Caffeo Varianza CSP - Macchina da caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Caffeo Varianza CSP MELITTA in formato PDF.

Page 197
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MELITTA

Modello : Caffeo Varianza CSP

Categoria : Macchina da caffè

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Caffeo Varianza CSP - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Caffeo Varianza CSP del marchio MELITTA.

MANUALE UTENTE Caffeo Varianza CSP MELITTA

ū Espresso Macchiato,

21 Latte macchiato Preparing latte macchiato

ū Espresso Macchiato

ū expresso macchiato,

21 Latte macchiato Latte macchiato bereiden

ū espresso macchiato,

Ristretto, lungo of americano bereiden

1 Avvertenze di sicurezza 197

1.1 Uso previsto 197

1.2 Pericolo di elettricità 198

1.3 Pericolo di ustione e scottatura 198

1.4 Sicurezza generale 199

2 Descrizione delle macchine da caè 200

2.1 Componenti della macchina da caè 200

2.2 Elementi del pannello dei comandi 202

3.1 Disimballaggio della macchina da caè 203

3.2 Controllo dell'entità di fornitura 203

3.3 Collocazione della macchina da caè 204

3.4 Collegamento della macchina da caè 204

3.5 Prima messa in funzione della macchina da caè 204

4 Comandi fondamentali 206

4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caè 206

4.2 Uso del pannello dei comandi 207

4.3 Navigazione nel menu 207

4.4 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore 209

4.5 Riempimento del serbatoio dell'acqua 210

4.6 Regolazione dell'erogatore 211

4.7 Uso del latte 212

4.8 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i

5 Uso della funzione My Bean Select® 215

5.1 Versamento dei chicchi di caè per la funzione My Bean Select® 215

6 Preparazione delle bevande 217

6.1 Preparazione del caè espresso o del caè crema 217

6.2 Preparazione del cappuccino 218

6.3 Preparazione del latte macchiato 218

6.4 Preparazione della schiuma latte o del latte caldo 219

6.5 Preparazione dell'acqua calda 219

6.6 Preparazione di altre specialità con ricette 219

6.7 Modica delle impostazioni prima e durante la preparazione 221

6.8 Interruzione della preparazione di una bevanda 222

6.9 Preparazione contemporanea di due bevande 222

7 Modica permanente delle impostazioni bevanda 223

7.1 Modica delle preimpostazioni 223196

8 Modica delle impostazioni base 224

8.1 Impostazione della lingua 224

8.2 Impostazione dello spegnimento automatico 224

8.3 Impostazione della modalità di risparmio energetico 225

8.4 Disattivazione della funzione My Bean Select® 226

8.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 226

8.6 Informazioni sullo stato della macchina 227

8.7 Regolazione del grado di macinazione 228

9 Pulizia e manutenzione 229

9.1 Pulizia generale229

9.2 Pulizia del sistema caè 229

9.3 Smontaggio e pulizia dell'unità bollitore 230

9.4 Uso del programma "Easy Cleaning" 231

9.5 Uso del programma "Pulizia sistema latte" 232

9.6 Uso del programma "Pulizia sistema caè" 233

9.7 Uso del programma "Decalcicazione" 234

9.8 Impostazione della durezza dell'acqua 235

9.9 Uso del ltro dell'acqua 236

11 Trasporto, stoccaggio e smaltimento240

11.1 Sato della macchina da caè 240

11.2 Trasporto della macchina da caè 240

11.3 Smaltimento della macchina da caè 241

12 Dati tecnici 241Avvertenze di sicurezza

grazie per aver scelto la nostra macchina da caè superautomatica

Melitta® Varianza®CSP.

Le presenti istruzioni per l'uso vi permetteranno di conoscere le molteplici

possibilità oerte da questa macchina da caè e di godervi il caè al mas-

simo delle sue potenzialità di gusto e di aroma.

Leggete attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Così eviterete danni

alle persone e danni materiali. Conservate accuratamente le presenti

istruzioni per l'uso. Se la macchina da caè viene passata a terzi, insieme alla

macchina dovranno essere consegnate anche le presenti istruzioni per l'uso.

Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla man-

cata osservanza delle istruzioni per l'uso.

Per maggiori informazioni oppure in caso di domande riguardanti la mac-

china da caè rivolgetevi alla Melitta o visitate il sito Internet:

www.international.melitta.de/

Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra macchina da caè.

1 Avvertenze di sicurezza

La macchina da caè è conforme alle Direttive Europee vigenti ed è

costruita secondo lo stato più avanzato della tecnica. Nonostante ciò

sussistono rischi residui.

Rispettare le avvertenze di sicurezza per evitare pericoli. Melitta non si

assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza

delle avvertenze di sicurezza.

La macchina è costruita per la preparazione delle

bevande a base di caè con caè in chicchi e per il ris-

caldamento di latte ed acqua.

La macchina da caè è destinata all'uso domestico.

Qualsiasi utilizzo diverso è considerato un uso improprio

e potrà comportare danni alle persone o danni materiali.

Melitta non sarà responsabile per danni causati da un

uso improprio della macchina.Avvertenze di sicurezza

1.2 Pericolo di elettricità

In caso di danni alla macchina o al cavo di alimentazione

sussiste il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.

Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare

rischi causati da alta tensione.

ū Non utilizzare un cavo di alimentazione difettoso.

ū Un cavo di alimentazione difettoso dovrà essere sos-

tituito esclusivamente dal produttore, dal suo servizio

di assistenza o da un suo service partner.

ū Non aprire coperchi o coperture avvitati in maniera

ssa sul corpo della macchina da caè.

ū Utilizzare la macchina da caè soltanto se questa è

perfettamente funzionante e in perfetto stato tecnico.

ū Una macchina da caè difettosa dovrà essere riparata

esclusivamente da un'ocina autorizzata. Non ripa-

rare la macchina in autonomia.

ū Non apportare modiche alla macchina da caè, ai

suoi componenti o agli accessori.

ū Non immergere la macchina da caè in acqua.

ū L'alimentatore non deve entrare in contatto con

1.3 Pericolo di ustione e scottatura

I liquidi ed il vapore fuoriuscenti possono essere molto

caldi. Anche alcune parti della macchina si riscaldano

Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare

ustioni e scottature.

ū Evitare il contatto dei liquidi e dei vapori fuoriuscenti

ū Non toccare gli ugelli dell'erogatore durante e subito

dopo l'erogazione di una bevanda. Attendere nché i

componenti si sono rareddati.Avvertenze di sicurezza

1.4 Sicurezza generale

Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare

danni alle persone e danni materiali.

ū Non utilizzare la macchina da caè collocata in un

ū Durante il funzionamento della macchina da caè non

mettere le mani nel vano interno della macchina.

