GBH 18 VEC Professional - Wiertarka BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GBH 18 VEC Professional BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GBH 18 VEC Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GBH 18 VEC Professional marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GBH 18 VEC Professional BOSCH
pl Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne zasady bezpieczeństwa podczas pracy z
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie
ostrzeżenia i wskazówki. Nieprze-
strzeganie poniższych ostrzeżeń i wskazówek może stać się
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub po-
ważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dla
dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za-
silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają-
cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bezprzewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego
oświetlenia sprzyjają wypadkom. u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie-
czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py-
łów lub oparów. u Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdo-
wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza-
jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę-
Bezpieczeństwo elektryczne u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi-
kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z
uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych
wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia
prądem. u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki
ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym. u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym. u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze-
suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować
wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód
należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy
go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho-
mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u W przypadku pracy elektronarzędziem na wolnym po- wietrzu, należy używać przewodu przedłużającego,
przeznaczonego do zastosowań zewnętrznych. Użycie
przedłużacza przeznaczonego do pracy na zewnątrz
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do
źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny
różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochronne-
go różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prą-
Bezpieczeństwo osób u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z
rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę-
dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod-
czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami
ciała. u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposa-
żenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia zpo-
deszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub
środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto-
sowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń
ciała. u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła
zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie-
niem albo transportem urządzenia, należy upewnić
się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy-
cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)122 | Polski
opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz-
da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać
się przyczyną wypadków.
u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe.
Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę-
ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała.
u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-
leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano-
wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu-
u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice
należy trzymać zdaleka od ruchomych części. Luźna
odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwyco-
ne przez ruchome części.
u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia
odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew-
nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa-
ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za-
grożenie zdrowia związane z emisją pyłu.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do-
brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej
czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy-
kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej
u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym
włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym
nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika,
stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione.
u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych,
przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek-
tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe-
go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro-
u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane
lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona-
rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie-
u Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzę-
dzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urzą-
dzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane,
czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz
czy nie występują inne okoliczności, które mogą mieć
wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem
elektronarzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest
niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi.
u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i
regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre
narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w
u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na-
leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ-
niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z
przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowa-
dzić do niebezpiecznych sytuacji.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
u Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o
parametrach określonych przez producenta. W przy-
padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania
określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny
z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
u Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna-
czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumu-
latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i
u Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala
od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone-
ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty
metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie sty-
ków akumulatora. Zwarcie pomiędzy stykami akumula-
tora może spowodować oparzenia lub pożar.
u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie-
odpowiednich warunkach może spowodować wyciek
elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w
razie przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę wo-
dą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na-
leży dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit
wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie-
nia skóry lub oparzenia.
u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy-
konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Gwaran-
tuje to bezpieczną eksploatację elektronarzędzia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
u Stosować środki ochrony słuchu. Narażenie na hałas
może stać się przyczyną utraty słuchu.
u Stosować rękojeść dodatkową lub rękojeści dodatko-
we, jeżeli wchodzą w skład wyposażenia elektronarzę-
dzia. Utrata kontroli nad elektronarzędziem może spowo-
dować obrażenia ciała.
u Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
skrawające lub element mocujący mogłyby natrafić na
ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy
trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie. Kontakt
narzędzia skrawającego lub elementu mocującego z prze-
wodem elektrycznym pod napięciem może spowodować
przekazanie napięcia na nieizolowane części metalowe
elektronarzędzia, grożąc porażeniem prądem elektrycz-
1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power ToolsPolski | 123 u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo-
kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu-
jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta-
nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie
przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu.
Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody
rzeczowe. u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo-
że się zablokować idoprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem. u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu wurządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie-
nia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuch-
nąć. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w
przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z
lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. u Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. u Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować
uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do
zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia,
eksplozji lub przegrzania. u Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić
akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże-
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecz-
nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami,
wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i
wybuchu. u Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy moc- no w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję
pracy. Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja
bezpieczeństwu pracy.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki do-
tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń ciała.
Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia udarowego
w betonie, cegle i kamieniu oraz do lżejszych prac związa-
nych z dłutowaniem. Nadaje się ono również do wiercenia
bez udaru w drewnie, metalu, płytkach ceramicznych i two-
rzywach sztucznych. Elektronarzędzia zelektroniczną regu-
lacją oraz możliwością przełączania obrotów w prawo/lewo
przystosowane są również do wkręcania.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno-
si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
Szybkozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski
Uchwyt narzędziowy SDS plus
Osłona przeciwpyłowa
Pierścień blokujący wymienny uchwyt wiertarski
System tłumienia drgań
Przełącznik systemu EPC (Electronic Precision
Przycisk odblokowujący akumulator
Przełącznik kierunku obrotów
Rękojeść (powierzchnia izolowana)
Przycisk odblokowujący przełącznik wiercenia
udarowego / blokady obrotów
Przełącznik wiercenia udarowego / blokady obro-
Przycisk do regulacji ogranicznika głębokości
Rękojeść dodatkowa (powierzchnia izolowana)
Ogranicznik głębokości
Śruba zabezpieczająca do zębatego uchwytu wier-
tarskiego (GBH18V-26)
Trzpień mocujący SDS plus do zębatego uchwytu
wiertarskiego (GBH18V-26)
(24) Chwyt do uchwytu wiertarskiego (GBH18V-26F)
(26) Klucz do uchwytu wiertarskiego (GBH18V-26)
Tuleja przednia szybkozaciskowego wymiennego
uchwytu wiertarskiego (GBH18V-26F)
Pierścień mocujący szybkozaciskowego wymie-
nnego uchwytu wiertarskiego (GBH18V-26F)
Uchwyt uniwersalny z trzpieniem mocującym SDS
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt-
kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom-
pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna-
leźć w naszym katalogu osprzętu.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)124 | Polski
Akumulatorowy młot udarowo-obrotowy GBH18V-26 GBH18V-26F Numer katalogowy
3611J090.. 3611J10...
Regulacja prędkości obrotowej ● ●
Obroty w prawo/lewo ● ●
Wymienny uchwyt wiertarski − ●
Napięcie znamionowe V= 18 18
Nominalna prędkość obrotowa
– Obroty w prawo min
Uchwyt narzędziowy SDS plus SDS plus
Średnica szyjki wrzeciona mm 50 50
Maks. średnica wiercenia:
– Mur (koronką wiertniczą) mm 68 68
Zalecana temperatura otoczenia podczas
°C 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia pod-
i podczas przechowywania
A) w zależności od zastosowanego akumulatora
B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0°C Informacje o emisji hałasu i drgań
GBH18V-26 GBH18V-26F Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN60745-2-6.
Określony wg skaliA typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi:
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A)
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Niepewność pomiaruK dB
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
(suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN60745-2-6:
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji
hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce-
durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek-
tronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio-
mu drgań i poziomu emisji hałasu.
Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta-
tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je-
żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha-
łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej
przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań
i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu,
należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest
używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma-
jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks-
pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na-
rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury,
aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja
czynności wykonywanych podczas pracy.
u Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich
czynności obsługowych przy narzędziu (np. konserwa-
cją, wymianą narzędzi roboczych itp.), jak również
przed transportem lub przechowywaniem narzędzia,
należy ustawić przełącznik kierunku obrotów w pozy-
cji środkowej. Przy niezamierzonym uruchomieniu
włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra-
Ładowanie akumulatora
u Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio-
ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki dostoso-
wane są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu
akumulatora litowo-jonowego.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado-
wany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność aku-
mulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie nała-
dować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej
chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze-
rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszko-
dzenia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic
Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez-
pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz-
ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie:
narzędzie przestaje się poruszać.
u Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie
naciskać ponownie włącznika/wyłącznika. Można w
ten sposób uszkodzić akumulator.
Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów.
Wyjmowanie akumulatora
Akumulator (14) posiada dwa stopnie blokady, zapobiegają-
ce jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnię-
cia przycisku odblokowującego akumulator (10). Akumula-
tor, umieszczony w obudowie elektronarzędzia, przytrzymy-
wany jest na miejscu za pomocą sprężyny.
– W celu wyjęcia akumulatora (14) nacisnąć przycisk od-
blokowujący (10) i wyjąć akumulator z elektronarzędzia.
Nie należy przy tym używać siły.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Zielone diody LED wskaźnika stanu naładowania akumulato-
ra pokazują stan naładowania akumulatora. Ze względów
bezpieczeństwa stan naładowania akumulatora można skon-
trolować tylko przy wyłączonym elektronarzędziu.
Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania lub ,
aby pojawiło się wskazanie stanu naładowania. Można to
zrobić także po wyjęciu akumulatora.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)126 | Polski
Jeżeli po naciśnięciu przycisku wskaźnika stanu naładowania
nie świeci się żadna dioda LED, oznacza to, że akumulator
jest uszkodzony i należy go wymienić.
