Caffeo Varianza CSP - Macchina da caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Caffeo Varianza CSP MELITTA in formato PDF.
Domande degli utenti su Caffeo Varianza CSP MELITTA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Caffeo Varianza CSP - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Caffeo Varianza CSP del marchio MELITTA.
MANUALE UTENTE Caffeo Varianza CSP MELITTA
ū Espresso Macchiato,
ū Caffè Latte,
ū Café au Lait.
6.3 Preparing latte macchiato

ū Espresso Macchiato
ū Caffè Latte
ū Café au Lait
Preparing Ristretto, Lungo or Americano
ū ristretto,
ū lungo,
ū americano.
ū expresso macchiato,
ū caffè latte,
ū café au lait.
Préparation d'un ristretto, lungo ou americano
ū ristretto,
ū lungo,
ū americano.

Dranken met melk:
ū espresso macchiato,
ū caffè latte,
ū café au lait.
Ristretto, lungo of americano bereiden
1 Avvertenze di sicurezza ....197
1.1 Uso previsto....197
1.2 Pericolo di elettricità....198
1.3 Pericolo di ustione e scottatura....198
1.4 Sicurezza generale....199
2 Descrizione delle macchine da caffè 200
2.1 Componenti della macchina da caffè....200
2.2 Elementi del pannello dei comandi 202
3 Primi passi....203
3.1 Disimballaggio della macchina da caffè....203
3.2 Controllo dell'entità di fornitura....203
3.3 Collocazione della macchina da caffè....204
3.4 Collegamento della macchina da caffè....204
3.5 Prima messa in funzione della macchina da caffè ......204
4 Comandi fondamentali 206
4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caffè....206
4.2 Uso del pannello dei comandi 207
4.3 Navigazione nel menu 207
4.4 Versamento dei chicchi di caffè nel contenitore ....209
4.5 Riempimento del serbatoio dell'acqua....210
4.6 Regolazione dell'erogatore....211
4.7 Uso del latte....212
4.8 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i fondi di caffè....214
5 Uso della funzione My Bean Select ^® 215
5.1 Versamento dei chicchi di caffè per la funzione My Bean Select® .....215
6 Preparazione delle bevande 217
6.1 Preparazione del caffè espresso o del caffè crema....217
6.2 Preparazione del cappuccino....218
6.3 Preparazione del latte macchiato ....218
6.4 Preparazione della schiuma latte o del latte caldo....219
6.5 Preparazione dell'acqua calda....219
6.6 Preparazione di altre specialità con ricette....219
6.7 Modifica delle impostazioni prima e durante la preparazione .....221
6.8 Interruzione della preparazione di una bevanda....222
6.9 Preparazione contemporanea di due bevande 222
7 Modifica permanente delle impostazioni bevanda....223
7.1 Modifica delle preimpostazioni....223

8 Modifica delle impostazioni base 224
8.1 Impostazione della lingua 224
8.2 Impostazione dello spegnimento automatico....224
8.3 Impostazione della modalità di risparmio energetico ....225
8.4 Disattivazione della funzione My Bean Select ^® ......226
8.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica....226
8.6 Informazioni sullo stato della macchina....227
8.7 Regolazione del grado di macinazione....228
9 Pulizia e manutenzione....229
9.1 Pulizia generale....229
9.2 Pulizia del sistema caffè....229
9.3 Smontaggio e pulizia dell'unità bollitore....230
9.4 Uso del programma "Easy Cleaning" 231
9.5 Uso del programma "Pulizia sistema latte"......232
9.6 Uso del programma "Pulizia sistema caffè"......233
9.7 Uso del programma "Decalcificazione" 234
9.8 Impostazione della durezza dell'acqua....235
9.9 Uso del filtro dell'acqua....236
10 Problemi 239
11 Trasporto, stoccaggio e smaltimento....240
11.1 Sfiato della macchina da caffè....240
11.2 Trasporto della macchina da caffè....240
11.3 Smaltimento della macchina da caffè....241
12 Dati tecnici....241
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto la nostra macchina da caffè superautomatica Melitta® Varianza® CSP.
Le presenti istruzioni per l'uso vi permetteranno di conoscere le molteplici possibilità offerte da questa macchina da caffè e di godervi il caffè al massimo delle sue potenzialità di gusto e di aroma.
Leggete attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Così eviterete danni alle persone e danni materiali. Conservate accuratamente le presenti istruzioni per l'uso. Se la macchina da caffè viene passata a terzi, insieme alla macchina dovranno essere consegnate anche le presenti istruzioni per l'uso.
Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla man-cata osservanza delle istruzioni per l'uso.
Per maggiori informazioni oppure in caso di domande riguardanti la macchina da caffè rivolgetevi alla Melitta o visitate il sito Internet: www.international.melitta.de/
Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra macchina da caffè.
1 Avvertenze di sicurezza
CE La macchina da caffè è conforme alle Direttive Europee vigenti ed è costruita secondo lo stato più avanzato della tecnica. Nonostante ciò sussistono rischi residui.
Rispettare le avvertenze di sicurezza per evitare pericoli. Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza.
1.1 Uso previsto
La macchina è costruita per la preparazione delle bevande a base di caffè con caffè in chicchi e per il riscaldamento di latte ed acqua.
La macchina da caffè è destinata all'uso domestico.
Qualsiasi utilizzo diverso è considerato un uso improprio e potrà comportare danni alle persone o danni materiali. Melitta non sarà responsabile per danni causati da un uso improprio della macchina.
1.2 Pericolo di elettricità
In caso di danni alla macchina o al cavo di alimentazione sussiste il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare rischi causati da alta tensione.
ū Non utilizzare un cavo di alimentazione difettoso.
ū Un cavo di alimentazione difettoso dovrà essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da un suo service partner.
ū Non aprire coperchi o coperture avvitati in maniera fissa sul corpo della macchina da caffè.
ū Utilizzare la macchina da caffè soltanto se questa è perfettamente funzionante e in perfetto stato tecnico.
ū Una macchina da caffè difettosa dovrà essere riparata esclusivamente da un'officina autorizzata. Non riparare la macchina in autonomia.
ū Non apportare modifiche alla macchina da caffè, ai suoi componenti o agli accessori.
ū Non immergere la macchina da caffè in acqua.
ū L'alimentatore non deve entrare in contatto con l'acqua.
1.3 Pericolo di ustione e scottatura
I liquidi ed il vapore fuoriuscenti possono essere molto caldi. Anche alcune parti della macchina si riscaldano fortemente.
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare ustioni e scottature.
ū Evitare il contatto dei liquidi e dei vapori fuoriuscenti con la pelle.
ū Non toccare gli ugelli dell'erogatore durante e subito dopo l'erogazione di una bevanda. Attendere finché i componenti si sono raffreddati.
1.4 Sicurezza generale
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare danni alle persone e danni materiali.
ū Non utilizzare la macchina da caffè collocata in un armadio o simile.
ū Durante il funzionamento della macchina da caffè non mettere le mani nel vano interno della macchina.
ū Tenere la macchina da caffè ed il cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
ū L'uso della presente macchina da caffè è consentito ai bambini al di sopra degli 8 anni come anche a persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienze e conoscenze insufficienti, premesso che queste persone vengano attentamente sorvegliate o siano state accuratamente istruite sull'uso sicuro della macchina e siano a conoscenza dei pericoli risultanti.
ū Ai bambini è vietato giocare con la macchina da caffè. La pulizia e la manutenzione sono proibite ai bambini al di sotto degli 8 anni. I bambini al di sopra degli 8 anni devono essere sorvegliati per l'esecuzione della pulizia e della manutenzione.
ü Staccare la macchina da caffè dall'alimentazione elettrica se rimane incustodita a lungo.
ū La macchina non deve essere utilizzata ad altitudini superiori a 2000 m.
ū Per la pulizia della macchina e dei suoi componenti attenersi alle istruzioni riportate nel rispettivo capitolo (Pulizia e manutenzione a pagina 229).

