Swiss'x 100.01IS - Hajvasaló VALERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Swiss'x 100.01IS VALERA au format PDF.

Page 36
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VALERA

Modèle : Swiss'x 100.01IS

Catégorie : Hajvasaló

Téléchargez la notice de votre Hajvasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Swiss'x 100.01IS - VALERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Swiss'x 100.01IS de la marque VALERA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Swiss'x 100.01IS VALERA

HU Hajformázó vasAz eredeti utasítások fordítása 40

100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06, 100.07/I, 100.07

A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat.

Elérhető a www.valera.com oldalon is

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk,

hogy az elektromos hálózatra, amellyel a berendezés

tápfeszültségét biztosítja, szereljen fel egy

differenciálmegszakítót, amelynél a beavatkozási

áramerősség nem több, mint 30 mA. Ha további információra

van szüksége, forduljon villanyszerelő szakemberhez.

• Használat előtt győződjön meg arról, hogy a készülék

• FIGYELEM: A készüléket ne használja fürdőkád, mosdó

vagy más víztároló edény közelében.

• A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint korlátozott

fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve

tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek

csak megfelelő felügyelet mellett használhatják, vagy pedig

ha biztonságosan megtanították számukra a készülék

használatát, és tudatában vannak a készülékkel kapcsolatos

• Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.

• Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik a tisztítási és

karbantartási műveleteket.

• Ügyeljünk arra, hogy a készülék felforrósodott felületeit ne

érintsük hozzá az arcunkhoz, nyakunkhoz vagy más

testrészünkhöz. A készüléket a kézi fogantyújánál megfogva

használjuk, a tartozékokat a rajtuk lévő műanyag

védőfogantyú segítségével cseréljük.

• Hagyjuk a fém részeket lehűlni a megérintésük előtt.

• Amikor a készüléket fürdőszobában használja, húzza ki a

csatlakozódugaszt a használat után, mivel a víz közelsége még

akkor is veszélyt jelent, amikor a készülék ki van kapcsolva.

• Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne

próbálja egyedül megjavítani az elektromos készüléket,

forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tápvezeték

megsérült, a gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy hasonló

felkészültségű szakember ki kell, hogy cserélje úgy, hogy

minden kockázatot el lehessen kerülni.

00060580 int feb2014:Layout 1 27/02/2014 9.12 Pagina 4041

• A készüléket csak váltóáramú hálózati aljzatba

csatlakoztassuk, ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség

megegyezik-e a készülék adatlapján feltüntetett

• Ne merítsük vízbe vagy más folyadékba a

• Ne tegyük le olyan helyre a készüléket, ahonnan az

vízbe vagy más folyadékba eshet!

• A vízbe esett készüléket ne próbáljuk meg kivenni,

hanem azonnal húzzuk ki a csatlakozóját a

• Ne tegyük a készüléket hőre érzékeny felületre a

• A használata után mindig kapcsoljuk ki a készüléket,

és húzzuk ki a dugóját a konnektorból, de ezt sose a

hálózati kábel meghúzásával tegyük! Nedves kézzel

tilos kihúzni a csatlakozódugót a hálózati aljzatból!

• A készüléket hagyjuk lehűlni, mielőtt eltesszük, és ne

tekerjük rá a hálózati kábelt a tárolása közben!

• Rendszeresen ellenőrizzük a hálózati kábel épségét!

• Ügyeljünk arra, hogy a kábel ne érjen hozzá a

felmelegedett fémrészekhez.

• A készüléket csak száraz hajzaton lehet használni.

• A készüléket nem lehet szintetikus hajat is tartalmazó

tincsek esetében használni.

• Ne használjuk a készüléket, ha az nem megfelelően

működik, ha leesett, vagy ha megsérült a hálózati

kábele! Sose próbáljunk meg házilag megjavítani egy

elektromos készüléket, hanem forduljunk a

legközelebbi szakszervizhez!

• A készülék csomagolásához felhasznált anyagokat

(műanyag zacskók, papírdobozok, stb.) ne hagyjuk

kisgyermekek közelében!

• A készülék csak a rendeltetésének megfelelő célra

használható. Bármilyen más alkalmazása nem

megfelelőnek, és ezáltal veszélyesnek minősül. A

rendeltetésnek nem megfelelő vagy helytelen

használatból eredő károkért a gyártó semmilyen

felelősséget sem vállal.

• A készülék működése közben sose használjunk hajlakk

• A lapokat tartsuk tisztán, mindig távolítsuk el róluk a

port, hajlakkot, hajformázó gélt, stb.

• A veszélyes túlmelegedés megelőzése céljából

tanácsos a hálózati kábelt teljes hosszában letekerni.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Részegységek

4. Hőmérséklet-szabályozó kapcsolók

(100.01/IS, 100.01/I,

100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, 100.07 típus)

5. Hőmérséklet-választó (100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

6. Világító kijelző (100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.05/I,

100.05, 100.06/I, 100.06 típus)

7. Kijelző (csak 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I,

100.07/I, 100.07 típus)

8. X’Brush kiegészítő (az ezzel a tartozékkal ellátott modellek

9. Thermocap kiegészítő (az ezzel a tartozékkal ellátott

10. Fásli (az ezzel a tartozékkal ellátott modellek esetén)

11. Hővédő tasak (az ezzel a tartozékkal ellátott modellek

A készülék be- és kikapcsolása

100.04/IS, 100.04/I, 100.05/I, 100.05, 100.07/I,

A berendezés bekapcsolásához helyezze az elektromos

csatlakozót a hálózati aljzatba, és nyomja meg az ON-

OFF kapcsolót (1. ábra, 3. hiv.) egy másodpercre. A

kikapcsoláshoz nyomja meg újra az ON-OFF gombot (1.

ábra, 3. hiv.) egy másodpercre, és távolítsa el a

csatlakozót az aljzatból.

100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06 típus

A berendezés bekapcsolásához helyezze az elektromos

csatlakozót a hálózati aljzatba, és helyezze a kapcsolót

(1. ábra, 3. hiv.) “I” helyzetbe. Kikapcsoláshoz helyezze a

kapcsolót (1. ábra, 3. hiv.) “O” helyzetbe, és távolítsa el

a csatlakozót az aljzatból.

Használat előtt kb. 1 perc hagyja melegedni a készüléket.

Hőmérséklet-beállítás

100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS,

100.04/I, 100.07/I, 100.07 típus

A használati hőmérséklet beállításához, a készülék

bekapcsolása után nyomja meg “+” vagy „-“ gombot

(1. ábra, 4. hiv.), amíg a kijelzőn (1. ábra, 7. hiv.) meg

nem jelenik a kívánt hőmérséklet.

Különböző hőmérsékleteket választhat, a kezelni kívánt

haj típusa szerint, 10 °C-os szünetekkel, minimum

120 °C–tól legfeljebb 230 °C-ig.

Miután a kiválasztott érték villogni kezd a kijelzőn néhány

másodpercre, a kijelzőn (1. ábra, 7. hiv.) megjelenik a

sütőlapok valós hőmérséklete (1. ábra, 2. hiv.). Amikor a

sütőlapok hőmérséklete 110 °C-nál alacsonyabb, a

kijelzőn megjelenik 3 villogó vonal.

Várja meg a beállított hőmérséklet elérését, és folytassa

100,02/I, 100,02, 100,05/I, 100,05 típus

Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a megfelelő görgővel

(1. ábra, 5. hiv.): amikor a led (1. ábra, 6. hiv.) abbahagyja

a villogást, a készülék kész a használatra.

AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI KIKAPCSOLÁS és “HOT”

FUNKCIÓ (nem áll rendelkezésre a

100.03/I, 100.03, 100.06/I, 100.06

A készülék a bekapcsolást követően 60 perc múlva

automatikusan kikapcsol:

- a 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I,

100.07/I és 100.07 modelleknél 5 perccel az

automatikus kikapcsolás előtt a kijelzőn (1 ábra, 7. hiv.)

megjelenik váltakozva a hőmérséklet és az “off” kiírás.

A 60 perc lejártával, ha nem aktiválja újra a bekapcsoló

gombot (1. ábra, 3. hiv.), a vasalólapok (1. ábra, 2. hiv.)

hűlni kezdenek; a kijelzőn megjelenik a “Hot” kiírás,

amely látható marad, amíg a hőmérséklet le nem

csökken arra a szintre, hogy ne okozzon égési sérülést a

fémlapok megérintése.

