X Master Plus - Recortador de barba VALERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X Master Plus VALERA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Máquina de cortar eléctrica |
| Alimentación | Con cable |
| Longitud de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Tipo de cuchilla | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | Peine guía, cepillo de limpieza |
| Uso | Profesional y doméstico |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Color | Blanco y negro |
| Material del cuerpo | Plástico resistente |
| Tipo de motor | Eléctrico |
| Garantía | No especificada |
| Mantenimiento | Limpieza fácil con cepillo incluido |
| Uso recomendado | Corte de cabello y barba |
| Manual de instrucciones | Incluido en el folleto |
Preguntas de los usuarios sobre X Master Plus VALERA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X Master Plus - VALERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X Master Plus de la marca VALERA.
MANUAL DE USUARIO X Master Plus VALERA
tificado de garantiaGocariberto
Garantibevis Papamikai Tashni Garantibevis
Garimbevis TapsHHHcepnK
Juego para el corte de Cableo profesionai 23
Traduccion de las InstruetiOns originales 22
Professionele haartrimset 2C
Vertailing van de origine Instrueties 26
Grae nirn i r aenr
P
10
nre aee ene eae
Hauwke 123456789000000000000000000000000000000000000000
Ovga. emagc was mrgg buil
Suerl
Mrrn 2021
Tnne nne nee eae ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
被买人完
Ligo Electric SA - 6853 Ligorneto / Mendrisio - Switzerland
Leer atentamente estas instrucciones antes de utiliser el aparato.
Disponibles también en www.valera.com
ADVERTENCIAS
- Important: para garantizar una proteccion suplementaria, se aconseja colocar en la instalacion electrica de alimentacion del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervencion que no supere los 30mA . Para mayores informaciones, dirigirse al electrotecnico de confianza.
- Antes de usar el aparato, contrôle que está bien seco.
ATENCLON: no utilizesteste aparato circa de baneras, lavabos uothers recipientes que contengan agua.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas con capacities facicas, sensoriales o mentalares reduidas, o parentes de experiencia y de conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y lospeligros que pueda implicar.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.
- No utilise el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene queleararlo a un centro的技术o autorizzato. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicios de asistencia技术水平 o por una persona con una calificación similar, para prevenirrialquier riesgo.
- Cuando se usa el aparato en el bazo, desenchufelo una vez que haya terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluo cuando está apagado.
- Conecte el aparato sólo a corriente alterna y controle que la tension de red corresponda con la indicada en el本身就是.
- Apagar el aparato al terminar de utiliser y desconectar la clavija de la toma de corriente. No tirar del cable para desconectar la clavija de la toma de corriente.
- No desenchufe el aparato con las manos mojadas.
-
Antes de encender el aparato, comprobar que esté en buena conditiones y controlar también el alimentador y el cable de alimentación.
-
Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plastico, caja de carton, etc.) no tienen queURTarse nunca al alcance de los niños ya que son peligrosos.
- Este aparato tiene que destinarse solo a los usos para los cuales ha sido proyecto. Cualquier除外 lo uso se considerará impropio y, por consiguiente, peligioso. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños derivados de un uso impropio o erroneo.
- No exponga el aparato a temperatas inferiores a 0^ ni superiores a 40^ . Evite la exposacion directa y prolongada a la luz solar.
- No cargue el aparato si está mojado o en un ambiente humedo.
- El aparato está provisto de una bateria NiMH. Para resolver el medio ambiente, recomendamos no eliminar las baterías usadas jusqu'às con los desechos dométricos sinoentarlas en un centro de recogida especializzato.
- Hacer retirar la bateria a personal技术和 calificado o al centro de tratamiento/recuperación.
- No exponer la bateria a humedad excessiva o al contacto con sustancias liquidas.
- Mantener la bateria a la debida distancia de Campos magnéticos, fuentes de calor y llamas libres.
- Peligro de rasguños o cortes. No utilise peines u hojas dañados. Sustitúyalos inmediamente.
- Para no lesionar la piel, maneje el aparato con cuidado cuando use hojas sin peines.