ū Tenere la macchina da caè ed il cavo di alimentazi-

one lontani dalla portata dei bambini al di sotto degli

ū L'uso della presente macchina da caè è consentito ai

bambini al di sopra degli 8anni come anche a per-

sone con ridotte capacità psico-sico-sensoriali o con

esperienze e conoscenze insucienti, premesso che

queste persone vengano attentamente sorvegliate o

siano state accuratamente istruite sull'uso sicuro della

macchina e siano a conoscenza dei pericoli risultanti.

ū Ai bambini è vietato giocare con la macchina da caè.

La pulizia e la manutenzione sono proibite ai bam-

bini al di sotto degli 8anni. I bambini al di sopra degli

8anni devono essere sorvegliati per l'esecuzione della

pulizia e della manutenzione.

ū Staccare la macchina da caè dall'alimentazione elett-

rica se rimane incustodita a lungo.

ū La macchina non deve essere utilizzata ad altitudini

ū Per la pulizia della macchina e dei suoi componenti

attenersi alle istruzioni riportate nel rispettivo capitolo

(Pulizia e manutenzione a pagina229).Descrizione delle macchine da caè

2 Descrizione delle macchine da caè

2.1 Componenti della macchina da caè

Fig. 1: Vista dal lato anteriore sinistro

1 Serbatoio dell'acqua con

6 Erogatore regolabile in altezza con

2 ugelli caè, 1 ugello latte,

1ugello acqua calda, illuminazione tazze

funzione My Bean Select

7 Contenitore (interno) per i fondi di caè

3 Contenitore per chicchi con

8 Vaschetta raccogli gocce

4 Ripiano poggiatazze 9 Tasto "ON/OFF"

5 Pannello dei comandi 10 Leva per "regolazione grado di macinazi-

one" (all'interno)Descrizione delle macchine da caè

Fig. 2: Vista dal lato anteriore destro

11 Pannello di copertura 14 Collegamento tubo del latte alla

vaschetta raccogli gocce

12 Unità bollitore (all'interno) 15 Piano poggia tazze

13 Collegamento tubo del latte

16 GalleggianteDescrizione delle macchine da caè

2.2 Elementi del pannello dei comandi

Selezionare la bevanda

Fig. 3: Tasti diretti

Pos. Denominazione Funzione

17 Caè espresso Preparazione del caè espresso

18 Caè crema Preparazione del caè crema

19 Cappuccino Preparazione del cappuccino

Preparazione della schiuma latte e del latte caldo

21 Latte macchiato Preparazione del latte macchiato

22 Acqua calda Preparazione dell'acqua calda

Selezionare la bevanda

Fig. 4: Display e tasti di comando

Pos. Denominazione Funzione

23 Display Visualizzazione degli attuali menu e messaggi

Esempio: messaggio di pronto al funzionamento

Navigazione verso l'alto nel menu,

oppure aumento della quantità

25 Ricette Selezione e preparazione delle ricette

26 Intensità aroma Regolazione dell'intensità aroma

Navigazione verso il basso nel menu,

oppure riduzione della quantità

28 menu/ok Accesso al menu o conferma delle impostazioni eettuate

29 due tazze Erogazione di due tazzePrimi passi

Il presente capitolo descrive come preparare la macchina da caè per

3.1 Disimballaggio della macchina da caè

Oltre alla macchina da caè l'imballaggio contiene ulteriori accessori, come

ad esempio detergenti e prodotti per la pulizia.

 Disimballare la macchina da caè. Rimuovere il materiale d'imballaggio, i

nastri adesivi e le pellicole protettive dalla macchina.

 Conservare il materiale d'imballaggio per eventuali futuri trasporti o

La macchina da caè potrà contenere tracce di caè e di acqua. La mac-

china è stata testata in fabbrica per vericare il suo perfetto funzionamento.

3.2 Controllo dell'entità di fornitura

Controllare, con l'ausilio dell'elenco riportato di seguito, la completezza

della fornitura. Se dovessero mancare delle parti rivolgersi al rivenditore.

ū Serbatoio latte con tubo corto

ū Tubo lungo del latte

ū Spazzola per la pulizia

ū Utensile per l'installazione del ltro dell'acqua

ū Strisce-test per determinare la durezza dell'acquaPrimi passi

3.3 Collocazione della macchina da caè

Osservare quanto segue:

ū Non collocare la macchina da caè in ambienti umidi.

ū Collocare la macchina da caè su una supercie stabile, piana ed asci-

ū Non collocare la macchina vicino a lavelli o simile.

ū Non collocare la macchina su una supercie calda.

ū Mantenere una distanza suciente di circa 10cm dalla parete e da altri

oggetti. La distanza verso l'alto dovrà essere di almeno 20cm.

ū Posare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere dann-

eggiato da spigoli vivi o da superci calde.

3.4 Collegamento della macchina da caè

Osservare quanto segue:

ū Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione

d'esercizio specicata nei Dati tecnici (vedere la tabella Dati tecnici a

ū Collegare la macchina da caè solo ad una presa di corrente dotata di

messa a terra ed installata a regola d'arte. In caso di dubbio rivolgersi ad

un elettricista specializzato.

ū La presa di corrente dotata di messa a terra deve essere protetta almeno

con un fusibile da 10A.

3.5 Prima messa in funzione della macchina da caè

Nel corso della prima messa in funzione potranno essere impostati la lingua

e la durezza dell'acqua. Queste impostazioni potranno essere modicate

anche successivamente (vedere il capitolo8 Modica delle impostazioni

base a pagina224 ed il capitolo9.8 Impostazione della durezza dell'acqua a

Utilizzare le strisce-test comprese nella fornitura per determinare la durezza

dell'acqua. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione delle strisce-

test e la tabella Grado di durezza dell'acqua a pagina241.

ū Consigliamo di buttare i primi due caè dopo la prima messa in funzi-

ū Se si desidera utilizzare un ltro dell'acqua, installarlo solo dopo la prima

messa in funzione.Primi passi

Presupposto: la macchina da caè è collocata nel luogo d'installazione ed

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto "ON/OFF".

» Sul display appare il messaggio di benvenuto.

» Il sistema chiede all'operatore di eettuare il setup, visualizzando:

Please Setup the machine.

3. Confermare con "menu/ok".

4. Selezionare la lingua desiderata con l'ausilio dei tasti freccia. Confermare

» Appare il menu Durezza acqua.

5. Selezionare con l'ausilio dei tasti freccia il grado di durezza rilevato

oppure confermare direttamente il valore preimpostato con "menu/ok".