- a 100.02/I, 100.02, 100.05/I e 100.05 modelleknél 5

perccel az automatikus kikapcsolás előtt, a led (1. ábra,

6. hiv.) nagyon lassan villog. A 60 perc lejártával, ha nem

aktiválja újra a bekapcsoló gombot (1. ábra, 3. hiv.), a

vasalólapok (1. ábra, 2. hiv.) hűlni kezdenek; és a led

gyorsan villog, amíg a lapok hőmérséklete le nem

csökken arra a szintre, hogy ne okozzon égési sérülést a

fémlapok megérintése.

A 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I,

100.07/I és 100.07 modelleknél a készülék kikapcsolásakor

memorizálva marad az utolsó beállított hőmérséklet,

amely a következő bekapcsoláskor beállítva marad.

ION FUNKCIÓ (csak a 100.01/IS,

100.01/I, 100.04/IS, 100.04/I és 100.07/I

A termék működése közben az "ION" funkció mindig aktív

. A készülék negatív ion áramlatot termel.

Az iongenerátor által kibocsátott halk zümmögés

normálisnak tekintendő.

Az ionok a természetben található, elektromos töltéssel

rendelkez részecskék. A negatív töltés ionok úgy segítik

a leveg tisztítását,hogy semlegesítik a pozitív ionokat,

amelyek ezzel ellentétben a szennyez déseket a

légkörben visszatartva rontják annak min ségét.

00060580 int feb2014:Layout 1 27/02/2014 9.12 Pagina 4142

Negatív töltés ionok nagymennyiségben találhatók a

leveg ben viharokat követ en, a tengerparton vagy a

hegyekben, vízesések vagy vízfolyások közelében, ahol

jól érvényesül a nagy mennyiségben jelen lev tiszta,

természetes, revitalizáló leveg frissít hatása.

A haj fokozott hidratálása

A negatív ionok segítenek a hajzat megfelel

hidratálásának fenntartásában.

A fokozott hidratálás segíti a haj kondicionálását,

regeneráló hatású, a hajat lágyabban és könnyebben

lehet fésülni, ezáltal dúsabb és fényesebb lesz.

Nincs elektrosztatikus feltölt dés, nem

A negatív töltés ionok lecsökkentik a statikus

elektromosságot, nem „száll szét” a haj és nem

tapasztalhatóak nemkívánatos kisülések.

Fontos: működés közben ne hagyja őrizetlenül a

• Javasolt hőmérsékletek:

150 °C-ig vékonyszálú, sima, színezett hajhoz

180 °C-ig vékonyszálú, hullámos hajhoz

230 °C fölött vastagszálú, göndör hajhoz

• A frissen mosott és megszárított haj jobban

• A készülék első néhány alkalommal történő

használatakor ajánlatos a haj kisebb területein

gyakorolnunk a műveletet.

Ezt a berendezést a haj kiegyenesítéséhez és

kisimításához, valamint berakásához fejlesztették ki,

használatával a haj fényesebb is lesz. A készülék

használatánál az alábbiak szerint járjon el: hagyja, hogy

a készülék elérje a kívánt hőmérsékletet. Válasszuk szét

a hajat kb. 5 cm-es sávokra. Helyezzünk be egyszerre

egy sávot a hajsimító vasak közé és a készülék

fogantyúit összeszorítva, csukjuk össze őket.

A simító hatás eléréséhez: a fejtetőtől kiindulva a

hajvégek felé lassan húzza végig a haján a vasat (4.

ábra). Ha szükséges ismételjük meg a műveletet a kívánt

Loknik és fürtök kialakításához kövesse a 5., 6., 7. ábra

Fésülés vagy kefézés elkezdése előtt hagyjuk lehűlni a

Fontos: Ha magas hőmérsékleten hosszú ideig és

gyakran használja a készüléket, a lemez egyenesítő

hatása hosszabb ideig megmaradhat. Ilyen esetben a haj

nehezen nyeri vissza természetes hullámosságát.

