Caffeo Varianza CSP - Ekspres do kawy MELITTA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Caffeo Varianza CSP MELITTA w formacie PDF.

Page 533
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MELITTA

Model : Caffeo Varianza CSP

Kategoria : Ekspres do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Caffeo Varianza CSP - MELITTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Caffeo Varianza CSP marki MELITTA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Caffeo Varianza CSP MELITTA

Руководство по эксплуатации / Instrukcja obsługi / Kullanma kılavuzu

1 Dla Waszego bezpieczeństwa533

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 533

1.2 Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym 534

1.3 Niebezpieczeństwo oparzenia i poparzenia 534

1.4 Bezpieczeństwo ogólne 535

2 Zestawienie urządzeń 536

2.1 Zarys urządzenia 536

2.2 Zarys panelu obsługi 538

3 Pierwsze kroki 539

3.1 Rozpakowanie urządzenia 539

3.2 Sprawdzenie zakresu dostawy 539

3.3 Instalacja urządzenia 540

3.4 Podłączenie urządzenia 540

3.5 Pierwsze włączenie urządzenia 540

4 Podstawowa obsługa 542

4.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia 542

4.2 Posługiwanie się panelem obsługi 543

4.3 Nawigacja w menu 543

4.4 Napełnianie pojemnika ziaren kawą ziarnistą 545

4.5 Nalewanie wody 546

4.6 Ustawianie wylewu 547

4.7 Stosowanie mleka 548

4.8 Opróżnianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy550

5 Stosowanie funkcji My Bean Select® 551

5.1 Napełnianie kawy ziarnistej dla funkcji My Bean Select® 551

6 Przyrządzanie różnych rodzajów kawy 553

6.1 Przyrządzanie Espresso lub Café Crème 553

6.2 Przyrządzanie Cappuccino 554

6.3 Przyrządzanie Latte Macchiato 554

6.4 Przyrządzanie pianki z mleka lub ciepłego mleka 555

6.5 Przygotowywanie gorącej wody 555

6.6 Przyrządzanie dalszych specjalności do picia z recepturami 555

6.7 Zmiana ustawień kaw przed i w trakcie przyrządzania 557

6.8 Przerywanie przyrządzania kawy 558

6.9 Jednoczesne przyrządzanie dwóch kaw 558

7 Trwała zmiana ustawień kawy 559

7.1 Zmiana ustawień początkowych 559532

8 Zmiana ustawień podstawowych 560

8.1 Ustawianie języka 560

8.2 Ustawianie automatycznego wyłączania 560

8.3 Ustawianie trybu oszczędzania energii 561

8.4 Deaktywowanie funkcji My Bean Select® 562

8.5 Resetowanie urządzenia na ustawienia fabryczne 562

8.6 Informacje o statusie urządzenia 563

8.7 Ustawianie stopnia zmielenia 564

9 Pielęgnacja i konserwacja 565

9.1 Ogólne czyszczenie 565

9.2 Proces płukania 565

9.3 Wymontowanie i czyszczenie modułu parzenia 566

9.4 Stosowanie programu „Easy Cleaning“ 567

9.5 Stosowanie programu „Czyszczenie systemu mleka“ 568

9.6 Stosowanie programu „Czyszczenie systemu kawy“ 569

9.7 Stosowanie programu „Usuwanie kamienia“ 570

9.8 Ustawianie twardości wody 571

9.9 Stosowanie ltra do wody 572

11 Transport, składowanie i utylizacja 576

11.1 Odpowietrzenie urządzenia 576

11.2 Transport urządzenia 576

11.3 Utylizacja urządzenia 577

12 Dane techniczne 577Dla Waszego bezpieczeństwa

PL Droga Klientko, Drogi Kliencie,

dziękujemy bardzo, że zdecydowaliście się Państwo na zakup w pełni auto-

matycznego ekspresu do kawy Melitta®Varianza®CSP.

Instrukcja obsługi pomoże Państwu zapoznać się z różnorodnymi możli-

wościami tego urządzenia i dostarczyć Państwu wielu radości z liżanką

Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W ten sposób unik-

niecie Państwo problemów zdrowotnych i szkód materialnych. Instrukcję

obsługi proszę starannie przechowywać. W razie przekazania urządzenia

innym osobom, należy zawsze załączyć do niego niniejszą instrukcję

Firma Melitta nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe

w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.

Jeżeli potrzebujecie Państwo dalszych informacji lub macie pytania doty-

czące tego urządzenia, to proszę zwrócić się do rmy Melitta lub odwiedzić

nas w Internecie pod adresem:

www.international.melitta.de/

Życzymy Państwu dużo zadowolenia z Waszego urządzenia.

1 Dla Waszego bezpieczeństwa

Urządzenie odpowiada obowiązującym dyrektywom europejskim i jest

skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki. Mimo to istnieją

jeszcze zagrożenia śladowe.

Aby unikać zagrożeń, musicie Państwo przestrzegać wskazówek dotyczą-

cych bezpieczeństwa. Melitta nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za

szkody powstałe przez nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpie-

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie służy do przyrządzania różnych rodzajów

kawy z kawy ziarnistej i do podgrzewania mleka i wody.

Urządzenie przeznaczone jest do używania w prywat-

nym gospodarstwie domowym.

Każde inne zastosowanie uznawane jest jako niezgodne

z przeznaczeniem i może prowadzić do problemów

zdrowotnych i szkód materialnych. Melitta nie odpo-

wiada za szkody, które powstają przez stosowanie urzą-

dzenie niezgodne z przeznaczeniem.Dla Waszego bezpieczeństwa

1.2 Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym

Jeżeli urządzenie lub kabel sieciowy są uszkodzone, to

istnieje zagrożenie życia przez porażenie prądem.

Aby unikać zagrożeń spowodowanych prądem elek-

trycznym, należy przestrzegać poniższych wskazówek

dotyczących bezpieczeństwa:

ū Nie używać uszkodzonego kabla sieciowego.

ū Uszkodzony kabel sieciowy może być wymieniony

wyłącznie przez producenta, jego punkt serwisowy

lub jego partnera serwisowego.

ū Nie otwierać żadnych ześrubowanych na stałe osłon

ū Urządzenie używać tylko wtedy, gdy znajduje się ono

w technicznie nienagannym stanie.

ū Uszkodzone urządzenie może być naprawiane wyłącz-

nie przez autoryzowany warsztat. Nie naprawiać urzą-

ū Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu, jego

częściach składowych i osprzęcie.

ū Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

ū Nie dopuścić do zetknięcia kabla sieciowego z wodą.

1.3 Niebezpieczeństwo oparzenia i poparzenia

Wyciekające płyny i opary mogą być bardzo gorące. Czę-

ści urządzenia stają się również bardzo gorące.

Aby unikać oparzeń i poparzeń, należy przestrzegać

poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa:

ū Unikać zetknięcia się skóry z wyciekającymi płynami i

ū W trakcie i bezpośrednio po pobraniu kawy nie doty-

kać dysz na wylocie. Odczekać, aż podzespoły się

ochłodzą.Dla Waszego bezpieczeństwa

1.4 Bezpieczeństwo ogólne

Aby unikać problemów zdrowotnych i szkód material-

nych, należy przestrzegać poniższych wskazówek doty-

czących bezpieczeństwa:

ū Nie eksploatować urządzenia w szafce itp.

ū W trakcie pracy nie sięgać do wnętrza urządzenia.

ū Urządzenie i jego kabel sieciowy utrzymywać z dala

od dzieci poniżej 8 roku życia.

ū Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej

8 roku życia jak też przez osoby z obniżonymi zdol-

nościami psychicznymi, czuciowymi lub mentalnymi

lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli będą one

pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie

bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją wyni-

kające z tego zagrożenia.

ū Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem.

Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane

przez dzieci poniżej 8 roku życia. Dzieci powyżej 8

roku życia muszą być nadzorowane przy czyszczeniu i

ū Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas pozostawione jest

bez nadzoru, należy odłączyć je od źródła zasilania.

ū Urządzenie nie może być używane na wysokości

ponad 2000m nad poziomem morza.

ū Podczas czyszczenia urządzenia i jego części należy

przestrzegać wskazówek w odpowiednim rozdziale

(Pielęgnacja i konserwacja na stronie565).Zestawienie urządzeń

2 Zestawienie urządzeń

2.1 Zarys urządzenia

Ilustr. 1: Urządzenie z lewej strony z przodu

1 Zbiornik na wodę z pokrywą 6 Regulowany w pionie wylot z 2 dyszami

kawy, 1 dyszą mleka, 1dyszą gorącej

wody, podświetlenie liżanek

2 Specjalna łyżka-dozownik do

funkcji My Bean Select®

7 Pojemnik na fusy (wewnątrz)

3 Pojemnik na ziarna kawy z

4 Płaszczyzna na odstawiane

9 Przycisk "Włącz/wyłącz"

5 Panel obsługi 10 Dźwignia "Przestawianie stopnia zmiele-

nia" (wewnątrz)Zestawienie urządzeń

Ilustr. 2: Urządzenie z prawej strony z przodu

11 Osłona 14 Podłączenie przewodu mleka do

12 Moduł parzenia (wewnątrz) 15 Podstawa na liżanki

13 Przyłącze przewodu do mleka na

16 PływakZestawienie urządzeń

2.2 Zarys panelu obsługi

17 Espresso Przyrządzanie Espresso

18 Café Crème Przyrządzanie Café Crème

19 Cappuccino Przyrządzanie Cappuccino

Przyrządzanie pianki z mleka i ciepłego mleka

21 Latte Macchiato Przyrządzanie Latte Macchiato

22 Gorąca woda Przygotowywanie gorącej wody

Ilustr. 4: Wyświetlacz i przyciski obsługi

23 Wyświetlacz Wyświetlanie aktualnych menu i komunikatów

Przykład: wskaźnik gotowości

24 Przycisk strzałki

Nawigacja w menu do góry,

lub zwiększenie ilości

25 Receptury Wybór i przyrządzanie receptur

26 Moc kawy Ustawienie mocy kawy

27 Przycisk strzałki

Nawigacja w menu w dół,

28 menu/ok Wywołanie menu lub potwierdzenie wprowadzenia

29 dwie liżanki Pobór dwóch liżanekPierwsze kroki

Rozdział zawiera opis, w jaki sposób należy przygotować do użytku urzą-

dzenie, które znajduje się w Państwa posiadaniu.

3.1 Rozpakowanie urządzenia

 Rozpakować urządzenie. Usunąć z urządzenia materiał opakowaniowy,

taśmy klejące i folie ochronne.

 Materiał opakowaniowy zachować do transportu i ewentualnych przesy-

W urządzeniu mogą znajdować się ślady kawy i wody. Urządzenie było

sprawdzane w fabryce odnośnie jego nienagannego funkcjonowania.

3.2 Sprawdzenie zakresu dostawy

Na podstawie poniższej listy należy sprawdzić kompletność dostawy. Jeśli

brak jakiejkolwiek części, należy zwrócić się do dystrybutora.

ū pojemnik na mleko z krótkim przewodem do mleka,

ū długi przewód do mleka,

ū szczotka do czyszczenia,

ū klucz do wkręcania ltra wody,

ū papierek wskaźnikowy do ustalania twardości wody.Pierwsze kroki

3.3 Instalacja urządzenia

Proszę przestrzegać następujących wskazówek:

ū Nie instalować urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.

ū Urządzenie ustawić na stabilnej, równej i suchej powierzchni.

ū Nie instalować urządzenia w pobliżu zlewów i podobnych sprzętów.

ū Nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach.

ū Zachowywać wystarczającą odległość około 10cm do ściany i innych

przedmiotów. Wolna przestrzeń nad urządzeniem powinna wynosić

ū Kabel sieciowy ułożyć tak, żeby nie mógł zostać uszkodzony przez kra-

wędzie lub gorące powierzchnie.

3.4 Podłączenie urządzenia

Proszę przestrzegać poniższych wskazówek:

ū Zabezpieczyć, żeby napięcie sieci zgadzało się z napięciem roboczym,

które podane jest w danych technicznych (patrz tabela Dane techniczne

ū Urządzenie podłączać tylko do przepisowo zainstalowanego gniazdka

wtykowego z zestykiem ochronnym. W razie wątpliwości, proszę zwra-

cać się do specjalisty elektryka.

ū Gniazdko wtykowe z zestykiem ochronnym musi być zabezpieczone

przynajmniej za pomocą bezpiecznika 10-A.

3.5 Pierwsze włączenie urządzenia

Podczas pierwszego uruchomienia można ustawić język i twardość wody.

Te ustawienia można w późniejszym czasie zmienić (patrz rozdział8 Zmiana

ustawień podstawowych na stronie560 i rozdział9.8 Ustawianie twardości

wody na stronie571).

Do ustalenia twardości wody proszę użyć załączonego papierka wskaź-

nikowego. Proszę przestrzegać poleceń na opakowaniu papierka

wskaźnikowego i tabeli Zakres twardości wody na stronie577.

ū Zaleca się wylanie pierwszych dwóch liżanek kawy po pierwszym

ū Jeżeli chcecie Państwo używać ltra do wody, to powinniście go założyć

dopiero po pierwszym uruchomieniu.Pierwsze kroki

Ilustr. 5: Przycisk "Włącz/wyłącz"

Warunek: Urządzenie jest zainstalowane i podłączone.

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz".

» Na wyświetlaczu ukazuje się powiadomienie powitalne.

» Ukazuje się sygnał konieczności przeprowadzenia konguracji: Please

3. Potwierdzić za pomocą "menu/ok".

» Ukazuje się menu Language.

4. Używając przycisków strzałkowych wybrać Państwa język. Potwierdzić za

» Ukazuje się menu Twardość wody.

5. Używając przycisków strzałkowych wybrać ustalony zakres twardości

wody, lub potwierdzić ustawioną wstępnie wartość za pomocą "menu/

» Ukazuje się polecenie Proszę napełnić i włożyć zbiornik na wodę.

6. Wyjąć zbiornik na wodę. Czystą wodą wypłukać zbiornik na wodę.

Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą i wstawić.

» Urządzenie nagrzewa się i przeprowadza automatyczne płukanie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

7. Do pojemnika ziaren wsypać kawę ziarnistą. W tym celu przeczytać roz-

dział4.4 Napełnianie pojemnika ziaren kawą ziarnistą na stronie545.

