Caffeo Varianza CSP - Kaffeemaschine MELITTA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Caffeo Varianza CSP MELITTA als PDF.

Page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MELITTA

Modell : Caffeo Varianza CSP

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Caffeo Varianza CSP - MELITTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Caffeo Varianza CSP von der Marke MELITTA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Caffeo Varianza CSP MELITTA

DE Inhaltsverzeichnis

1 Zu Ihrer Sicherheit 5

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5

1.2 Gefahr durch elektrischen Strom 5

1.3 Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr 6

1.4 Allgemeine Sicherheit 6

2 Geräteübersicht 8

2.1 Gerät im Überblick 8

2.2 Bedienfeld im Überblick 10

3.1 Gerät auspacken 11

3.2 Lieferumfang prüfen 11

3.3 Gerät aufstellen 12

3.4 Gerät anschließen 12

3.5 Gerät erstmalig einschalten 12

4 Grundlegende Bedienung 14

4.1 Gerät ein- und ausschalten 14

4.2 Bedienfeld handhaben 15

4.3 Im Menü navigieren 15

4.4 Kaeebohnen in den Bohnenbehälter einfüllen 17

4.5 Wasser einfüllen 18

4.6 Auslauf einstellen 19

4.7 Milch verwenden 20

4.8 Tropfschale und Kaeesatzbehälter entleeren 22

5 My Bean Select®-Funktion verwenden 23

5.1 Kaeebohnen für die My Bean Select®-Funktion einfüllen 23

6 Getränke zubereiten25

6.1 Espresso oder Café Crème zubereiten25

6.2 Cappuccino zubereiten 26

6.3 Latte Macchiato zubereiten 26

6.4 Milchschaum oder warme Milch zubereiten 27

6.5 Heißwasser zubereiten 27

6.6 Mit Rezepten weitere Getränkespezialitäten zubereiten 27

6.7 Getränkeeinstellungen vor und während der Zubereitung ändern ...29

6.8 Getränkezubereitung abbrechen 30

6.9 Zwei Getränke gleichzeitig zubereiten 30

7 Getränkeeinstellungen dauerhaft ändern 31

7.1 Voreinstellungen ändern 314

DE Inhaltsverzeichnis

8 Grundeinstellungen ändern 32

8.1 Sprache einstellen 32

8.2 Automatisches Ausschalten einstellen 32

8.3 Energiesparmodus einstellen 33

8.4 My Bean Select®-Funktion deaktivieren 34

8.5 Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen 34

8.6 Informationen zum Gerätestatus 35

8.7 Mahlgrad einstellen 36

9 Pege und Wartung 37

9.1 Allgemeine Reinigung 37

9.2 Kaeesystem spülen 37

9.3 Brühgruppe ausbauen und reinigen 38

9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden 39

9.5 Programm „Milchsystem reinigen“ verwenden 40

9.6 Programm „Kaeesystem reinigen“ verwenden 41

9.7 Programm „Entkalkung“ verwenden 42

9.8 Wasserhärte einstellen 43

9.9 Wasserlter verwenden 44

11 Transport, Lagerung und Entsorgung 48

11.1 Gerät ausdampfen 48

11.2 Gerät transportieren 48

11.3 Gerät entsorgen49

12 Technische Daten 49Zu Ihrer Sicherheit

DE Liebe Kundin, lieber Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für den Kaeevollautomaten

Melitta® Varianza®CSP entschieden haben.

Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeiten des

Geräts kennenzulernen und höchsten Kaeegenuss zu erleben.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. So vermeiden

Sie Personen- und Sachschäden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung

sorgfältig auf. Falls Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch diese Bedie-

Für Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung übernimmt

Melitta keine Haftung.

Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen zum Gerät haben,

wenden Sie sich an Melitta oder besuchen Sie uns im Internet unter:

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät.

1 Zu Ihrer Sicherheit

Das Gerät entspricht den geltenden Europäischen Richtlinien und ist nach

dem neuesten Stand der Technik gebaut. Dennoch gibt es Restgefahren.

Um Gefahren zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheitshinweise beachten.

Für Schäden durch Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen übernimmt

Melitta keine Haftung.

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät dient zur Zubereitung von Kaeegetränken

aus Kaeebohnen und zur Erwärmung von Milch und

Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten Haushalt

Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-

mäß und kann zu Personen- und Sachschäden führen.

Melitta haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestim-

mungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen.

1.2 Gefahr durch elektrischen Strom

Falls das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist,

besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag.Zu Ihrer Sicherheit

DE Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um

Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden:

ū Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel.

ū Ein beschädigtes Netzkabel darf ausschließlich durch

den Hersteller, seinen Kundendienst oder seinen Ser-

vicepartner ersetzt werden.

ū Önen Sie keine fest verschraubten Abdeckungen

vom Gehäuse des Geräts.

ū Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es sich in tech-

nisch einwandfreiem Zustand bendet.

ū Ein defektes Gerät darf ausschließlich von einer autori-

sierten Werkstatt repariert werden. Reparieren Sie das

ū Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, an seinen

Bestandteilen und am Zubehör vor.

ū Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

ū Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser in Verbin-

1.3 Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr

Austretende Flüssigkeiten und Dämpfe können sehr heiß

sein. Teile des Geräts werden ebenfalls sehr heiß.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um

Verbrühungen und Verbrennungen zu vermeiden:

ū Vermeiden Sie Hautkontakt mit den austretenden

Flüssigkeiten und Dämpfen.

ū Berühren Sie nicht während und unmittelbar nach

einem Getränkebezug die Düsen am Auslauf. Warten

Sie, bis die Bauteile abgekühlt sind.

1.4 Allgemeine Sicherheit

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um

Personen- und Sachschäden zu vermeiden:

ū Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Schrank oder

ū Greifen Sie während des Betriebs nicht in den Innen-

ū Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel von Kindern

unter 8Jahren fern.Zu Ihrer Sicherheit

ū Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von

Personen mit verringerten physischen, sensorischen

oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung

und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt

werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des

Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie-

renden Gefahren verstehen.

ū Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung

und Wartung dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren

durchgeführt werden. Kinder über 8 Jahren müssen

bei der Reinigung und Wartung beaufsichtigt werden.

ū Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn

es längere Zeit unbeaufsichtigt ist.