2 Descrizione delle macchine da caffè
2.1 Componenti della macchina da caffè

Fig. 1: Vista dal lato anteriore sinistro
1 Serbatoio dell'acqua con coperchio
6 Erogatore regolabile in altezza con 2 ugelli caffè, 1 ugello latte, 1 ugello acqua calda, illuminazione tazze
2 Misurino per la funzione My Bean Select®
7 Contenitore (interno) per i fondi di caffè
3 Contenitore per chicchi con coperchio
8 Vaschetta raccogli gocce
4 Ripiano poggiatazze 9 Tasto "ON/OFF"
5 Pannello dei comandi 10 Leva per "regolazione grado di macinazione" (all'interno)

Fig. 2: Vista dal lato anteriore destro
11 Pannello di copertura 14 Collegamento tubo del latte alla vaschetta raccogli gocce
12 Unità bollitore (all'interno) 15 Piano poggia tazze
13 Collegamento tubo del latte 16 Galleggiante sull'erogatore

2.2 Elementi del pannello dei comandi

text_image
191817 09:52 ► Selezione la bevanda A recipes V menu ok 2x 20 21 22Fig. 3: Tasti diretti
Pos. Denominazione Funzione
17 Caffè espresso Preparazione del caffè espresso
18 Caffè crema Preparazione del caffè crema
19 Cappuccino Preparazione del cappuccino
20 Schiuma latte/Preparazione della schiuma latte e del latte caldo
latte caldo
21 Latte macchiato Preparazione del latte macchiato
22 Acqua calda Preparazione dell'acqua calda

text_image
23 24 25 26 09:52 ► Selezionare la bevanda A recipes ... V menu a/c 27 28 29Fig. 4: Display e tasti di comando
Pos. Denominazione Funzione
23 Display Visualizzazione degli attuali menu e messaggi
Esempio: messaggio di pronto al funzionamento
24 Tasto freccia
verso l'alto
Navigazione verso l'alto nel menu,
oppure aumento della quantità
25 Ricette Selezione e preparazione delle ricette
26 Intensità aroma Regolazione dell'intensità aroma
27 Tasto freccia
verso il basso
Navigazione verso il basso nel menu,
oppure riduzione della quantità
28 menu/ok Accesso al menu o conferma delle impostazioni effettuate
29 due tazze Erogazione di due tazze
3 Primi passi
Il presente capitolo descrive come preparare la macchina da caffè per usarla.
3.1 Disimballaggio della macchina da caffè
Oltre alla macchina da caffè l'imballaggio contiene ulteriori accessori, come ad esempio detergenti e prodotti per la pulizia.
PRUDENZA
- Disimballare la macchina da caffè. Rimuovere il materiale d'imballaggio, i nastri adesivi e le pellicole protettive dalla macchina.
- Conservare il materiale d'imballaggio per eventuali futuri trasporti o rispedizioni.
i Nota bene
La macchina da caffè potrà contenere tracce di caffè e di acqua. La macchina è stata testata in fabbrica per verificare il suo perfetto funzionamento.
3.2 Controllo dell'entità di fornitura
Controllare, con l'ausilio dell'elenco riportato di seguito, la completezza della fornitura. Se dovessero mancare delle parti rivolgersi al rivenditore.
ū Serbatoio latte con tubo corto
ū Tubo lungo del latte
ū Spazzola per la pulizia
ū Utensile per l'installazione del filtro dell'acqua
ü Strisce-test per determinare la durezza dell'acqua

3.3 Collocazione della macchina da caffè
Osservare quanto segue:
ū Non collocare la macchina da caffè in ambienti umidi.
ū Collocare la macchina da caffè su una superficie stabile, piana ed asciutta.
ū Non collocare la macchina vicino a lavelli o simile.
ū Non collocare la macchina su una superficie calda.
ū Mantenere una distanza sufficiente di circa 10 cm dalla parete e da altri oggetti. La distanza verso l'alto dovrà essere di almeno 20 cm.
ū Posare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere dann-eggiato da spigoli vivi o da superfici calde.
3.4 Collegamento della macchina da caffè
Osservare quanto segue:
ū Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione d'esercizio specificata nei Dati tecnici (vedere la tabella Dati tecnici a pagina 241).
ū Collegare la macchina da caffè solo ad una presa di corrente dotata di messa a terra ed installata a regola d'arte. In caso di dubbio rivolgersi ad un elettricista specializzato.
ū La presa di corrente dotata di messa a terra deve essere protetta almeno con un fusibile da 10 A.
3.5 Prima messa in funzione della macchina da caffè
Nel corso della prima messa in funzione potranno essere impostati la lingua e la durezza dell'acqua. Queste impostazioni potranno essere modificate anche successivamente (vedere il capitolo 8 Modifica delle impostazioni base a pagina 224 ed il capitolo 9.8 Impostazione della durezza dell'acqua a pagina 235).
Utilizzare le strisce-test comprese nella fornitura per determinare la durezza dell'acqua. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione delle strisce-test e la tabella Grado di durezza dell'acqua a pagina 241.
i Nota bene
ū Consigliamo di buttare i primi due caffè dopo la prima messa in funzione.
ū Se si desidera utilizzare un filtro dell'acqua, installarlo solo dopo la prima messa in funzione.

Presupposto: la macchina da caffè è collocata nel luogo d'installazione ed è collegata.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto "ON/OFF".
» Sul display appare il messaggio di benvenuto.
» Il sistema chiede all'operatore di effettuare il setup, visualizzando: Please Setup the machine.
- Selezionare la lingua desiderata con l'ausilio dei tasti freccia. Confermare con
"menu/ok".
» Appare il menu Durezza acqua.
- Selezionare con l'ausilio dei tasti freccia il grado di durezza rilevato oppure confermare direttamente il valore preimpostato con "menu/ok".
» Appare il messaggio Riempire ed inserire il serbatoio dell'acqua.
- Estrarre il serbatoio dell'acqua. Sciacquarlo con acqua pulita. Riempire il serbatoio con acqua fresca e rimetterlo in posizione.
» La macchina si riscalda ed effettua un risciacquo automatico.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Versare i chicchi di caffè nel contenitore per chicchi. A tale scopo leggere il capitolo 4.4 Versamento dei chicchi di caffè nel contenitore a pagina 209.
» Se desiderato, adesso può essere installato un filtro dell'acqua (vedere il capitolo 9.9 Uso del filtro dell'acqua a pagina 236).