» W razie potrzeby można teraz założyć ltr do wody (patrz rozdział9.9

Stosowanie ltra do wody na stronie572).Podstawowa obsługa

4 Podstawowa obsługa

Rozdział zawiera opis podstawowych etapów obsługi przy codziennej

obsłudze urządzenia.

4.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia

Przed włączeniem przy pierwszym uruchomieniu urządzenia przeczytać

rozdział3.5 Pierwsze włączenie urządzenia na stronie540.

ū Przy włączaniu i wyłączaniu, urządzenie przeprowadza automatyczne

ū Podczas płukania woda odprowadzana jest do pojemnika na skropliny.

Włączenie urządzenia

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz"(9).

» Na wyświetlaczu ukazuje się powiadomienie powitalne.

» Urządzenie nagrzewa się i przeprowadza automatyczne płukanie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

Jeżeli urządzenie było wyłączone tylko na krótko, to po włączeniu nie nastę-

puje automatyczne płukanie.

Wyłączanie urządzenia

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz"(9)

» Urządzenie przeprowadza automatyczne płukanie.

» Urządzenie wyłącza się.

ū Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy nie jest przez dłuższy czas

obsługiwane. Również w tym przypadku następuje automatyczne

ū Czas wyłączania można ustawić w menu Auto Wyłącz, patrz rozdział8.2

Ustawianie automatycznego wyłączania na stronie560.

ū Jeżeli od chwili włączenia nie przyrządzono żadnego napoju lub zbiornik

na wodę jest pusty, to płukanie nie następuje.Podstawowa obsługa

4.2 Posługiwanie się panelem obsługi

Za pomocą panelu obsługi dostępne są istotne programy.

Wcisnąć żądany przycisk. Do obsługi przycisków stosować poniższe czyn-

Aby wybrać program, nacisnąć krótko przycisk obsługi.

Aby wybrać ewentualnie istniejący drugi program, przycisk

nacisnąć dłużej niż 2 sekundy.

4.3 Nawigacja w menu

Do ustawiania poszczególnych rodzajów kawy oraz pielęgnacji i konserwa-

cji, trzeba na wyświetlaczu wywołać menu i w menu nawigować.

Proszę przestrzegać wskazówek na wyświetlaczu. Klawisze odniesienia Espresso Moc kawy Mocna Potwierdzić OK. Ilustr. 6: Wyświetlacz (przykład) i przyciski obsługi do nawigacji

Do nawigacji w menu używać poniższych możliwości:

Wywołanie menu i potwierdzenie wyboru

Naciskać przycisk "menu/ok" dłużej niż 2 sekundy, aby wywołać

Naciskać krótko przycisk "menu/ok", aby potwierdzić wybór.Podstawowa obsługa

PL Nawigacja w menu lub zmiana wartości cyfrowych

Nacisnąć przyciski strzałkowe, aby w menu nawigować w dół lub w

Nacisnąć przyciski strzałkowe, aby podwyższyć lub obniżyć aktu-

alną wartość cyfrową.

Przytrzymać wciśnięty przycisk strzałkowy, aby szybko dotrzeć do

żądanej pozycji lub żądanej wartości cyfrowej.

Używając przycisków strzałkowych wybrać polecenie Exit i potwier-

dzić za pomocą "menu/ok", aby opuścić menu.

Podmenu, które ukazują tylko informacje i w których nie dokonuje

się żadnych ustawień, opuszczać za pomocą "menu/ok".

Do niektórych programów urządzenia dociera się poprzez wywoływanie

kolejno po sobie kilku podmenu.

Wywoływanie podmenu jest zawsze podobne. Przykładowo opisana jest

tutaj nawigacja do programu Usuwanie kamienia.

Czyszczenie modułu mlecznego

Czyszcz. modułu parz. kawy

Ilustr. 7: Nawigacja do programu Usuwanie kamienia

1. Nacisnąć przez 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Używając przycisków strzałkowych wybrać Pielęgnacja, i potwierdzić za

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Usuwanie kamienia, i potwier-

dzić za pomocą "menu/ok".

Wybór programu jest w tej instrukcji obsługi przedstawiany zawsze w

 Nawigować do menu Pielęgnacja > Usuwanie kamienia.Podstawowa obsługa

4.4 Napełnianie pojemnika ziaren kawą ziarnistą

Palone ziarna kawy tracą swój aromat. Do pojemnika ziaren wsypać tylko

tyle ziaren kawy, ile możecie Państwo zużyć w ciągu następnych 3 do 4 dni.

UWAGA Używanie nieodpowiednich gatunków kawy może prowadzić do zablo-

 Nie używać żadnych liolizowanych ani karmelizowanych ziaren kawy.

 Nie używać kawy mielonej ani żadnych produktów typu Instant.

ū Przy każdym procesie mielenia młynek mieli do jego zupełnego opróż-

nienia. Mimo tego, może dojść do minimalnego przemieszania gatun-

ū Mielenie do zupełnego opróżnienia powoduje zmieniony odgłos i jest to

Ilustr. 8: Otworzyć pokrywę pojemnika na ziarna kawy

1. Otworzyć pokrywę (30) pojemnika na ziarna kawy.

2. Do pojemnika ziaren wsypać kawę ziarnistą.

3. Zamknąć pokrywę pojemnika na ziarna kawy.Podstawowa obsługa

Aby uzyskać optymalną satysfakcję z picia kawy, należy używać tylko świe-

żej, zimnej wody bez gazu. Wodę wymieniać codziennie.

Jakość wody w dużym stopniu decyduje o smaku kawy. Z tego powodu

należy używać ltra wody (patrz rozdział9.8 Ustawianie twardości wody na

stronie571 i rozdział9.9 Stosowanie ltra do wody na stronie572).

Ilustr. 9: Zbiornik na wodę

1. Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę (31) i wyjąć zbiornik na wodę(1)

za uchwyt do góry z urządzenia.

2. Napełnić zbiornik na wodę wodą.

3. Zbiornik na wodę wstawić z góry do urządzenia i zamknąć pokrywę.Podstawowa obsługa

4.6 Ustawianie wylewu

Wylew(6) jest z regulacją wysokości. Ustawić możliwie małą odległość mię-

dzy wylotem a naczyniem. W zależności od wysokości naczynia, przesuwać

wylot do góry lub w dół.

Ilustr. 10: Ustawianie wylewuPodstawowa obsługa

4.7 Stosowanie mleka

Dla optymalnej rozkoszy picia kawy należy używać schłodzonego mleka.

W zależności od modelu urządzenia, używać można załączonego długiego

przewodu do mleka lub załączonego pojemnika na mleko.

Podłączenie pojemnika na mleko

Ilustr. 11: Podłączony pojemnik na mleko

1. Połączyć przewód do mleka(32) z podłączeniem na wylocie (13).

2. Połączyć wolny koniec przewodu do mleka z pojemnikiem na

Napełniony pojemnik na mleko przechowywać w lodówce.Podstawowa obsługa

PL Podłączenie opakowania z mlekiem

Ilustr. 12: Podłączone standardowe opakowanie z mlekiem

1. Połączyć długi przewód do mleka(34) z podłączeniem na wylocie (13).

2. Wolny koniec przewodu do mleka włożyć do standardowego opakowa-

nia mleka(35).Podstawowa obsługa

4.8 Opróżnianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy

Po większej liczbie pobrań kawy, pojemnik na skropliny(8) i pojemnik na

fusy(7) mogą być pełne. Wystający pływak (16) powiadamia o aktualnym

poziomie napełnienia pojemnika na skropliny.