ū Das Gerät darf nicht in Höhenlagen über 2000m

ū Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts und seiner

Bestandteile die Hinweise in dem entsprechenden

Kapitel (Pege und Wartung auf Seite37).Geräteübersicht

2.1 Gerät im Überblick

Abb. 1: Gerät von links vorne

1 Wassertank mit Deckel 6 Höhenverstellbarer Auslauf mit

2 Kaeedüsen, 1 Milchdüse,

1Heißwasserdüse, Tassenbeleuchtung

2 Dosierlöel für die

7 Kaeesatzbehälter (innen)

3 Bohnenbehälter mit Deckel 8 Tropfschale

4 Tassenabstelläche 9 „Ein/Aus“-Taste

5 Bedienfeld 10 Hebel „Mahlgradverstellung“ (innen)Geräteübersicht

Abb. 2: Gerät von rechts vorne

11 Abdeckung 14 Anschluss Milchschlauch an der

12 Brühgruppe (innen) 15 Tassenblech

13 Anschluss Milchschlauch am

16 SchwimmerGeräteübersicht

2.2 Bedienfeld im Überblick

Bitte Getränk wählen

Pos. Bezeichnung Funktion

Milchschaum und warme Milch zubereiten

21 Latte Macchiato Latte Macchiato zubereiten

22 Heißwasser Heißwasser zubereiten

Bitte Getränk wählen

Abb. 4: Display und Bedientasten

Pos. Bezeichnung Funktion

23 Display Anzeige aktueller Menüs und Meldungen

Beispiel: Bereitschaftsanzeige

Im Menü nach oben navigieren,

25 Rezepte Rezepte auswählen und zubereiten

26 Kaeestärke Einstellung der Kaeestärke

Im Menü nach unten navigieren,

oder Menge reduzieren

28 menu/ok Menü aufrufen oder Eingaben bestätigen

29 zwei Tassen ZweitassenbezugErste Schritte

In diesem Kapitel ist beschrieben, wie Sie Ihr Gerät für die Verwendung

 Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, die

Klebestreifen und die Schutzfolien vom Gerät.

 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Transporte und eventuelle

Im Gerät können sich Kaee- und Wasserspuren benden. Das Gerät wurde

im Werk auf seine einwandfreie Funktion geprüft.

3.2 Lieferumfang prüfen

Überprüfen Sie anhand der nachfolgenden Liste die Vollständigkeit der

Lieferung. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.

ū Milchbehälter mit kurzem Milchschlauch,

ū langer Milchschlauch,

ū Einschraubhilfe für den Wasserlter,

ū Teststreifen zur Bestimmung der Wasserhärte.Erste Schritte

3.3 Gerät aufstellen

Beachten Sie die folgenden Hinweise:

ū Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen auf.

ū Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und trockene Fläche.

ū Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Spülbecken oder Ähnlichem

ū Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen.

ū Halten Sie einen ausreichenden Abstand von etwa 10cm zur Wand und

zu anderen Gegenständen ein. Der Abstand nach oben sollte mindes-

tens 20cm betragen.

ū Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht durch Kanten oder heiße

Flächen beschädigt werden kann.

3.4 Gerät anschließen

Beachten Sie folgende Hinweise:

ū Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung

übereinstimmt, die in den Technischen Daten angegeben ist (siehe

Tabelle Technische Daten auf Seite49).

ū Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-

kontaktsteckdose an. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine Elektro-

ū Die Schutzkontaktsteckdose muss mindestens über eine 10-A-Sicherung

3.5 Gerät erstmalig einschalten

Während der ersten Inbetriebnahme können Sie die Sprache und die Was-

serhärte einstellen. Sie können die Einstellungen zu einem späteren Zeit-

punkt verändern (siehe Kapitel8 Grundeinstellungen ändern auf Seite32

und Kapitel9.8 Wasserhärte einstellen auf Seite43).

Zur Bestimmung der Wasserhärte nutzen Sie den beiliegenden Teststreifen.

Beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung des Teststreifens und

die Tabelle Wasserhärtebereich auf Seite49.

ū Wir empfehlen, die ersten beiden Tassen Kaee nach der ersten Inbe-

triebnahme wegzugießen.

ū Falls Sie einen Wasserlter verwenden möchten, sollten Sie diesen erst

nach der ersten Inbetriebnahme einsetzen.Erste Schritte

Abb. 5: „Ein/Aus“-Taste

Voraussetzung: Das Gerät ist aufgestellt und angeschlossen.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste.

» Die Begrüßungsanzeige erscheint im Display.

» Die Auorderung zum Durchführen des Setups erscheint: Please

3. Bestätigen Sie mit „menu/ok“.

» Das Menü Language erscheint.

4. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Ihre Sprache. Bestätigen Sie mit

» Das Menü Wasserhärte erscheint.

5. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den ermittelten Wasserhärte bereich, oder

bestätigen Sie den voreingestellten Wert mit „menu/ok“.

» Die Auorderung Bitte Wassertank auüllen und einsetzen erscheint.

6. Entnehmen Sie den Wassertank. Spülen Sie den Wassertank mit klarem

Wasser aus. Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser und setzen

» Das Gerät heizt sich auf und führt eine automatische Spülung durch.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

7. Füllen Sie Kaeebohnen in den Bohnenbehälter. Lesen Sie dazu das

Kapitel4.4 Kaeebohnen in den Bohnenbehälter einfüllen auf Seite17.

» Bei Bedarf können Sie nun einen Wasserlter einsetzen (siehe Kapitel 9.9

Wasserlter verwenden auf Seite44).Grundlegende Bedienung

4 Grundlegende Bedienung

In diesem Kapitel sind grundlegende Bedienschritte beim täglichen

Umgang mit dem Gerät beschrieben.

4.1 Gerät ein- und ausschalten

Vor dem Einschalten bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie das

Kapitel3.5 Gerät erstmalig einschalten auf Seite12.

ū Beim Ein- und Ausschalten führt das Gerät eine automatische Spülung

ū Bei der Spülung wird Spülwasser auch in die Tropfschale geleitet.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste(9).

» Im Display erscheint die Begrüßungsanzeige.

» Das Gerät heizt sich auf und führt eine automatische Spülung durch.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

Falls das Gerät nur kurzzeitig ausgeschaltet war, erfolgt nach dem Einschal-

ten keine automatische Spülung.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste(9).

» Das Gerät führt eine automatische Spülung durch.

» Das Gerät schaltet sich aus.

ū Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn es längere Zeit nicht

bedient wird. Auch in diesem Fall erfolgt eine automatische Spülung.

ū Die Ausschaltzeit können Sie im Menü Auto Aus einstellen, siehe Kapi-

tel8.2 Automatisches Ausschalten einstellen auf Seite32.

ū Wenn seit dem Einschalten kein Getränk zubereitet wurde oder der

Wassertank leer ist, erfolgt keine Spülung.Grundlegende Bedienung

4.2 Bedienfeld handhaben

Die wesentlichen Programme sind über das Bedienfeld erreichbar.

Drücken Sie auf die gewünschte Taste. Verwenden Sie die folgenden Aktio-

nen zur Bedienung der Tasten:

Drücken Sie eine Bedientaste kurz, um ein Programm

Drücken Sie eine Bedientaste länger als 2 Sekunden, um

ein gegebenenfalls vorhandenes zweites Programm aus-

4.3 Im Menü navigieren

Zur Einstellung individueller Getränke und zur Pege und Wartung müssen

Sie das Menü im Display aufrufen und im Menü navigieren.