4 Comandi fondamentali
Il presente capitolo descrive i comandi fondamentali per l'uso quotidiano della macchina da caffè.
4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caffè
Prima di avviare la macchina da caffè per la prima messa in funzione, leggere il capitolo 3.5 Prima messa in funzione della macchina da caffè a pagina 204.
i Nota bene
ū All'accensione e allo spegnimento la macchina da caffè esegue un risciacquo automatico.
ū Durante questi risciacqui viene scaricata anche acqua nella vaschetta raccogli gocce.
Accensione della macchina da caffè
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto "ON/OFF" (9).
» Sul display appare il messaggio di benvenuto.
» La macchina si riscalda ed effettua un risciacquo automatico.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
i Nota bene
Se la macchina da caffè è stata spenta per un intervallo di tempo breve, dopo l'accensione non avviene un risciacquo automatico.
Spegnimento della macchina da caffè
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto "ON/OFF" (9).
» La macchina effettua un risciacquo automatico.
» La macchina si spegne.
i Nota bene
ū La macchina si spegne automaticamente se non viene usata a lungo. Anche in questo caso avviene un risciacquo automatico.
ū Il periodo di inattività prima dello spegnimento può essere impostato nel menu Auto OFF, vedere il capitolo 8.2 Impostazione dello spegnimento automatico a pagina 224.
ū Se dal momento dell'accensione non è stata preparata nessuna bevanda oppure se il serbatoio dell'acqua è vuoto, il risciacquo non avviene.
4.2 Uso del pannello dei comandi
I principali programmi sono accessibili attraverso il pannello dei comandi.
Premere il tasto desiderato. Per l'azionamento dei tasti di comando sono disponibili le seguenti azioni:

Premere brevemente
Premere brevemente un tasto di comando per selezionare un programma.

Premere a lungo
Premere un tasto di comando per un periodo superiore a 2 secondi per selezionare un secondo programma eventualmente disponibile.
4.3 Navigazione nel menu
Per l'impostazione di bevande personalizzate e per la pulizia e manutenzione della macchina da caffè è necessario accedere al menu e navigare nel menu.
Osservare le informazioni visualizzate sul display.

text_image
Tasti diretti Espresso Intensità aroma forte Confermare con OK Λ recipes V menu okFig. 6: Display (esempio) e tasti di comando per la navigazione
Per la navigazione all'interno del menu l'operatore ha le seguenti possibilità:
Accesso al menu e conferma dell'opzione selezionata

Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi per accedere al menu.
Premere brevemente il tasto "menu/ok" per confermare la selezione effettuata.

Navigazione nel menu o modifica di un valore numerico

Premere i tasti freccia per navigare verso l'alto o verso il basso nel menu.
Premere i tasti freccia per aumentare o diminuire un valore numerico.
Tenere premuto un tasto freccia per raggiungere velocemente la posizione desiderata o impostare velocemente il valore numerico desiderato.
Uscita dal menu

Con i tasti freccia selezionare il comando Exit e confermare con "menu/ok" per uscire da un menu.
Per uscire dai sottomenu che visualizzano unicamente informazioni senza permettere di effettuare impostazioni, premere "menu/ok".
Accesso ai sottomenu
Alcuni programmi della macchina da caffè richiedono l'accesso attraverso diversi sottomenu.
L'accesso ai sottomenu è sempre simile. A titolo esemplificativo qui viene descritto per il programma Decalcificazione.

text_image
Manutenzione Exit Risciacquo Easy Cleaning Pulizia sist. latte Pulizia sist. caffè Decalcificazione FiltroFig. 7: Navigazione al programma Decalcificazione
- Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".
» Sul display appare il menu. - Con i tasti freccia selezionare Manutenzione e confermare con "menu/ok".
- Con i tasti freccia selezionare Decalcificazione e confermare con "menu/ok".
All'interno delle presenti istruzioni per l'uso la selezione di un programma viene descritta sempre in forma abbreviata.
- Navigare al menu Manutenzione > Decalcificazione.
4.4 Versamento dei chicchi di caffè nel contenitore
I chicchi di caffè torrefatti perdono il loro aroma. Versare nel contenitore chicchi solo la quantità di chicchi di caffè corrispondente al consumo previsto entro i prossimi 3 o 4 giorni.
ATTENZIONE
L'uso di una qualità di caffè non idonea potrà comportare l'incollarsi delle macine.
Non utilizzare chicchi di caffè liofilizzati o caramellati.
Non utilizzare caffè in polvere o caffè istantaneo.
i Nota bene
ū Con ogni procedura di macinazione le macine vengono svuotate completamente. Nonostante ciò è possibile che avvenga una miscelazione minima delle due qualità di caffè.
ū Alla fine della macinazione, nella fase di svuotamento delle macine il rumore cambia. Ciò è normale.

text_image
30Fig. 8: Apertura del coperchio del contenitore per chicchi.
- Aprire il coperchio del contenitore per chicchi (30).
- Versare i chicchi di caffè nel contenitore per chicchi.
- Chiudere il coperchio del contenitore per chicchi.
4.5 Riempimento del serbatoio dell'acqua
Per un ottimo aroma del caffè usare unicamente acqua fresca e non gassata. Cambiare ogni giorno l'acqua.
i Nota bene
La qualità dell'acqua determina fortemente il gusto del caffè. Per questo motivo è consigliabile usare un filtro per l'acqua (vedere il capitolo 9.8 Impostazione della durezza dell'acqua a pagina 235 ed il capitolo 9.9 Uso del filtro dell'acqua a pagina 236).

text_image
31 1Fig. 9: Serbatoio dell'acqua
- Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua (31) ed estrarre il serbatoio (1) verso l'alto dalla macchina, afferrando il manico.
- Riempire il serbatoio con acqua.
- Inserire il serbatoio dell'acqua dall'alto nella macchina e chiudere il coperchio.

4.6 Regolazione dell'erogatore
L'erogatore (6) è regolabile in altezza. Regolare una distanza più piccola possibile tra l'erogatore ed il recipiente. In base al recipiente usato spostare l'erogatore verso l'alto o verso il basso.