Urządzenie pokazuje również po ustalonej liczbie pobrań kawy, że pojem-

nik na skropliny i pojemnik na fusy są pełne.

Zawsze opróżniać pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.

Ilustr. 13: Opróżnianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy

1. Pojemnik na skropliny(8) wyciągnąć z urządzenia do przodu.

2. Wyjąć pojemnik na fusy (7) i opróżnić go.

3. Opróżnić pojemnik na skropliny.

4. Wstawić pojemnik na fusy.

5. Pojemnik na skropliny wsunąć do oporu do urządzenia.

Opróżniając pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy, gdy urządzenie jest

wyłączone, urządzenie nie rejestruje tego procesu. Z tego powodu może się

zdarzyć, że ukaże się polecenie opróżniania, mimo że pojemnik na skropliny

i pojemnik na fusy nie są jeszcze pełne.Stosowanie funkcji My Bean Select®

5 Stosowanie funkcji My Bean Select®

Za pomocą funkcji My Bean Select® można przyrządzić pojedyńczą kawę z

innego gatunku kawy. W celu przyrządzenia napełnić osobno jedną porcję

Podczas, gdy pojemnik na ziarna kawy napełniony jest na przykład jasno

palonymi ziarnami kawy, można za pomocą funkcji My Bean Select® przy-

rządzić kawę z pojedynczej porcji ciemno palonych ziaren kawy.

5.1 Napełnianie kawy ziarnistej dla funkcji My Bean Select®

UWAGA Używanie nieodpowiednich gatunków kawy może prowadzić do zablo-

 Nie używać żadnych liolizowanych ani karmelizowanych ziaren kawy.

 Nie jest dopuszczalne stosowanie kawy mielonej lub produktów typu

ū Przy każdym procesie mielenia młynek mieli do jego zupełnego opróż-

nienia. Mimo tego, może dojść do minimalnego przemieszania gatun-

ū Mielenie do zupełnego opróżnienia powoduje zmieniony odgłos i jest to

Ilustr. 14: Wyjąć łyżkę do dozowaniaStosowanie funkcji My Bean Select®

PL MY BEAN SELECT Wsypać pojedynczą porcję ziaren

Ilustr. 15: Napełnić kawę ziarnistą dla funkcji My Bean Select®

1. Łyżkę do dozowania(2) zdjąć z kasety na kawę ziarnistą(36).

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie My Bean Select z poleceniami

Wsypać pojedynczą porcję ziaren, odłożyć łyżkę.

2. Za pomocą łyżki do dozowania wsypać pojedynczą porcję kawy ziarni-

stej do kasety na kawę ziarnistą(36).

3. Łyżkę do dozowania odłożyć z powrotem na kasetę na kawę ziarnistą.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości My Bean Select z

poleceniem Wybór napoju.

4. Przyrządzić sobie dowolny rodzaj kawy.

Łyżka do dozowania ma pomagać w nasypaniu właściwej ilości kawy ziarni-

stej do kasety na kawę ziarnistą.

 Pełna łyżka do dozowania zawiera ok. 10 do 11 g kawy ziarnistej.

Odpowiednio do żądanej mocy kawy, można nasypać też mniej kawy

 Jeżeli w kasecie na kawę ziarnistą znajduje się mniej niż ok. 8g kawy

ziarnistej, to funkcja My Bean Select® nie jest aktywowana. Na wyświetla-

czu nie ukazuje się wskazanie gotowości My Bean Select. Przy następnym

pobraniu kawy, kawa ziarnista z kasety na kawę ziarnistą jest mieszana z

kawą ziarnistą z pojemnika na kawę ziarnistą.Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

6 Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

Istnieją dwie możliwości przyrządzania dowolnych rodzajów kawy:

ū Pobór standardowy, jak opisano poniżej,

ū wybór i przyrządzanie receptury (patrz rozdział6.6 Przyrządzanie dal-

szych specjalności do picia z recepturami na stronie555).

ū Pojedynczy dowolny rodzaj kawy można przyrządzić z innego gatunku

kawy (patrz rozdział5 Stosowanie funkcji My Bean Select® na stro-

ū Ustawienia wstępne dla poboru standardowego lub dla receptury, mogą

zostać na trwałe zmienione (patrz rozdział7.1 Zmiana ustawień początko-

wych na stronie559).

Proszę przestrzegać:

ū W zbiorniku na wodę powinna zawsze znajdować się wystarczająca ilość

wody. Gdy poziom napełnienia jest zbyt niski, to urządzenie sygnalizuje

konieczność uzupełnienia.

ū Również w pojemniku na kawę ziarnistą powinna zawsze znajdować się

wystarczająca ilość kawy ziarnistej. Gdy nie ma już kawy ziarnistej, to

urządzenie przerywa przyrządzanie kawy.

ū Urządzenie nie wskazuje braku mleka.

ū Naczynia do napojów powinny być wystarczająco duże (patrz tabela

Ustawienia fabryczne na stronie578).

6.1 Przyrządzanie Espresso lub Café Crème

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Nacisnąć przycisk poboru "Espresso" lub "Café Crème".

» Startuje proces mielenia i wydanie kawy.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

6.2 Przyrządzanie Cappuccino

Wymogi: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości i mleko jest

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk poboru "Cappuccino".

» Startuje proces mielenia i wydanie kawy.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Zaczyna się wydawanie mleka.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się Easy Cleaning? (OK dla zastartowania).

4. Można uruchomić program Easy Cleaning lub przyrządzać inne dowol-

nie wybrane rodzaje kawy.

a) Uruchomić program Easy Cleaning. Postępować według poleceń na

wyświetlaczu. Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale9.4

Stosowanie programu „Easy Cleaning“ na stronie567

b) Przygotować następne rodzaje kaw i później uruchomić program

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

6.3 Przyrządzanie Latte Macchiato

Wymogi: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości i mleko jest

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk poboru "LatteMacchiato".

» Zaczyna się wydawanie mleka.

» Wydawanie mleka zostaje zakończone automatycznie.

» Startuje proces mielenia i wydanie kawy.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się Easy Cleaning? (OK dla zastartowania).

4. Można uruchomić program Easy Cleaning lub przyrządzać inne dowol-

nie wybrane rodzaje kawy.

a) Uruchomić program Easy Cleaning. Postępować według poleceń na

wyświetlaczu. Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale9.4

Stosowanie programu „Easy Cleaning“ na stronie567

b) Przygotować następne rodzaje kaw i później uruchomić program

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

6.4 Przyrządzanie pianki z mleka lub ciepłego mleka

Przyrządzanie pianki z mleka i ciepłego mleka są podobne.