Typ akumulatora GBA 18V...
Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 60−100%
Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 30−60%
Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−30%
Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 0−5%
Typ akumulatora ProCORE18V...
Światło ciągłe, 5 zielonych diod LED 80−100 %
Światło ciągłe, 4 zielone diody LED 60−80 %
Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 40−60 %
Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 20−40 %
Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−20 %
Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 0−5 %
u Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto-
waną rękojeścią dodatkową (19).
Ustawianie rękojeści dodatkowej (zob. rys. A)
Aby zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można do-
wolnie wychylić rękojeść dodatkową (19).
– Odkręcić dolną część rękojeści dodatkowej (19) w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i przesu-
nąć rękojeść dodatkową (19) w żądaną pozycję. Następ-
nie ponownie dokręcić dolną część rękojeści dodatkowej
(19) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Zwrócić uwagę na to, aby obejma rękojeści dodatkowej
umieszczona była w przeznaczonym do tego rowku na
Wybór uchwytu wiertarskiego inarzędzi
Do wiercenia z udarem oraz do dłutowania należy używać na-
rzędzi roboczych SDS-plus, umieszczonych w uchwycie
wiertarskim SDS‑plus.
Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, płytkach cera-
micznych i tworzywach sztucznych, a także do wkręcania
używa się narzędzi bez systemu SDS-plus (np. wiertłeł z
chwytem cylindrycznym). Do montażu tego rodzaju narzędzi
potrzebny jest szybkozaciskowy uchwyt wiertarski lub zęba-
ty uchwyt wiertarski.
Wkładanie/wyjmowanie zębatego uchwytu
Montaż zębatego uchwytu wiertarskiego (zob. rys. B)
– Wkręcić trzpień mocujący SDS plus (23) w zębaty uchwyt
wiertarski (22). Zabezpieczyć zębaty uchwyt wiertarski
(22) za pomocą śruby zabezpieczającej (21). Należy
wziąć pod uwagę, że śruba zabezpieczająca ma gwint
Wkładanie zębatego uchwytu wiertarskiego (zob. rys. B)
– Końcówkę trzpienia mocującego należy oczyścić i lekko
– Włożyć zębaty uchwyt wiertarski z trzpieniem mocującym
w uchwyt narzędziowy, obracając go aż do samoczynnego
– Sprawdzić zaryglowanie przez pociągnięcie za zębaty
Wyjmowanie zębatego uchwytu wiertarskiego
– Przesunąć tuleję ryglującą (5) do tyłu i zdjąć zębaty
uchwyt wiertarski (22).
Montaż/demontaż wymiennego uchwytu
Demontaż wymiennego uchwytu wiertarskiego (zob. rys.
– Odciągnąć pierścień blokujący wymienny uchwyt wiertar-
ski (6) do tyłu, przytrzymać go w tej pozycji i pociągnąć
do przodu wymienny uchwyt wiertarski SDS plus (2) lub
szybkozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski (1).
– Po wyjęciu należy chronić uchwyt wiertarski przed zanie-
Wkładanie wymiennego uchwytu wiertarskiego (zob.
u Należy stosować wyłącznie oryginalne części przezna-
czone dla danego modelu, zwracając przy tym uwagę
na liczbę rowków (25). Dopuszczalne jest stosowanie
wyłącznie wymiennych uchwytów wiertarskich z dwo-
ma lub trzema rowkami. Zastosowanie niewłaściwego
wymiennego uchwytu wiertarskiego może spowodować
wypadnięcie narzędzia roboczego podczas pracy elektro-
– Przed włożeniem oczyścić wymienny uchwyt wiertarski i
lekko nasmarować końcówkę.
– Objąć wymienny uchwyt wiertarski SDS plus (2) lub szyb-
kozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski (1) całą ręką.
Obracając, wsunąć wymienny uchwyt wiertarski w chwyt
uchwytu wiertarskiego (24), aż zaskoczy ze słyszalnym
– Wymienny uchwyt wiertarski blokuje się samoczynnie.
Skontrolować zamocowanie poprzez pociągnięcie uchwy-
1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power ToolsPolski | 127
Wymiana narzędzi roboczych
Osłona przeciwpyłowa (4) w dużej mierze zapobiega wnika-
niu pyłu do uchwytu narzędziowego podczas pracy narzę-
dziem. Podczas wkładania narzędzia roboczego należy uwa-
żać na to, by nie uszkodzić osłony przeciwpyłowej (4).
u Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natych-
miast wymienić. Zaleca się wykonać wymianę w punk-
Wymiana narzędzi roboczych (z systemem SDS
Wkładanie narzędzia roboczego SDS plus (zob. rys. E)
Za pomocą uchwytu wiertarskiego SDS-plus można wymie-
nić narzędzie robocze w sposób prosty i wygodny bez użycia
dodatkowych narzędzi.