» Appare il messaggio Riempire ed inserire il serbatoio dell'acqua.

6. Estrarre il serbatoio dell'acqua. Sciacquarlo con acqua pulita. Riempire il

serbatoio con acqua fresca e rimetterlo in posizione.

» La macchina si riscalda ed eettua un risciacquo automatico.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

7. Versare i chicchi di caè nel contenitore per chicchi. A tale scopo leggere

il capitolo4.4 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore a pagina209.

» Se desiderato, adesso può essere installato un ltro dell'acqua (vedere il

capitolo9.9 Uso del ltro dell'acqua a pagina236).Comandi fondamentali

4 Comandi fondamentali

Il presente capitolo descrive i comandi fondamentali per l'uso quotidiano

della macchina da caè.

4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caè

Prima di avviare la macchina da caè per la prima messa in funzione,

leggere il capitolo3.5 Prima messa in funzione della macchina da caè a

ū All'accensione e allo spegnimento la macchina da caè esegue un

risciacquo automatico.

ū Durante questi risciacqui viene scaricata anche acqua nella vaschetta

Accensione della macchina da caè

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto "ON/OFF"(9).

» Sul display appare il messaggio di benvenuto.

» La macchina si riscalda ed eettua un risciacquo automatico.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

Se la macchina da caè è stata spenta per un intervallo di tempo breve,

dopo l'accensione non avviene un risciacquo automatico.

Spegnimento della macchina da caè

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto "ON/OFF"(9).

» La macchina eettua un risciacquo automatico.

» La macchina si spegne.

ū La macchina si spegne automaticamente se non viene usata a lungo.

Anche in questo caso avviene un risciacquo automatico.

ū Il periodo di inattività prima dello spegnimento può essere impostato

nel menu Auto OFF, vedere il capitolo8.2 Impostazione dello spegnimento

automatico a pagina224.

ū Se dal momento dell'accensione non è stata preparata nessuna bevanda

oppure se il serbatoio dell'acqua è vuoto, il risciacquo non avviene.Comandi fondamentali

4.2 Uso del pannello dei comandi

I principali programmi sono accessibili attraverso il pannello dei comandi.

Premere il tasto desiderato. Per l'azionamento dei tasti di comando sono

disponibili le seguenti azioni:

Premere brevemente un tasto di comando per selezionare

Premere un tasto di comando per un periodo superiore a

2secondi per selezionare un secondo programma eventu-

almente disponibile.

4.3 Navigazione nel menu

Per l'impostazione di bevande personalizzate e per la pulizia e manutenzi-

one della macchina da caè è necessario accedere al menu e navigare nel

Osservare le informazioni visualizzate sul display. Tasti diretti Espresso Intensità aroma forte Confermare con OK Fig. 6: Display (esempio) e tasti di comando per la navigazione

Per la navigazione all'interno del menu l'operatore ha le seguenti possibilità:

Accesso al menu e conferma dell'opzione selezionata

Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi per accedere al

Premere brevemente il tasto "menu/ok" per confermare la selezi-

one eettuata.Comandi fondamentali

IT Navigazione nel menu o modica di un valore numerico

Premere i tasti freccia per navigare verso l'alto o verso il basso nel

Premere i tasti freccia per aumentare o diminuire un valore

Tenere premuto un tasto freccia per raggiungere velocemente la

posizione desiderata o impostare velocemente il valore numerico

Con i tasti freccia selezionare il comando Exit e confermare con

"menu/ok" per uscire da un menu.

Per uscire dai sottomenu che visualizzano unicamente informazioni

senza permettere di eettuare impostazioni, premere "menu/ok".

Accesso ai sottomenu

Alcuni programmi della macchina da caè richiedono l'accesso attraverso

L'accesso ai sottomenu è sempre simile. A titolo esemplicativo qui viene

descritto per il programma Decalcicazione.

Fig. 7: Navigazione al programma Decalcicazione

1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

» Sul display appare il menu.

2. Con i tasti freccia selezionare Manutenzione e confermare con

3. Con i tasti freccia selezionare Decalcicazione e confermare con "menu/

All'interno delle presenti istruzioni per l'uso la selezione di un programma

viene descritta sempre in forma abbreviata.

 Navigare al menu Manutenzione > Decalcicazione.Comandi fondamentali

4.4 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore

I chicchi di caè torrefatti perdono il loro aroma. Versare nel contenitore

chicchi solo la quantità di chicchi di caè corrispondente al consumo pre-

visto entro i prossimi 3 o 4giorni.

ATTENZIONE L'uso di una qualità di caè non idonea potrà comportare l'incollarsi delle

 Non utilizzare chicchi di caè liolizzati o caramellati.

 Non utilizzare caè in polvere o caè istantaneo.

ū Con ogni procedura di macinazione le macine vengono svuotate com-

pletamente. Nonostante ciò è possibile che avvenga una miscelazione

minima delle due qualità di caè.

ū Alla ne della macinazione, nella fase di svuotamento delle macine il

rumore cambia. Ciò è normale.

Fig. 8: Apertura del coperchio del contenitore per chicchi.

1. Aprire il coperchio del contenitore per chicchi(30).

2. Versare i chicchi di caè nel contenitore per chicchi.

3. Chiudere il coperchio del contenitore per chicchi.Comandi fondamentali

4.5 Riempimento del serbatoio dell'acqua

Per un ottimo aroma del caè usare unicamente acqua fresca e non gassata.

Cambiare ogni giorno l'acqua.

La qualità dell'acqua determina fortemente il gusto del caè. Per questo

motivo è consigliabile usare un ltro per l'acqua (vedere il capitolo9.8

Impostazione della durezza dell'acqua a pagina235 ed il capitolo9.9 Uso del

ltro dell'acqua a pagina236).

Fig. 9: Serbatoio dell'acqua

1. Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua(31) ed estrarre il serba-

toio(1) verso l'alto dalla macchina, aerrando il manico.

2. Riempire il serbatoio con acqua.

3. Inserire il serbatoio dell'acqua dall'alto nella macchina e chiudere il

coperchio.Comandi fondamentali

4.6 Regolazione dell'erogatore

L'erogatore(6) è regolabile in altezza. Regolare una distanza più piccola

possibile tra l'erogatore ed il recipiente. In base al recipiente usato spostare

l'erogatore verso l'alto o verso il basso.

Fig. 10: Regolazione dell'erogatoreComandi fondamentali

Per un ottimo aroma della bevanda di caè è consigliato usare latte dal

frigorifero. A seconda della versione di macchina usata, utilizzare il tubo del

latte lungo fornito oppure il serbatoio del latte dato in dotazione.