Wymogi: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości i mleko jest

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk poboru "pianka z mleka/ciepłe mleko".

a) Pianka z mleka = Krótko nacisnąć przycisk

b) Ciepłe mleko = Długo nacisnąć przycisk (2 sekundy)

» Zaczyna się wydawanie mleka.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się Easy Cleaning? (OK dla zastartowania).

4. Można uruchomić program Easy Cleaning lub przyrządzać inne dowol-

nie wybrane rodzaje kawy.

a) Uruchomić program Easy Cleaning. Postępować według poleceń na

wyświetlaczu. Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale9.4

Stosowanie programu „Easy Cleaning“ na stronie567

b) Przygotować następne rodzaje kaw i później uruchomić program

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

6.5 Przygotowywanie gorącej wody

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Wcisnąć przycisk poboru "Gorąca woda".

» Zaczyna się wydawanie gorącej wody.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

6.6 Przyrządzanie dalszych specjalności do picia z

Oprócz poboru standardowego można w menu Receptury wybrać dalsze

specjalności do picia. Tutaj do dyspozycji są następujące specjalności:

Specjalności bez mleka:

ū Americano.Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

PL Specjalności z mlekiem:

Przyrządzanie Ristretto, Lungo lub Americano

Przyrządzanie Ristretto, Lungo i Americano jest podobne. Przykładowo

opisane jest tutaj przyrządzanie Ristretto.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Nacisnąć przycisk obsługi "Receptury".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu Receptury.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Ristretto.

4. Potwierdzić wybór za pomocą "menu/ok".

» Startuje proces mielenia i wydanie kawy.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

Przyrządzanie Espresso Macchiato, Caè Latte lub Café au Lait

Przyrządzanie Espresso Macchiato, Caè Latte i Café au Lait jest podobne.

Przykładowo opisane jest tutaj przyrządzanie Espresso Macchiato.

Wymogi: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości i mleko jest

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Nacisnąć przycisk obsługi "Receptury".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu Receptury.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Espresso Macchiato.

4. Potwierdzić wybór za pomocą "menu/ok".

» Startuje proces mielenia i wydanie kawy.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Zaczyna się wydawanie mleka.

» Wydawanie kawy zostaje zakończone automatycznie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się Easy Cleaning? (OK dla zastartowania).Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

6. Można uruchomić program Easy Cleaning lub przyrządzać inne dowol-

nie wybrane rodzaje kawy.

a) Uruchomić program Easy Cleaning. Postępować według poleceń na

wyświetlaczu. Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale9.4

Stosowanie programu „Easy Cleaning“ na stronie567

b) Przygotować następne rodzaje kaw i później uruchomić program

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

6.7 Zmiana ustawień kaw przed i w trakcie przyrządzania

Ustawienia kaw można zmieniać przed i w trakcie przyrządzania kaw.

Poniższe ustawienia obowiązują tylko dla aktualnego przyrządzania napo-

Zmiana ustawień kawy przed przyrządzaniem

Przed wyborem kawy można zmienić ogólną ilość i moc kawy.

 Przed wyborem kawy ustawić ilość kawy za pomocą przycisków strzał-

 Przed wyborem kawy ustawić moc kawy za pomocą przycisku obsługi

ū Przy przyrządzaniu kawy mieszanej ogólna ilość kawy zostaje podzie-

lona według wyznaczonej proporcji. Dotyczy to kaw mieszanych z

mlekiem lub gorącą wodą.

ū Jeżeli w ciągu 1 minuty nie przyrządza się żadnej kawy, to urządzenie

przełącza się na ustawienia standardowe.Przyrządzanie różnych rodzajów kawy

PL Zmiana ustawień kawy w trakcie przyrządzania

Ilość i moc kawy można zmieniać w trakcie jej przyrządzania.

 W trakcie wydawania kawy należy ustawić każdorazową jej ilość za

pomocą przycisków strzałkowych.

 W trakcie procesu mielenia należy ustawić moc kawy za pomocą przyci-

sku obsługi "Moc kawy".

6.8 Przerywanie przyrządzania kawy

Jeżeli chce się przed czasem przerwać przyrządzanie kawy, to należy naci-

snąć dowolny przycisk poboru.

6.9 Jednoczesne przyrządzanie dwóch kaw

Za pomocą przycisku obsługi "dwie liżanki" przyrządza się jednocześnie

dwie kawy. Pobór dwóch liżanek możliwy jest tylko przy wyłącznym

poborze kawy, jak na przykład Espresso, Café Crème, Ristretto. Pobór dwóch

liżanek kawy nie jest możliwy przy przyrządzaniu gorącej wody, gorącego

mleka jak też wszystkich kaw mieszanych.

Ilustr. 16: Pobór dwóch liżanekTrwała zmiana ustawień kawy

1. Pod wylotem ustawić dwa naczynia (6).

2. Nacisnąć przycisk obsługi "dwie liżanki" (29).

3. Dalej postępować jak opisano przy poszczególnym przyrządzeniu

ū To ustawienie obowiązuje tylko dla pojedynczego przyrządzenia kawy.

ū Jeżeli w ciągu 1 minuty nie przyrządza się żadnej kawy, to urządzenie

przełącza się na pobór jednej liżanki.

7 Trwała zmiana ustawień kawy

Urządzenie oferuje dalsze możliwości przyrządzania specjalności kawo-

wych. Można używać ustawionych domyślnie receptur lub trwale zmienić

7.1 Zmiana ustawień początkowych

W zależności od kawy, można zmienić poniższe ustawienia początkowe:

ū Ilość kawy: 25 ml do 220 ml,

ū Ilość mleka lub pianki z mleka: 25 ml do 220 ml,

ū Ilość gorącej wody: 25 ml do 220 ml,

ū Moc kawy: Bardzo łagodna, Łagodna, Normalna, Mocna, Bardzo mocna,

ū Temperatura: Niska, Normalna, Wysoka.

Zmienione ustawienia wstępne pozostają tak długo ważne, dopóki nie

zostaną ponownie zmienione.

Zmiana ustawień kawy jest przy wszystkich jej rodzajach podobna. Przykła-

dowo opisano tutaj zmianę mocy kawy dla Espresso.

Klawisze odniesienia

Ilustr. 17: Ustawianie mocy kawyZmiana ustawień podstawowych

PL Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk obsługi "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Przyciski poboru > Espresso > Moc kawy.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać żądaną moc kawy i potwier-

dzić za pomocą "menu/ok".

4. Wybrać ponownie polecenie Exit, aby opuścić menu.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

» Przy następnych przyrządzeniach Espresso zastosowana zostanie nowo

8 Zmiana ustawień podstawowych

W poniższym rozdziale objaśnione będą kolejne etapy obsługi, które zmie-

niają podstawowe ustawienia urządzenia.

8.1 Ustawianie języka

Można ustawić język tekstów na wyświetlaczu.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk obsługi "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Język.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać język i potwierdzić za

4. Opuścić menu za pomocą polecenia Exit.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

8.2 Ustawianie automatycznego wyłączania

Urządzenie wyłącza się po wyznaczonym czasie automatycznie, gdy nie

jest przez dłuższy czas obsługiwane. Ten czas można ustawić w menu Auto

Ustawianie okresu czasu do automatycznego wyłączania

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk obsługi "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Auto Wyłącz.Zmiana ustawień podstawowych

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać czas i potwierdzić za pomocą

4. Opuścić menu za pomocą polecenia Exit.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

Automatyczne wyłączanie nie może zostać całkowicie deaktywowane. Urzą-

dzenie wyłącza się najpóźniej po 8 godzinach bez obsługiwania.