– GBH18V-26F: Włożyć wymienny uchwyt wiertarski SDS
– Końcówkę wkładanego narzędzia roboczego należy oczy-
ścić i lekko nasmarować.
– Wsunąć narzędzie robocze w uchwyt narzędziowy, obra-
cając je aż do samoczynnego zaryglowania.
– Sprawdzić zaryglowanie przez pociągnięcie narzędzia ro-
Ze względów systemowych narzędzie robocze SDS-plus ma
swobodę poruszania się. Dlatego na biegu jałowym występu-
je bicie. Nie ma to żadnego wpływu na dokładność wiercone-
go otworu, ponieważ wiertło samoczynnie centruje się pod-
Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus (zob. rys. F)
– Przesunąć tuleję ryglującą (5) do tyłu i wyjąć narzędzie
Wymiana narzędzi roboczych (bez systemu SDS
Wkładanie narzędzia roboczego (zob. rys. G)
Wskazówka: Narzędzi roboczych bez systemu SDS plus nie
należy używać do wiercenia udarowego ani do dłutowania!
Narzędzia robocze bez SDS plus oraz ich uchwyty wiertar-
skie ulegają zniszczeniu podczas wiercenia udarowego i dłu-
– Włożyć zębaty uchwyt wiertarski (22).
– Otworzyć zębaty uchwyt wiertarski (22), obracając go na
tyle, aby możliwe było osadzenie narzędzia roboczego.
Włożyć narzędzie robocze.
– Włożyć klucz do uchwytu wiertarskiego (26) w odpowied-
nie otwory zębatego uchwytu wiertarskiego (22) i równo-
miernie zablokować narzędzie robocze.
– Ustawić przełącznik wiercenia udarowego / blokady obro-
tów (16) w pozycji „wiercenie”.
Wyjmowanie narzędzia roboczego (zob. rys. H)
– Obracać tuleję zębatego uchwytu wiertarskiego (22) za
pomocą klucza do zębatego uchwytu wiertarskiego (26)
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż
będzie możliwe wyjęcie narzędzia roboczego.
Wymiana narzędzi roboczych (bez systemu SDS
Wkładanie narzędzia roboczego (zob. rys. I)
Wskazówka: Narzędzi roboczych bez systemu SDS plus nie
należy używać do wiercenia udarowego ani do dłutowania!
Narzędzia robocze bez SDS plus oraz ich uchwyty wiertar-
skie ulegają zniszczeniu podczas wiercenia udarowego i dłu-
– Włożyć szybkozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski
– Przytrzymać pierścień mocujący (28) szybkozaciskowego
wymiennego uchwytu wiertarskiego. Otworzyć uchwyt
narzędziowy, obracając tuleję przednią (27) do momen-
tu, aż będzie możliwe włożenie narzędzia roboczego.
Trzymając mocno pierścień mocujący (28) energicznie
obrócić tuleję przednią (27) w kierunku wskazanym
strzałką, aż da się słyszeć charakterystyczne grzechota-
– Skontrolować prawidłowe osadzenie przez pociągnięcie
za narzędzie robocze.
Wskazówka: Otwarty do oporu uchwyt narzędziowy może
wydać charakterystyczny grzechoczący dźwięk podczas pró-
by zamykania, a jego zamknięcie może sprawiać problemy.
W takim przypadku należy obrócić tuleję przednią (27) je-
den raz w kierunku przeciwnym do wskazanego strzałką. Po
tym zabiegu możliwe jest zamknięcie uchwytu narzędziowe-
– Ustawić przełącznik wiercenia udarowego / blokady obro-
tów (16) w pozycji „wiercenie”.
Wyjmowanie narzędzia roboczego (zob. rys. J)
– Przytrzymać pierścień mocujący (28) szybkozaciskowego
wymiennego uchwytu wiertarskiego. Otworzyć uchwyt
narzędziowy, obracając tuleję przednią (27) w kierunku
wskazanym strzałką do momentu, aż będzie możliwe wy-
jęcie narzędzia roboczego.
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich
z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera-
łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże-
nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub
przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz-
ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób
znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są
za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate-
riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez
odpowiednio przeszkolony personel.
– O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od-
sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate-
Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)128 | Polski
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra-
ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju
u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Odsysanie pyłu z systemem GDE18V-16 (osprzęt)
Do odsysania pyłu powstającego przy obróbce betonu i ka-
mienia niezbędne jest zastosowanie systemu GDE18V-16
Systemu nie należy stosować do odsysania pyłów drewna,
metalu i tworzyw sztucznych, a także pyłów szkodliwych dla
zdrowia (np. azbestu).
Wkładanie akumulatora
u Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li-
towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta-
bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia
– Przełącznik kierunku obrotów (11) należy ustawić w po-
zycji środkowej, aby zapobiec przypadkowemu urucho-
mieniu elektronarzędzia.
– Akumulator (14) wsunąć do oporu we wnękę akumulato-
Ustawianie trybu pracy
Za pomocą przełącznika wiercenia udarowego / blokady ob-
rotów (16) wybrać tryb pracy elektronarzędzia.
– Aby zmienić tryb pracy, należy nacisnąć przycisk odblo-
kowujący (15) i przestawić przełącznik wiercenia udaro-
wego / blokady obrotów (16) w żądaną pozycję, aż zasko-
czy ze słyszalnym kliknięciem.
Wskazówka: Tryb pracy można zmienić tylko przy wyłączo-
nym elektronarzędziu! W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzenia elektronarzędzia.
Pozycja do wiercenia udarowego wbetonie
Pozycja do wiercenia bez udaru w drewnie,
metalu, płytkach ceramicznych i tworzy-
wach sztucznych, a także do wkręcania
Pozycja Vario Lock do ustawiania pozycji
W tej pozycji nie można ustawić przełączni-
ka wiercenia udarowego / blokady obrotów
Pozycja do dłutowania
Ustawianie kierunku obrotów
Za pomocą przełącznika kierunku obrotów (11) można zmie-
nić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy naciśniętym
włączniku/wyłączniku (13) jest to jednak niemożliwe.
u Przełącznik kierunku obrotów(11) wolno przestawiać
tylko przy wyłączonym elektronarzędziu.
Przed przystąpieniem do wiercenia udarowego, wiercenia i
dłutowania należy zawsze ustawić kierunek obrotów wpra-
– Obroty w prawo: Przesunąć przełącznik kierunku ob-
rotów (11) do oporu w lewo.
– Obroty w lewo: Przesunąć przełącznik kierunku ob-
rotów (11) do oporu w prawo.
Włączanie/wyłączanie
– Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/
Oświetlenie robocze (17) świeci się przy lekko lub całkowi-
cie naciśniętym włączniku/wyłączniku (13), zapewniając
lepszą widoczność miejsca pracy przy niekorzystnych wa-
runkach oświetleniowych.
Przy pierwszym uruchomieniu elektronarzędzia może wystą-
pić opóźnienie załączenia, ponieważ elektronika elektrona-
rzędzia musi się najpierw skonfigurować.
Przy niskich temperaturach elektronarzędzie osiąga pełną
wydajność udarową dopiero po upływie określonego czasu.
– Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/
Ustawianie prędkości obrotowej / liczby udarów
– Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektro-
narzędzia można płynnie regulować, stopniując siłę naci-
sku na włącznik/wyłącznik (13).
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik (13) skutkuje niską
prędkością obrotową / mniejszą liczbą udarów. Zwiększony
nacisk podwyższa prędkość obrotową / liczbę udarów.
System EPC (Electronic Precision Control)
System EPC ułatwia pracę z udarem w delikatnych materia-
łach dzięki wolnemu rozruchowi i zredukowanej liczbie obro-
– Ustawić przełącznik systemu EPC (8) w żądanej pozycji.
Pozycja – maksymalna robocza prędkość
Pozycja – wolny rozruch i zredukowana ro-
bocza prędkość obrotowa
1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power ToolsPolski | 129
Sprzęgło przeciążeniowe
u W przypadku zakleszczenia lub zablokowania narzę-
dzia roboczego, napęd wrzeciona wiertarki zostaje
przerwany. Elektronarzędzie należy trzymać zawsze,
ze względu na występujące przy tym siły, mocno w
obydwu rękach i zająć pewną pozycję pracy.
u W przypadku zablokowania elektronarzędzia, należy
je wyłączyć i zwolnić narzędzie robocze. Podczas włą-
czania elektronarzędzia z zablokowanym narzędziem
roboczym powstają wysokie momenty odwodzące.
