Caffeo Varianza CSP - Macchina da caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Caffeo Varianza CSP MELITTA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Caffeo Varianza CSP - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Caffeo Varianza CSP del marchio MELITTA.
MANUALE UTENTE Caffeo Varianza CSP MELITTA
ū Espresso Macchiato,
21 Latte macchiato Preparing latte macchiato
ū Espresso Macchiato
ū expresso macchiato,
21 Latte macchiato Latte macchiato bereiden
ū espresso macchiato,
Ristretto, lungo of americano bereiden
1 Avvertenze di sicurezza 197
1.1 Uso previsto 197
1.2 Pericolo di elettricità 198
1.3 Pericolo di ustione e scottatura 198
1.4 Sicurezza generale 199
2 Descrizione delle macchine da caè 200
2.1 Componenti della macchina da caè 200
2.2 Elementi del pannello dei comandi 202
3.1 Disimballaggio della macchina da caè 203
3.2 Controllo dell'entità di fornitura 203
3.3 Collocazione della macchina da caè 204
3.4 Collegamento della macchina da caè 204
3.5 Prima messa in funzione della macchina da caè 204
4 Comandi fondamentali 206
4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caè 206
4.2 Uso del pannello dei comandi 207
4.3 Navigazione nel menu 207
4.4 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore 209
4.5 Riempimento del serbatoio dell'acqua 210
4.6 Regolazione dell'erogatore 211
4.7 Uso del latte 212
4.8 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i
5 Uso della funzione My Bean Select® 215
5.1 Versamento dei chicchi di caè per la funzione My Bean Select® 215
6 Preparazione delle bevande 217
6.1 Preparazione del caè espresso o del caè crema 217
6.2 Preparazione del cappuccino 218
6.3 Preparazione del latte macchiato 218
6.4 Preparazione della schiuma latte o del latte caldo 219
6.5 Preparazione dell'acqua calda 219
6.6 Preparazione di altre specialità con ricette 219
6.7 Modica delle impostazioni prima e durante la preparazione 221
6.8 Interruzione della preparazione di una bevanda 222
6.9 Preparazione contemporanea di due bevande 222
7 Modica permanente delle impostazioni bevanda 223
7.1 Modica delle preimpostazioni 223196
8 Modica delle impostazioni base 224
8.1 Impostazione della lingua 224
8.2 Impostazione dello spegnimento automatico 224
8.3 Impostazione della modalità di risparmio energetico 225
8.4 Disattivazione della funzione My Bean Select® 226
8.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 226
8.6 Informazioni sullo stato della macchina 227
8.7 Regolazione del grado di macinazione 228
9 Pulizia e manutenzione 229
9.1 Pulizia generale229
9.2 Pulizia del sistema caè 229
9.3 Smontaggio e pulizia dell'unità bollitore 230
9.4 Uso del programma "Easy Cleaning" 231
9.5 Uso del programma "Pulizia sistema latte" 232
9.6 Uso del programma "Pulizia sistema caè" 233
9.7 Uso del programma "Decalcicazione" 234
9.8 Impostazione della durezza dell'acqua 235
9.9 Uso del ltro dell'acqua 236
11 Trasporto, stoccaggio e smaltimento240
11.1 Sato della macchina da caè 240
11.2 Trasporto della macchina da caè 240
11.3 Smaltimento della macchina da caè 241
12 Dati tecnici 241Avvertenze di sicurezza
grazie per aver scelto la nostra macchina da caè superautomatica
Melitta® Varianza®CSP.
Le presenti istruzioni per l'uso vi permetteranno di conoscere le molteplici
possibilità oerte da questa macchina da caè e di godervi il caè al mas-
simo delle sue potenzialità di gusto e di aroma.
Leggete attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Così eviterete danni
alle persone e danni materiali. Conservate accuratamente le presenti
istruzioni per l'uso. Se la macchina da caè viene passata a terzi, insieme alla
macchina dovranno essere consegnate anche le presenti istruzioni per l'uso.
Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla man-
cata osservanza delle istruzioni per l'uso.
Per maggiori informazioni oppure in caso di domande riguardanti la mac-
china da caè rivolgetevi alla Melitta o visitate il sito Internet:
www.international.melitta.de/
Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra macchina da caè.
1 Avvertenze di sicurezza
La macchina da caè è conforme alle Direttive Europee vigenti ed è
costruita secondo lo stato più avanzato della tecnica. Nonostante ciò
sussistono rischi residui.
Rispettare le avvertenze di sicurezza per evitare pericoli. Melitta non si
assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza
delle avvertenze di sicurezza.
La macchina è costruita per la preparazione delle
bevande a base di caè con caè in chicchi e per il ris-
caldamento di latte ed acqua.
La macchina da caè è destinata all'uso domestico.
Qualsiasi utilizzo diverso è considerato un uso improprio
e potrà comportare danni alle persone o danni materiali.
Melitta non sarà responsabile per danni causati da un
uso improprio della macchina.Avvertenze di sicurezza
1.2 Pericolo di elettricità
In caso di danni alla macchina o al cavo di alimentazione
sussiste il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare
rischi causati da alta tensione.
ū Non utilizzare un cavo di alimentazione difettoso.
ū Un cavo di alimentazione difettoso dovrà essere sos-
tituito esclusivamente dal produttore, dal suo servizio
di assistenza o da un suo service partner.
ū Non aprire coperchi o coperture avvitati in maniera
ssa sul corpo della macchina da caè.
ū Utilizzare la macchina da caè soltanto se questa è
perfettamente funzionante e in perfetto stato tecnico.
ū Una macchina da caè difettosa dovrà essere riparata
esclusivamente da un'ocina autorizzata. Non ripa-
rare la macchina in autonomia.
ū Non apportare modiche alla macchina da caè, ai
suoi componenti o agli accessori.
ū Non immergere la macchina da caè in acqua.
ū L'alimentatore non deve entrare in contatto con
1.3 Pericolo di ustione e scottatura
I liquidi ed il vapore fuoriuscenti possono essere molto
caldi. Anche alcune parti della macchina si riscaldano
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare
ustioni e scottature.
ū Evitare il contatto dei liquidi e dei vapori fuoriuscenti
ū Non toccare gli ugelli dell'erogatore durante e subito
dopo l'erogazione di una bevanda. Attendere nché i
componenti si sono rareddati.Avvertenze di sicurezza
1.4 Sicurezza generale
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare
danni alle persone e danni materiali.
ū Non utilizzare la macchina da caè collocata in un
ū Durante il funzionamento della macchina da caè non
mettere le mani nel vano interno della macchina.