8.3 Ustawianie trybu oszczędzania energii

Tryb oszczędzania energii powoduje obniżenie temperatury grzania.

Urządzenie przełącza się po wyznaczonym czasie automatycznie na tryb

oszczędzania energii, gdy nie jest przez dłuższy czas obsługiwane. Na

wyświetlaczu ukazuje się potem polecenie Nacisnąć dowolny przycisk.

Natychmiast po wykonaniu tego polecenia tryb oszczędzania energii

W menu Tryb oszczędzania energii ustawia się określony czas do chwili akty-

wowania trybu oszczędzania energii.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Tryb oszczędzania energii.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać okres czasu i potwierdzić za

4. Opuścić menu za pomocą polecenia Exit.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

Tryb oszczędzania energii nie może zostać całkowicie deaktywowany. Urzą-

dzenie przełącza się na tryb oszczędzania energii najpóźniej po 4 godzinach

od jego ostatniej obsługi.Zmiana ustawień podstawowych

8.4 Deaktywowanie funkcji My Bean Select®

Funkcję My Bean Select® można deaktywować lub tylko częściowo deakty-

wować. W menu System > My Bean Select można wybrać:

Po deaktywacji funkcji My Bean Select®, eliminowane jest oprócz tego

również mielenie młynka do do jego zupełnego opróżnienia. Poprzez to

skraca się proces mielenia kawy przy wszystkich jej pobraniach.

Jeżeli, na przykład w razie zagubienia łyżki do dozowania, chcemy

częściowo zdeaktywować funkcję My Bean Select®, to można używać

tej funkcji również bez łyżki do dozowania. Funkcja My Bean Select® jest

wtedy aktywowana przez nasypanie kawy ziarnistej do kasety na kawę

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu System > My Bean Select.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać żądane ustawienie i potwier-

dzić za pomocą "menu/ok".

4. Opuścić menu za pomocą polecenia Exit.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

8.5 Resetowanie urządzenia na ustawienia fabryczne

Urządzenie można zresetować na ustawienia fabryczne.

Jeżeli urządzenie zostaje zresetowane na ustawienia fabryczne, to wszystkie

osobiste ustawienia zostają utracone.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu System > Ustawienia fabryczne.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Resetowanie i potwierdzić za

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.Zmiana ustawień podstawowych

8.6 Informacje o statusie urządzenia

Do informacji o statusie urządzenia dociera się przez menu System > Staty-

styka. W celu wyjścia z menu nacisnąć przycisk "menu/ok".

Poniższa tabela daje rozeznanie w znaczeniu informacji.

Informacja Znaczenie

Pobrania łącznie Liczba napojów, które zostały przyrządzone od urucho-

Kamień usunięty Liczba przeprowadzonych procesów odkamieniania.

Liczba przeprowadzonych czyszczeń.

System mleka oczysz-

Liczba przeprowadzonych czyszczeń.

Filtr wymieniony Liczba przeprowadzonych wymian ltra.

Słupki postępu pokazują pozostałe przyrządzenia napojów, aż urządzenie

zasygnalizuje konieczność czyszczenia, usuwania kamienia lub wymiany

Wersja oprogramowania

Informacje o zainstalowanej wersji oprogramowania otrzymuje się przez

menu System > Wersja SW. W celu wyjścia z menu nacisnąć przycisk "menu/

ok".Zmiana ustawień podstawowych

8.7 Ustawianie stopnia zmielenia

Stopień zmielenia kawy ma wpływ na jej smak. Stopień zmielenia został

przed dostawą optymalnie ustawiony. Zalecana jest regulacja stopnia ziele-

nia kawy, najwcześniej po około 1000 jej pobrań (po około 1 roku).

Ilustr. 18: Dźwignia do ustawiania stopnia zmielenia

1. Wyjąć zbiornik na wodę.

» Na obudowie widoczna jest dźwignia "Przestawianie stopnia zmiele-

2. Dźwignię przestawić w lewo lub w prawo, tak jak pokazano na Ilustr. 18.

ū W lewo = Stopień zmielenia drobniejszy

ū W prawo = Stopień zmielenia grubszy

3. Ponownie założyć zbiornik na wodę.

ū Gdy ustawi się stopień zmielenia bardziej drobny, to smak kawy będzie

ū Stopień zmielenia jest ustawiony optymalnie, jeżeli kawa wypływa z

wylewu równomiernie i powstaje delikatna, gęsta kawa Crema.Pielęgnacja i konserwacja

9 Pielęgnacja i konserwacja

Dzięki regularnej pielęgnacji i konserwacji urządzenia, zapewniona jest

niezmienna wysoka jakość otrzymywanej kawy.

9.1 Ogólne czyszczenie

Urządzenie należy czyścić regularnie. Zewnętrzne zanieczyszczenia

powstałe od mleka i kawy należy natychmiast usuwać.

UWAGA Stosowanie nieodpowiednich środków czyszczących może prowadzić do

porysowania powierzchni.

 Nie używać żadnych szorujących ściereczek, gąbek i środków czystości.

Warunek: Urządzenie jest wyłączone.

 Urządzenie czyścić z zewnątrz za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki i

standardowego płynu do mycia naczyń.

 Wypłukać pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy. W tym celu używać

miękkiej, wilgotnej ściereczki i standardowego płynu do mycia naczyń.

 Pojemnik na ziarna czyścić miękką, suchą ściereczką.

 Pojemnik na fusy (7), podstawka na liżanki (15) i pojemnik na mleko

(bez pokrywy i rurki pionowej) nadają się do mycia w zmywarce.

Poczas tego procesu płukane są dysze przy wylocie i wewnętrzne części

ekspresu do kawy. Woda płucząca dostaje się też przez to z wnętrza do

pojemnika na skropliny.

Przy włączaniu i wyłączaniu, urządzenie przeprowadza automatyczne

Płukanie można przeprowadzić też ręcznie:

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

3. Nawigować do menu Pielęgnacja > Płukanie.

» Urządzenie przeprowadza automatyczne płukanie.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.Pielęgnacja i konserwacja

9.3 Wymontowanie i czyszczenie modułu parzenia

W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenia, zaleca się czyszczenie modułu

parzenia raz na tydzień.

Ilustr. 19: Wyjmowanie modułu parzenia

Warunek: Urządzenie jest wyłączone.

1. Otworzyć osłonę (11). W tym celu sięgnąć do wgłębienia po prawej

stronie urządzenia i przesunąć osłonę do tyłu. Zdjąć osłonę.

2. Wcisnąć i przytrzymać czerwoną dźwignię(37) za uchwyt modułu parze-

nia(12), i przekręcić uchwyt w kierunku wskazówek zegara, aż zaskoczy

do oporu.Pielęgnacja i konserwacja

3. Moduł parzenia wyciągnąć za uchwyt z urządzenia.

Ilustr. 20: Czyszczenie modułu parzenia

4. Moduł parzenia i sito przepłukać w całości pod bieżącą wodą gruntow-

nie ze wszystkich stron.