Collegamento del serbatoio del latte

1. Collegare il tubo del latte(32) con il raccordo sull'erogatore(13).

2. Collegare l'estremità libera del tubo del latte con il serbatoio latte(33).

Conservare il serbatoio contenente latte nel frigorifero.Comandi fondamentali

IT Collegamento di una confezione di latte

Fig. 12: Normale confezione di latte collegata

1. Collegare il tubo latte lungo(34) con il raccordo sull'erogatore(13).

2. Inserire l'estremità libera del tubo del latte in una normale confezione di

latte(35).Comandi fondamentali

4.8 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del conte-

nitore per i fondi di caè

Dopo l'erogazione di diverse bevande la vaschetta raccogli gocce(8)

ed il contenitore per i fondi di caè(7) potrebbero essere pieni. Il gal-

leggiante(16) sporgente segnala l'attuale livello di riempimento della

vaschetta raccogli gocce.

Dopo un numero denito di erogazioni anche la macchina da caè segnala

che la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè sono

Svuotare sempre la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di

Fig. 13: Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i

1. Estrarre la vaschetta raccogli gocce(8) in avanti dalla macchina da caè.

2. Estrarre il contenitore per i fondi di caè(7) e svuotarlo.

3. Svuotare la vaschetta raccogli gocce.

4. Inserire il contenitore per i fondi di caè.

5. Spingere la vaschetta raccogli gocce no in fondo nella macchina da

Se la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè vengono

svuotati a macchina spenta, la macchina da caè non registra l'avvenuta

procedura. Quindi potrà accadere che venga visualizzata la richiesta di

svuotamento nonostante la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i

fondi di caè non siano ancora pieni.Uso della funzione My Bean Select®

5 Uso della funzione My Bean Select®

La funzione My Bean Select® permette di preparare una singola bevanda di

caè con una qualità di caè diversa. Per la preparazione della bevanda una

singola dose di chicchi caè viene versata separatamente.

Mentre il contenitore dei chicchi è riempito ad esempio con chicchi a tosta-

tura chiara, la funzione My Bean Select® permette di preparare una bevanda

con una singola dose di chicchi a tostatura scura.

5.1 Versamento dei chicchi di caè per la funzione My Bean

ATTENZIONE L'uso di una qualità di caè non idonea potrà comportare l'incollarsi delle

 Non utilizzare chicchi di caè liolizzati o caramellati.

 Non è permesso l'uso di caè in polvere o di caè istantaneo.

ū Con ogni procedura di macinazione le macine vengono svuotate com-

pletamente. Nonostante ciò è possibile che avvenga una miscelazione

minima delle due qualità di caè.

ū Alla ne della macinazione, nella fase di svuotamento delle macine il

rumore cambia. Ciò è normale.

Fig. 14: Prelievo del misurinoUso della funzione My Bean Select®

IT MY BEAN SELECT Versare singola dose chicchi

Fig. 15: Versamento dei chicchi di caè per la funzione My Bean Select®

1. Prelevare il misurino(2) dal vano per chicchi(36).

» Sul display appare la schermata My Bean Select con il messaggio

Versare singola dose chicchi, Depositare misurino.

2. Versare, con l'ausilio del misurino, una singola dose di chicchi caè nel

vano per chicchi(36).

3. Rimettere il misurino nel vano per chicchi.

» Sul display appare la schermata di pronto al funzionamento My Bean

Select con il messaggio Selezionare la bevanda.

4. Preparare una bevanda qualsiasi a base di caè.

Il misurino serve da aiuto per versare la giusta quantità di chicchi nel vano

 Un misurino pieno contiene circa 10 - 11 g di chicchi caè. In base

all'intensità desiderata potrà essere versata anche una quantità di caè

 Con una quantità di chicchi di caè inferiore a circa 8g nel vano per chic-

chi la funzione My Bean Select® non è attivata. Sul display non appare

la schermata di pronto al funzionamento My Bean Select. Alla successiva

erogazione di caè i chicchi contenuti nel vano per chicchi verranno

miscelati con i chicchi del contenitore per chicchi.Preparazione delle bevande

6 Preparazione delle bevande

La macchina ore due possibilità per la preparazione delle bevande:

ū erogazione standard come descritta di seguito,

ū selezione e preparazione di una ricetta (vedere il capitolo6.6 Preparazi-

one di altre specialità con ricette a pagina219).

ū Si ha la possibilità di preparare una singola bevanda di caè con una

qualità di caè alternativa (vedere il capitolo5 Uso della funzione My

Bean Select® a pagina215).

ū Le preimpostazioni per un'erogazione standard o per una ricetta pos-

sono essere modicate in maniera permanente (vedere il capitolo7.1

Modica delle preimpostazioni a pagina223).

Tenere presente quanto segue:

ū Il serbatoio dell'acqua deve contenere sempre una quantità suciente di

acqua. Con un livello di riempimento troppo basso la macchina chiederà

all'operatore di rabboccare acqua.

ū Anche il contenitore dei chicchi di caè dovrà contenere sempre una

quantità suciente di chicchi. In caso di mancanza di chicchi di caè, la

macchina interrompe la preparazione della bevanda di caè.

ū La macchina non segnala la mancanza di latte.

ū I recipienti per le bevande dovranno avere una capienza suciente

(vedere la tabella Impostazioni di fabbrica a pagina242).

6.1 Preparazione del caè espresso o del caè crema

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto diretto "Espresso" oppure "Caè crema".

» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione della bevanda.

» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.

3. Prelevare il recipiente.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Preparazione delle bevande

6.2 Preparazione del cappuccino

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento

ed il latte è collegato.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto diretto "Cappuccino".

» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caè.

» L'erogazione del caè si ferma automaticamente.

» Inizia l'erogazione del latte.

» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.

3. Prelevare il recipiente.

» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).

4. Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata

un'ulteriore bevanda.

a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualiz-

zate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo9.4

Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina231.

b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

6.3 Preparazione del latte macchiato

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento

ed il latte è collegato.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto diretto "Lattemacchiato".

» Inizia l'erogazione del latte.

» L'erogazione del latte si ferma automaticamente.

» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caè.

» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.

3. Prelevare il recipiente.

» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).

4. Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata

un'ulteriore bevanda.

a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualiz-

zate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo9.4

Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina231.

b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Preparazione delle bevande

6.4 Preparazione della schiuma latte o del latte caldo

La preparazione della schiuma latte e del latte caldo è simile.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento

ed il latte è collegato.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto diretto "Schiuma latte/latte caldo".

a) Schiuma latte = premere brevemente il tasto

b) Latte caldo = premere a lungo il tasto (2 secondi)

» Inizia l'erogazione del latte.

» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.

3. Prelevare il recipiente.

» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).

4. Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata

un'ulteriore bevanda.

a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualiz-

zate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo9.4

Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina231.

b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

6.5 Preparazione dell'acqua calda

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto diretto "Acqua calda".

» Inizia l'erogazione di acqua calda.

» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.

3. Prelevare il recipiente.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

6.6 Preparazione di altre specialità con ricette

Oltre all'erogazione standard il menu Ricette permette di selezionare altre

specialità di bevanda. Qui sono disponibili le seguenti specialità di bevande:

Specialità di bevande senza latte:

ū AmericanoPreparazione delle bevande

IT Specialità di bevande con latte:

ū Espresso macchiato

Preparazione di un caè ristretto, lungo o americano

La preparazione di un caè ristretto, lungo e americano è simile. A titolo

esemplicativo viene descritta per la preparazione di un caè ristretto.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto di comando "Ricette".

» Sul display appare il menu Ricette.

3. Con i tasti freccia selezionare Ristretto.

4. Confermare la selezione con "menu/ok".

» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione della bevanda.

» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.

5. Prelevare il recipiente.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

Preparazione di un caè espresso macchiato, caè latte o café au

La preparazione di un caè espresso macchiato, caè latte o café au lait

è simile. A titolo esemplicativo viene descritta per la preparazione di un

caè espresso macchiato.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento

ed il latte è collegato.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto di comando "Ricette".

» Sul display appare il menu Ricette.

3. Con i tasti freccia selezionare Espresso macchiato.

4. Confermare la selezione con "menu/ok".

» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caè.

» L'erogazione del caè si ferma automaticamente.

» Inizia l'erogazione del latte.

» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.

5. Prelevare il recipiente.

» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).Preparazione delle bevande

6. Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata

un'ulteriore bevanda.

a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualiz-

zate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo9.4

Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina231.

b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

6.7 Modica delle impostazioni prima e durante la

Prima e nel corso della preparazione di una bevanda potranno essere modi-

cate le impostazioni riguardanti la bevanda.

Le seguenti impostazioni sono valide unicamente per la preparazione in

Modica delle impostazioni prima della preparazione

Prima di scegliere una bevanda potranno essere selezionate la quantità

totale della bevanda e l'intensità dell'aroma.

 Prima di selezionare una bevanda impostare con i tasti freccia la quantità

desiderata della bevanda.

 Prima di selezionare una bevanda impostare con il tasto di comando

"Intensità aroma" l'intensità desiderata.

ū Per la preparazione di bevande composte, la quantità totale impostata

viene ripartita secondo un rapporto denito. Ciò vale per bevande com-

poste di caè e latte o acqua calda.

ū Se la preparazione della bevanda non avviene entro 1 minuto, la mac-

china da caè ritorna alle impostazioni standard.Preparazione delle bevande

IT Modica delle impostazioni durante la preparazione

La quantità della bevanda e l'intensità dell'aroma potranno essere modi-

cate durante la preparazione della bevanda.

 Durante l'erogazione di una bevanda impostare con i tasti freccia la

rispettiva quantità desiderata della bevanda.

 Durante la macinazione impostare con il tasto di comando "Intensità

aroma" l'intensità desiderata.

6.8 Interruzione della preparazione di una bevanda

Per interrompere anticipatamente la preparazione di una bevanda, premere

un qualsiasi tasto diretto.

6.9 Preparazione contemporanea di due bevande

Il tasto di comando "due tazze" permette di preparare contemporanea-

mente due bevande. L'erogazione di due tazze è possibile unicamente

con bevande di solo caè, come ad esempio caè espresso, caè crema,

ristretto. L'erogazione di due tazze non è invece possibile per la preparazi-

one di acqua calda, latte caldo e tutte le bevande composte.

Fig. 16: Erogazione di due tazzeModica permanente delle impostazioni bevanda

1. Posizionare due recipienti sotto l'erogatore(6).

2. Premere il tasto di comando "due tazze"(29).

3. Continuare come descritto per la preparazione della rispettiva bevanda.

ū L'impostazione è valida solo per una singola preparazione di bevanda.

ū Se la preparazione non avviene entro 1 minuto, la macchina da caè

ritorna all'erogazione di una tazza.

7 Modica permanente delle impostazioni bevanda

La macchina da caè ore ulteriori possibilità per preparare delle specialità

a base di caè. Si possono usare ricette preimpostate oppure modicare in

maniera permanente le impostazioni per le bevande.

7.1 Modica delle preimpostazioni

In base alla bevanda potranno essere modicate le seguenti preimpostazi-

ū Quantità caè: da 25 ml a 220 ml,

ū Quantità latte o quantità schiuma latte: da 25 ml a 220 ml,

ū Quantità acqua calda: da 25 ml a 220 ml,

ū Intensità aroma: molto leggero, leggero, normale, forte, molto forte

ū Temperatura: bassa, normale, alta

Le preimpostazioni modicate rimangono valide nché vengono apportate

La modica delle impostazioni per le bevande è simile per tutte le bevande.

A titolo esemplicativo qui viene descritta la modica dell'intensità

dell'aroma per un caè espresso.

Confermare con OK Fig. 17: Regolazione dell'intensità dell'aromaModica delle impostazioni base

IT Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Tasti diretti > Espresso > Intensità aroma.

3. Con i tasti freccia selezionare l'intensità desiderata per l'aroma e confer-

4. Selezionare più volte il comando Exit per uscire dal menu.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

» Alle successive preparazioni di un caè espresso verrà usata la nuova

intensità di aroma selezionata.

8 Modica delle impostazioni base

Il seguente capitolo spiega i passi operativi per modicare le impostazioni

base della macchina da caè.

8.1 Impostazione della lingua

La macchina da caè permette di impostare la lingua dei testi visualizzati

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Lingua.

3. Con i tasti freccia selezionare la lingua desiderata e confermare con

4. Uscire dal menu con il comando Exit.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

8.2 Impostazione dello spegnimento automatico

Se la macchina da caè non viene utilizzata per un periodo prolungato, si

spegnerà automaticamente dopo un intervallo di tempo denito. Questo

intervallo di tempo può essere impostato nel menu Auto OFF.

Impostazione dell'intervallo di inattività per lo spegnimento

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Auto OFF.Modica delle impostazioni base

3. Con i tasti freccia impostare un intervallo di tempo e confermare con

4. Uscire dal menu con il comando Exit.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

Lo spegnimento automatico non può essere disattivato completamente. Al

massimo dopo 8 ore di inattività la macchina da caè si spegne.

8.3 Impostazione della modalità di risparmio energetico

La modalità di risparmio energetico comporta un abbassamento della

temperatura di riscaldamento.