Fig. 10: Regolazione dell'erogatore

4.7 Uso del latte
Per un ottimo aroma della bevanda di caffè è consigliato usare latte dal frigorifero. A seconda della versione di macchina usata, utilizzare il tubo del latte lungo fornito oppure il serbatoio del latte dato in dotazione.
Collegamento del serbatoio del latte

- Collegare il tubo del latte (32) con il raccordo sull'erogatore (13).
- Collegare l'estremità libera del tubo del latte con il serbatoio latte (33).
i Nota bene
Conservare il serbatoio contenente latte nel frigorifero.
Collegamento di una confezione di latte

Fig. 12: Normale confezione di latte collegata
- Collegare il tubo latte lungo (34) con il raccordo sull'erogatore (13).
- Inserire l'estremità libera del tubo del latte in una normale confezione di latte (35).

4.8 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i fondi di caffè
Dopo l'erogazione di diverse bevande la vaschetta raccogli gocce (8) ed il contenitore per i fondi di caffè (7) potrebbero essere pieni. Il galleggiante (16) sporgente segnala l'attuale livello di riempimento della vaschetta raccogli gocce.
Dopo un numero definito di erogazioni anche la macchina da caffè segnala che la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caffè sono pieni.
Svuotare sempre la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caffè.

Fig. 13: Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i fondi di caffè
- Estrarre la vaschetta raccogli gocce (8) in avanti dalla macchina da caffè.
- Estrarre il contenitore per i fondi di caffè (7) e svuotarlo.
- Svuotare la vaschetta raccogli gocce.
- Inserire il contenitore per i fondi di caffè.
- Spingere la vaschetta raccogli gocce fino in fondo nella macchina da caffè.
i Nota bene
Se la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caffè vengono svuotati a macchina spenta, la macchina da caffè non registra l'avvenuta procedura. Quindi potrà accadere che venga visualizzata la richiesta di svuotamento nonostante la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caffè non siano ancora pieni.

5 Uso della funzione My Bean Select®
La funzione My Bean Select® permette di preparare una singola bevanda di caffè con una qualità di caffè diversa. Per la preparazione della bevanda una singola dose di chicchi caffè viene versata separatamente.
Mentre il contenitore dei chicchi è riempito ad esempio con chicchi a tostatura chiara, la funzione My Bean Select® permette di preparare una bevanda con una singola dose di chicchi a tostatura scura.
5.1 Versamento dei chicchi di caffè per la funzione My Bean Select®
ATTENZIONE
L'uso di una qualità di caffè non idonea potrà comportare l'incollarsi delle macine.
Non utilizzare chicchi di caffè liofilizzati o caramellati.
Non è permesso l'uso di caffè in polvere o di caffè istantaneo.
i Nota bene
ū Con ogni procedura di macinazione le macine vengono svuotate completamente. Nonostante ciò è possibile che avvenga una miscelazione minima delle due qualità di caffè.
ū Alla fine della macinazione, nella fase di svuotamento delle macine il rumore cambia. Ciò è normale.

text_image
2 36Fig. 14: Prelievo del misurino

MY BEAN SELECT
Versare singola dose chicchi Depositare misurino
Fig. 15: Versamento dei chicchi di caffè per la funzione My Bean Select®
- Prelevare il misurino (2) dal vano per chicchi (36).
» Sul display appare la schermata My Bean Select con il messaggio Versare singola dose chicchi, Depositare misurino. - Versare, con l'ausilio del misurino, una singola dose di chicchi caffè nel vano per chicchi (36).
- Rimettere il misurino nel vano per chicchi.
» Sul display appare la schermata di pronto al funzionamento My Bean Select con il messaggio Selezionare la bevanda. - Preparare una bevanda qualsiasi a base di caffè.
i Nota bene
Il misurino serve da aiuto per versare la giusta quantità di chicchi nel vano per chicchi.
- Un misurino pieno contiene circa 10 - 11 g di chicchi caffè. In base all'intensità desiderata potrà essere versata anche una quantità di caffè minore nel vano.
- Con una quantità di chicchi di caffè inferiore a circa 8 g nel vano per chicchi la funzione My Bean Select® non è attivata. Sul display non appare la schermata di pronto al funzionamento My Bean Select. Alla successiva erogazione di caffè i chicchi contenuti nel vano per chicchi verranno miscelati con i chicchi del contenitore per chicchi.
6 Preparazione delle bevande
La macchina offre due possibilità per la preparazione delle bevande:
ū erogazione standard come descritta di seguito,
ū selezione e preparazione di una ricetta (vedere il capitolo 6.6 Preparazione di altre specialità con ricette a pagina 219).
i Nota bene
ū Si ha la possibilità di preparare una singola bevanda di caffè con una qualità di caffè alternativa (vedere il capitolo 5 Uso della funzione My Bean Select® a pagina 215).
ü Le preimpostazioni per un'erogazione standard o per una ricetta possono essere modificate in maniera permanente (vedere il capitolo 7.1 Modifica delle preimpostazioni a pagina 223).
Tenere presente quanto segue:
ū Il serbatoio dell'acqua deve contenere sempre una quantità sufficiente di acqua. Con un livello di riempimento troppo basso la macchina chiederà all'operatore di rabboccare acqua.
ū Anche il contenitore dei chicchi di caffè dovrà contenere sempre una quantità sufficiente di chicchi. In caso di mancanza di chicchi di caffè, la macchina interrompe la preparazione della bevanda di caffè.
ū La macchina non segnala la mancanza di latte.
ū I recipienti per le bevande dovranno avere una capienza sufficiente (vedere la tabella Impostazioni di fabbrica a pagina 242).
6.1 Preparazione del caffè espresso o del caffè crema

supposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto diretto "Espresso" oppure "Caffè crema".
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione della bevanda.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
- Prelevare il recipiente.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.2 Preparazione del cappuccino

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento ed il latte è collegato.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto diretto "Cappuccino".
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caffè.
» L'erogazione del caffè si ferma automaticamente.
» Inizia l'erogazione del latte.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
- Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
- Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata un'ulteriore bevanda.
a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualizzate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo 9.4 Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina 231.
b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning più tardi.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.3 Preparazione del latte macchiato

supposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento ed il latte è collegato.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto diretto "Latte macchiato".
» Inizia l'erogazione del latte.
» L'erogazione del latte si ferma automaticamente.
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caffè.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
- Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
- Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata un'ulteriore bevanda.
a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualizzate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo 9.4 Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina 231.
b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning più tardi.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

6.4 Preparazione della schiuma latte o del latte caldo

La preparazione della schiuma latte e del latte caldo è simile.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento ed il latte è collegato.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto diretto "Schiuma latte/latte caldo".
a) Schiuma latte = premere brevemente il tasto
b) Latte caldo = premere a lungo il tasto (2 secondi)
» Inizia l'erogazione del latte.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
- Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
- Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata un'ulteriore bevanda.
a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualizzate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo 9.4 Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina 231.
b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning più tardi.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.5 Preparazione dell'acqua calda

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
-
Premere il tasto diretto "Acqua calda".
» Inizia l'erogazione di acqua calda.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente. -
Prelevare il recipiente.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.6 Preparazione di altre specialità con ricette

Oltre all'erogazione standard il menu Ricette permette di selezionare altre specialità di bevanda. Qui sono disponibili le seguenti specialità di bevande:
Specialità di bevande senza latte:
ū Ristretto
ū Lungo
ū Americano

Specialità di bevande con latte:
ū Espresso macchiato
ū Caffè latte
ū Café au lait
Preparazione di un caffè ristretto, lungo o americano
La preparazione di un caffè ristretto, lungo e americano è simile. A titolo esemplificativo viene descritta per la preparazione di un caffè ristretto.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
-
Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
-
Premere il tasto di comando "Ricette".
» Sul display appare il menu Ricette.
-
Con i tasti freccia selezionare Ristretto.
-
Confermare la selezione con "menu/ok".
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione della bevanda.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
- Prelevare il recipiente.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
Preparazione di un caffè espresso macchiato, caffè latte o café au lait
La preparazione di un caffè espresso macchiato, caffè latte o café au lait è simile. A titolo esemplificativo viene descritta per la preparazione di un caffè espresso macchiato.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento ed il latte è collegato.
-
Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
-
Premere il tasto di comando "Ricette".
» Sul display appare il menu Ricette.
-
Con i tasti freccia selezionare Espresso macchiato.
-
Confermare la selezione con "menu/ok".
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caffè.
» L'erogazione del caffè si ferma automaticamente.
» Inizia l'erogazione del latte.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
- Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
- Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata un'ulteriore bevanda.
a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualizzate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo 9.4 Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina 231.
b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning più tardi.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.7 Modifica delle impostazioni prima e durante la preparazione
Prima e nel corso della preparazione di una bevanda potranno essere modificate le impostazioni riguardanti la bevanda.
i Nota bene
Le seguenti impostazioni sono valide unicamente per la preparazione in corso.
Modifica delle impostazioni prima della preparazione
Prima di scegliere una bevanda potranno essere selezionate la quantità totale della bevanda e l'intensità dell'aroma.


- Prima di selezionare una bevanda impostare con i tasti freccia la quantità desiderata della bevanda.
- Prima di selezionare una bevanda impostare con il tasto di comando "Intensità aroma" l'intensità desiderata.
i Nota bene
ū Per la preparazione di bevande composte, la quantità totale impostata viene ripartita secondo un rapporto definito. Ciò vale per bevande composte di caffè e latte o acqua calda.
ū Se la preparazione della bevanda non avviene entro 1 minuto, la macchina da caffè ritorna alle impostazioni standard.
Modifica delle impostazioni durante la preparazione
La quantità della bevanda e l'intensità dell'aroma potranno essere modifi- cate durante la preparazione della bevanda.

Durante l'erogazione di una bevanda impostare con i tasti freccia la rispettiva quantità desiderata della bevanda.
Durante la macinazione impostare con il tasto di comando "Intensità aroma" l'intensità desiderata.
6.8 Interruzione della preparazione di una bevanda
Per interrompere anticipatamente la preparazione di una bevanda, premere un qualsiasi tasto diretto.
6.9 Preparazione contemporanea di due bevande

Il tasto di comando "due tazze" permette di preparare contemporaneamente due bevande. L'erogazione di due tazze è possibile unicamente con bevande di solo caffè, come ad esempio caffè espresso, caffè crema, ristretto. L'erogazione di due tazze non è invece possibile per la preparazione di acqua calda, latte caldo e tutte le bevande composte.

Fig. 16: Erogazione di due tazze

- Posizionare due recipienti sotto l'erogatore (6).
- Premere il tasto di comando "due tazze" (29).
- Continuare come descritto per la preparazione della rispettiva bevanda.
i Nota bene
ū L'impostazione è valida solo per una singola preparazione di bevanda. ū Se la preparazione non avviene entro 1 minuto, la macchina da caffè ritorna all'erogazione di una tazza.
7 Modifica permanente delle impostazioni bevanda
La macchina da caffè offre ulteriori possibilità per preparare delle specialità a base di caffè. Si possono usare ricette preimpostate oppure modificare in maniera permanente le impostazioni per le bevande.
7.1 Modifica delle preimpostazioni
In base alla bevanda potranno essere modificate le seguenti preimpostazioni:
ū Quantità caffè: da 25 ml a 220 ml,
ū Quantità latte o quantità schiuma latte: da 25 ml a 220 ml,
ū Quantità acqua calda: da 25 ml a 220 ml,
ü Intensità aroma: molto leggero, leggero, normale, forte, molto forte
ü Temperatura: bassa, normale, alta
i Nota bene
Le preimpostazioni modificate rimangono valide finché vengono apportate nuove modifiche.
La modifica delle impostazioni per le bevande è simile per tutte le bevande. A titolo esemplificativo qui viene descritta la modifica dell'intensità dell'aroma per un caffè espresso.

text_image
Tasti diretti Espresso Intensità aroma forte Confermare con OKFig. 17: Regolazione dell'intensità dell'aroma

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
-
Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi. » Sul display appare il menu.
-
Navigare al menu Tasti diretti >Espresso >Intensità aroma.
-
Con i tasti freccia selezionare l'intensità desiderata per l'aroma e confermare con "menu/ok".
-
Selezionare più volte il comando Exit per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
» Alle successive preparazioni di un caffè espresso verrà usata la nuova intensità di aroma selezionata.
8 Modifica delle impostazioni base
Il seguente capitolo spiega i passi operativi per modificare le impostazioni base della macchina da caffè.
8.1 Impostazione della lingua
La macchina da caffè permette di impostare la lingua dei testi visualizzati sul display.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
-
Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi. » Sul display appare il menu.
-
Navigare al menu Lingua.
-
Con i tasti freccia selezionare la lingua desiderata e confermare con "menu/ok".
-
Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
8.2 Impostazione dello spegnimento automatico
Se la macchina da caffè non viene utilizzata per un periodo prolungato, si spegnerà automaticamente dopo un intervallo di tempo definito. Questo intervallo di tempo può essere impostato nel menu Auto OFF.
Impostazione dell'intervallo di inattività per lo spegnimento automatico
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
-
Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi. » Sul display appare il menu.
-
Navigare al menu Auto OFF.
-
Con i tasti freccia impostare un intervallo di tempo e confermare con "menu/ok".
-
Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
i Nota bene
Lo spegnimento automatico non può essere disattivato completamente. Al massimo dopo 8 ore di inattività la macchina da caffè si spegne.
8.3 Impostazione della modalità di risparmio energetico
La modalità di risparmio energetico comporta un abbassamento della temperatura di riscaldamento.
Se la macchina da caffè non viene usata per un periodo prolungato, dopo un intervallo di tempo definito commuterà automaticamente sulla modalità di risparmio energetico. Sul display appare quindi il messaggio Press any key. Appena viene premuto un tasto qualsiasi, la modalità di risparmio energetico viene interrotta.
L'intervallo di tempo fino all'attivazione della modalità di risparmio energetico viene impostato nel menu Modo risp. energia.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu. - Navigare al menu Modo risp. energia.
- Con i tasti freccia impostare l'intervallo di tempo e confermare con "menu/ok".
- Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
i Nota bene
La modalità di risparmio energetico non può essere disattivata completamente. Al massimo dopo 4 ore di inattività la macchina da caffè commuta sulla modalità di risparmio energetico.