MODALIDADES DE USO
COMPONENTES
1 Cortacabellos
2 Juego de cucillas para el corte de cabello 46 mm
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Selector de longitude corte
5 Toma para el transformador
6 Base
7 Indicador del nivel de energia de la bateria (Sólo tipo 652.02)
8 Testigo de control de la carga
9 Alimentador
10 Peines guia
11 Pincel de limpieza
12 Aceite lubricante
13 Juego de cuchillas para barba y bigotes (opinion; no suministrado con el aparato
14 Juego de cuchillas para recortar
(opción; no suministrado con el aparato)
El aparato se pueda usar conectado a la red de alimentacion electrica o en modalidad inalambrica con bateria recargable.
ALIMENTACION DE RED
Conectar el transformador (fig. 1 - referencia 9), introduciendo el enchufe en la correspondiente toma del aparato (fig. 1 - ref. 5).
Conectar el transformador a la toma de corriente.
Advertencia. En caso de que el aparato, con bateria Completely descargada, no funciona con alimentacion de red, apagarlo, cargar la bateria durante cinco Minutes y reencenderlo connectado a la red.
- El aparato tiene un indicator LED del nivel de energia (fig. 2).
4 led encendidos = 100% de energia
3 led encendidos = 75% de energia
2 led encendidos = 50% de carga
1 led encendidos = 25% de carga
- Cuando el testigo del nivel de cargo (fig.1 - ref. 8) parpadea, la bateria tiene el 25% de la cargo.
- Recargar la bateria solo al observar una evidente reduccion de potencia del aparato.
- Al descargarse por complete lo bateria, el aparato se apaga automatisticamente.
Tip652.03
- Recargar la bateria solo al observar una evidente reduccion de potencia del aparato.
- Al descargarse por complete la bateria, el aparato se apaga automatistically.
CARGA DE LA BATERIA
- Antes de usar el aparato por primera vez esnecessarycargar la bateria durante 3 horas (Type 652.02) o 3,5 horas (Type 652.03). Sucesivamente, el aparato deberá ser cargado al menos durante 2,5 horas (Type 652.02) o 3 horas (Type 652.03).
- Apagar el aparato mediante el interruptor (fig. 1 - ref. 3). La bateria可以选择 ser cargada solo con aparato apagado.
- Conectar el transformador (fig. 1 - ref. 9) introduciendo el enchufe en la responsiva toma del aparatoismo (fig. 1 - ref. 5). Alternativamente, conectar el transformador con la base (fig. 1 - ref. 6) introduciendo el enchufe en la toma de la base (fig. 1 - ref. 5) y colocando en ella el aparato.
- Conectar el transformador a la toma de corriente.
- El testigo rojo (fig.1 - ref.8) permanece encendido durante la recarga.
- Tipo 652.02: durante la recarga de la batería, los 4 led verdes indican el nivel de energia alcanzado. Con 3 led fjitos (aprox. 90 min. de energia) el aparato ya pueda usar en modalidad inalámbrica hasta 60 min.
- Tipo 652.03: después de aprox. 90 min. de recarga, el testigo rojo (fig.1 - ref. 8) comienza a parpadear. Con este nivel dearga, el aparato ya pueda functionar en modalidad inalámbrica hasta 60 min.
- El testigo rojo (fig.1 - ref.8) se apaga al terminar la recarga.
- Con bateria Completely cargada, el aparato podra ser utilisé durante 100 horas sin connexion a la red electrica.
- Después de cierto número de horas de funcionaimiento, la duración de la energia en modalidad inalámbrica peutuclearseconsiderablemente.
- El máximo niveau de energia se obtiene après 4 - 5 recargas.
REGULACION DE LA LONGITUD DE CORTE
El aparato está dotado de VARIO-CUT SYSTEM, que permite seleccionar 5 longitudes de corte (fig. 3) por medio del selector (fig. 1 - ref. 4).
CORTE CON LOS PEINES GUIA
En funcion del tipo de corte a realizar, sera possible utiliser el aparato con o sin peine guia (fig. 1 ref. 10). El uso de los peines guía permite Obtener differentes longitudes de corte entre 4 y 20 mm.
MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PEINE GUIA
- Apagar el aparato.
- Para montar el peine guia hay que introducirlo en su alojamento empujándolo (fig.4A).
- Para desmontarlo hay que realizar la operation contraria (fig.4B).
CAMBIO DE LAS CUCHILLAS
- Apagar el aparato.