Se la macchina da caè non viene usata per un periodo prolungato, dopo

un intervallo di tempo denito commuterà automaticamente sulla modalità

di risparmio energetico. Sul display appare quindi il messaggio Press any

key. Appena viene premuto un tasto qualsiasi, la modalità di risparmio

energetico viene interrotta.

L'intervallo di tempo no all'attivazione della modalità di risparmio energe-

tico viene impostato nel menu Modo risp. energia.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Modo risp. energia.

3. Con i tasti freccia impostare l'intervallo di tempo e confermare con

4. Uscire dal menu con il comando Exit.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

La modalità di risparmio energetico non può essere disattivata completa-

mente. Al massimo dopo 4 ore di inattività la macchina da caè commuta

sulla modalità di risparmio energetico.Modica delle impostazioni base

8.4 Disattivazione della funzione My Bean Select®

La funzione My Bean Select® può essere disattivata del tutto o in parte. Il

menu Sistema > My Bean Select permette di selezionare:

Con la disattivazione della funzione My Bean Select® oltre alla funzione

stessa viene a mancare anche la fase di svuotamento delle macine. Ciò

riduce i tempi di macinazione per tutte le erogazioni di caè.

 Disattivare misurino

Se si desidera disattivare parzialmente la funzione My Bean Select®, ad

esempio in caso di perdita del misurino, la funzione può essere utilizzata

anche senza misurino. In tal caso la funzione My Bean Select® viene atti-

vata con il versamento dei chicchi di caè nel vano per chicchi.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Sistema > My Bean Select.

3. Con i tasti freccia selezionare l'impostazione desiderata per l'aroma e

confermare con "menu/ok".

4. Uscire dal menu con il comando Exit.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

8.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

La macchina da caè può essere resettata alle impostazioni di fabbrica.

Se la macchina da caè viene resettata alle impostazioni di fabbrica si per-

deranno tutte le impostazioni personalizzate.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Sistema > Impostaz. fabbrica.

3. Con i tasti freccia selezionare Reset e confermare con "menu/ok".

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Modica delle impostazioni base

8.6 Informazioni sullo stato della macchina

Per accedere alle informazioni sullo stato della macchina, accedere al menu

Sistema > Statistica. Per uscire dai menu premere il tasto "menu/ok".

La tabella in basso ore una vista d'insieme delle informazioni visualizzate e

del loro signicato.

Nota bene Signicato

Totale erogazioni Quantità di bevande preparate dalla messa in funzione.

Decalcicazione Numero di decalcicazioni eettuate.

Pulizia sistema caè Numero di pulizie eettuate.

Sistema latte pulito Numero di pulizie eettuate.

Filtro sostituito Numero di sostituzioni ltro eettuate.

Le barre di avanzamento indicano le preparazioni rimanenti nché la mac-

china segnala la necessità di pulire o decalcicare la macchina o di sostituire

Per le informazioni riguardanti la versione software installata accedere al

menu Sistema > Versione SW. Per uscire dai menu premere il tasto "menu/

ok".Modica delle impostazioni base

8.7 Regolazione del grado di macinazione

Il grado di macinazione del caè inuisce sul gusto del caè. Il grado di

macinazione è stato regolato in maniera ottimale prima della consegna

della macchina. Consigliamo di modicare la regolazione del grado di maci-

nazione non prima di aver erogato circa 1.000 caè (dopo circa1anno).

Fig. 18: Leva per la regolazione del grado di macinazione

1. Estrarre il serbatoio dell'acqua.

» Sul corpo della macchina diventa visibile la leva "regolazione del

grado di macinazione"(10).

2. Spostare la leva verso sinistra o verso destra, come illustrato nella Fig. 18.

ū A sinistra = grado di macinazione più ne

ū A destra = grado di macinazione più grosso

3. Rimettere il serbatoio dell'acqua.

ū Con un grado di macinazione più ne il gusto del caè sarà più forte.

ū Il grado di macinazione è regolato in maniera ottimale se il caè esce

uniformemente dall'erogatore e se si forma una crema bella compatta.Pulizia e manutenzione

9 Pulizia e manutenzione

Una pulizia e manutenzione regolari della macchina da caè garantiscono

una qualità costantemente alta delle bevande preparate.

9.1 Pulizia generale

Pulire la macchina da caè regolarmente. Togliere subito le impurità esterne

ATTENZIONE L'utilizzo di detergenti non idonei potrà graare le superci.

 Non usare panni, spugne o detergenti abrasivi.

Presupposto: la macchina da caè è spenta.

 Pulire la parte esterna della macchina con un panno morbido ed umido

e con un detergente per stoviglie comunemente reperibile in commer-

 Lavare la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè.

A tale scopo usare un panno morbido ed un detergente per stoviglie

comunemente reperibile in commercio.

 Pulire il contenitore dei chicchi di caè con un panno morbido ed asci-

 Il contenitore per i fondi di caè (7), il piano poggia tazze (15) e il serba-

toio del latte (senza coperchio, tubo latte e tubo montante) sono idonei

al lavaggio in lavastoviglie.

9.2 Pulizia del sistema caè

Il risciacquo lava gli ugelli dell'erogatore e le parti interne del sistema caè.

La procedura comporta anche una fuoriuscita dell'acqua di risciacquo

dall'interno della macchina nella vaschetta raccogli gocce.

All'accensione e allo spegnimento la macchina da caè esegue un risciac-

Il risciacquo può essere eseguito anche manualmente:

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

3. Navigare al menu Manutenzione > Risciacquo.

» La macchina eettua un risciacquo automatico.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Pulizia e manutenzione

9.3 Smontaggio e pulizia dell'unità bollitore

Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di pulire l'unità bolli-

tore una volta alla settimana.

Fig. 19: Estrazione dell'unità bollitore

Presupposto: la macchina da caè è spenta.

1. Aprire il pannello di copertura(11). A tale scopo inserire la mano

nell'incavo sul lato destro della macchina e spingere il pannello di coper-

tura verso la parte posteriore. Staccare il pannello di copertura.

2. Premere e tenere premuta la leva rossa(37) sul manico dell'unità

bollitore(12) e girare il manico in senso orario nché si innesta nella

posizione di necorsa.Pulizia e manutenzione

3. Aerrare il manico ed estrarre l'unità bollitore dalla macchina da caè.

Fig. 20: Pulizia dell'unità bollitore

4. Lavare l'unità bollitore accuratamente da tutti i lati sotto l'acqua corrente

» L'unità bollitore e il ltro(38) sono liberi da residui di caè.

5. Lasciare sgocciolare l'unità bollitore.

6. Rimuovere con un panno morbido, asciutto eventuali resti di caè dalle

superci interne della macchina da caè.