8.4 Disattivazione della funzione My Bean Select®
La funzione My Bean Select® può essere disattivata del tutto o in parte. Il menu Sistema > My Bean Select permette di selezionare:
disattivato
Con la disattivazione della funzione My Bean Select® oltre alla funzione stessa viene a mancare anche la fase di svuotamento delle macine. Ciò riduce i tempi di macinazione per tutte le erogazioni di caffè.
■ Disattivare misurino
Se si desidera disattivare parzialmente la funzione My Bean Select ^® , ad esempio in caso di perdita del misurino, la funzione può essere utilizzata anche senza misurino. In tal caso la funzione My Bean Select ^® viene attivata con il versamento dei chicchi di caffè nel vano per chicchi.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
-
Navigare al menu Sistema > My Bean Select.
-
Con i tasti freccia selezionare l'impostazione desiderata per l'aroma e confermare con "menu/ok".
-
Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
8.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
La macchina da caffè può essere resettata alle impostazioni di fabbrica.
i Nota bene
Se la macchina da caffè viene resettata alle impostazioni di fabbrica si perderanno tutte le impostazioni personalizzate.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
-
Navigare al menu Sistema > Impostaz. fabbrica.
-
Con i tasti freccia selezionare Reset e confermare con "menu/ok".
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
8.6 Informazioni sullo stato della macchina
Per accedere alle informazioni sullo stato della macchina, accedere al menu Sistema > Statistica. Per uscire dai menu premere il tasto "menu/ok".
La tabella in basso offre una vista d'insieme delle informazioni visualizzate e del loro significato.
| Nota bene Significato |
| Totale erogazioni Quantità di bevande preparate dalla messa in funzione. |
| Decalcificazione Numero di decalcificazioni effettuate. |
| Pulizia sistema caffè Numero di pulizie effettuate. |
| Sistema latte pulito Numero di pulizie effettuate. |
| Filtro sostituito Numero di sostituzioni filtro effettuate. |
Le barre di avanzamento indicano le preparazioni rimanenti finché la macchina segnala la necessità di pulire o decalcificare la macchina o di sostituire il filtro.
Versione software
Per le informazioni riguardanti la versione software installata accedere al menu Sistema > Versione SW. Per uscire dai menu premere il tasto "menu/ok".
8.7 Regolazione del grado di macinazione
Il grado di macinazione del caffè influisce sul gusto del caffè. Il grado di macinazione è stato regolato in maniera ottimale prima della consegna della macchina. Consigliamo di modificare la regolazione del grado di macinazione non prima di aver erogato circa 1.000 caffè (dopo circa 1 anno).

text_image
10Fig. 18: Leva per la regolazione del grado di macinazione
- Estrarre il serbatoio dell'acqua.
» Sul corpo della macchina diventa visibile la leva "regolazione del grado di macinazione" (10).
- Spostare la leva verso sinistra o verso destra, come illustrato nella Fig. 18.
ū A sinistra = grado di macinazione più fine
ū A destra = grado di macinazione più grosso
- Rimettere il serbatoio dell'acqua.
i Nota bene
ū Con un grado di macinazione più fine il gusto del caffè sarà più forte. ū Il grado di macinazione è regolato in maniera ottimale se il caffè esce uniformemente dall'erogatore e se si forma una crema bella compatta.
9 Pulizia e manutenzione
Una pulizia e manutenzione regolari della macchina da caffè garantiscono una qualità costantemente alta delle bevande preparate.
9.1 Pulizia generale
Pulire la macchina da caffè regolarmente. Togliere subito le impurità esterne di caffè e latte.
ATTENZIONE
L'utilizzo di detergenti non idonei potrà graffiare le superfici.
■ Non usare panni, spugne o detergenti abrasivi.
Presupposto: la macchina da caffè è spenta.
- Pulire la parte esterna della macchina con un panno morbido ed umido e con un detergente per stoviglie comunemente reperibile in commercio.
- Lavare la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caffè. A tale scopo usare un panno morbido ed un detergente per stoviglie comunemente reperibile in commercio.
- Pulire il contenitore dei chicchi di caffè con un panno morbido ed asciutto.
Il contenitore per i fondi di caffè (7), il piano poggia tazze (15) e il serbatoio del latte (senza coperchio, tubo latte e tubo montante) sono idonei al lavaggio in lavastoviglie.
9.2 Pulizia del sistema caffè
Il risciacquo lava gli ugelli dell'erogatore e le parti interne del sistema caffè. La procedura comporta anche una fuoriuscita dell'acqua di risciacquo dall'interno della macchina nella vaschetta raccogli gocce.
All'accensione e allo spegnimento la macchina da caffè esegue un risciacquo automatico.
Il risciacquo può essere eseguito anche manualmente:
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu. - Navigare al menu Manutenzione > Risciacquo.
» La macchina effettua un risciacquo automatico.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.3 Smontaggio e pulizia dell'unità bollitore
Per evitare danni alla macchina da caffè consigliamo di pulire l'unità bolli- tore una volta alla settimana.

Fig. 19: Estrazione dell'unità bollitore
Presupposto: la macchina da caffè è spenta.
- Aprire il pannello di copertura (11). A tale scopo inserire la mano nell'incavo sul lato destro della macchina e spingere il pannello di copertura verso la parte posteriore. Staccare il pannello di copertura.
-
Premere e tenere premuta la leva rossa (37) sul manico dell'unità bollitore (12) e girare il manico in senso orario finché si innesta nella posizione di finecorsa.
-
Afferrare il manico ed estrarre l'unità bollitore dalla macchina da caffè.