» Moduł parzenia i sito (38) są wolne od pozostałości kawy.

5. Moduł parzenia pozostawić do ocieknięcia.

6. Za pomocą miękkiej, suchej ściereczki usunąć resztki kawy z powierzchni

w środku urządzenia.

7. Moduł parzenia wstawić do urządzenia. Wcisnąć i przytrzymać czerwoną

dźwignię za uchwyt modułu parzenia, i przekręcić uchwyt odwrotnie

do kierunku wskazówek zegara, aż zaskoczy do oporu.

8. Zamknąć osłonę. W tym celu włożyć osłonę i przesunąć ją do przodu, aż

9.4 Stosowanie programu „Easy Cleaning“

Za pomocą programu "Easy Cleaning" płukany jest moduł mleka.

Po każdym przyrządzeniu kawy z mlekiem, urządzenie sygnalizuje koniecz-

ność przeprowadzenia programu Easy Cleaning.

Program Easy Cleaning można przeprowadzić też ręcznie.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.Pielęgnacja i konserwacja

3. Nawigować do menu Pielęgnacja > Easy Cleaning.

4. Używając przycisków strzałkowych wybrać Start i potwierdzić za pomocą

5. Do końca programu EasyCleaning postępować zgodnie z dalszymi pole-

ceniami na wyświetlaczu.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

9.5 Stosowanie programu „Czyszczenie systemu mleka“

Do czyszczenia systemu mleka potrzebny jest środek czyszczący do sys-

Dla zachowania higieny i uniknięcia uszkodzeń urządzenia, zalecamy prze-

prowadzenie programu czyszczenia raz w tygodniu.

Program czyszczenia trwa około 3 minut i nie powinien być przerywany.

UWAGA Stosowanie nieodpowiednich oczyszczaczy do przewodów mlecznych

oraz nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących stosowania może prowadzić

do uszkodzeń urządzenia.

 Stosować wyłącznie środek czyszczący do systemu mleka Melitta® PER-

FECT CLEAN do automatycznego ekspresu do kawy.

 Przestrzegać wskazówek dotyczących stosowania podanych na opako-

waniu środka czyszczącego do systemu mleka.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Pod wylotem ustawić pojemnik na fusy (7) lub naczynie o pojemności

przynajmniej 0,7 litra.

2. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

3. Nawigować do menu Pielęgnacja > Czyszczenie modułu mleka.

4. Używając przycisków strzałkowych wybrać Start i potwierdzić za pomocą

5. Do końca programu czyszczenia postępować zgodnie z dalszymi polece-

niami na wyświetlaczu.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.Pielęgnacja i konserwacja

PL Czyszczenie modułu mleka

Dodatkowo zalecamy regularne czyszczenie modułu mleka, przewodu

mleka i pojemnika na mleko (w zależności od modelu).

Ilustr. 21: Wymontowanie modułu mleka

W celu wymontowania modułu mleka należy postępować jak poniżej:

Wymóg: Przewód do mleka jest zdjęty z urządzenia.

1. Osłonę (39) zdjąć z wylotu do przodu.

2. Moduł mleka (40) wcisnąć w dół i zdjąć.

3. Moduł mleka rozłożyć na trzy części, jak pokazano powyżej.

4. Poszczególne części przepłukać ciepłą wodą. W tym celu używać załą-

czonej szczoteczki do czyszczenia oraz miękkiej, wilgotnej ściereczki i

standardowego płynu do mycia naczyń.

Montaż następuje odpowiednio w odwrotnej kolejności.

9.6 Stosowanie programu „Czyszczenie systemu kawy“

Używając programu "Czyszczenie systemu kawy" usuwane są pozostałości i

resztki oleju z kawy za pomocą oczyszczacza do ekspresów do kawy.

Dla uniknięcia uszkodzeń urządzenia, zaleca się przeprowadzenie programu

czyszczenia co 2 miesiące - lub gdy urządzenie zasygnalizuje tego koniecz-

Program czyszczenia trwa około 10 minut i nie powinien być przerywany.Pielęgnacja i konserwacja

PL OSTROŻNIE Kontakt ze środkiem czyszczącym do automatycznych ekspresów do

kawy może prowadzić do podrażnień oczu i skóry.

 Należy przestrzegać wskazówek dotyczących stosowania, znajdujących

się na opakowaniu środka czyszczącego do automatycznych ekspresów

UWAGA Stosowanie nieodpowiednich środków czyszczących do automatycznych

ekspresów do kawy może prowadzić do uszkodzeń urządzenia.

 Stosować wyłącznie oczyszczacz w tabletkach Melitta® PERFECT CLEAN

do automatycznego ekspresu do kawy.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Pielęgnacja > Czyszczenie systemu kawy.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Start i potwierdzić za pomocą

4. Do końca programu czyszczenia postępować zgodnie z dalszymi polece-

niami na wyświetlaczu.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

9.7 Stosowanie programu „Usuwanie kamienia“

Używając programu usuwania kamienia, usuwane są osady wapienne

wewnątrz urządzenia za pomocą odkamieniacza do automatycznych eks-

Dla uniknięcia uszkodzeń urządzenia zalecane jest przeprowadzenie pro-

gramu usuwania kamienia co 3 miesiące - lub gdy urządzenie zasygnalizuje

Program usuwania kamienia trwa około 25 minut i nie powinien być prze-

OSTROŻNIE Kontakt z odkamieniaczem do automatycznych ekspresów do kawy

może prowadzić do podrażnień oczu i skóry.

 Należy przestrzegać wskazówek dot. stosowania znajdujących się na

opakowaniu odkamieniacza do automatycznych ekspresów do kawy.Pielęgnacja i konserwacja

PL UWAGA Stosowanie nieodpowiednich odkamieniaczy oraz nieprzestrzeganie

zaleceń dotyczących stosowania może prowadzić do uszkodzeń urządze-

 Stosować wyłącznie odkamieniacz w płynie Melitta® ANTI CALC do auto-

matycznego ekspresu do kawy.

 Przestrzegać wskazówek dotyczących stosowania znajdujących się na

opakowaniu odkamieniacza.

UWAGA Wkręcony ltr do wody może zostać uszkodzony w trakcie programu

 Wyjąć ltr do wody, gdy urządzenie zasygnalizuje tego konieczność.

 W trakcie programu usuwania kamienia, ltr do wody włożyć do naczy-

nia z wodą wodociągową.

 Po zakończeniu programu usuwania kamienia można ponownie założyć

ltr do wody i dalej go używać.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Pielęgnacja > Usuwanie kamienia.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Start i potwierdzić za pomocą

4. Do końca programu usuwania kamienia postępować zgodnie z dalszymi

poleceniami na wyświetlaczu.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

9.8 Ustawianie twardości wody

Za pomocą ustawienia twardości wody regulowane jest, jak często urzą-

dzenie zasygnalizuje konieczność usuwania z niego kamienia. Im woda jest

twardsza, tym częściej w urządzeniu trzeba usuwać kamień.

Jeżeli używa się ltra do wody, to nie można ustawić twardości wody. Twar-

dość wody jest automatycznie ustawiona na 1 = Miękka (patrz rozdział9.9

Stosowanie ltra do wody na stronie572).