7. Rimettere l'unità bollitore nella macchina. Premere e tenere premuta

la leva rossa sul manico dell'unità bollitore e girare il manico in senso

antiorario nché si innesta nella posizione di necorsa.

8. Chiudere il pannello di copertura. A tale scopo inserire il pannello di

copertura e spingerlo verso la parte anteriore nché si innesta.

9.4 Uso del programma "Easy Cleaning"

Il programma Easy Cleaning serve a risciacquare il sistema del latte.

Dopo ogni preparazione di una bevanda con il latte, la macchina da caè

chiede all'operatore di eseguire il programma Easy Cleaning.

Il programma Easy Cleaning può essere eseguito anche manualmente.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.Pulizia e manutenzione

3. Navigare al menu Manutenzione > Easy Cleaning.

4. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

5. Seguire le istruzioni visualizzate sul display no alla conclusione del

programma EasyCleaning.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.5 Uso del programma "Pulizia sistema latte"

Per la pulizia del sistema latte serve un detergente per il sistema latte.

Per mantenere l'igiene e per evitare danni alla macchina da caè consigli-

amo di eseguire il programma di pulizia una volta alla settimana.

Il programma di pulizia dura circa 3 minuti e non deve essere interrotto.

ATTENZIONE L'utilizzo di detergenti non idonei per sistemi latte e la mancata osser-

vanza delle istruzioni per l'uso potranno provocare danni alla macchina

 Usare esclusivamente il detergente per sistemi latte Melitta® PERFECT CLEAN destinato alle macchine da caè superautomatiche.

 Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del detergente

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Posizionare il contenitore per i fondi di caè (7) oppure un recipiente con

una capacità di almeno 0,7litri sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

3. Navigare al menu Manutenzione > Pulizia sistema latte.

4. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

5. Seguire le istruzioni visualizzate sul display no alla conclusione del

programma di pulizia.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Pulizia e manutenzione

IT Pulizia del gruppo latte

In più, consigliamo di lavare ad intervalli regolari il gruppo latte, il tubo di

erogazione latte ed il serbatoio del latte (a seconda del modello).

Fig. 21: Smontaggio del gruppo latte

Per smontare il gruppo latte procedere come segue:

Presupposto: il tubo del latte è stato rimosso dalla macchina da caè.

1. Staccare il pannello di copertura (39) dall'erogatore, tirandolo in avanti.

2. Spingere il gruppo latte (40) verso il basso e rimuoverlo.

3. Scomporre il gruppo latte in tre parti, come illustrato in alto.

4. Lavare i singoli componenti con acqua calda. Usare la spazzola data in

dotazione, un panno morbido ed umido ed un detergente per stoviglie

comunemente reperibile in commercio.

Il montaggio avviene analogamente, procedendo nella sequenza inversa.

9.6 Uso del programma "Pulizia sistema caè"

Il programma "Pulizia sistema caè" permette di rimuovere residui e resti di

caè con l'ausilio di detergenti per macchine da caè superautomatiche.

Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di eseguire il pro-

gramma di pulizia ogni 2 mesi - oppure quando la macchina visualizza il

rispettivo messaggio.

Il programma di pulizia dura circa 10 minuti e non deve essere interrotto.Pulizia e manutenzione

IT PRUDENZA Il contatto con il detergente per macchine da caè superautomatiche

potrà provocare irritazioni agli occhi e alla pelle.

 Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del detergente

per le macchine superautomatiche.

ATTENZIONE L'uso di detergenti per macchine da caè superautomatiche non idonei

potrà provocare danni alla macchina da caè.

 Usare esclusivamente le pastiglie Melitta® PERFECT CLEAN destinate alle

macchine da caè superautomatiche.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Manutenzione > Pulizia sistema caè.

3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display no alla conclusione del

programma di pulizia.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.7 Uso del programma "Decalcicazione"

Il programma di decalcicazione rimuove le incrostazioni di calcare

all'interno della macchina con l'ausilio di un decalcicante per macchine da

caè superautomatiche.

Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di eseguire il pro-

gramma di decalcicazione ogni 3 mesi - oppure quando la macchina

visualizza il rispettivo messaggio.

Il programma di decalcicazione dura circa 25 minuti e non deve essere

PRUDENZA Il contatto con il decalcicante per macchine da caè superautomatiche

potrà provocare irritazioni agli occhi e alla pelle.

 Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del decalci-

cante per le macchine superautomatiche.Pulizia e manutenzione

IT ATTENZIONE L'utilizzo di decalcicanti non idonei per sistemi latte e la mancata osser-

vanza delle istruzioni per l'uso potranno provocare danni alla macchina

 Usare esclusivamente il decalcicante liquido Melitta® ANTI CALC desti-

nato alle macchine da caè superautomatiche.

 Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del decalci-

ATTENZIONE Un ltro dell'acqua installato potrà essere danneggiato durante

l'esecuzione del programma di decalcicazione.

 Rimuovere il ltro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispon-

 Durante l'esecuzione del programma di decalcicazione immergere il

ltro dell'acqua in un recipiente con acqua del rubinetto.

 A conclusione del programma di decalcicazione il ltro dell'acqua potrà

essere reinstallato ed utilizzato.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Manutenzione > Decalcicazione.

3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display no alla conclusione del

programma di decalcicazione.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.8 Impostazione della durezza dell'acqua

L'impostazione della durezza dell'acqua regola la frequenza con cui la mac-

china da caè chiede all'operatore di eettuare una decalcicazione. Più

l'acqua è dura e più frequentemente la macchina dovrà essere decalcicata.

Se viene utilizzato un ltro d'acqua la durezza dell'acqua non può essere

impostata. La durezza dell'acqua viene impostata automaticamente su 1 =

dolce (vedere il capitolo9.9 Uso del ltro dell'acqua a pagina236).

Determinare la durezza dell'acqua con l'ausilio delle strisce-test in dotazi-

one. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione delle strisce-test e la

tabella Pos. a pagina202.Pulizia e manutenzione

IT Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare con i tasti freccia al menu Durezza acqua.

3. Con i tasti freccia impostare il grado di durezza e confermare con "menu/

4. Uscire dal menu con il comando Exit.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.9 Uso del ltro dell'acqua

L'uso di un ltro dell'acqua prolunga la durata in servizio della macchina da

caè e riduce la frequenza delle decalcicazioni. Il ltro dell'acqua elimina il

calcare ed altre sostanze nocive dall'acqua.

Fig. 22: Montaggio e smontaggio del ltro dell'acqua

Il ltro dell'acqua(42) viene avvitato e svitato dalla lettatura(43) sul fondo

del serbatoio dell'acqua(1) con l'ausilio dell'utensile per l'installazione del

ltro(41).Pulizia e manutenzione

IT Installazione del ltro dell'acqua

Immergere il ltro dell'acqua per alcuni minuti in un recipiente con acqua

fresca del rubinetto prima di installarlo.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Inserire ltro.

3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.

» La durezza dell'acqua viene impostata automaticamente su dolce.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

Sostituzione del ltro dell'acqua

Sostituire il ltro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispondente

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Sostituire ltro.

3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Pulizia e manutenzione

IT Rimozione del ltro dell'acqua

Il ltro dell'acqua non dovrà rimanere al secco per un periodo prolungato.

Nel caso che il ltro non venga usato a lungo, consigliamo di conservarlo in

frigorifero immerso in un recipiente con acqua del rubinetto.

Rimuovere il ltro dell'acqua come segue:

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Rimuovere ltro.

3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.

» La durezza dell'acqua viene resettata automaticamente

sull'impostazione precedente.

» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

5. All'occorrenza ripetere l'impostazione della durezza dell'acqua, (vedere il

capitolo9.8 Impostazione della durezza dell'acqua a pagina235).Problemi

Se le misure riportate in basso non risolvono i problemi riscontrati oppure

se si vericano altri problemi non trattati in questa sede, rivolgersi alla nos-

tra Assistenza clienti (taria per chiamata urbana).

Il numero dell'Assistenza clienti si trova dietro il pannello di copertura late-

rale (10) oppure sul nostro sito Internet nell'area servizio.

Problema Causa Rimedio

gocce dall'erogatore.

 Regolare un grado di macinazione

più grosso (vedere il capitolo8.7 a

 Pulire l'unità bollitore (vedere il

capitolo9.3 a pagina230).

 Eseguire il programma di

pulizia (vedere il capitolo9.6 a

 Decalcicare la macchina (vedere il

capitolo9.7 a pagina234).

Il caè non fuoriesce. Il serbatoio

è inserito corretta-

 Riempire il serbatoio dell'acqua ed

assicurarsi che sia inserito corret-

tamente (vedere il capitolo4.5 a

 Pulire l'unità bollitore (vedere il

tità di chicchi di caè

 Rabboccare chicchi di caè (vedere

il capitolo5.1 a pagina215).

visualizzato Riempire

chicchi di caè nono-

stante il contenitore

I chicchi di caè non

cadono nelle macine.

 Premere un tasto diretto.

 Battere leggermente contro il con-

tenitore del caè in chicchi.

 Pulire il contenitore del caè in

 I chicchi di caè sono troppo oleosi.

Utilizzare altri chicchi di caè.

rumore troppo forte.

 Contattare l'Assistenza clienti.

dell'unità bollitore

bollitore non si trova

 Controllare se il manico per il

blocco è innestato corretta-

mente (vedere il capitolo9.3 a

 Premere e tenere premuto il tasto

"Intensità aroma". Premere inoltre

il tasto "ON/OFF". La macchina da

caè esegue un'inizializzazione.

 Spegnere e riavviare la mac-

china (vedere il capitolo4.1 a

 Contattare l'Assistenza clienti.Trasporto, stoccaggio e smaltimento

11 Trasporto, stoccaggio e smaltimento

11.1 Sato della macchina da caè

In caso di lunghi periodi di non utilizzo, prima di un trasporto ed in caso di

pericolo di gelo consigliamo di satare la macchina da caè.

Con lo sato viene rimossa l'acqua residua dalla macchina.

Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.

1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.

2. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.

» Sul display appare il menu.

3. Navigare al menu Sistema > Satare.

4. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

5. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.

» La macchina si spegne.

11.2 Trasporto della macchina da caè

ATTENZIONE Acqua residua congelante potrà provocare danni alla macchina da caè.

 Evitare che la macchina venga esposta a temperature inferiori a 0°C.

Trasportare la macchina nella confezione originale per evitare danni causati

Prima di trasportare la macchina da caè eettuare le seguenti operazioni:

1. Satare la macchina (vedere il capitolo11.1 Sato della macchina da caè

2. Svuotare la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè.

3. Svuotare il serbatoio dell'acqua.

4. Svuotare il contenitore del caè in chicchi.

5. Pulire la macchina (vedere il capitolo9.1 Pulizia generale a pagina229).

6. Fissare le parti lente (piano poggia tazze ecc.) con un nastro adesivo

7. Imballare la macchina.Dati tecnici

11.3 Smaltimento della macchina da caè

I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla Direttiva

Europea 2002 / 96 /CE sui riuti di apparecchiature elettriche ed

elettroniche (RAEE).

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite

insieme ai riuti urbani.

 Smaltire l'apparecchiatura nel rispetto dell'ambiente, consegnandola

negli appositi centri di raccolta dierenziata.

Potenza assorbita max. 1450 W Pressione della pompa statica max. 15 bar

Contenitore per chicchi

Serbatoio dell'acqua

10 g - 11 g (in base alla qualità di caè)

Quantità di una bevanda

Condizioni ambientali

Umidità relativa dell'aria

30 % - 80 % (senza condensa)

Grado di durezza dell'acqua °d °e °f

media da 10 a 15 da13a19 da18a27

molto dura <20 >25 >36Dati tecnici

IT Impostazioni di fabbrica

Caè espresso Quantità bevanda 40 ml

Intensità aroma forte

Temperatura del caè normale

Caè crema Quantità bevanda 120 ml

Intensità aroma forte

Temperatura del caè normale

Cappuccino Quantità bevanda 130 ml

Intensità aroma forte

Temperatura del caè normale

Latte macchiato Quantità bevanda 190 ml

Intensità aroma forte

Temperatura del caè normale

Latte Quantità schiuma 180 ml

Quantità latte 180 ml

Acqua calda Quantità bevanda 180 ml243

6.3 Preparar latte macchiato 266

21 Latte Macchiato Preparar latte macchiato

6.3 Preparar latte macchiato

ū espresso macchiato,

21 Latte macchiato Tilberedning af latte macchiato

ū Espresso Macchiato,

17 Espresso Tillreda espresso

21 Latte macchiato Tillreda latte macchiato

6.3 Tillreda latte macchiato

ū Espresso Macchiato

21 Latte Macchiato Tilberede latte macchiato

ū Espresso Macchiato,

ū espresso macchiato

ū Espresso Macchiato,

21 Latte Macchiato Latte Macchiato hazırlanması

ū Espresso Macchiato

ū Espresso Macchiato,

 Espresso Macchiato,

21 Latte Macchiato Příprava Latte Macchiato

ū Espresso Macchiato,