X’BRUSH tartozék (az ezzel a tartozékkal

ellátott modellek esetén)

Az X’Brush tartozékot 3 eredmény egyetlen műveletben

való elérésére fejlesztették ki (3 ábra):

1. KIBONTÁS: a sörték kibontják és vezetik a hajat a

lapok közötti bekerülésük során egy finomabb és

gyorsabb simításért.

2. TÖKÉLETESEN SIMÍT a lapok 5 réteges turmalinos

kerámiafelületének köszönhetően.

3. LEGMAGASABB FÉNYESSÉG: a sörték simogatják

a még meleg hajszálakat, elzárják a hajhám felső

rétegét, és elkerülik a túlzott hőhatást a hullám

Szerelje a tartozékot a készülékre, ahogy a 2. ábra

mutatja. Folytassa a 3. és 4. ábra szerint.

Figyelem: helyezze el használat után a tartozékot oly

módon, hogy a sörték ne maradjanak összenyomva vagy

meghajlítva, mert eldeformálódhatnak.

Thermocap kiegészítő (az ezzel a

tartozékkal ellátott modellek esetén)

Fásli (az ezzel a tartozékkal ellátott modellek

A Thermocap tartozék (1. ábra, 9. hiv.) és a Fásli (1. ábra,

10. hiv.) hővédelmet adnak a sütőlapok bezárásakor (1.

ábra, 2. hiv.), amikor a készüléket elteszi a használat

Tisztítás és karbantartás

A készülék tisztításának megkezdése előtt mindig húzzuk

ki a dugót a fali csatlakozó aljzatból.

Tisztítás előtt hagyja kihűlni a készüléket.

A készülék nedves ronggyal tisztítható, azonban vízbe

vagy más folyadékba meríteni tilos.

A készülék megfelel a 2004/108/EK,

2009/125/EK, 2006/95/EK irányelveknek és

az (EK) 1275/2008 rendeletnek.

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi

feltételek szerint vállal garanciát:

1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az

abban az országban működő értékesítési partnerünk

határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt.

Svájcban és azokban az országokban, ahol a

44/99/CE európai direktíva érvényben van, a

háztartási készülékekre a garancia időtartama 24

hónap, míg az ipari és hasonló alkalmazású

készülékek esetében 12 hónap. A garancia időtartama

a vásárlás dátumától kezdődik, melyet az eladó jelen

garancialevél előírásszerű kitöltésével és

lepecsételésével vagy a kereskedelmi számla

kiállításával igazol.

2. Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi

számla kibocsátásával érvényesíthető.

3. A garancia a garancia időtartama alatt előadódó

összes olyan meghibásodás kijavítására vonatkozik,

amelyek oka bizonyítottan anyag vagy gyártási hiba

volt. A hibák megszűntetése a készülék megjavításával

vagy kicserélésével történik. A garancia nem terjed ki

az elektromos hálózatba történő helytelen

csatlakoztatásból, a nem rendeltetésszerű

használatból, törésből, normális elhasználódásból és a

Használati Utasításban foglaltak figyelmen kívül

hagyásából eredő meghibásodásokra.

4. Az összes egyéb igényre, beleértve a készüléken

kívüli esetleges sérüléseket is, a garancia nem terjed

ki, kivéve, ha erre a gyártónak jogilag kötelezettsége

5. A garanciális javítás elvégzése ingyenes, és nem

befolyásolja a garancia lejáratának időpontját.

6. A garancia érvényét veszti, ha a javításokat erre fel

nem jogosított személyek végzik.

Meghibásodás esetén kérjük, megfelelően csomagolja

be a készüléket, és az előírásnak megfelelően dátummal

ellátott és lepecsételt garancialevéllel együtt szállítsa be

valamelyik Valera Szervíz Központba, vagy adja át az

eladó szervnek, aki elküldi a hivatalos importőrnek a

garanciális javítás végrehajtásához.

A VALERA név a Ligo Electric S. A. Svájc

bejegyzett védjegye.

A terméken vagy a csomagoláson található

szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető

háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell

szállítani az elektromos és elektronikai készülékek

újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő

helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes

hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a

környezetre és az emberi egészségre gyakorolt

potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket

ellenkező esetben a termék nem megfelelő

hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb

tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására

vonatkozóan, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi

önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését

végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket