do osiągnięcia

temperatury niegrożącej poparzeniem w przypadku

kontaktu z metalowymi płytkami.

FUNKCJA PAMIĘCI W modelach 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS,

100.04/I, 100.07/I i 100.07 po wyłączeniu urządzenia

zapamiętana zostaje ostatni ustawiona temperatura i

zostaje ona ustawiona przy kolejnym włączeniu.

FUNKCJA ION (tylko dla modeli

100.01/IS, 100.01/I, 100.04/IS, 100.04/I, i

Urządzenie jest wyposażone w funkcję “ION”, która jest

zawsze włączona podczas jego pracy. Urządzenie

wytwarza strumień jonów ujemnych.

Lekki odgłos brzęczenia, który może wydawać generator

jonów, jest normalnym zjawiskiem.

Jony to naładowane elektrycznie cząstki obecne w

przyrodzie. Jony z ładunkiem ujemnym wspomagają

oczyszczanie powietrza neutralizując jony z ładunkiem

dodatnim, które z kolei przyczyniają się do pogorszenia

00060580 int feb2014:Layout 1 27/02/2014 9.13 Pagina 5051

jego jakości zatrzymując w atmosferze dużą część

Bardzo duża ilość jonów ujemnych występuje po burzy

oraz nad morzem i w górach w pobliżu wodospadów i

cieków wodnych, gdzie wyraźnie poprawia się

samopoczucie z powodu obecności czystego, naturalnego

powietrza o rewitalizującym działaniu.

Lepsze nawilżanie włosów

Jony ujemne sprzyjają zachowaniu właściwego

Efekt balsamu do włosów

Lepsze nawilżanie ma działanie odżywcze, regenerujące

i zmiękcza włosy, ułatwiając ich rozczesywanie i nadając

im większą objętość oraz połysk.

Brak naelektryzowania elektrostatycznego

Jony ujemne pomagają zmniejszyć elektryczność

statyczną, efekt “fly away”(włosy zjeżone) i skręcanie

nie pozostawiać nigdy włączonego

urządzenia bez nadzoru.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA URZĄDZENIA

• Zalecane temperatury:

do 150°C w przypadku włosów cienkich/delikatnych,

prostych, farbowanych

do 180°C w przypadku włosów cienkich/delikatnych,

do 230°Cw przypadku włosów grubych, kręconych

• Najlepiej do układania nadają się włosy zaraz po

umyciu i wysuszeniu.

• Przy pierwszym użyciu urządzenia zaleca się robiene

prób na małych fragmentach fryzury.

To urządzenie zostało zaprojektowane do prostowania,

wygładzania i układania włosów, równocześnie nadając

im większy blask. Przed użyciem prostownicy należy

odczekać, aż osiągnie ona żądaną temperaturę

Następnie podzielić włosy na kosmyki o szerokości ok. 5

cm. Wkładać jeden kosmyk na raz między płyty

prasujące i zamykać je dociskając mocno uchwyty.

Aby otrzymać efekt wygładzenia: wolno przesuwać

prostownicę wzdłuż włosów, od korzeni do końcówek

(rys.4). Jeśli trzeba, powtórzyć operację aż do

osiągnięcia żądanego efektu.

Aby otrzymać loki i skręty należy postępować zgodnie

ze wskazówkami podanymi na rysunkach 5,6,7.

Poczekać aż włosy ostygną, rozczesać.

Ważne: częste korzystanie z urządzenia przez dłuższy

czas w wysokich temperaturach może spowodować

utrwalenie efektu wyprostowania włosów. W takich

przypadkach włosy z trudem odzyskują naturalny skręt.

Akcesorium X’BRUSH (dla modeli, w

których jest przewidziane)

Akcesorium X’Brush zostało zaprojektowane z myślą o

tym, aby uzyskać 3 rezultaty, wykonując jedną czynność

1. ROZCZESYWANIE: włosie szczotki rozczesuje i

wprowadza włosy pomiędzy płytki, umożliwiając ich

delikatniejsze i szybsze prostowanie.