Twardość wody określić używając załączonego papierka wskaźnikowego.

Proszę przestrzegać poleceń na opakowaniu papierka wskaźnikowego i

tabeli Zakres twardości wody na stronie577.Pielęgnacja i konserwacja

PL Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Używając przycisków strzałkowych nawigować do menu Twardość wody.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać zakres twardości wody i

potwierdzić za pomocą "menu/ok".

4. Opuścić menu za pomocą polecenia Exit.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

9.9 Stosowanie ltra do wody

Stosowanie ltra do wody wydłuża żywotność urządzenia i zapobiega osa-

dzaniu się kamienia. Filtr wody odltrouwuje z wody wapń oraz szkodliwe

Ilustr. 22: Wkręcanie lub wykręcanie ltra do wody

Filtr do wody(42) jest wkręcany lub wykręcany przy użyciu urządzenia

pomocniczego (41) w gwint(43) znajdujący się na dnie zbiornika na

wodę(1).Pielęgnacja i konserwacja

PL Zakładanie ltra do wody

Przed założeniem ltra do wody, włożyć go na kilka minut do naczynia ze

świeżą wodą wodociągową.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Pielęgnacja > Filtr > Zakładanie ltra.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Start i potwierdzić za pomocą

4. Postępować według dalszych poleceń na wyświetlaczu.

» Twardość wody jest automatycznie ustawiona na Miękka.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

Wymiana ltra do wody

Wymienić ltr do wody, gdy urządzenie zasygnalizuje tego konieczność.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Pielęgnacja > Filtr > Wymiana ltra.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Start i potwierdzić za pomocą

4. Postępować według dalszych poleceń na wyświetlaczu.

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.Pielęgnacja i konserwacja

PL Wyjmowanie ltra do wody

Filtr do wody nie powinien przez dłuższy czas pozostawać suchy. Przy dłuż-

szym nieużywaniu zaleca się przechowywanie ltra do wody w naczyniu z

wodą wodociągową w lodówce.

Filtr do wody wyjmować w następujący sposób:

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

2. Nawigować do menu Pielęgnacja > Filtr > Wyjmowanie ltra.

3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Start i potwierdzić za pomocą

4. Postępować według dalszych poleceń na wyświetlaczu.

» Twardość wody resetowana jest automatycznie do poprzedniego

» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

5. Ewentualnie na nowo ustawić twardość wody, (patrz rozdział9.8 Usta-

wianie twardości wody na stronie571).Awarie

Jeżeli wymienione poniżej działania nie usuną awarii lub wystąpią inne,

tutaj niewymienione awarie, to należy skontaktować się z naszą infolinią

Numer telefonu do serwisu znajduje się za boczną osłoną (10) lub na naszej

stronie internetowej w zakładce Serwis.

Awaria Przyczyna Działanie

 Stopień zmielenia ustawić na

grubszy (patrz rozdział8.7 na

 Oczyścić moduł parzenia (patrz

rozdział9.3 na stronie566).

 Uruchomić program czyszczenia

(patrz rozdział9.6 na stronie569).

 Urządzenie odkamienić (patrz

rozdział9.7 na stronie570).

Kawa nie leci. Zbiornik na wodę

 Napełnić zbiornik na wodę i

zwrócić uwagę na prawidłowe

osadzenie (patrz rozdział4.5 na

 Oczyścić moduł parzenia (patrz

rozdział9.3 na stronie566).

ziarnistą znajduje się

 Dosypać kawy ziarnistej (patrz

rozdział5.1 na stronie551).

Ziarna kawy nie wpa-

 Wcisnąć przycisk poboru.

 Lekko popukać w pojemnik na

 Oczyścić pojemnik na ziarna kawy.

 Ziarna kawy zbyt oleiste. Użyć

Obce ciała w młynku.

 Skontaktować się z Infolinią.

 Sprawdzić, czy uchwyt blokady

modułu parzenia prawidłowo

zaskoczył (patrz rozdział9.3 na

 nacisnąć i przytrzymać przycisk

„Moc kawy“. Wcisnąć dodatkowo

przycisk "Włącz/wyłącz". Urządzenie

przeprowadza inicjalizację. Przyci-

ski ponownie puścić.

Wskazanie Błąd syste-

 Urządzenie wyłączyć i ponownie

włączyć (patrz rozdział4.1 na

 Skontaktować się z Infolinią.Transport, składowanie i utylizacja

11 Transport, składowanie i utylizacja

11.1 Odpowietrzenie urządzenia

Zaleca się odpowietrzenie urządzenia przy dłuższym nieużywaniu, przed

transportem i przy niebezpieczeństwie wystąpienia przymrozków.

Przy odpowietrzeniu resztki wody zostają usunięte z urządzenia.

Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.

1. Pod wylotem ustawić naczynie.

2. Nacisnąć przez ponad 2 sekundy przycisk "menu/ok".

» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.

3. Nawigować do menu System > Odpowietrzenie.

4. Używając przycisków strzałkowych wybrać Start i potwierdzić za pomocą

5. Postępować według dalszych poleceń na wyświetlaczu.

» Urządzenie wyłącza się.

11.2 Transport urządzenia

UWAGA Zamarzające resztki wody mogą prowadzić do uszkodzenia urządzenia.

 Unikać narażania urządzenia na temperatury poniżej 0°C.

Urządzenie transportować w oryginalnym opakowaniu. Unika się przez to

uszkodzeń w transporcie.

Przed transportem urządzenia, przeprowadzić poniższe czynności:

1. Urządzenie odpowietrzyć (patrz rozdział11.1 Odpowietrzenie urządzenia

2. Opróżnić pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.

3. Opróżnić zbiornik na wodę.

4. Opróżnić pojemnik na ziarna kawy.

5. Urządzenie oczyścić (patrz rozdział9.1 Ogólne czyszczenie na stro-

6. Umocować luźne części (metalową podstawę na liżanki itd.) używając

odpowiedniej taśmy klejącej.

7. Urządzenie opakować.Dane techniczne

11.3 Utylizacja urządzenia

Oznaczone tym symbolem urządzenia podlegają Europejskiej Wytycznej

2002 / 96 / EG dla WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Urządzenia elektryczne nie powinny znaleźć się w domowych

 Urządzenie utylizować przyjaźnie dla środowiska przez odpowiednie

Pobór mocy maksymalnie 1450 W Ciśnienie pompy statycznie maksymalnie 15 bar

Pojemnik na ziarna kawy

10 g do 11 g (w zależności od gatunku kawy)

30 % do 80 % (nieskraplająco)

Zakres twardości wody °d °e °f

Miękka 0do10 0do13 0do18

Średnia 10do15 13do19 18do27

Bardzo twarda <20 >25 >36Dane techniczne

PL Ustawienia fabryczne

Espresso Ilość kawy 40 ml

Temperatura parzenia Normalna

Café Crème Ilość kawy 120 ml

Temperatura parzenia Normalna

Cappuccino Ilość kawy 130 ml

Mleko Ilość piany 180 ml

Gorąca woda Ilość kawy 180 ml579

17 Espresas Ruošti espresą

 espresą su pieno puta,

Pav. 19: Plikymo bloko išėmimas

Pav. 20: Plikymo bloko valymas