Beachten Sie die Hinweise im Display. Bezugstasten Espresso Kaffeestärke Stark Bestätigen mit OK Abb. 6: Display (Beispiel) und Bedientasten zum Navigieren

Nutzen Sie die folgenden Möglichkeiten zum Navigieren im Menü:

Menü aufrufen und Auswahl bestätigen

Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden, um das

Drücken Sie die Taste „menu/ok“ kurz, um Ihre Auswahl zu bestäti-

gen.Grundlegende Bedienung

DE Im Menü navigieren oder Zahlenwert ändern

Drücken Sie die Pfeiltasten, um im Menü nach unten oder nach

Drücken Sie die Pfeiltasten, um einen Zahlenwert zu erhöhen oder

Halten Sie eine Pfeiltaste gedrückt, um schnell zu der gewünschten

Position oder dem gewünschten Zahlenwert zu gelangen.

Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Befehl Exit, und bestätigen Sie

mit „menu/ok“, um ein Menü zu verlassen.

Verlassen Sie Untermenüs, die nur Informationen anzeigen und in

denen Sie keine Einstellungen treen, mit „menu/ok“.

Einige Programme des Geräts erreichen Sie, indem Sie nacheinander meh-

rere Untermenüs aufrufen.

Das Aufrufen von Untermenüs ist immer ähnlich. Beispielhaft wird hier die

Navigation zum Programm Entkalkung beschrieben.

Reinigung Milchsystem

Reinigung Kaffeesystem

Abb. 7: Zum Programm Entkalkung navigieren

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Pege, und bestätigen Sie mit

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Entkalkung, und bestätigen Sie mit

Die Auswahl eines Programms wird in dieser Bedienungsanleitung immer

verkürzt dargestellt:

 Navigieren Sie zum Menü Pege > Entkalkung.Grundlegende Bedienung

4.4 Kaeebohnen in den Bohnenbehälter einfüllen

Geröstete Kaeebohnen verlieren ihr Aroma. Füllen Sie nur so viel Kaee-

bohnen in den Bohnenbehälter, wie Sie in den nächsten 3 bis 4Tagen

ACHTUNG Die Verwendung nicht geeigneter Kaeesorten kann zum Verkleben des

 Verwenden Sie keine gefriergetrockneten oder karamellisierten Kaee-

 Verwenden Sie kein Kaeepulver oder Instantprodukte.

ū Bei jedem Mahlvorgang wird das Mahlwerk leergemahlen. Dennoch

kann es zu einer minimalen Durchmischung der Kaeesorten kommen.

ū Das Leermahlen erzeugt ein verändertes Geräusch und ist normal.

Abb. 8: Deckel des Bohnenbehälters önen

1. Önen Sie den Deckel(30) des Bohnenbehälters.

2. Füllen Sie Kaeebohnen in den Bohnenbehälter.

3. Schließen Sie den Deckel des Bohnenbehälters.Grundlegende Bedienung

4.5 Wasser einfüllen

Für einen optimalen Kaeegenuss verwenden Sie nur frisches, kaltes Wasser

ohne Kohlensäure. Wechseln Sie das Wasser täglich.

Die Qualität des Wassers bestimmt sehr stark den Geschmack des Kaees.

Verwenden Sie deshalb einen Wasserlter (siehe Kapitel9.8 Wasserhärte ein-

stellen auf Seite43 und Kapitel9.9 Wasserlter verwenden auf Seite44).

1. Önen Sie den Deckel des Wassertanks(31), und ziehen Sie den Wasser-

tank(1) am Gri nach oben aus dem Gerät.

2. Füllen Sie den Wassertank mit Wasser.

3. Setzen Sie den Wassertank von oben in das Gerät ein und schließen Sie

den Deckel.Grundlegende Bedienung

4.6 Auslauf einstellen

Der Auslauf(6) ist höhenverstellbar. Stellen Sie einen möglichst geringen

Abstand zwischen Auslauf und Gefäß ein. Schieben Sie den Auslauf je nach

Gefäß nach oben oder nach unten.

Abb. 10: Auslauf einstellenGrundlegende Bedienung

Für einen optimalen Kaeegenuss sollten Sie gekühlte Milch verwenden.

Verwenden Sie je nach Ausführung des Geräts den mitgelieferten langen

Milchschlauch oder den mitgelieferten Milchbehälter.

Milchbehälter anschließen

Abb. 11: Angeschlossener Milchbehälter

1. Verbinden Sie den Milchschlauch(32) mit dem Anschluss am Aus-

2. Verbinden Sie das freie Ende des Milchschlauchs mit dem Milchbehäl-

Lagern Sie den gefüllten Milchbehälter im Kühlschrank.Grundlegende Bedienung

DE Milchverpackung anschließen

Abb. 12: Angeschlossene handelsübliche Milchverpackung

1. Verbinden Sie den langen Milchschlauch(34) mit dem Anschluss am

2. Stecken Sie das freie Ende des Milchschlauchs in eine handelsübliche

Milchverpackung(35).Grundlegende Bedienung

4.8 Tropfschale und Kaeesatzbehälter entleeren

Nach mehreren Getränkebezügen können die Tropfschale(8) und der Kaf-

feesatzbehälter(7) voll sein. Der herausstehende Schwimmer(16) zeigt den

aktuellen Füllstand der Tropfschale an.

Das Gerät zeigt nach einer festgelegten Anzahl von Getränkebezügen

ebenfalls an, dass Tropfschale und Kaeesatzbehälter voll sind.

Entleeren Sie immer Tropfschale und Kaeesatzbehälter.

Abb. 13: Tropfschale und Kaeesatzbehälter entleeren

1. Ziehen Sie die Tropfschale(8) nach vorne aus dem Gerät heraus.

2. Entnehmen Sie den Kaeesatzbehälter(7) und entleeren Sie ihn.

3. Entleeren Sie die Tropfschale.

4. Setzen Sie den Kaeesatzbehälter ein.

5. Schieben Sie die Tropfschale bis zum Anschlag in das Gerät.

Wenn Sie die Tropfschale und den Kaeesatzbehälter entleeren, während

das Gerät ausgeschaltet ist, registriert das Gerät diesen Vorgang nicht.

Deshalb kann es passieren, dass Sie zum Entleeren aufgefordert werden,

obwohl die Tropfschale und der Kaeesatzbehälter noch nicht voll sind.My Bean Select®-Funktion verwenden

5 My Bean Select®-Funktion verwenden

Mit der My Bean Select®-Funktion können Sie ein einzelnes Kaeegetränk

aus einer anderen Kaeesorte zubereiten. Für die Zubereitung füllen Sie

eine Einzelportion Kaeebohnen separat ein.

Während der Bohnenbehälter mit zum Beispiel hell gerösteten Kaeeboh-

nen befüllt ist, können Sie mit der My Bean Select®-Funktion ein Kaeege-

tränk aus einer Einzelportion dunkel gerösteter Kaeebohnen zubereiten.