System szybkiego wyłączania (funkcja KickBack
System szybkiego wyłączania (funkcja
KickBack Control) ułatwia kontrolę nad
elektronarzędziem i znacznie zwiększa w
ten sposób bezpieczeństwo użytkownika.
W przypadku nagłego, nieprzewidziane-
go obrotu elektronarzędzia wokół osi
wiertła, elektronarzędzie jest wyłączane.
– W celu ponownego uruchomienia należy zwolnić włącz-
nik/wyłącznik (13) i nacisnąć go ponownie.
System szybkiego wyłączania sygnalizowany jest miganiem
oświetlenia roboczego (17) elektronarzędzia.
Wskazówki dotyczące pracy
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. L)
Za pomocą ogranicznika głębokości (20) można ustawić żą-
daną głębokość wiercenia X.
– Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości
(18) i zamocować ogranicznik w rękojeści dodatkowej
Rowki na ograniczniku głębokości (20) powinny znajdo-
– Wsunąć narzędzie robocze SDS-plus do oporu w uchwytu
narzędziowy SDS-plus (3). W przeciwnym wypadku luźno
osadzone narzędzie robocze SDS-plus mogłoby mieć
wpływ na niewłaściwą nastawę głębokości wiercenia.
– Wysunąć ogranicznik głębokości na tyle, aby odległość
pomiędzy końcówką wiertła a końcówką ogranicznika głę-
bokości odpowiadała żądanej głębokości wiercenia X.
Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock)
Dłuto można zablokować w 44 pozycjach. Pozwala to zna-
leźć optymalną pozycję do pracy.
– Włożyć dłuto w uchwyt narzędziowy.
– Ustawić przełącznik wiercenia udarowego / blokady obro-
tów (16) w pozycji „Vario Lock”.
– Ustawić narzędzie robocze w żądanej pozycji.
– Ustawić przełącznik wiercenia udarowego / blokady obro-
tów (16) w pozycji „dłutowanie”. Spowoduje to zabloko-
wanie uchwytu narzędziowego.
– Przed przystąpieniem do dłutowania należy ustawić kieru-
nek obrotów w prawo.
Wkładanie końcówek wkręcających (zob. rys. M)
u Nie wolno przykładać włączonego elektronarzędzia do
nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą
ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Do stosowania końcówek wkręcających niezbędny jest
uchwyt uniwersalny (29) z trzpieniem mocującym SDS-plus
– Końcówkę trzpienia mocującego należy oczyścić i lekko
– Włożyć uchwyt uniwersalny w uchwyt narzędziowy, obra-
cając go aż do samoczynnego zaryglowania.
– Sprawdzić zaryglowanie przez pociągnięcie za uchwyt
– Włożyć końcówkę wkręcającą w uchwyt uniwersalny. Na-
leży stosować wyłącznie końcówki wkręcające pasujące
– Aby wyjąć uchwyt uniwersalny, należy przesunąć tuleję
ryglującą (5) do tyłu i wyjąć uchwyt uniwersalny (29) z
uchwytu narzędziowego.
System tłumienia drgań
Zintegrowany system tłumienia drgań obniża
poziom drgań występujących podczas pracy.
u Elektronarzędzia nie wolno używać, jeżeli element tłu-
miący jest uszkodzony.
Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z
Akumulator należy chronić przed wilgocią iwodą.
Akumulator należy przechowywać wyłącznie wtemperaturze
od –20°C do 50°C. Nie wolno pozostawiać akumulatora,
np. latem, w samochodzie.
Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą
miękkiego, czystego i suchego pędzelka.
Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na
zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana
osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy-
wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone
uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem.
u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w
czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę.
u Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natych-
miast wymienić. Zaleca się wykonać wymianę w punk-
– Oczyścić uchwyt narzędziowy (3) po każdym użyciu.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)130 | Čeština
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa-
cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie
na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-
talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-
góły dotyczące usług serwisowych online.
Załączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegają
wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz-
nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową
przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkol-
wiek dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport
drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej)
należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą-
cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku
podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul-
tować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudo-
wa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a
akumulator zapakować wtaki sposób, aby nie mógł on się
poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod
uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego.
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opa-
kowanie należy oddać do powtórnego przetwo-
rzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami
w zakresie ochrony środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wol-
no wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do
użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą
2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie,
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego prze-
tworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Akumulatory/baterie:
Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony-
mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona130).
samostojno zablokira.
– Povlecite univerzalno držalo in s tem preverite, ali je
pravilno zablokirano.
Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty
odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i
rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.
Dokumentacja techniczna: *
Notice-Facile