ū Tenere la macchina da caè ed il cavo di alimentazi-
one lontani dalla portata dei bambini al di sotto degli
ū L'uso della presente macchina da caè è consentito ai
bambini al di sopra degli 8anni come anche a per-
sone con ridotte capacità psico-sico-sensoriali o con
esperienze e conoscenze insucienti, premesso che
queste persone vengano attentamente sorvegliate o
siano state accuratamente istruite sull'uso sicuro della
macchina e siano a conoscenza dei pericoli risultanti.
ū Ai bambini è vietato giocare con la macchina da caè.
La pulizia e la manutenzione sono proibite ai bam-
bini al di sotto degli 8anni. I bambini al di sopra degli
8anni devono essere sorvegliati per l'esecuzione della
pulizia e della manutenzione.
ū Staccare la macchina da caè dall'alimentazione elett-
rica se rimane incustodita a lungo.
ū La macchina non deve essere utilizzata ad altitudini
ū Per la pulizia della macchina e dei suoi componenti
attenersi alle istruzioni riportate nel rispettivo capitolo
(Pulizia e manutenzione a pagina229).Descrizione delle macchine da caè
2 Descrizione delle macchine da caè
2.1 Componenti della macchina da caè
Fig. 1: Vista dal lato anteriore sinistro
1 Serbatoio dell'acqua con
6 Erogatore regolabile in altezza con
2 ugelli caè, 1 ugello latte,
1ugello acqua calda, illuminazione tazze
funzione My Bean Select
7 Contenitore (interno) per i fondi di caè
3 Contenitore per chicchi con
8 Vaschetta raccogli gocce
4 Ripiano poggiatazze 9 Tasto "ON/OFF"
5 Pannello dei comandi 10 Leva per "regolazione grado di macinazi-
one" (all'interno)Descrizione delle macchine da caè
Fig. 2: Vista dal lato anteriore destro
11 Pannello di copertura 14 Collegamento tubo del latte alla
vaschetta raccogli gocce
12 Unità bollitore (all'interno) 15 Piano poggia tazze
13 Collegamento tubo del latte
16 GalleggianteDescrizione delle macchine da caè
2.2 Elementi del pannello dei comandi
Selezionare la bevanda
Fig. 3: Tasti diretti
Pos. Denominazione Funzione
17 Caè espresso Preparazione del caè espresso
18 Caè crema Preparazione del caè crema
19 Cappuccino Preparazione del cappuccino
Preparazione della schiuma latte e del latte caldo
21 Latte macchiato Preparazione del latte macchiato
22 Acqua calda Preparazione dell'acqua calda
Selezionare la bevanda
Fig. 4: Display e tasti di comando
Pos. Denominazione Funzione
23 Display Visualizzazione degli attuali menu e messaggi
Esempio: messaggio di pronto al funzionamento
Navigazione verso l'alto nel menu,
oppure aumento della quantità
25 Ricette Selezione e preparazione delle ricette
26 Intensità aroma Regolazione dell'intensità aroma
Navigazione verso il basso nel menu,
oppure riduzione della quantità
28 menu/ok Accesso al menu o conferma delle impostazioni eettuate
29 due tazze Erogazione di due tazzePrimi passi
Il presente capitolo descrive come preparare la macchina da caè per
3.1 Disimballaggio della macchina da caè
Oltre alla macchina da caè l'imballaggio contiene ulteriori accessori, come
ad esempio detergenti e prodotti per la pulizia.
Disimballare la macchina da caè. Rimuovere il materiale d'imballaggio, i
nastri adesivi e le pellicole protettive dalla macchina.
Conservare il materiale d'imballaggio per eventuali futuri trasporti o
La macchina da caè potrà contenere tracce di caè e di acqua. La mac-
china è stata testata in fabbrica per vericare il suo perfetto funzionamento.
3.2 Controllo dell'entità di fornitura
Controllare, con l'ausilio dell'elenco riportato di seguito, la completezza
della fornitura. Se dovessero mancare delle parti rivolgersi al rivenditore.
ū Serbatoio latte con tubo corto
ū Tubo lungo del latte
ū Spazzola per la pulizia
ū Utensile per l'installazione del ltro dell'acqua
ū Strisce-test per determinare la durezza dell'acquaPrimi passi
3.3 Collocazione della macchina da caè
Osservare quanto segue:
ū Non collocare la macchina da caè in ambienti umidi.
ū Collocare la macchina da caè su una supercie stabile, piana ed asci-
ū Non collocare la macchina vicino a lavelli o simile.
ū Non collocare la macchina su una supercie calda.
ū Mantenere una distanza suciente di circa 10cm dalla parete e da altri
oggetti. La distanza verso l'alto dovrà essere di almeno 20cm.
ū Posare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere dann-
eggiato da spigoli vivi o da superci calde.
3.4 Collegamento della macchina da caè
Osservare quanto segue:
ū Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione
d'esercizio specicata nei Dati tecnici (vedere la tabella Dati tecnici a
ū Collegare la macchina da caè solo ad una presa di corrente dotata di
messa a terra ed installata a regola d'arte. In caso di dubbio rivolgersi ad
un elettricista specializzato.
ū La presa di corrente dotata di messa a terra deve essere protetta almeno
con un fusibile da 10A.
3.5 Prima messa in funzione della macchina da caè
Nel corso della prima messa in funzione potranno essere impostati la lingua
e la durezza dell'acqua. Queste impostazioni potranno essere modicate
anche successivamente (vedere il capitolo8 Modica delle impostazioni
base a pagina224 ed il capitolo9.8 Impostazione della durezza dell'acqua a
Utilizzare le strisce-test comprese nella fornitura per determinare la durezza
dell'acqua. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione delle strisce-
test e la tabella Grado di durezza dell'acqua a pagina241.
ū Consigliamo di buttare i primi due caè dopo la prima messa in funzi-
ū Se si desidera utilizzare un ltro dell'acqua, installarlo solo dopo la prima
messa in funzione.Primi passi
Presupposto: la macchina da caè è collocata nel luogo d'installazione ed
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "ON/OFF".
» Sul display appare il messaggio di benvenuto.
» Il sistema chiede all'operatore di eettuare il setup, visualizzando:
Please Setup the machine.
3. Confermare con "menu/ok".
4. Selezionare la lingua desiderata con l'ausilio dei tasti freccia. Confermare
» Appare il menu Durezza acqua.
5. Selezionare con l'ausilio dei tasti freccia il grado di durezza rilevato
oppure confermare direttamente il valore preimpostato con "menu/ok".
» Appare il messaggio Riempire ed inserire il serbatoio dell'acqua.