5.1 Kaeebohnen für die My Bean Select®-Funktion

ACHTUNG Die Verwendung nicht geeigneter Kaeesorten kann zum Verkleben des

 Verwenden Sie keine gefriergetrockneten oder karamellisierten Kaee-

 Die Verwendung von Kaeepulver oder Instantprodukten ist nicht

ū Bei jedem Mahlvorgang wird das Mahlwerk leergemahlen. Dennoch

kann es zu einer minimalen Durchmischung der Kaeesorten kommen.

ū Das Leermahlen erzeugt ein verändertes Geräusch und ist normal.

Abb. 14: Dosierlöel entnehmenMy Bean Select®-Funktion verwenden

DE MY BEAN SELECT Einzelportion Bohnen einfüllen

Abb. 15: Kaeebohnen für die My Bean Select®-Funktion einfüllen

1. Nehmen Sie den Dosierlöel(2) vom Bohnenschacht(36).

» Im Display erscheint die Anzeige My Bean Select mit den Auorderun-

gen Einzelportion Bohnen einfüllen, Löel auegen.

2. Füllen Sie mit dem Dosierlöel eine Einzelportion Kaeebohnen in den

3. Legen Sie den Dosierlöel zurück auf den Bohnenschacht.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige My Bean Select mit der

Auorderung Getränk wählen.

4. Bereiten Sie sich ein beliebiges Kaeegetränk zu.

Der Dosierlöel soll Ihnen helfen, die richtige Menge Kaeebohnen in den

Bohnenschacht einzufüllen.

 Ein gefüllter Dosierlöel enthält ca. 10 bis 11 g Kaeebohnen. Je nach

gewünschter Kaeestärke können auch weniger Kaeebohnen einge-

 Sind weniger als ca. 8g Kaeebohnen im Bohnenschacht, ist die My

Bean Select®-Funktion nicht aktiviert. Im Display erscheint keine Bereit-

schaftsanzeige My Bean Select. Beim nächsten Kaeebezug werden die

Kaeebohnen aus dem Bohnenschacht mit den Kaeebohnen aus dem

Bohnenbehälter vermischt.Getränke zubereiten

6 Getränke zubereiten

Für die Zubereitung von Getränken gibt es zwei Möglichkeiten:

ū Standardbezug wie im Folgenden beschrieben,

ū Auswahl und Zubereitung eines Rezepts (siehe Kapitel 6.6 Mit Rezepten

weitere Getränkespezialitäten zubereiten auf Seite27).

ū Sie können ein einzelnes Kaeegetränk mit einer alternativen Kaee-

sorte zubereiten (siehe Kapitel 5 My Bean Select®-Funktion verwenden auf

ū Die Voreinstellungen für den Standardbezug oder für ein Rezept können

dauerhaft verändert werden (siehe Kapitel 7.1 Voreinstellungen ändern

ū Im Wassertank sollte sich immer ausreichend Wasser benden. Wenn der

Füllstand zu gering ist, fordert das Gerät Sie zum Nachfüllen auf.

ū Auch im Bohnenbehälter sollten sich immer ausreichend Kaeebohnen

benden. Wenn keine Kaeebohnen mehr vorhanden sind, bricht das

Gerät die Zubereitung eines Kaeegetränks ab.

ū Fehlende Milch zeigt das Gerät nicht an.

ū Die Gefäße für die Getränke sollten ausreichend groß sein (siehe Tabelle

Werkseinstellungen auf Seite49).

6.1 Espresso oder Café Crème zubereiten

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Bezugstaste „Espresso“ oder „Café Crème“.

» Der Mahlvorgang und die Getränkeausgabe starten.

» Die Getränkeausgabe endet automatisch.

3. Entnehmen Sie das Gefäß.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.Getränke zubereiten

6.2 Cappuccino zubereiten

Voraussetzungen: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige, und Milch ist

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Bezugstaste „Cappuccino“.

» Der Mahlvorgang und die Kaeeausgabe starten.

» Die Kaeeausgabe endet automatisch.

» Die Milchausgabe beginnt.

» Die Getränkeausgabe endet automatisch.

3. Entnehmen Sie das Gefäß.

» Im Display erscheint Easy Cleaning? (OK für Start).

4. Sie können das Easy Cleaning-Programm ausführen oder weitere

Getränke zubereiten.

a) Führen Sie das Easy Cleaning-Programm aus. Folgen Sie dabei den

Anweisungen im Display. Informationen hierzu nden Sie im Kapi-

tel9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden auf Seite39.

b) Bereiten Sie weitere Getränke zu und führen Sie das Easy Cleaning-

Programm später aus.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

6.3 Latte Macchiato zubereiten

Voraussetzungen: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige, und Milch ist

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Bezugstaste „LatteMacchiato“.

» Die Milchausgabe beginnt.

» Die Milchausgabe endet automatisch.

» Der Mahlvorgang und die Kaeeausgabe starten.

» Die Getränkeausgabe endet automatisch.

3. Entnehmen Sie das Gefäß.

» Im Display erscheint Easy Cleaning? (OK für Start).

4. Sie können das Easy Cleaning-Programm ausführen oder weitere

Getränke zubereiten.

a) Führen Sie das Easy Cleaning-Programm aus. Folgen Sie dabei den

Anweisungen im Display. Informationen hierzu nden Sie im Kapi-

tel9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden auf Seite39.

b) Bereiten Sie weitere Getränke zu und führen Sie das Easy Cleaning-

Programm später aus.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.Getränke zubereiten

6.4 Milchschaum oder warme Milch zubereiten

Die Zubereitung von Milchschaum und warmer Milch ist ähnlich.

Voraussetzungen: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige, und Milch ist

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Bezugstaste „Milchschaum/warme Milch“.

a) Milchschaum = Taste kurz drücken

b) Warme Milch = Taste lang drücken (2 Sekunden)

» Die Milchausgabe beginnt.

» Die Getränkeausgabe endet automatisch.

3. Entnehmen Sie das Gefäß.

» Im Display erscheint Easy Cleaning? (OK für Start).

4. Sie können das Easy Cleaning-Programm ausführen oder weitere

Getränke zubereiten.

a) Führen Sie das Easy Cleaning-Programm aus. Folgen Sie dabei den

Anweisungen im Display. Informationen hierzu nden Sie im Kapi-

tel9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden auf Seite39.

b) Bereiten Sie weitere Getränke zu und führen Sie das Easy Cleaning-

Programm später aus.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

6.5 Heißwasser zubereiten

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Bezugstaste „Heißwasser“.

» Die Ausgabe von heißem Wasser beginnt.

» Die Getränkeausgabe endet automatisch.

3. Entnehmen Sie das Gefäß.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

6.6 Mit Rezepten weitere Getränkespezialitäten zubereiten

Neben dem Standardbezug können Sie im Menü Rezepte weitere Getränke-

spezialitäten auswählen. Folgende Getränkespezialitäten stehen Ihnen hier

Getränkespezialitäten ohne Milch:

ū Americano.Getränke zubereiten

DE Getränkespezialitäten mit Milch:

Ristretto, Lungo oder Americano zubereiten

Die Zubereitung von Ristretto, Lungo und Americano ist ähnlich. Beispiel-

haft ist die Zubereitung eines Ristretto beschrieben.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Bedientaste "Rezepte".

» Das Menü Rezepte erscheint im Display.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Ristretto.

4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „menu/ok“.

» Der Mahlvorgang und die Getränkeausgabe starten.

» Die Getränkeausgabe endet automatisch.

5. Entnehmen Sie das Gefäß.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

Espresso Macchiato, Caè Latte oder Café au Lait zubereiten

Die Zubereitung von Espresso Macchiato, Caè Latte und Café au Lait ist

ähnlich. Beispielhaft ist die Zubereitung eines Espresso Macchiato beschrie-

Voraussetzungen: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige, und Milch ist

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Bedientaste "Rezepte".

» Das Menü Rezepte erscheint im Display.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Espresso Macchiato.

4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „menu/ok“.

» Der Mahlvorgang und die Kaeeausgabe starten.

» Die Kaeeausgabe endet automatisch.

» Die Milchausgabe beginnt.

» Die Getränkeausgabe endet automatisch.

5. Entnehmen Sie das Gefäß.

» Im Display erscheint Easy Cleaning? (OK für Start).

6. Sie können das Easy Cleaning-Programm ausführen oder weitere

Getränke zubereiten.Getränke zubereiten

a) Führen Sie das Easy Cleaning-Programm aus. Folgen Sie dabei den

Anweisungen im Display. Informationen hierzu nden Sie im Kapi-

tel9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden auf Seite39.

b) Bereiten Sie weitere Getränke zu und führen Sie das Easy Cleaning-

Programm später aus.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

6.7 Getränkeeinstellungen vor und während der

Sie können vor und während der Getränkezubereitung die Getränkeeinstel-

Die folgenden Einstellungen gelten nur für die aktuelle Getränkezuberei-

Getränkeeinstellungen vor der Zubereitung ändern

Sie können die Gesamtgetränkemenge und die Kaeestärke vor der Aus-

wahl eines Getränks ändern.

 Stellen Sie vor der Auswahl eines Getränks mit den Pfeiltasten eine

 Stellen Sie vor der Auswahl eines Getränks mit der Bedientaste „Kaee-

stärke“ die Kaeestärke ein.

ū Bei der Zubereitung von Mischgetränken wird die Gesamtgetränke-

menge nach einem vorgegebenen Verhältnis aufgeteilt. Das betrit

Mischgetränke aus Kaee mit Milch oder Heißwasser.

ū Wenn Sie innerhalb von 1 Minute kein Getränk zubereiten, wechselt das

Gerät zu den Standardeinstellungen.Getränke zubereiten

DE Getränkeeinstellungen während der Zubereitung ändern

Sie können die Getränkemenge und die Kaeestärke während der Geträn-

kezubereitung ändern.

 Stellen Sie während der Ausgabe eines Getränks mit den Pfeiltasten die

jeweilige Getränkemenge ein.

 Stellen Sie während des Mahlvorgangs mit der Bedientaste „Kaee-

stärke“ die Kaeestärke ein.

6.8 Getränkezubereitung abbrechen

Falls Sie die Getränkezubereitung vorzeitig abbrechen wollen, drücken Sie

eine beliebige Bezugstaste.

6.9 Zwei Getränke gleichzeitig zubereiten

Mit der Bedientaste "zwei Tassen" bereiten Sie gleichzeitig zwei Getränke

zu. Der Zweitassenbezug ist nur bei reinem Kaeebezug möglich, wie zum

Beispiel Espresso, Café Crème, Ristretto. Nicht möglich ist der Zweitassen-

bezug bei der Zubereitung von heißem Wasser, heißer Milch sowie allen

Abb. 16: ZweitassenbezugGetränkeeinstellungen dauerhaft ändern

1. Stellen Sie zwei Gefäße unter den Auslauf(6).

2. Drücken Sie die Bedientaste "zwei Tassen"(29).

3. Verfahren Sie weiter wie bei der jeweiligen Getränkezubereitung

ū Die Einstellung gilt nur für eine einzelne Getränkezubereitung.

ū Wenn Sie innerhalb von 1 Minute kein Getränk zubereiten, wechselt das

Gerät zum Eintassenbezug.

7 Getränkeeinstellungen dauerhaft ändern

Das Gerät bietet Ihnen weitere Möglichkeiten, Kaeespezialitäten zuzube-

reiten. Sie können voreingestellte Rezepte verwenden oder die Getränke-

einstellungen dauerhaft ändern.

7.1 Voreinstellungen ändern

Je nach Getränk können Sie folgende Voreinstellungen ändern:

ū Kaeemenge: 25 ml bis 220 ml,

ū Milchmenge oder Milchschaummenge: 25 ml bis 220 ml,

ū Heißwassermenge: 25 ml bis 220 ml,

ū Kaeestärke: Sehr mild, Mild, Normal, Stark, Sehr stark,

ū Temperatur: Niedrig, Normal, Hoch.

Geänderte Voreinstellungen bleiben so lange gültig, bis sie erneut geändert

Das Ändern der Getränkeeinstellungen ist bei allen Getränken ähnlich. Bei-

spielhaft ist hier das Ändern der Kaeestärke für einen Espresso beschrie-

Bestätigen mit OK Abb. 17: Kaeestärke einstellenGrundeinstellungen ändern

DE Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Bedientaste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü Bezugstasten > Espresso > Kaeestärke.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Kaeestärke, und bestäti-

gen Sie mit „menu/ok“.

4. Wählen Sie wiederholt den Befehl Exit, um das Menü zu verlassen.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

» Bei den nächsten Zubereitungen von Espresso wird die neu gewählte

Kaeestärke verwendet.

8 Grundeinstellungen ändern

Im folgenden Kapitel werden Bedienschritte erläutert, welche die Grundein-

stellungen des Geräts ändern.

8.1 Sprache einstellen

Sie können die Sprache der Diplaytexte einstellen.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Bedientaste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü Sprache.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Sprache, und bestätigen Sie mit

4. Verlassen Sie das Menü mit dem Befehl Exit.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

8.2 Automatisches Ausschalten einstellen

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht bedienen, schaltet es sich nach einer

vorgegebenen Zeit automatisch aus. Diese Zeit können Sie im Menü Auto

Zeitdauer für automatisches Ausschalten einstellen

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Bedientaste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü Auto Aus.Grundeinstellungen ändern

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Zeit, und bestätigen Sie mit

4. Verlassen Sie das Menü mit dem Befehl Exit.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

Das automatische Ausschalten kann nicht komplett deaktiviert werden.

Spätestens nach 8 Stunden ohne Bedienung schaltet sich das Gerät aus.

8.3 Energiesparmodus einstellen

Der Energiesparmodus bewirkt ein Absenken der Heiztemperatur.

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht bedienen, schaltet es nach einer

vorgegebenen Zeit automatisch in den Energiesparmodus. Im Display

erscheint daraufhin die Auorderung Beliebige Taste drücken. Sobald Sie der

Auorderung folgen, wird der Energiesparmodus beendet.