Fig. 20: Pulizia dell'unità bollitore
- Lavare l'unità bollitore accuratamente da tutti i lati sotto l'acqua corrente del rubinetto.
» L'unità bollitore e il filtro (38) sono liberi da residui di caffè.
- Lasciare sgocciolare l'unità bollitore.
- Rimuovere con un panno morbido, asciutto eventuali resti di caffè dalle superfici interne della macchina da caffè.
- Rimettere l'unità bolitore nella macchina. Premere e tenere premuta la leva rossa sul manico dell'unità bolitore e girare il manico in senso antiorario finché si innesta nella posizione di finecorsa.
- Chiudere il pannello di copertura. A tale scopo inserire il pannello di copertura e spingerlo verso la parte anteriore finché si innesta.
9.4 Uso del programma "Easy Cleaning"
Il programma Easy Cleaning serve a risciacquare il sistema del latte.
Dopo ogni preparazione di una bevanda con il latte, la macchina da caffè chiede all'operatore di eseguire il programma Easy Cleaning.
Il programma Easy Cleaning può essere eseguito anche manualmente.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
-
Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu. -
Navigare al menu Manutenzione > Easy Cleaning.
- Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
- Seguire le istruzioni visualizzate sul display fino alla conclusione del programma Easy Cleaning.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.5 Uso del programma "Pulizia sistema latte"
Per la pulizia del sistema latte serve un detergente per il sistema latte.
Per mantenere l'igiene e per evitare danni alla macchina da caffè consigliamo di eseguire il programma di pulizia una volta alla settimana.
Il programma di pulizia dura circa 3 minuti e non deve essere interrotto.
ATTENZIONE
L'utilizzo di detergenti non idonei per sistemi latte e la mancata osservanza delle istruzioni per l'uso potranno provocare danni alla macchina da caffè.
- Usare esclusivamente il detergente per sistemi latte Melitta® PERFECT CLEAN destinato alle macchine da caffè superautomatiche.
- Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del detergente per sistemi latte.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Posizionare il contenitore per i fondi di caffè (7) oppure un recipiente con una capacità di almeno 0,7 litri sotto l'erogatore.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu. - Navigare al menu Manutenzione > Pulizia sistema latte.
- Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
- Seguire le istruzioni visualizzate sul display fino alla conclusione del programma di pulizia.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
Pulizia del gruppo latte
In più, consigliamo di lavare ad intervalli regolari il gruppo latte, il tubo di erogazione latte ed il serbatoio del latte (a seconda del modello).

text_image
39 40Fig. 21: Smontaggio del gruppo latte
Per smontare il gruppo latte procedere come segue:
Presupposto: il tubo del latte è stato rimosso dalla macchina da caffè.
- Staccare il pannello di copertura (39) dall'erogatore, tirandolo in avanti.
- Spingere il gruppo latte (40) verso il basso e rimuoverlo.
- Scomporre il gruppo latte in tre parti, come illustrato in alto.
- Lavare i singoli componenti con acqua calda. Usare la spazzola data in dotazione, un panno morbido ed umido ed un detergente per stoviglie comunemente reperibile in commercio.
Il montaggio avviene analogamente, procedendo nella sequenza inversa.
9.6 Uso del programma "Pulizia sistema caffè"
Il programma "Pulizia sistema caffè" permette di rimuovere residui e resti di caffè con l'ausilio di detergenti per macchine da caffè superautomatiche.
Per evitare danni alla macchina da caffè consigliamo di eseguire il pro- gramma di pulizia ogni 2 mesi - oppure quando la macchina visualizza il rispettivo messaggio.
Il programma di pulizia dura circa 10 minuti e non deve essere interrotto.
PRUDENZA
Il contatto con il detergente per macchine da caffè superautomatiche potrà provocare irritazioni agli occhi e alla pelle.
- Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del detergente per le macchine superautomatiche.
ATTENZIONE
L'uso di detergenti per macchine da caffè superautomatiche non idonei potrà provocare danni alla macchina da caffè.
- Usare esclusivamente le pastiglie Melitta® PERFECT CLEAN destinate alle macchine da caffè superautomatiche.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
-
Navigare al menu Manutenzione > Pulizia sistema caffè.
-
Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
-
Seguire le istruzioni visualizzate sul display fino alla conclusione del programma di pulizia.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.7 Uso del programma "Decalcificazione"
Il programma di decalcificazione rimuove le incrostazioni di calcare all'interno della macchina con l'ausilio di un decalcificante per macchine da caffè superautomatiche.
Per evitare danni alla macchina da caffè consigliamo di eseguire il programma di decalcificazione ogni 3 mesi - oppure quando la macchina visualizza il rispettivo messaggio.
Il programma di decalcificazione dura circa 25 minuti e non deve essere interrotto.
PRUDENZA
Il contatto con il decalcificante per macchine da caffè superautomatiche potrà provocare irritazioni agli occhi e alla pelle.
- Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del decalcificante per le macchine superautomatiche.
ATTENZIONE
L'utilizzo di decalcificanti non idonei per sistemi latte e la mancata osservanza delle istruzioni per l'uso potranno provocare danni alla macchina da caffè.
- Usare esclusivamente il decalcificante liquido Melitta® ANTI CALC destinato alle macchine da caffè superautomatiche.
- Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del decalcificante.
ATTENZIONE
Un filtro dell'acqua installato potrà essere danneggiato durante l'esecuzione del programma di decalcificazione.
- Rimuovere il filtro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispondente messaggio.
- Durante l'esecuzione del programma di decalcificazione immergere il filtro dell'acqua in un recipiente con acqua del rubinetto.
- A conclusione del programma di decalcificazione il filtro dell'acqua potrà essere reinstallato ed utilizzato.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu. - Navigare al menu Manutenzione > Decalcificazione.
- Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
- Seguire le istruzioni visualizzate sul display fino alla conclusione del programma di decalcificazione.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.8 Impostazione della durezza dell'acqua
L'impostazione della durezza dell'acqua regola la frequenza con cui la macchina da caffè chiede all'operatore di effettuare una decalcificazione. Più l'acqua è dura e più frequentemente la macchina dovrà essere decalcificata.
i Nota bene
Se viene utilizzato un filtro d'acqua la durezza dell'acqua non può essere impostata. La durezza dell'acqua viene impostata automaticamente su 1 = dolce (vedere il capitolo 9.9 Uso del filtro dell'acqua a pagina 236).
Determinare la durezza dell'acqua con l'ausilio delle strisce-test in dotazione. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione delle strisce-test e la tabella Pos. a pagina 202.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
-
Navigare con i tasti freccia al menu Durezza acqua.
-
Con i tasti freccia impostare il grado di durezza e confermare con "menu/ok".
-
Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.9 Uso del filtro dell'acqua
L'uso di un filtro dell'acqua prolunga la durata in servizio della macchina da caffè e riduce la frequenza delle decalcificazioni. Il filtro dell'acqua elimina il calcare ed altre sostanze nocive dall'acqua.

text_image
41 42 1 43Fig. 22: Montaggio e smontaggio del filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua (42) viene avvitato e svitato dalla filettatura (43) sul fondo del serbatoio dell'acqua (1) con l'ausilio dell'utensile per l'installazione del filtro (41).