6. Estrarre il serbatoio dell'acqua. Sciacquarlo con acqua pulita. Riempire il
serbatoio con acqua fresca e rimetterlo in posizione.
» La macchina si riscalda ed eettua un risciacquo automatico.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
7. Versare i chicchi di caè nel contenitore per chicchi. A tale scopo leggere
il capitolo4.4 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore a pagina209.
» Se desiderato, adesso può essere installato un ltro dell'acqua (vedere il
capitolo9.9 Uso del ltro dell'acqua a pagina236).Comandi fondamentali
4 Comandi fondamentali
Il presente capitolo descrive i comandi fondamentali per l'uso quotidiano
della macchina da caè.
4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caè
Prima di avviare la macchina da caè per la prima messa in funzione,
leggere il capitolo3.5 Prima messa in funzione della macchina da caè a
ū All'accensione e allo spegnimento la macchina da caè esegue un
risciacquo automatico.
ū Durante questi risciacqui viene scaricata anche acqua nella vaschetta
Accensione della macchina da caè
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "ON/OFF"(9).
» Sul display appare il messaggio di benvenuto.
» La macchina si riscalda ed eettua un risciacquo automatico.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
Se la macchina da caè è stata spenta per un intervallo di tempo breve,
dopo l'accensione non avviene un risciacquo automatico.
Spegnimento della macchina da caè
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "ON/OFF"(9).
» La macchina eettua un risciacquo automatico.
» La macchina si spegne.
ū La macchina si spegne automaticamente se non viene usata a lungo.
Anche in questo caso avviene un risciacquo automatico.
ū Il periodo di inattività prima dello spegnimento può essere impostato
nel menu Auto OFF, vedere il capitolo8.2 Impostazione dello spegnimento
automatico a pagina224.
ū Se dal momento dell'accensione non è stata preparata nessuna bevanda
oppure se il serbatoio dell'acqua è vuoto, il risciacquo non avviene.Comandi fondamentali
4.2 Uso del pannello dei comandi
I principali programmi sono accessibili attraverso il pannello dei comandi.
Premere il tasto desiderato. Per l'azionamento dei tasti di comando sono
disponibili le seguenti azioni:
Premere brevemente un tasto di comando per selezionare
Premere un tasto di comando per un periodo superiore a
2secondi per selezionare un secondo programma eventu-
almente disponibile.
4.3 Navigazione nel menu
Per l'impostazione di bevande personalizzate e per la pulizia e manutenzi-
one della macchina da caè è necessario accedere al menu e navigare nel
Osservare le informazioni visualizzate sul display. Tasti diretti Espresso Intensità aroma forte Confermare con OK Fig. 6: Display (esempio) e tasti di comando per la navigazione
Per la navigazione all'interno del menu l'operatore ha le seguenti possibilità:
Accesso al menu e conferma dell'opzione selezionata
Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi per accedere al
Premere brevemente il tasto "menu/ok" per confermare la selezi-
one eettuata.Comandi fondamentali
IT Navigazione nel menu o modica di un valore numerico
Premere i tasti freccia per navigare verso l'alto o verso il basso nel
Premere i tasti freccia per aumentare o diminuire un valore
Tenere premuto un tasto freccia per raggiungere velocemente la
posizione desiderata o impostare velocemente il valore numerico
Con i tasti freccia selezionare il comando Exit e confermare con
"menu/ok" per uscire da un menu.
Per uscire dai sottomenu che visualizzano unicamente informazioni
senza permettere di eettuare impostazioni, premere "menu/ok".
Accesso ai sottomenu
Alcuni programmi della macchina da caè richiedono l'accesso attraverso
L'accesso ai sottomenu è sempre simile. A titolo esemplicativo qui viene
descritto per il programma Decalcicazione.
Fig. 7: Navigazione al programma Decalcicazione
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".
» Sul display appare il menu.
2. Con i tasti freccia selezionare Manutenzione e confermare con
3. Con i tasti freccia selezionare Decalcicazione e confermare con "menu/
All'interno delle presenti istruzioni per l'uso la selezione di un programma
viene descritta sempre in forma abbreviata.
Navigare al menu Manutenzione > Decalcicazione.Comandi fondamentali
4.4 Versamento dei chicchi di caè nel contenitore
I chicchi di caè torrefatti perdono il loro aroma. Versare nel contenitore
chicchi solo la quantità di chicchi di caè corrispondente al consumo pre-
visto entro i prossimi 3 o 4giorni.
ATTENZIONE L'uso di una qualità di caè non idonea potrà comportare l'incollarsi delle
Non utilizzare chicchi di caè liolizzati o caramellati.
Non utilizzare caè in polvere o caè istantaneo.
ū Con ogni procedura di macinazione le macine vengono svuotate com-
pletamente. Nonostante ciò è possibile che avvenga una miscelazione
minima delle due qualità di caè.
ū Alla ne della macinazione, nella fase di svuotamento delle macine il
rumore cambia. Ciò è normale.
Fig. 8: Apertura del coperchio del contenitore per chicchi.
1. Aprire il coperchio del contenitore per chicchi(30).
2. Versare i chicchi di caè nel contenitore per chicchi.
3. Chiudere il coperchio del contenitore per chicchi.Comandi fondamentali
4.5 Riempimento del serbatoio dell'acqua
Per un ottimo aroma del caè usare unicamente acqua fresca e non gassata.
Cambiare ogni giorno l'acqua.
La qualità dell'acqua determina fortemente il gusto del caè. Per questo
motivo è consigliabile usare un ltro per l'acqua (vedere il capitolo9.8
Impostazione della durezza dell'acqua a pagina235 ed il capitolo9.9 Uso del
ltro dell'acqua a pagina236).
Fig. 9: Serbatoio dell'acqua
1. Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua(31) ed estrarre il serba-
toio(1) verso l'alto dalla macchina, aerrando il manico.
2. Riempire il serbatoio con acqua.
3. Inserire il serbatoio dell'acqua dall'alto nella macchina e chiudere il
coperchio.Comandi fondamentali
4.6 Regolazione dell'erogatore
L'erogatore(6) è regolabile in altezza. Regolare una distanza più piccola
possibile tra l'erogatore ed il recipiente. In base al recipiente usato spostare
l'erogatore verso l'alto o verso il basso.
Fig. 10: Regolazione dell'erogatoreComandi fondamentali
Per un ottimo aroma della bevanda di caè è consigliato usare latte dal
frigorifero. A seconda della versione di macchina usata, utilizzare il tubo del
latte lungo fornito oppure il serbatoio del latte dato in dotazione.