Im Menü Energiesparmodus stellen Sie die Zeitdauer bis zum Aktivieren des

Energiesparmodus ein.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü Energiesparmodus.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Zeitdauer, und bestätigen Sie mit

4. Verlassen Sie das Menü mit dem Befehl Exit.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

Der Energiesparmodus kann nicht komplett deaktiviert werden. Spätestens

nach 4 Stunden ohne Bedienung schaltet das Gerät in den Energiesparmo-

dus.Grundeinstellungen ändern

8.4 My Bean Select®-Funktion deaktivieren

Sie können die My Bean Select®-Funktion deaktivieren oder auch nur

teilweise deaktivieren. Im Menü System > My Bean Select können Sie wählen:

Falls Sie die My Bean Select®-Funktion deaktivieren, entfällt neben der

Funktion auch das Leermahlen des Mahlwerks. Damit verkürzt sich der

Mahlvorgang bei allen Kaeebezügen.

Falls Sie, zum Beispiel bei Verlust des Dosierlöels, die My Bean Select®-

Funktion teilweise deaktivieren möchten, können Sie die Funktion auch

ohne Dosierlöel nutzen. Die My Bean Select®-Funktion wird dann durch

das Einfüllen der Kaeebohnen in den Bohnenschacht aktiviert.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü System > My Bean Select.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Einstellung, und bestäti-

gen Sie mit „menu/ok“.

4. Verlassen Sie das Menü mit dem Befehl Exit.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

8.5 Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.

Wenn Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, gehen alle

persönlichen Einstellungen verloren.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü System > Werkseinstellungen.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Zurücksetzen, und bestätigen Sie mit

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.Grundeinstellungen ändern

8.6 Informationen zum Gerätestatus

Informationen über den Gerätestatus erreichen Sie über das Menü System >

Statistik. Zum Verlassen der Menüs drücken Sie die Taste „menu/ok“.

Die nachfolgende Tabelle gibt Ihnen einen Überblick über die Bedeutung

Information Bedeutung

Bezüge Total Anzahl der Getränke, die seit der Inbetriebnahme zube-

Entkalkt Anzahl der durchgeführten Entkalkungen.

Kaeesystem gereinigt Anzahl der durchgeführten Reinigungen.

Milchsystem gereinigt Anzahl der durchgeführten Reinigungen.

Filter gewechselt Anzahl der durchgeführten Filterwechsel.

Die Fortschrittsbalken zeigen die verbleibenden Getränkezubereitungen,

bis das Gerät Sie zum Reinigen, Entkalken oder zum Filterwechsel auor-

Information über die installierte Softwareversion erhalten Sie über das

Menü System > SW-Version. Zum Verlassen der Menüs drücken Sie die Taste

„menu/ok“.Grundeinstellungen ändern

8.7 Mahlgrad einstellen

Der Mahlgrad des Kaeepulvers hat Einuss auf den Geschmack des

Kaees. Der Mahlgrad wurde vor der Auslieferung optimal eingestellt. Wir

empfehlen, den Mahlgrad frühestens nach etwa 1 000 Kaeebezügen (nach

etwa1Jahr) zu justieren.

Abb. 18: Hebel für die Einstellung des Mahlgrads

1. Entnehmen Sie den Wassertank.

» Am Gehäuse wird der Hebel "Mahlgradverstellung"(10) sichtbar.

2. Stellen Sie den Hebel nach links oder nach rechts, wie auf Abb. 18 abge-

ū Nach links = Mahlgrad feiner

ū Nach rechts = Mahlgrad gröber

3. Setzen Sie den Wassertank wieder ein.

ū Wenn Sie den Mahlgrad feiner einstellen, wird der Kaeegeschmack

ū Der Mahlgrad ist optimal eingestellt, wenn der Kaee gleichmäßig aus

dem Auslauf ießt und eine feine, dichte Crema entsteht.Pege und Wartung

Durch regelmäßige Pege und Wartung des Geräts stellen Sie eine gleich-

bleibend hohe Qualität Ihrer Getränke sicher.

9.1 Allgemeine Reinigung

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Entfernen Sie äußerliche Verunreinigun-

gen von Milch und Kaee sofort.

ACHTUNG Bei Verwendung nicht geeigneter Reinigungsmittel können die Oberä-

 Verwenden Sie keine scheuernden Tücher, Schwämme und Reinigungs-

Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschaltet.

 Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem weichen, feuchten Tuch

und einem handelsüblichen Geschirrspülmittel.

 Spülen Sie die Tropfschale und den Kaeesatzbehälter ab. Verwen-

den Sie hierbei eine weiches, feuchtes Tuch und ein handelsübliches

 Reinigen Sie den Bohnenbehälter mit einem weichen, trockenen Tuch.

 Der Kaeesatzbehälter (7), das Tassenblech (15) und der Milchbehälter

(ohne Deckel, Milchschlauch und Steigrohr) sind spülmaschinengeeig-

9.2 Kaeesystem spülen

Bei der Spülung werden die Düsen am Auslauf und die innenliegenden

Teile des Kaeesystems gespült. Dadurch gelangt auch Spülwasser aus dem

Innenraum in die Tropfschale.

Beim Ein- und Ausschalten führt das Gerät eine automatische Spülung

Sie können die Spülung auch manuell durchführen:

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.Pege und Wartung

3. Navigieren Sie zum Menü Pege > Spülung.

» Das Gerät führt eine automatische Spülung durch.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

9.3 Brühgruppe ausbauen und reinigen

Zur Vermeidung von Schäden am Gerät empfehlen wir, die Brühgruppe

einmal pro Woche zu reinigen.

Abb. 19: Brühgruppe entnehmen

Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschaltet.

1. Önen Sie die Abdeckung(11). Fassen Sie dafür in die Mulde an der

rechten Seite des Geräts und schieben Sie die Abdeckung nach hinten.

Nehmen Sie die Abdeckung ab.

2. Drücken und halten Sie den roten Hebel(37) am Gri der Brüh-

gruppe(12), und drehen Sie den Gri im Uhrzeigersinn, bis er am

Anschlag einrastet.Pege und Wartung

3. Ziehen Sie die Brühgruppe am Gri aus dem Gerät heraus.

Abb. 20: Brühgruppe reinigen

4. Spülen Sie die Brühgruppe unter ießendem Wasser gründlich von allen

» Die Brühgruppe und das Sieb(38) sind frei von Kaeeresten.

5. Lassen Sie die Brühgruppe abtropfen.

6. Entfernen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch Kaeereste von den

Flächen im Inneren des Geräts.

7. Setzen Sie die Brühgruppe in das Gerät ein. Drücken und halten Sie den

roten Hebel am Gri der Brühgruppe, und drehen Sie den Gri gegen

den Uhrzeigersinn, bis er am Anschlag einrastet.

8. Schließen Sie die Abdeckung. Setzen Sie dazu die Abdeckung ein, und

schieben Sie die Abdeckung nach vorn, bis sie ein rastet.