2. IDEALNE WYGŁADZANIE dzięki płytce posiadającej

5-warstwową powłokę ceramiczną z turmalinu

3. MAKSYMALNY BLASK: włosie szczotki wygładza

jeszcze ciepłe włosy, zamykając ich łuski i usuwając

nadmiar ciepła, co pozwala utrwalić ich ułożenie.

Zamontować nakładkę na urządzeniu, tak jak pokazano

na rys. 2. Postępować zgodnie z instrukcjami pokazanymi

Uwaga: Po użyciu ułożyć akcesorium tak, aby włosie

szczotki nie zostało zgniecione ani zgięte, gdyż mogłoby

ulec zniekształceniu.

VALERA jest zastrzezonym znakiem

towarowym firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria

Akcesorium Thermocap (dla modeli, w

których jest przewidziane)

Opaska (dla modeli, w których jest przewidziana)

Akcesorium Thermocap (rys. 1, odn. 9) i opaska (rys. 1,

odn. 10) są zabezpieczeniami termicznymi, których należy

używać do zamykania płytek prostujących (rys. 1, odn. 2)

przed odłożeniem urządzenia na miejsce po użyciu.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć

wtyczkę z gniazda elektrycznego!

Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać, aż

urządzenie całkowicie ostygnie.

To urządzenie jest zgodne z wymaganiami

dyrektyw europejskich 2004/108/WE,

2009/125/WE, 2006/95/WE oraz rozporząd-

zeniem (WE) nr 1275/2008.

GWARANCJA VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa

urządzenie na następujących warunkach:

1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez

oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii

oraz w krajach, w których obowiązuje Dyrektywa

europejska 44/99/CE, okres gwarancji wynosi 24

miesiące, w przypadku jeśli urządzenie jest przeznaczone

do uzytku domowego lub 12 miesięcy, jeśli urządzenie

jest przeznaczone do uzytku profesjonalnego lub

podobnego. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu

urządzenia. Za datę zakupu uwaza się datę podaną na

niniejszej karcie gwarancyjnej prawid/owo wypelnionej i

podbitej przez sprzedawcę lub na dowodzie zakupu.

2. Gwarancja obowiązuje jedynie po okazaniu niniejszej

karty gwarancyjnej lub dowodu zakupu.

3. Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek

spowodowanych wadami materialów lub wykonania,

jakie pojawią się w okresie gwarancji. Usunięcie

usterek w urządzeniu moze polegać na naprawie lub

wymianie produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek

ani szkód spowodowanych podlączeniem do zasilania

niezgodnie z normą, nieprawidlową eksploatacją

produktu oraz nieprzestrzeganiem zasad uzylkowania.

4. Wszelkie roszczenia, a w szczególności dotyczące

odszkodowań za ewentualne szkody powstale poza

urządzeniem, są niniejszym wylączone za wyjątkiem

ewentualnej odpowiedzialności wyraznie określonej w

obowiązujących przepisach prawa.

5. Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciążeń;

serwis nie powoduje przedluzenia gwarancji ani

rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.

6. Gwarancja wygasa, jeśli w przypadku napraw lub

modyfikacji urządzenia przez osoby nieupowaznione.

W razie uszkodzenia, zwrócić urządzenie w opakowaniu

wraz z prawidiowo wype/nioną kartą gwarancyjną, opatrzoną

datą i pieczęcią sprzedawcy do jednego z naszych

Autoryzowanych Centrów Serwisowych lub do sprzedawcy.

Stamtąd urządzenie zostanie przesiane do oficjalnego

importera w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.

symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że

tego produktu nie wolno traktować, tak jak innych

odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego

punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się

złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.

Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na

naturalne środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać

szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu

niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z

lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania

miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

00060580 int feb2014:Layout 1 27/02/2014 9.13 Pagina 5152

vracia k svojmu prirodzenému zvlneniu.