Installazione del filtro dell'acqua
i Nota bene
Immergere il filtro dell'acqua per alcuni minuti in un recipiente con acqua fresca del rubinetto prima di installarlo.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu. - Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Inserire filtro.
- Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
- Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
» La durezza dell'acqua viene impostata automaticamente su dolce.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
Sostituzione del filtro dell'acqua
Sostituire il filtro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispondente messaggio.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu. - Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Sostituire filtro.
- Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
- Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

Rimozione del filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua non dovrà rimanere al secco per un periodo prolungato. Nel caso che il filtro non venga usato a lungo, consigliamo di conservarlo in frigorifero immerso in un recipiente con acqua del rubinetto.
Rimuovere il filtro dell'acqua come segue:
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
-
Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Rimuovere filtro.
-
Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
-
Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
» La durezza dell'acqua viene resettata automaticamente sull'impostazione precedente.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- All'occorrenza ripetere l'impostazione della durezza dell'acqua, (vedere il capitolo 9.8 Impostazione della durezza dell'acqua a pagina 235).
10 Problemi
Se le misure riportate in basso non risolvono i problemi riscontrati oppure se si verificano altri problemi non trattati in questa sede, rivolgersi alla nostra Assistenza clienti (tariffa per chiamata urbana).
Il numero dell'Assistenza clienti si trova dietro il pannello di copertura laterale (10) oppure sul nostro sito Internet nell'area servizio.
| ProblemaCausaRimedio | ||
| Il caffè fuoriesce a gocce dall'erogatore. | Grado di macinazi- one troppo fine. | Regolare un grado di macinazione più grosso (vedere il capitolo 8.7 a pagina 228). |
| Macchina sporca. | Pulire l'unità bolitore (vedere il capitolo 9.3 a pagina 230).Eseguire il programma di pulizia (vedere il capitolo 9.6 a pagina 233). | |
| Macchina incrostata di calcare. | Decalcificare la macchina (vedere il capitolo 9.7 a pagina 234). | |
| Il caffè non fuoriesce. Il serbatoio dell'acqua non è riempito oppure non è inserito corretta- mente. | Riempire il serbatoio dell'acqua ed assicurarsi che sia inserito correttamente (vedere il capitolo 4.5 a pagina 210). | |
| L'unità bolitore è otturata. | Pulire l'unità bolitore (vedere il capitolo 9.3 a pagina 230). | |
| Sul display scompare My Bean Select appena viene rimesso in sede il misurino. | Il vano per chicchi contiene una quantità di chicchi di caffè inferiore a 8 g. | Rabboccare chicchi di caffè (vedere il capitolo 5.1 a pagina 215). |
| Sul display viene visualizzato Riempire chicchi di caffè nono- stante il contenitore fosse pieno. | I chicchi di caffè non cadono nelle macine. | Premere un tasto diretto.Battere leggermente contro il con- tenitore del caffè in chicchi.Pulire il contenitore del caffè in chicchi.I chicchi di caffè sono troppo oleosi. Utilizzare altri chicchi di caffè. |
| Le macine fanno un rumore troppo forte. | C'è un corpo estraneo nelle macine. | Contattare l'Assistenza clienti. |
| Dopo l'estrazione dell'unità bolitore questa non può più essere reinserita. | Il manico per il blocco dell'unità bolitore non si trova nella posizione corretta. | Controllare se il manico per il blocco è innestato corretta- mente (vedere il capitolo 9.3 a pagina 230). |
| Il gruppo motore non si trova nella posizione corretta. | Premere e tenere premuto il tasto "Intensità aroma". Premere inoltre il tasto "ON/OFF". La macchina da caffè esegue un'inizializzazione.Rilasciare i tasti. | |
| Messaggio Errore di sistema sul display. | Problema con il software. | Spegnere e riavviare la macchina (vedere il capitolo 4.1 a pagina 206).Contattare l'Assistenza clienti. |

11 Trasporto, stoccaggio e smaltimento
11.1 Sfiato della macchina da caffè
In caso di lunghi periodi di non utilizzo, prima di un trasporto ed in caso di pericolo di gelo consigliamo di sfiatare la macchina da caffè.
Con lo sfiato viene rimossa l'acqua residua dalla macchina.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
- Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
- Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu. - Navigare al menu Sistema > Sfiatare.
- Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
- Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
» La macchina si spegne.
11.2 Trasporto della macchina da caffè
ATTENZIONE
Acqua residua congelante potrà provocare danni alla macchina da caffè.
- Evitare che la macchina venga esposta a temperature inferiori a 0 °C.
i Nota bene
Trasportare la macchina nella confezione originale per evitare danni causati dal trasporto.
Prima di trasportare la macchina da caffè effettuare le seguenti operazioni:
- Sfiatare la macchina (vedere il capitolo 11.1 Sfiato della macchina da caffè a pagina 240).
- Svuotare la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caffè.
- Svuotare il serbatoio dell'acqua.
- Svuotare il contenitore del caffè in chicchi.
- Pulire la macchina (vedere il capitolo 9.1 Pulizia generale a pagina 229).
- Fissare le parti lente (piano poggia tazze ecc.) con un nastro adesivo idoneo.
- Imballare la macchina.
11.3 Smaltimento della macchina da caffè

I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2002 / 96 /CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani.
Smaltire l'apparecchiatura nel rispetto dell'ambiente, consegnandola negli appositi centri di raccolta differenziata.
12 Dati tecnici
| Dati tecnici | |
| Tensione d'esercizio | 220 V - 240 V, 50 Hz |
| Potenza assorbita max. 1450 W | |
| Pressione della pompa statica max. 15 bar | |
| Dimensioni | |
| Larghezza | 253 mm |
| Altezza | 405 mm |
| Profondità | 380 mm |
| Capacità | |
| Contenitore per chicchi | 125 g |
| Misurino | 10 g - 11 g (in base alla qualità di caffè) |
| Serbatoio dell'acqua | 1,2 l |
| Quantità di una bevanda erogata | da 25 ml a 220 ml |
| Peso (vuoto) | 8,6 kg |
| Condizioni ambientali | |
| Temperatura | 10 °C - 32 °C |
| Umidità relativa dell'aria | 30 % - 80 % (senza condensa) |
| Grado di durezza dell'acqua °d °e °f | |||
| dolce da 0 a 10 da 0 a 13 da 0 a 18 | |||
| media da 10 a 15 da 13 a 19 da 18 a 27 | |||
| dura | da 15 a 20 da 19 a 25 da 27 a 36 | ||
| molto dura | <20 | >25 | >36 |


| Impostazioni di fabbrica | |
| Caffè espresso Quantità bevanda 40 ml | |
| Intensità aroma forte | |
| Temperatura del caffè normale | |
| Caffè crema Quantità bevanda 120 ml | |
| Intensità aroma forte | |
| Temperatura del caffè normale | |
| Cappuccino Quantità bevanda 130 ml | |
| Intensità aroma forte | |
| Temperatura del caffè normale | |
| Latte macchiato Quantità bevanda 190 ml | |
| Intensità aroma forte | |
| Temperatura del caffè normale | |
| Latte Quantità schiuma 180 ml | |
| Quantità latte 180 ml | |
| Acqua calda Quantità bevanda 180 ml | |
6.3 Preparar latte macchiato

ū espresso macchiato,
ū caffè latte,
ū café au lait.
Preparar un ristretto, un largo o un americano
Preparar espresso macchiato, caffè latte o café au lait
6.3 Tillreda latte macchiato

Tillreda ristretto, lungo eller americano
6.3 Tilberede latte macchiato

ū ristretto
ū lungo
ū americano.
ū Espresso Macchiato,
ū Caffè Latte,
ū Café au Lait.
Przyrzadzanie Ristretto, Lungo lub Americano
ū Espresso Macchiato
ū Caffè Latte
ū Café au Lait
- Ristretto,
- Lungo,
- Americano.