9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden

Mit dem "Easy Cleaning"-Programm wird das Milchsystem gespült.

Nach jeder Zubereitung eines Getränks mit Milch fordert Sie das Gerät auf,

das Easy Cleaning-Programm auszuführen.

Sie können das Easy Cleaning-Programm auch manuell durchführen.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.Pege und Wartung

3. Navigieren Sie zum Menü Pege > Easy Cleaning.

4. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Start, und bestätigen Sie mit „menu/ok“.

5. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display bis zum Ende des Easy

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

9.5 Programm „Milchsystem reinigen“ verwenden

Zur Reinigung des Milchsystems wird ein Milchsystem-Reiniger benötigt.

Zur Erhaltung der Hygiene und zur Vermeidung von Schäden am Gerät

empfehlen wir, das Reinigungsprogramm einmal pro Woche durchzufüh-

Das Reinigungsprogramm dauert ungefähr 3 Minuten und sollte nicht

unterbrochen werden.

ACHTUNG Die Verwendung nicht geeigneter Milchsystem-Reiniger und die Nichtbe-

achtung der Verarbeitungshinweise können zu Schäden am Gerät führen.

 Verwenden Sie ausschließlich den Milchsystemreiniger Melitta® PERFECT CLEAN Milchsystemreiniger für Kaeevollautomaten.

 Beachten Sie die Verarbeitungshinweise auf der Verpackung des Milch-

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Stellen Sie den Kaeesatzbehälter (7) oder ein Gefäß mit mindestens

0,7Liter Fassungsvermögen unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

3. Navigieren Sie zum Menü Pege > Reinigung Milchsystem.

4. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Start, und bestätigen Sie mit „menu/ok“.

5. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display bis zum Ende des

Reinigungsprogramms.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.Pege und Wartung

DE Milcheinheit reinigen

Zusätzlich empfehlen wir, die Milcheinheit, den Milchschlauch und den

Milchbehälter (je nach Modell) regelmäßig zu reinigen.

Abb. 21: Milcheinheit ausbauen

Zum Ausbau der Milcheinheit gehen Sie wie folgt vor:

Voraussetzung: Der Milchschlauch ist vom Gerät entfernt.

1. Ziehen Sie die Abdeckung (39) vom Auslauf nach vorne ab.

2. Drücken Sie die Milcheinheit (40) nach unten und entnehmen Sie diese.

3. Zerlegen Sie die Milcheinheit in drei Teile, wie oben abgebildet.

4. Reinigen Sie die Einzelteile mit warmem Wasser. Verwenden Sie die mit-

gelieferte Reinigungsbürste, ein weiches, feuchtes Tuch und handelsüb-

liches Geschirrspülmittel.

Der Einbau erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge.

9.6 Programm „Kaeesystem reinigen“ verwenden

Mit dem Programm "Kaeesystem reinigen" werden Rückstände und Kaf-

feeölreste mit Hilfe von Kaeevollautomaten-Reiniger entfernt.

Zur Vermeidung von Schäden am Gerät empfehlen wir, das Reinigungspro-

gramm alle 2 Monate – oder wenn das Gerät Sie dazu auordert– durchzu-

Das Reinigungsprogramm dauert ungefähr 10 Minuten und sollte nicht

unterbrochen werden.Pege und Wartung

DE VORSICHT Der Kontakt mit Kaeevollautomaten-Reiniger kann zu Reizungen der

Augen und der Haut führen.

 Beachten Sie die Verarbeitungshinweise auf der Verpackung des

Kaeevollautomaten-Reinigers.

ACHTUNG Die Verwendung nicht geeigneter Kaeevollautomaten-Reiniger kann zu

Schäden am Gerät führen.

 Verwenden Sie ausschließlich die Reinigungstabletten Melitta® PERFECT CLEAN Reinigungstabs für Kaeevollautomaten.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü Pege > Reinigung Kaeesystem.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Start, und bestätigen Sie mit „menu/ok“.

4. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display bis zum Ende des

Reinigungsprogramms.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

9.7 Programm „Entkalkung“ verwenden

Mit dem Entkalkungsprogramm werden Kalkablagerungen im Innern des

Geräts mit Kaeevollautomaten-Entkalker entfernt.

Zur Vermeidung von Schäden am Gerät empfehlen wir, das Entkalkungspro-

gramm alle 3 Monate – oder wenn das Gerät Sie dazu auordert – durchzu-

Das Entkalkungsprogramm dauert ungefähr 25 Minuten und sollte nicht

unterbrochen werden.

VORSICHT Der Kontakt mit Kaeevollautomaten-Entkalker kann zu Reizungen der

Augen und der Haut führen.

 Beachten Sie die Verarbeitungshinweise auf der Verpackung des

Kaeevollautomaten-Ent kalkers.Pege und Wartung

DE ACHTUNG Die Verwendung nicht geeigneter Entkalker und die Nichtbeachtung der

Verarbeitungshinweise können zu Schäden am Gerät führen.

 Verwenden Sie ausschließlich den Melitta® ANTI CALC Flüssigentkalker

für Kaeevollautomaten.

 Beachten Sie die Verarbeitungshinweise auf der Verpackung des Entkal-

ACHTUNG Ein eingeschraubter Wasserlter kann während des Entkalkungspro-

gramms beschädigt werden.

 Entfernen Sie den Wasserlter, wenn das Gerät Sie dazu auordert.

 Legen Sie den Wasserlter während des Entkalkungsprogramms in ein

Gefäß mit Leitungswasser.

 Nach Beendigung des Entkalkungsprogramms können Sie den Wasser-

lter wieder einsetzen und weiter verwenden.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü Pege > Entkalkung.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Start, und bestätigen Sie mit „menu/ok“.

4. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display bis zum Ende des

Entkalkungsprogramms.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

9.8 Wasserhärte einstellen

Mit der Einstellung der Wasserhärte wird reguliert, wie häug das Gerät Sie

auordert, es zu entkalken. Je härter das Wasser ist, desto häuger muss das

Gerät entkalkt werden.

Wenn Sie einen Wasserlter verwenden, können Sie keine Wasserhärte

einstellen. Die Wasserhärte ist automatisch auf 1 = Weich eingestellt (siehe

Kapitel9.9 Wasserlter verwenden auf Seite44).

Bestimmen Sie die Wasserhärte mit dem beiliegenden Teststreifen. Beach-

ten Sie die Anweisungen auf der Verpackung des Teststreifens und die

Tabelle Wasserhärtebereich auf Seite49.Pege und Wartung

DE Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü Wasserhärte.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Wasserhärtebereich, und bestätigen

4. Verlassen Sie das Menü mit dem Befehl Exit.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

9.9 Wasserlter verwenden

Die Verwendung eines Wasserlters verlängert die Lebensdauer des Geräts,

und Sie müssen das Gerät seltener entkalken. Der Wasserlter ltert Kalk

und andere Schadstoe aus dem Wasser.