- Para quitar las cuchillas hay que empujarlas fuera del alojamento desde abajo (fig. 5).
- ATENCION: para colocar las cucillas,poner el selector (fig. 1 - ref. 4) en "3.0" (fig. 6); introducir primero la parte posterior en el alojamento (fig. 6, A) y bajo empujar la parte delantera para cerrar (fig. 6, B).
ATENCION: antes de montar la cucilla, comprobar que el perno motor (fig. 8 - ref. 1) este orientado de modo que entre en el alojamento del lado interno de la cucilla (fig. 8 - ref. 2).
ALOJAMIENTO DEL CARRETE DEL CABLE
La base (fig. 1 - ref. 6) está provista de un alojamento donde es possible enrolling parte del cable cuando no se necesita la longitud completa (fig. 9).
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
Se deben efectuar limpieza y mantenimiento afterwards de cada uso.
- Todas las operaciones de mantenimiento o sustitución deben realizarse con el aparato APAGADO y desconectado del transformador
- No sumergir el aparato en agua!
- Despues del uso, sacar el peine y eliminar con el cepillo los restos de cabellos del cabezal de corte y de su alojamento.
- Limpiar el cuerpo del aparato con un paño suave que pueda estar ligeramente humedo. iNo utilize en ningún caso solventa ni detergentes abrasivos!
- Desmontar el cabezal de corte (fig.5) y lubricar regularmente las cucillas y el asiento del perno motor situado en la parte interna (fig. 8).
- Si après de un uso prolongado, no obstarce efectuar limpieza y lubricacion periodicas, el rendimiento de corte del aparato Tiende a reducirse, sera necessario sustituir el cabezal de corte.
DESGUACE
La eliminacion del aparato debe ser conforma a las normas de proteccion del medio ambiente.
Este aparato es conforme a las directivas europeas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y al reglamento (CE) N. 278/2009.

GARANTÍA
VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes conditiones:
- Son validas las conditiones de garantia establccidas por nuestro distribuidor oficial en el pais de compra. En Suiza y en los paises en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatia es de 24这点 para uso domestico y de 12这点 para uso profesional o analo. El periodo de garantia inicia a partir de la fecha de compra del equipo. Como fecha de compra se entende la fecha del certificado de garantia debidamente rellenado y sellado o la fecha del documento de compra.
- La garantia se aplica únicamente presentando este certificado de garantía o el documento de compra.
- La garantía cubre la eliminación de todos aquellos defectos que han surgido durante el periodo de vigencia de la garantía, occasionados por defectos comprobados de materiales o de fabricación. Los defectos del aparato se pueda eliminar efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o daños causados por la conexión a la red electrónica no conforme con las normas, por el uso impropio del producto o por la inobservancia de las Normas de Uso.
- No se incluye ningúnOTHERipo de reivindicación, en particular indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del aparato, con exception de la eventual responsabilidad establecida expresamente por las leyes vigentes.
- El servicios de garantía se efectúa sin cargo y no constituya un prolongamente o un nuevo inicio del periodo de garantía.
- La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no autorizadas. En caso de avería, se debeentaragel aparato bien embalado y con elcertificado de garantía regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.
como consumidor de este articulo, goza Vd. de los derechos que le reconoce la Ley de Garantias en la Venta de Bienes de Consumo 23/2003 (B.O.E. 11-07-03), en las conditiones que laquia establiece. Recuerde que la Fecha accreditatada mediante el documento de compra, inicia el periodo de dos años previsto en la Ley.

El símblo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como desperdicios normales de hogar. El producto con este indicativo se debeentarag en el punto de recoleccion de equipments electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desea correctamente,usted ayudara aatar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute publica, lo cui podria occurrir si este producto no se reciclca de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion publica de su cityad, service del desechos del hogar o bien con la tienda o distribuidor dont lo compr.
Nederlandsls
jla j 5y 4000 y 8000 y 10000 y 10000 y 10000 y 10000 y 10000 y
y 1 y
aai 1
ol
19

SlaJI;I,1JgAso jI 5dso JI JI (sAa) (s),jL JgAso (g) jllj Jau Cxle
g 5g> g5g a d uu u u u u u u u u u u u u u
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
Distribuidor Exclusivo para España: