VALERA X Master Plus - Bartschneider

X Master Plus - Bartschneider VALERA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X Master Plus VALERA als PDF.

📄 98 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice VALERA X Master Plus - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu X Master Plus VALERA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X Master Plus - VALERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X Master Plus von der Marke VALERA.

BEDIENUNGSANLEITUNG X Master Plus VALERA

Ueessatung der Orignamsslaungen 10

Date of manufactureCsglave&klasseSonne laufzeit
KasschutzKolzschutzDienstklasse
UmsatzUmsatzkostenJahresüberschuss
Umsatz ausgeübtUmsatzpreisRechnungszinsfuß
FestzeitsrücklageEreerückstellungenRückbaujahr
Erträge aus dem GeschäftErtragssteuerndavon: 1/2
Beiträge aus der GesellschaftErgebnis je Jahr2012
InsgesamtInsgesamtje Jahr367
Mehrere fällige Erdölprodukte
Handel und andere Produkte (ohne Kauten
Bereinigtes Vermögen von Lieferungen

RECEIPT OF THE CANDIDATE OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEF OF THE CHIEFIY
T

BEDIENUNGSCANLEITUNG - Type 652.02 - Type 652.03

Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.

Verfügbar auch auf www.valera.com

HINWEIS

Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrlem Elektroinstalleur beraten.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollig trocken ist, bevor Sie es benutzen.

VALERA X Master Plus - HINWEIS - 1

  • ACHTUNG: Benutzen Sie theses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefüllten Behältern.

  • These Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
  • Reinigung und Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dann sie sind beaufsichtigt.
  • Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn eine Störung aufgetreten ist. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird,ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschalteten Gerät eine Gefahr darstellt.
  • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom und prufen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt.
  • Nach dem Gebrauch muss das Gerät stets ausgeschelt und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Handen aus der Steckdose.

  • Überprüfen Sie das Gerät vor dem Einsatzen stets auf seinen einwandfrei den Zustand und kontrollierten Sie auch das Netzteil und das Netzkabel.

  • Verpackungsteile des Gerätes (Plastiktüten, Kartons, usw.) nicht in Reichweite von Kindern halten. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.
  • Dieses Gerätarf nur für solche Zwecke benutzt werden, für die es eigens entwickelt wurde. jeder bestimmungsfremde Gebrauch stellt eine potentielle Gefahr dar. Der Hersteller haftet nicht für durch Missbrauch eventuell verursachte Schäden.
  • Das Gerät keinen Temperaturen unter 0 °C oder über 40 °C aussetzen. Direkte oder länger anhaltende Sonneneinstrahlung muss vermieden werden.
  • Das Gerät nicht in feuchten Räumen und/oder in nassem Zustand aufladen.
  • Das Gerät ist mit einer NiMH-Batterie ausgestattet. Akkus und Batterien)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie dieseitte bei den öffentlichen Sammelstellen ab.
    Die Batterie von einem Fachmann oder bei einem Behandlungs- und Verwertungszentrum entfern den lessen.
    Die Batterie nicht übermäßig Feuchtigkeit aussetzen oder mit Flüssigkeiten in Kontakt bringen.
    Die Batterie in einem angemessenen Sicherheitsabstand von Magnetfeldern, Wärmequellen und offen Flammen halten.
  • Gefahr von Schnitten oder Kratzern. Ein beschädigter Kamm oder Klingensatzarf auf keinen Fallweiter verwendet, sondern muss sofort ausgewechselt werden.
  • Wird das Gerät mit dem Klingensatz ohne Aufsteckkämme benutzt, ist sorgfältig darauf auf zu achten, dass die Haut nicht verletzt wird.

GEBRAUCH DES GERÄT

KOMPONENTEN

1 Haarschneider
2 Haar-Klingensatz 46 mm
3 Ein-/Aus-Schalter
4 Wahlschalter Schnittlange.
5 Anschlussbuchse für Transformer
6 Ladestation
7 Akku-Ladeanzeige. (Nur Type 652.02)
8 Ladekontrolleucht.

9 Netzteil
10 Führungskommen
11 Reinigungspinsel
12 Schmierol
13 Klingensatz für Bart und Schnurrbart

(optional, nicht im Lieferumfang enthalten)

14 Klingensatz für Konturen

(optional; nicht im Lieferumfang enthalten)

Das Gerät ist mit einem Akku ausgestattet und kannDMA mit Netzstrom als auch kabellos benutzt werden.

NETZBETRIEB

Den Transformer (Abb. 1 - Pos. 9) anschlieben, indem der Stecker in die entsprechende Gerätebuchse gesteckt wird (Abb. 1 - Pos. 5).

Den Transformer an die Steckdose anschließen.

Hinweis: Falls das Gerät bei vollständig entladener Batterie nicht mit Netzversorgung Funktionieren sollen, das Gerät ausschalten, die Batterie ca. fünf Minuten aufladen und das am Netz angeschlossene Gerät wieder einschalten.

BATTERIEBETRIEB

Type 652.02

  • Das Gerat verfügt über eine LED-Ladeanzeige (Abb. 2).

4 leuchtende LEDs = 100% Ladung
3 leuchtende LEDs = 75% Ladung
2 leuchtende LEDs = 50% Ladung
1 leuchtende LED = 25% Ladung

  • Das Blinken der Ladekontrollleuchte (Abb.1 - Pos. 8) zeigt an, dass die Batterieladung unter 25% beträgt.

Die Batterie nur aufladen, wenn die Geräteleistung merklich abnimmt.

  • Bei entladener Batterie schaltet sich das Gerät automatisch ab

Type 652.03

Die Batterie nur aufladen, wenn die Geräteleistung merklich abnimmt.
- Bei entladener Batterie schaltet sich das Gerät automatisch ab

AUFLADEN DER BATTERIE

  • Vor der ersten Benutzung des Gerätes muss die Batterie 3 Stunden (Type 652.02) bzw. 3,5 Stunden (Type 652.03) aufgeladen werden. Bei den nachsten Aufladevorgängen das Gerät mindestens 2,5 Stunden (Type 652.02) oder 3 Stunden (Type 652.03) auflagen.
  • Das Gerät über den Schalter (Abb. 1 - Pos. 3) ausschalten. Das Aufladen der Batterie ist nur bei ausgeschalteten Gerät möglich.
  • Den Transformer (Abb. 1 - Pos. 9) anschließen, indem der Stecker in die entsprechende Gerätebuchse gesteckt wird (Abb. 1 - Pos. 5). Oder den Transformer an die Ladestation anschließen (Abb. 1 - Pos. 6), indem der Stecker in die Buchse der Ladestation gesteckt wird (Abb. 1 - Pos. 5) und das Gerät auf die Ladestation stellen.
  • Den Transformer an die Steckdose anschließen.
  • Wahrend des Ladevorgangs schaltet sich die rote Kontrolleuche ein (Abb.1 - Pos.8).
  • Type 652.02: während des Ladevorgangs der Batterie zeigen die 4 grünen LEDs den erreichen Ladezustand an. Mit 3 dauerhaft leuchtenden LEDs (ca. 90 Min. Ladezeit) kann das Gerät bereits bis 60 Minuten im kabellosen Betrieb arbeiten.
  • Type 652.03: nach ca. 90 min. Ladezeit beginnt die rote Kontrollleuche (Abb.1 - Pos.8) zu blinken. Mit thisem Ladezustand kann das Gerät bereits bis 60 Minuten im kabellosen Betrieb arbeiten.
  • Nach erfolgter Aufladung erlischt die rote Kontrolleuche (Abb.1 - Pos.8).
  • Mit vollständig aufgeladener Batterie kann das Gerät 100 Minuten ohne Netzversorgung betriebenen werden.
  • Nach einer gewissen Betriebsstundenzahl kann die Laufdauer im kabellosen Betrieb merklich abnehmen.
    Den maximalen Ladezustand erhalten man nach 4 - 5 Ladevorgangen.

EINSTELLEN DER SCHNITTLÄNGEN

Das Gerät ist mit dem VARIO-CUT SYSTEM ausgestattet, mit dem 5 verschiedene Schnittlängen (Abb. 3) über den entsprechenden Schnittlängeneinsteller (Abb. 1 - Pos. 4) ausgewählten werden können.

SCHNITT MIT DEN FÜRUNGSKÄMMEN

Je nach gewünschtem Haarschnitt kann das Gerät mit oder ohne Führungskommen benutzt werden (Abb. 1 - Pos. 10). Mit den Führungskommen konnen unterschiedliche Schnittlängen von 4 bis 20 mm erzielt werden.

EINSETZEN UND ABNAHME DES FUHRUNGSKAMMS

  • Das Gerät ausschalten.
    Zum Einsetzen des Führungskamms diesen in seinen Sitz schieben (Abb. 4A)
    Zum Herausziehen umgekehrt verfahrens (Abb.4B).

KLINGENWECHSEL

  • Das Gerät ausschalten.
  • Zur Entnahme der Klingen diese von unter aus ihrem Sitz drücken (Abb. 5).
  • ACHTUNG: Zum Einsetzen der Klingen den Schnittlangeneinsteller (Abb. 1 - Pos. 4) auf "3.0" (Abb. 6) stellen; zunachst das hintere Teil einsetzen (Abb. 6, A), danach das Vorderteil zuschreiben (Abb. 6, B).

ACHTUNG: Prufen Sie vor der Montage der Klinge, ob der Motorzapfen (Abb. 8 - Pos. 1) so ausgerichtet ist, dass er in die Aufnahme an der Klingeninnenseite einrastet (Abb. 8 - Pos. 2).

KABELAUFROLLFACH

Die Ladestation (Abb. 1 - Pos. 6) verfügbar über ein Fach zum Aufrollen des Kabels, falls es nicht in seiner gesamten Länge bestehtigt wird (Abb. 9)

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigung und Wartung sind nach jedem Gebrauch durchzuführen.

  • Wartungs- oder Austauscharbeiten)dürfen ausschließlich am ausgeschalteten und vom Transformer getrennten Apparat ausgeführten werden.
  • Das Gerät nicht in Wasser tauchen!
  • Nach jedem Gebrauch den Kamm abnehmer und mit der Bürste die Haarreste vom Schneidkopf und seinem Sitz entfern.
  • Das Gerätegehäuse mit einem weichen, eventuell leicht feuchten Tuch reinigen. Keinesfalls Lösemittel oder Scheuermittel verwenden!
  • Den Schneidkopf (Abb. 5) abnehmer und die Klingen und den Sitz des innenliegenden Motorzapfens regelmäßig offen.
    Falls nach langem Gebrauch und trotz ordnungsgemäß Reinigung und Ölung die Schneidleistung des Gerätes nachlasst, muss der Schneidkopf ersetzt werden. (Abb. 8)

ENTSORGUNG

Das Gerät muss den geltenden Umweltschutzbestimmungen entsprechend entsorgt werden.

Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der europäischen Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG und der Verordnung (EG) Nr. 278/2009.

VALERA X Master Plus - ENTSORGUNG - 1

GARANTIEBEDINGUNGEN

VALERA leistet für diesen Gerät - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen:

  1. Für these Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Handlers im Verkaufsfänd. In der Schweiz und in den Ländern, wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt, beträgt die Garantiezeit 24 Monate bei privatem Gebrauch und 12 Monate bei gewerblichem oder einem solchen gleichzusetzenden Gebrauch. Die Garantiezeit beginnt am Kauftag des Gerätes, der durch die ausgeführte Garantiekarte oder einen sonstigen Kaufbeleg nachzuweisen ist.
  2. Die Garantie wird nur bei Vorlage der Garantiekarte oder eines Kaufbeleges geleistet.
  3. Die Garantieleistung umfasst die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit auftretenden Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern berufen. Die Behebung der Mängel kann nach unserer Wahl durch Instandsetzung oder durch Umtausch des Gerätes erfolgen. Nicht unter Garantie fallen Mängel oder Schäden, die durch nicht vorschrittsmässigen elektrischen Anschluss, durch unsachgemäß Handhabung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind.
  4. Weitere Ansprüche irgendwelcher Art, insbesondere solche auf Ersatz ausserhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - sowieit die Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
  5. Die Garantieleistungen werden ohne Berechnung durchgeführt; sie bewirken weder eine Veränderung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.
  6. These Garantie erlischt bei Eingriff nicht autorisierter Stellen.
    Sollten Sie die Garantie in Anspruchnehmen,müssen, dann senden Sieitte das defekte Gerat gut verpackt an eine unserer autorisierten Service-Stellen. Vergessen Sie nicht, unbedingt die Garantiekarte und/oder den Kaufbeleg beizufugen, da ohne diese keine Garantieleistung erfolgen kann.

VALERA X Master Plus - GARANTIEBEDINGUNGEN - 1

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling these Products erhalten Sie von ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem sie das Produkt gekauft haben.

Français

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION - Type 652.02 - Type 652.03

REGLAREA LUNGIMILOR DE TÄIERE

BICAKLARIN CIKARTILMASI

CisLwJyI5 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

J 1

jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI jI

aai j 1jiauiuui i jia uaiu

1 4

1

5

J 6

204 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

.

Raiffeisenstrasse, 9

D 59757 Arnsberg

Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99

Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477

valera-service@braukmann.de

E Servicio Tecnico Central

PRESAT S.A.

TEL: +34 93 247 8570

presat@presat.net

www.presat.net

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VALERA

Modell : X Master Plus

Kategorie : Bartschneider