Abb. 22: Wasserlter ein- oder ausschrauben

Der Wasserlter(42) wird mit der Einschraubhilfe(41) in das Gewinde(43)

am Boden des Wassertanks(1) eingeschraubt oder ausgeschraubt.Pege und Wartung

DE Wasserlter einsetzen

Legen Sie den Wasserlter für einige Minuten in ein Gefäß mit frischem

Leitungswasser, bevor Sie ihn einsetzen.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren zum Menü Pege > Filter > Filter einsetzen.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Start, und bestätigen Sie mit „menu/ok“.

4. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display.

» Die Wasserhärte ist automatisch auf Weich eingestellt.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

Wasserlter wechseln

Wechseln Sie den Wasserlter, wenn das Gerät Sie dazu auordert.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü Pege > Filter > Filter wechseln.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Start, und bestätigen Sie mit „menu/ok“.

4. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display.

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.Pege und Wartung

DE Wasserlter entfernen

Der Wasserlter sollte nicht über einen längeren Zeitraum trockenstehen.

Wir empfehlen, den Wasserlter bei längerem Nichtgebrauch in einem

Gefäß mit Leitungswasser im Kühlschrank aufzubewahren.

Entfernen Sie den Wasserlter wie folgt:

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

2. Navigieren Sie zum Menü Pege > Filter > Filter entfernen.

3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Start, und bestätigen Sie mit „menu/ok“.

4. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display.

» Die Wasserhärte ist automatisch auf die vorherige Einstellung zurück-

» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.

5. Stellen Sie gegebenenfalls die Wasserhärte neu ein, (siehe Kapitel 9.8

Wasserhärte einstellen auf Seite43).Störungen

Wenn die unten genannten Maßnahmen die Störungen nicht beheben

oder andere, hier nicht aufgeführte Störungen auftreten, wenden Sie sich

an unsere Hotline (Ortstarif ).

Die Servicenummer nden Sie hinter der seitlichen Abdeckung (10) oder

auf unserer Internetseite im Bereich Service.

Störung Ursache Maßnahme

Kaee läuft nur trop-

 Mahlgrad gröber einstellen (siehe

Kapitel 8.7 auf Seite36).

 Brühgruppe reinigen (siehe Kapi-

tel9.3 auf Seite38).

 Reinigungsprogramm durchführen

(siehe Kapitel9.6 auf Seite41).

 Gerät entkalken (siehe Kapitel 9.7

Kaee läuft nicht. Wassertank nicht

 Wassertank füllen und auf richtigen

Sitz achten (siehe Kapitel4.5 auf

 Brühgruppe reinigen (siehe Kapi-

tel 9.3 auf Seite38).

Select erlischt, wenn

 Kaeebohnen nachfüllen (siehe

Kapitel5.1 auf Seite23).

behälter gefüllt ist.

 Eine Bezugstaste drücken.

 Leicht an den Bohnenbehälter

 Bohnenbehälter reinigen.

 Kaeebohnen zu ölig. Andere

Kaeebohnen verwenden.

Gri für die Verriege-

ist nicht in der richti-

 Prüfen, ob der Gri für die Verriege-

lung korrekt eingerastet ist (siehe

Kapitel9.3 auf Seite38).

 Taste „Kaeestärke“-Taste drü-

cken und halten. Zusätzlich die

„Ein/Aus“-Taste drücken. Das Gerät

führt eine Initialisierung durch.

Tasten wieder loslassen.

Anzeige Systemfehler

 Gerät aus- und wieder einschalten

(siehe Kapitel4.1 auf Seite14).

 Hotline kontaktieren.Transport, Lagerung und Entsorgung

11 Transport, Lagerung und Entsorgung

11.1 Gerät ausdampfen

Wir empfehlen, das Gerät bei längerem Nichtgebrauch, vor einem Transport

und bei Frostgefahr auszudampfen.

Beim Ausdampfen wird das Restwasser aus dem Gerät entfernt.

Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.

1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.

2. Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden.

» Das Menü erscheint im Display.

3. Navigieren Sie zum Menü System > Ausdampfen.

4. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Start, und bestätigen Sie mit „menu/ok“.

5. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display.

» Das Gerät schaltet sich aus.

11.2 Gerät transportieren

ACHTUNG Gefrierendes Restwasser kann zu Schäden am Gerät führen.

 Vermeiden Sie, dass das Gerät Temperaturen unter 0°C ausgesetzt wird.

Transportieren Sie das Gerät in der Originalverpackung. Damit vermeiden

Sie Transportschäden.

Bevor Sie das Gerät transportieren, führen Sie folgende Tätigkeiten aus:

1. Dampfen Sie das Gerät aus (siehe Kapitel11.1 Gerät ausdampfen auf

2. Entleeren Sie die Tropfschale und den Kaeesatzbehälter.

3. Entleeren Sie den Wassertank.

4. Entleeren Sie den Bohnenbehälter.

5. Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapitel9.1 Allgemeine Reinigung auf

6. Befestigen Sie lose Teile (Tassenblech usw.) mit geeignetem Klebeband.

7. Verpacken Sie das Gerät.Technische Daten

11.3 Gerät entsorgen

Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der Europäi-

schen Richtlinie 2002 / 96 / EG für WEEE (Waste Electrical and Electro-

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

 Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht über geeignete Sammelsysteme.

220 V bis 240 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme maximal 1450 W Pumpendruck statisch maximal 15 bar

10 g bis 11 g (je nach Kaeesorte)

Menge eines Getränke-

Umgebungsbedingungen

Relative Luftfeuchtigkeit

30 % bis 80 % (nicht kondensierend)

Wasserhärtebereich °d °e °f

Weich 0 bis 10 0bis13 0bis18

Mittel 10 bis 15 13bis19 18bis27

Hart 15 bis 20 19bis25 27bis36

Sehr hart <20 >25 >36

Brühtemperatur NormalTechnische Daten

DE Werkseinstellungen

6 Dranken bereiden 169

» De drankuitgifte eindigt automatisch.

» De koe-uitgifte eindigt automatisch.

» De melkuitgifte begint.

» De drankuitgifte eindigt automatisch.

» De melkuitgifte eindigt automatisch.

» Het maalproces en de koe-uitgifte starten.

» De drankuitgifte eindigt automatisch.

» De drankuitgifte eindigt automatisch.

» De drankuitgifte eindigt automatisch.

» De drankuitgifte eindigt automatisch.

» De koe-uitgifte eindigt automatisch.

» De melkuitgifte begint.

» De drankuitgifte eindigt automatisch.

8.3 Energiebespaarmodus instellen

12 Technische gegevens

5 Anvende My Bean Select®-funktionen

8.4 Inaktivera funktionen My Bean Select® 370

funktionen My Bean Select

Bild 3: Snabbknappar

8.4 Inaktivera funktionen My Bean Select®

von Kaeepulver oder Instantprodukten ist nicht zulässig.

1. Ta ut vanntanken.

CZ MY BEAN SELECT Einzelportion Bohnen einfüllen