Collegamento del serbatoio del latte
1. Collegare il tubo del latte(32) con il raccordo sull'erogatore(13).
2. Collegare l'estremità libera del tubo del latte con il serbatoio latte(33).
Conservare il serbatoio contenente latte nel frigorifero.Comandi fondamentali
IT Collegamento di una confezione di latte
Fig. 12: Normale confezione di latte collegata
1. Collegare il tubo latte lungo(34) con il raccordo sull'erogatore(13).
2. Inserire l'estremità libera del tubo del latte in una normale confezione di
latte(35).Comandi fondamentali
4.8 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del conte-
nitore per i fondi di caè
Dopo l'erogazione di diverse bevande la vaschetta raccogli gocce(8)
ed il contenitore per i fondi di caè(7) potrebbero essere pieni. Il gal-
leggiante(16) sporgente segnala l'attuale livello di riempimento della
vaschetta raccogli gocce.
Dopo un numero denito di erogazioni anche la macchina da caè segnala
che la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè sono
Svuotare sempre la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di
Fig. 13: Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i
1. Estrarre la vaschetta raccogli gocce(8) in avanti dalla macchina da caè.
2. Estrarre il contenitore per i fondi di caè(7) e svuotarlo.
3. Svuotare la vaschetta raccogli gocce.
4. Inserire il contenitore per i fondi di caè.
5. Spingere la vaschetta raccogli gocce no in fondo nella macchina da
Se la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè vengono
svuotati a macchina spenta, la macchina da caè non registra l'avvenuta
procedura. Quindi potrà accadere che venga visualizzata la richiesta di
svuotamento nonostante la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i
fondi di caè non siano ancora pieni.Uso della funzione My Bean Select®
5 Uso della funzione My Bean Select®
La funzione My Bean Select® permette di preparare una singola bevanda di
caè con una qualità di caè diversa. Per la preparazione della bevanda una
singola dose di chicchi caè viene versata separatamente.
Mentre il contenitore dei chicchi è riempito ad esempio con chicchi a tosta-
tura chiara, la funzione My Bean Select® permette di preparare una bevanda
con una singola dose di chicchi a tostatura scura.
5.1 Versamento dei chicchi di caè per la funzione My Bean
ATTENZIONE L'uso di una qualità di caè non idonea potrà comportare l'incollarsi delle
Non utilizzare chicchi di caè liolizzati o caramellati.
Non è permesso l'uso di caè in polvere o di caè istantaneo.
ū Con ogni procedura di macinazione le macine vengono svuotate com-
pletamente. Nonostante ciò è possibile che avvenga una miscelazione
minima delle due qualità di caè.
ū Alla ne della macinazione, nella fase di svuotamento delle macine il
rumore cambia. Ciò è normale.
Fig. 14: Prelievo del misurinoUso della funzione My Bean Select®
IT MY BEAN SELECT Versare singola dose chicchi
Fig. 15: Versamento dei chicchi di caè per la funzione My Bean Select®
1. Prelevare il misurino(2) dal vano per chicchi(36).
» Sul display appare la schermata My Bean Select con il messaggio
Versare singola dose chicchi, Depositare misurino.
2. Versare, con l'ausilio del misurino, una singola dose di chicchi caè nel
vano per chicchi(36).
3. Rimettere il misurino nel vano per chicchi.
» Sul display appare la schermata di pronto al funzionamento My Bean
Select con il messaggio Selezionare la bevanda.
4. Preparare una bevanda qualsiasi a base di caè.
Il misurino serve da aiuto per versare la giusta quantità di chicchi nel vano
Un misurino pieno contiene circa 10 - 11 g di chicchi caè. In base
all'intensità desiderata potrà essere versata anche una quantità di caè
Con una quantità di chicchi di caè inferiore a circa 8g nel vano per chic-
chi la funzione My Bean Select® non è attivata. Sul display non appare
la schermata di pronto al funzionamento My Bean Select. Alla successiva
erogazione di caè i chicchi contenuti nel vano per chicchi verranno
miscelati con i chicchi del contenitore per chicchi.Preparazione delle bevande
6 Preparazione delle bevande
La macchina ore due possibilità per la preparazione delle bevande:
ū erogazione standard come descritta di seguito,
ū selezione e preparazione di una ricetta (vedere il capitolo6.6 Preparazi-
one di altre specialità con ricette a pagina219).
ū Si ha la possibilità di preparare una singola bevanda di caè con una
qualità di caè alternativa (vedere il capitolo5 Uso della funzione My
Bean Select® a pagina215).
ū Le preimpostazioni per un'erogazione standard o per una ricetta pos-
sono essere modicate in maniera permanente (vedere il capitolo7.1
Modica delle preimpostazioni a pagina223).
Tenere presente quanto segue:
ū Il serbatoio dell'acqua deve contenere sempre una quantità suciente di
acqua. Con un livello di riempimento troppo basso la macchina chiederà
all'operatore di rabboccare acqua.
ū Anche il contenitore dei chicchi di caè dovrà contenere sempre una
quantità suciente di chicchi. In caso di mancanza di chicchi di caè, la
macchina interrompe la preparazione della bevanda di caè.
ū La macchina non segnala la mancanza di latte.
ū I recipienti per le bevande dovranno avere una capienza suciente
(vedere la tabella Impostazioni di fabbrica a pagina242).
6.1 Preparazione del caè espresso o del caè crema
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto diretto "Espresso" oppure "Caè crema".
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione della bevanda.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
3. Prelevare il recipiente.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Preparazione delle bevande
6.2 Preparazione del cappuccino
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento
ed il latte è collegato.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto diretto "Cappuccino".
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caè.
» L'erogazione del caè si ferma automaticamente.
» Inizia l'erogazione del latte.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
3. Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
4. Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata
un'ulteriore bevanda.
a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualiz-
zate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo9.4
Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina231.
b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.3 Preparazione del latte macchiato
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento
ed il latte è collegato.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto diretto "Lattemacchiato".
» Inizia l'erogazione del latte.
» L'erogazione del latte si ferma automaticamente.
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caè.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
3. Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
4. Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata
un'ulteriore bevanda.
a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualiz-
zate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo9.4
Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina231.
b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Preparazione delle bevande
6.4 Preparazione della schiuma latte o del latte caldo
La preparazione della schiuma latte e del latte caldo è simile.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento
ed il latte è collegato.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto diretto "Schiuma latte/latte caldo".
a) Schiuma latte = premere brevemente il tasto
b) Latte caldo = premere a lungo il tasto (2 secondi)
» Inizia l'erogazione del latte.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
3. Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
4. Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata
un'ulteriore bevanda.
a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualiz-
zate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo9.4
Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina231.
b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.5 Preparazione dell'acqua calda
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto diretto "Acqua calda".
» Inizia l'erogazione di acqua calda.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
3. Prelevare il recipiente.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.6 Preparazione di altre specialità con ricette
Oltre all'erogazione standard il menu Ricette permette di selezionare altre
specialità di bevanda. Qui sono disponibili le seguenti specialità di bevande:
Specialità di bevande senza latte:
ū AmericanoPreparazione delle bevande
IT Specialità di bevande con latte:
ū Espresso macchiato
Preparazione di un caè ristretto, lungo o americano
La preparazione di un caè ristretto, lungo e americano è simile. A titolo
esemplicativo viene descritta per la preparazione di un caè ristretto.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto di comando "Ricette".
» Sul display appare il menu Ricette.
3. Con i tasti freccia selezionare Ristretto.
4. Confermare la selezione con "menu/ok".
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione della bevanda.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
5. Prelevare il recipiente.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
Preparazione di un caè espresso macchiato, caè latte o café au
La preparazione di un caè espresso macchiato, caè latte o café au lait
è simile. A titolo esemplicativo viene descritta per la preparazione di un
caè espresso macchiato.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento
ed il latte è collegato.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto di comando "Ricette".
» Sul display appare il menu Ricette.
3. Con i tasti freccia selezionare Espresso macchiato.
4. Confermare la selezione con "menu/ok".
» Vengono avviate la macinazione e l'erogazione del caè.
» L'erogazione del caè si ferma automaticamente.
» Inizia l'erogazione del latte.
» L'erogazione della bevanda si ferma automaticamente.
5. Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).Preparazione delle bevande
6. Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata
un'ulteriore bevanda.
a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualiz-
zate sul display. Per informazioni in merito consultare il capitolo9.4
Uso del programma "Easy Cleaning" a pagina231.
b) Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
6.7 Modica delle impostazioni prima e durante la
Prima e nel corso della preparazione di una bevanda potranno essere modi-
cate le impostazioni riguardanti la bevanda.
Le seguenti impostazioni sono valide unicamente per la preparazione in
Modica delle impostazioni prima della preparazione
Prima di scegliere una bevanda potranno essere selezionate la quantità
totale della bevanda e l'intensità dell'aroma.
Prima di selezionare una bevanda impostare con i tasti freccia la quantità
desiderata della bevanda.
Prima di selezionare una bevanda impostare con il tasto di comando
"Intensità aroma" l'intensità desiderata.
ū Per la preparazione di bevande composte, la quantità totale impostata
viene ripartita secondo un rapporto denito. Ciò vale per bevande com-
poste di caè e latte o acqua calda.
ū Se la preparazione della bevanda non avviene entro 1 minuto, la mac-
china da caè ritorna alle impostazioni standard.Preparazione delle bevande
IT Modica delle impostazioni durante la preparazione
La quantità della bevanda e l'intensità dell'aroma potranno essere modi-
cate durante la preparazione della bevanda.
Durante l'erogazione di una bevanda impostare con i tasti freccia la
rispettiva quantità desiderata della bevanda.
Durante la macinazione impostare con il tasto di comando "Intensità
aroma" l'intensità desiderata.
6.8 Interruzione della preparazione di una bevanda
Per interrompere anticipatamente la preparazione di una bevanda, premere
un qualsiasi tasto diretto.
6.9 Preparazione contemporanea di due bevande
Il tasto di comando "due tazze" permette di preparare contemporanea-
mente due bevande. L'erogazione di due tazze è possibile unicamente
con bevande di solo caè, come ad esempio caè espresso, caè crema,
ristretto. L'erogazione di due tazze non è invece possibile per la preparazi-
one di acqua calda, latte caldo e tutte le bevande composte.
Fig. 16: Erogazione di due tazzeModica permanente delle impostazioni bevanda
1. Posizionare due recipienti sotto l'erogatore(6).
2. Premere il tasto di comando "due tazze"(29).
3. Continuare come descritto per la preparazione della rispettiva bevanda.
ū L'impostazione è valida solo per una singola preparazione di bevanda.
ū Se la preparazione non avviene entro 1 minuto, la macchina da caè
ritorna all'erogazione di una tazza.
7 Modica permanente delle impostazioni bevanda
La macchina da caè ore ulteriori possibilità per preparare delle specialità
a base di caè. Si possono usare ricette preimpostate oppure modicare in
maniera permanente le impostazioni per le bevande.
7.1 Modica delle preimpostazioni
In base alla bevanda potranno essere modicate le seguenti preimpostazi-
ū Quantità caè: da 25 ml a 220 ml,
ū Quantità latte o quantità schiuma latte: da 25 ml a 220 ml,
ū Quantità acqua calda: da 25 ml a 220 ml,
ū Intensità aroma: molto leggero, leggero, normale, forte, molto forte
ū Temperatura: bassa, normale, alta
Le preimpostazioni modicate rimangono valide nché vengono apportate
La modica delle impostazioni per le bevande è simile per tutte le bevande.
A titolo esemplicativo qui viene descritta la modica dell'intensità
dell'aroma per un caè espresso.
Confermare con OK Fig. 17: Regolazione dell'intensità dell'aromaModica delle impostazioni base
IT Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Tasti diretti > Espresso > Intensità aroma.
3. Con i tasti freccia selezionare l'intensità desiderata per l'aroma e confer-
4. Selezionare più volte il comando Exit per uscire dal menu.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
» Alle successive preparazioni di un caè espresso verrà usata la nuova
intensità di aroma selezionata.
8 Modica delle impostazioni base
Il seguente capitolo spiega i passi operativi per modicare le impostazioni
base della macchina da caè.
8.1 Impostazione della lingua
La macchina da caè permette di impostare la lingua dei testi visualizzati
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Lingua.
3. Con i tasti freccia selezionare la lingua desiderata e confermare con
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
8.2 Impostazione dello spegnimento automatico
Se la macchina da caè non viene utilizzata per un periodo prolungato, si
spegnerà automaticamente dopo un intervallo di tempo denito. Questo
intervallo di tempo può essere impostato nel menu Auto OFF.
Impostazione dell'intervallo di inattività per lo spegnimento
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto di comando "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Auto OFF.Modica delle impostazioni base
3. Con i tasti freccia impostare un intervallo di tempo e confermare con
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
Lo spegnimento automatico non può essere disattivato completamente. Al
massimo dopo 8 ore di inattività la macchina da caè si spegne.
8.3 Impostazione della modalità di risparmio energetico
La modalità di risparmio energetico comporta un abbassamento della
temperatura di riscaldamento.
Se la macchina da caè non viene usata per un periodo prolungato, dopo
un intervallo di tempo denito commuterà automaticamente sulla modalità
di risparmio energetico. Sul display appare quindi il messaggio Press any
key. Appena viene premuto un tasto qualsiasi, la modalità di risparmio
energetico viene interrotta.
L'intervallo di tempo no all'attivazione della modalità di risparmio energe-
tico viene impostato nel menu Modo risp. energia.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Modo risp. energia.
3. Con i tasti freccia impostare l'intervallo di tempo e confermare con
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
La modalità di risparmio energetico non può essere disattivata completa-
mente. Al massimo dopo 4 ore di inattività la macchina da caè commuta
sulla modalità di risparmio energetico.Modica delle impostazioni base
8.4 Disattivazione della funzione My Bean Select®
La funzione My Bean Select® può essere disattivata del tutto o in parte. Il
menu Sistema > My Bean Select permette di selezionare:
Con la disattivazione della funzione My Bean Select® oltre alla funzione
stessa viene a mancare anche la fase di svuotamento delle macine. Ciò
riduce i tempi di macinazione per tutte le erogazioni di caè.
Disattivare misurino
Se si desidera disattivare parzialmente la funzione My Bean Select®, ad
esempio in caso di perdita del misurino, la funzione può essere utilizzata
anche senza misurino. In tal caso la funzione My Bean Select® viene atti-
vata con il versamento dei chicchi di caè nel vano per chicchi.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Sistema > My Bean Select.
3. Con i tasti freccia selezionare l'impostazione desiderata per l'aroma e
confermare con "menu/ok".
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
8.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
La macchina da caè può essere resettata alle impostazioni di fabbrica.
Se la macchina da caè viene resettata alle impostazioni di fabbrica si per-
deranno tutte le impostazioni personalizzate.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Sistema > Impostaz. fabbrica.
3. Con i tasti freccia selezionare Reset e confermare con "menu/ok".
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Modica delle impostazioni base
8.6 Informazioni sullo stato della macchina
Per accedere alle informazioni sullo stato della macchina, accedere al menu
Sistema > Statistica. Per uscire dai menu premere il tasto "menu/ok".
La tabella in basso ore una vista d'insieme delle informazioni visualizzate e
del loro signicato.
Nota bene Signicato
Totale erogazioni Quantità di bevande preparate dalla messa in funzione.
Decalcicazione Numero di decalcicazioni eettuate.
Pulizia sistema caè Numero di pulizie eettuate.
Sistema latte pulito Numero di pulizie eettuate.
Filtro sostituito Numero di sostituzioni ltro eettuate.
Le barre di avanzamento indicano le preparazioni rimanenti nché la mac-
china segnala la necessità di pulire o decalcicare la macchina o di sostituire
Per le informazioni riguardanti la versione software installata accedere al
menu Sistema > Versione SW. Per uscire dai menu premere il tasto "menu/
ok".Modica delle impostazioni base
8.7 Regolazione del grado di macinazione
Il grado di macinazione del caè inuisce sul gusto del caè. Il grado di
macinazione è stato regolato in maniera ottimale prima della consegna
della macchina. Consigliamo di modicare la regolazione del grado di maci-
nazione non prima di aver erogato circa 1.000 caè (dopo circa1anno).
Fig. 18: Leva per la regolazione del grado di macinazione
1. Estrarre il serbatoio dell'acqua.
» Sul corpo della macchina diventa visibile la leva "regolazione del
grado di macinazione"(10).
2. Spostare la leva verso sinistra o verso destra, come illustrato nella Fig. 18.
ū A sinistra = grado di macinazione più ne
ū A destra = grado di macinazione più grosso
3. Rimettere il serbatoio dell'acqua.
ū Con un grado di macinazione più ne il gusto del caè sarà più forte.
ū Il grado di macinazione è regolato in maniera ottimale se il caè esce
uniformemente dall'erogatore e se si forma una crema bella compatta.Pulizia e manutenzione
9 Pulizia e manutenzione
Una pulizia e manutenzione regolari della macchina da caè garantiscono
una qualità costantemente alta delle bevande preparate.
9.1 Pulizia generale
Pulire la macchina da caè regolarmente. Togliere subito le impurità esterne
ATTENZIONE L'utilizzo di detergenti non idonei potrà graare le superci.
Non usare panni, spugne o detergenti abrasivi.
Presupposto: la macchina da caè è spenta.
Pulire la parte esterna della macchina con un panno morbido ed umido
e con un detergente per stoviglie comunemente reperibile in commer-
Lavare la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè.
A tale scopo usare un panno morbido ed un detergente per stoviglie
comunemente reperibile in commercio.
Pulire il contenitore dei chicchi di caè con un panno morbido ed asci-
Il contenitore per i fondi di caè (7), il piano poggia tazze (15) e il serba-
toio del latte (senza coperchio, tubo latte e tubo montante) sono idonei
al lavaggio in lavastoviglie.
9.2 Pulizia del sistema caè
Il risciacquo lava gli ugelli dell'erogatore e le parti interne del sistema caè.
La procedura comporta anche una fuoriuscita dell'acqua di risciacquo
dall'interno della macchina nella vaschetta raccogli gocce.
All'accensione e allo spegnimento la macchina da caè esegue un risciac-
Il risciacquo può essere eseguito anche manualmente:
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
3. Navigare al menu Manutenzione > Risciacquo.
» La macchina eettua un risciacquo automatico.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Pulizia e manutenzione
9.3 Smontaggio e pulizia dell'unità bollitore
Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di pulire l'unità bolli-
tore una volta alla settimana.
Fig. 19: Estrazione dell'unità bollitore
Presupposto: la macchina da caè è spenta.
1. Aprire il pannello di copertura(11). A tale scopo inserire la mano
nell'incavo sul lato destro della macchina e spingere il pannello di coper-
tura verso la parte posteriore. Staccare il pannello di copertura.
2. Premere e tenere premuta la leva rossa(37) sul manico dell'unità
bollitore(12) e girare il manico in senso orario nché si innesta nella
posizione di necorsa.Pulizia e manutenzione
3. Aerrare il manico ed estrarre l'unità bollitore dalla macchina da caè.
Fig. 20: Pulizia dell'unità bollitore
4. Lavare l'unità bollitore accuratamente da tutti i lati sotto l'acqua corrente
» L'unità bollitore e il ltro(38) sono liberi da residui di caè.
5. Lasciare sgocciolare l'unità bollitore.
6. Rimuovere con un panno morbido, asciutto eventuali resti di caè dalle
superci interne della macchina da caè.
7. Rimettere l'unità bollitore nella macchina. Premere e tenere premuta
la leva rossa sul manico dell'unità bollitore e girare il manico in senso
antiorario nché si innesta nella posizione di necorsa.
8. Chiudere il pannello di copertura. A tale scopo inserire il pannello di
copertura e spingerlo verso la parte anteriore nché si innesta.
9.4 Uso del programma "Easy Cleaning"
Il programma Easy Cleaning serve a risciacquare il sistema del latte.
Dopo ogni preparazione di una bevanda con il latte, la macchina da caè
chiede all'operatore di eseguire il programma Easy Cleaning.
Il programma Easy Cleaning può essere eseguito anche manualmente.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.Pulizia e manutenzione
3. Navigare al menu Manutenzione > Easy Cleaning.
4. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
5. Seguire le istruzioni visualizzate sul display no alla conclusione del
programma EasyCleaning.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.5 Uso del programma "Pulizia sistema latte"
Per la pulizia del sistema latte serve un detergente per il sistema latte.
Per mantenere l'igiene e per evitare danni alla macchina da caè consigli-
amo di eseguire il programma di pulizia una volta alla settimana.
Il programma di pulizia dura circa 3 minuti e non deve essere interrotto.
ATTENZIONE L'utilizzo di detergenti non idonei per sistemi latte e la mancata osser-
vanza delle istruzioni per l'uso potranno provocare danni alla macchina
Usare esclusivamente il detergente per sistemi latte Melitta® PERFECT CLEAN destinato alle macchine da caè superautomatiche.
Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del detergente
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare il contenitore per i fondi di caè (7) oppure un recipiente con
una capacità di almeno 0,7litri sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
3. Navigare al menu Manutenzione > Pulizia sistema latte.
4. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
5. Seguire le istruzioni visualizzate sul display no alla conclusione del
programma di pulizia.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Pulizia e manutenzione
IT Pulizia del gruppo latte
In più, consigliamo di lavare ad intervalli regolari il gruppo latte, il tubo di
erogazione latte ed il serbatoio del latte (a seconda del modello).
Fig. 21: Smontaggio del gruppo latte
Per smontare il gruppo latte procedere come segue:
Presupposto: il tubo del latte è stato rimosso dalla macchina da caè.
1. Staccare il pannello di copertura (39) dall'erogatore, tirandolo in avanti.
2. Spingere il gruppo latte (40) verso il basso e rimuoverlo.
3. Scomporre il gruppo latte in tre parti, come illustrato in alto.
4. Lavare i singoli componenti con acqua calda. Usare la spazzola data in
dotazione, un panno morbido ed umido ed un detergente per stoviglie
comunemente reperibile in commercio.
Il montaggio avviene analogamente, procedendo nella sequenza inversa.
9.6 Uso del programma "Pulizia sistema caè"
Il programma "Pulizia sistema caè" permette di rimuovere residui e resti di
caè con l'ausilio di detergenti per macchine da caè superautomatiche.
Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di eseguire il pro-
gramma di pulizia ogni 2 mesi - oppure quando la macchina visualizza il
rispettivo messaggio.
Il programma di pulizia dura circa 10 minuti e non deve essere interrotto.Pulizia e manutenzione
IT PRUDENZA Il contatto con il detergente per macchine da caè superautomatiche
potrà provocare irritazioni agli occhi e alla pelle.
Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del detergente
per le macchine superautomatiche.
ATTENZIONE L'uso di detergenti per macchine da caè superautomatiche non idonei
potrà provocare danni alla macchina da caè.
Usare esclusivamente le pastiglie Melitta® PERFECT CLEAN destinate alle
macchine da caè superautomatiche.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione > Pulizia sistema caè.
3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display no alla conclusione del
programma di pulizia.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.7 Uso del programma "Decalcicazione"
Il programma di decalcicazione rimuove le incrostazioni di calcare
all'interno della macchina con l'ausilio di un decalcicante per macchine da
caè superautomatiche.
Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di eseguire il pro-
gramma di decalcicazione ogni 3 mesi - oppure quando la macchina
visualizza il rispettivo messaggio.
Il programma di decalcicazione dura circa 25 minuti e non deve essere
PRUDENZA Il contatto con il decalcicante per macchine da caè superautomatiche
potrà provocare irritazioni agli occhi e alla pelle.
Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del decalci-
cante per le macchine superautomatiche.Pulizia e manutenzione
IT ATTENZIONE L'utilizzo di decalcicanti non idonei per sistemi latte e la mancata osser-
vanza delle istruzioni per l'uso potranno provocare danni alla macchina
Usare esclusivamente il decalcicante liquido Melitta® ANTI CALC desti-
nato alle macchine da caè superautomatiche.
Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del decalci-
ATTENZIONE Un ltro dell'acqua installato potrà essere danneggiato durante
l'esecuzione del programma di decalcicazione.
Rimuovere il ltro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispon-
Durante l'esecuzione del programma di decalcicazione immergere il
ltro dell'acqua in un recipiente con acqua del rubinetto.
A conclusione del programma di decalcicazione il ltro dell'acqua potrà
essere reinstallato ed utilizzato.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione > Decalcicazione.
3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display no alla conclusione del
programma di decalcicazione.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.8 Impostazione della durezza dell'acqua
L'impostazione della durezza dell'acqua regola la frequenza con cui la mac-
china da caè chiede all'operatore di eettuare una decalcicazione. Più
l'acqua è dura e più frequentemente la macchina dovrà essere decalcicata.
Se viene utilizzato un ltro d'acqua la durezza dell'acqua non può essere
impostata. La durezza dell'acqua viene impostata automaticamente su 1 =
dolce (vedere il capitolo9.9 Uso del ltro dell'acqua a pagina236).
Determinare la durezza dell'acqua con l'ausilio delle strisce-test in dotazi-
one. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione delle strisce-test e la
tabella Pos. a pagina202.Pulizia e manutenzione
IT Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare con i tasti freccia al menu Durezza acqua.
3. Con i tasti freccia impostare il grado di durezza e confermare con "menu/
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.9 Uso del ltro dell'acqua
L'uso di un ltro dell'acqua prolunga la durata in servizio della macchina da
caè e riduce la frequenza delle decalcicazioni. Il ltro dell'acqua elimina il
calcare ed altre sostanze nocive dall'acqua.
Fig. 22: Montaggio e smontaggio del ltro dell'acqua
Il ltro dell'acqua(42) viene avvitato e svitato dalla lettatura(43) sul fondo
del serbatoio dell'acqua(1) con l'ausilio dell'utensile per l'installazione del
ltro(41).Pulizia e manutenzione
IT Installazione del ltro dell'acqua
Immergere il ltro dell'acqua per alcuni minuti in un recipiente con acqua
fresca del rubinetto prima di installarlo.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Inserire ltro.
3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
» La durezza dell'acqua viene impostata automaticamente su dolce.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
Sostituzione del ltro dell'acqua
Sostituire il ltro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispondente
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Sostituire ltro.
3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Pulizia e manutenzione
IT Rimozione del ltro dell'acqua
Il ltro dell'acqua non dovrà rimanere al secco per un periodo prolungato.
Nel caso che il ltro non venga usato a lungo, consigliamo di conservarlo in
frigorifero immerso in un recipiente con acqua del rubinetto.
Rimuovere il ltro dell'acqua come segue:
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro > Rimuovere ltro.
3. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
» La durezza dell'acqua viene resettata automaticamente
sull'impostazione precedente.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
5. All'occorrenza ripetere l'impostazione della durezza dell'acqua, (vedere il
capitolo9.8 Impostazione della durezza dell'acqua a pagina235).Problemi
Se le misure riportate in basso non risolvono i problemi riscontrati oppure
se si vericano altri problemi non trattati in questa sede, rivolgersi alla nos-
tra Assistenza clienti (taria per chiamata urbana).
Il numero dell'Assistenza clienti si trova dietro il pannello di copertura late-
rale (10) oppure sul nostro sito Internet nell'area servizio.
Problema Causa Rimedio
gocce dall'erogatore.
Regolare un grado di macinazione
più grosso (vedere il capitolo8.7 a
Pulire l'unità bollitore (vedere il
capitolo9.3 a pagina230).
Eseguire il programma di
pulizia (vedere il capitolo9.6 a
Decalcicare la macchina (vedere il
capitolo9.7 a pagina234).
Il caè non fuoriesce. Il serbatoio
è inserito corretta-
Riempire il serbatoio dell'acqua ed
assicurarsi che sia inserito corret-
tamente (vedere il capitolo4.5 a
Pulire l'unità bollitore (vedere il
tità di chicchi di caè
Rabboccare chicchi di caè (vedere
il capitolo5.1 a pagina215).
visualizzato Riempire
chicchi di caè nono-
stante il contenitore
I chicchi di caè non
cadono nelle macine.
Premere un tasto diretto.
Battere leggermente contro il con-
tenitore del caè in chicchi.
Pulire il contenitore del caè in
I chicchi di caè sono troppo oleosi.
Utilizzare altri chicchi di caè.
rumore troppo forte.
Contattare l'Assistenza clienti.
dell'unità bollitore
bollitore non si trova
Controllare se il manico per il
blocco è innestato corretta-
mente (vedere il capitolo9.3 a
Premere e tenere premuto il tasto
"Intensità aroma". Premere inoltre
il tasto "ON/OFF". La macchina da
caè esegue un'inizializzazione.
Spegnere e riavviare la mac-
china (vedere il capitolo4.1 a
Contattare l'Assistenza clienti.Trasporto, stoccaggio e smaltimento
11 Trasporto, stoccaggio e smaltimento
11.1 Sato della macchina da caè
In caso di lunghi periodi di non utilizzo, prima di un trasporto ed in caso di
pericolo di gelo consigliamo di satare la macchina da caè.
Con lo sato viene rimossa l'acqua residua dalla macchina.
Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'erogatore.
2. Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi.
» Sul display appare il menu.
3. Navigare al menu Sistema > Satare.
4. Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
5. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
» La macchina si spegne.
11.2 Trasporto della macchina da caè
ATTENZIONE Acqua residua congelante potrà provocare danni alla macchina da caè.
Evitare che la macchina venga esposta a temperature inferiori a 0°C.
Trasportare la macchina nella confezione originale per evitare danni causati
Prima di trasportare la macchina da caè eettuare le seguenti operazioni:
1. Satare la macchina (vedere il capitolo11.1 Sato della macchina da caè
2. Svuotare la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè.
3. Svuotare il serbatoio dell'acqua.
4. Svuotare il contenitore del caè in chicchi.
5. Pulire la macchina (vedere il capitolo9.1 Pulizia generale a pagina229).
6. Fissare le parti lente (piano poggia tazze ecc.) con un nastro adesivo
7. Imballare la macchina.Dati tecnici
11.3 Smaltimento della macchina da caè
I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla Direttiva
Europea 2002 / 96 /CE sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite
insieme ai riuti urbani.
Smaltire l'apparecchiatura nel rispetto dell'ambiente, consegnandola
negli appositi centri di raccolta dierenziata.
Potenza assorbita max. 1450 W Pressione della pompa statica max. 15 bar
Contenitore per chicchi
Serbatoio dell'acqua
10 g - 11 g (in base alla qualità di caè)
Quantità di una bevanda
Condizioni ambientali
Umidità relativa dell'aria
30 % - 80 % (senza condensa)
Grado di durezza dell'acqua °d °e °f
media da 10 a 15 da13a19 da18a27
molto dura <20 >25 >36Dati tecnici
IT Impostazioni di fabbrica
Caè espresso Quantità bevanda 40 ml
Intensità aroma forte
Temperatura del caè normale
Caè crema Quantità bevanda 120 ml
Intensità aroma forte
Temperatura del caè normale
Cappuccino Quantità bevanda 130 ml
Intensità aroma forte
Temperatura del caè normale
Latte macchiato Quantità bevanda 190 ml
Intensità aroma forte
Temperatura del caè normale
Latte Quantità schiuma 180 ml
Quantità latte 180 ml
Acqua calda Quantità bevanda 180 ml243
6.3 Preparar latte macchiato 266
21 Latte Macchiato Preparar latte macchiato
6.3 Preparar latte macchiato
ū espresso macchiato,
21 Latte macchiato Tilberedning af latte macchiato
ū Espresso Macchiato,
17 Espresso Tillreda espresso
21 Latte macchiato Tillreda latte macchiato
6.3 Tillreda latte macchiato
ū Espresso Macchiato
21 Latte Macchiato Tilberede latte macchiato
ū Espresso Macchiato,
ū espresso macchiato
ū Espresso Macchiato,
21 Latte Macchiato Latte Macchiato hazırlanması
ū Espresso Macchiato
ū Espresso Macchiato,
Espresso Macchiato,
21 Latte Macchiato Příprava Latte Macchiato
ū Espresso Macchiato,
Notice-Facile