RODRUM L - Non catégorisé ROTHENBERGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RODRUM L ROTHENBERGER au format PDF.
| Type de produit | Machine de nettoyage de canalisations |
| Marque | Rothenberger |
| Modèle | RODRUM L |
| Dimensions (L x l x H) | 700 x 550 x 870 mm |
| Poids (avec spirale Ø20 mm) | Env. 68 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 110 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance nominale P1/P2 | 0,645 kW (50 Hz) / 0,690 kW (60 Hz) / 0,40 kW |
| Types de spirale | Ø 13 mm, Ø 16 mm, Ø 20 mm |
| Zone de travail (diamètre de tuyau) | 70-100 mm (Ø13), 70-125 mm (Ø16), 150-250 mm (Ø20) |
| Longueur max. de spirale par tambour | 30 m (Ø13), 30 m (Ø16), 20 m (Ø20) |
| Longueur de travail maximale | 30 m (Ø13), 45 m (Ø16), 60 m (Ø20) |
| Vitesse de la spirale | Env. 5 m/min (Ø13), 6,5 m/min (Ø16), 8,5 m/min (Ø20) |
| Classe de protection | I |
| Indice de protection | IP X4 |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 79 dB(A) | KpA 3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 90 dB(A) | KWA 3 dB(A) |
| Valeur totale des vibrations | ≤ 2,5 m/s² | K=1,5 m/s² |
| Dispositif de sécurité intégré | Interrupteur PRCD (disjoncteur différentiel) |
| Commande | Pédale de commande et levier d'avance |
| Tambour amovible | Oui |
| Accessoires inclus | Tuyau de guidage, coffre à outils, clé de séparation |
| Entretien | Nettoyage et graissage réguliers de l'insert ; utiliser ROWONAL |
| Fonctionnement | Courte durée max. 15 min (S2 15 min) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RODRUM L ROTHENBERGER
Questions des utilisateurs sur RODRUM L ROTHENBERGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RODRUM L - ROTHENBERGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RODRUM L de la marque ROTHENBERGER.
MODE D'EMPLOI RODRUM L ROTHENBERGER
FR Instruction d'utilisation
1 Consignes de sécurité....23
1.1 Consignes générales de sécurité....23
1.2 Consignes de sécurité spéciales....24
1.3 Risques résiduels 25
1.4 Utilisation conforme aux dispositions....25
2 Données techniques....25
3 Fournitures....26
4 Plaque d'identité 26
5 Branchement secteur ....26
5.1 Mise en service de l'interrupteur PRCD 27
6 Fonctionnement de l'appareil....27
6.1 Vue d'ensemble (A) 27
6.2 Transport....27
6.2.1 Réglage en hauteur de la poignée de transport (B)....27
6.2.2 Chargement de la machine de nettoyage de canalisations (C) 27
6.3 Mise en marche....28
6.4 Raccorder/ Débrancher l'outil / la spirale (A/D) 28
6.5 Utilisation (E)....28
6.6 Élimination du bouchon dans la canalisation (E)....28
6.7 Récupération de la spirale dans le tuyau (E)....29
6.8 Extinction....29
6.9 Remplacement du tambour (F)....29
6.10 Rallonger la zone de travail (A)....30
7 Entretien et révision ....30
7.1 Insertion de nouvelles spirales....30
8 Dépannage 30
9 Accessoires....31
10 Service à la clientèle....31
11 Elimination des déchets....31
Pictogrammes contenus dans ce document:

Danger!
Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes.
Attention!

Ce pictogramme signale un risque de dommage matériel ou de préjudice pour l'environnement.

Nécessité d'exécuter une action
1.1 Consignes générales de sécurité

ATTENTION! Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes afin d'éviter les électrocutions et les dangers de blessures ou d'incendies pendant l'utilisation des outils électriques.
Veuillez lire ces consignes avant d'utiliser cet outil électrique et conservez-les soigneusement.
Entretien et maintenance:
1 Nettoyage, entretien et graissage réguliers. Débranchez avant tous les réglages, les travaux de maintenance ou les réparations.
2 Confiez la réparation de votre appareil uniquement à des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine. Ceci permet de garantir la sécurité de l'appareil à long terme.
Travaux sécurisés:
1 Maintenez l'espace de travail en ordre. Le désordre dans l'espace de travail peut provoquer des accidents.
2 Tenez compte des influences de l'environnement. N'exposez pas votre outil électrique à la pluie. N'utilisez pas votre outil électrique dans un environnement humide ou mouillé. Assurez un bon éclairage à votre espace de travail. N'utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à des risques d'incendie ou d'explosion.
3 Protégez-vous d'une électrocution. Évitez les contacts corporels avec des parties mises à terre (par. ex. tubes, radiateurs, cuisinières électriques, appareils de refroidissement).
4 Ne laissez pas d'autres personnes s'approcher. Interdisez à d'autres personnes, aux enfants en particulier, de toucher l'outil électrique ou le câble. Maintenez-les à distance de l'espace de travail.
5 Rangez l'outil électrique inutilisé dans un endroit protégé. Les outils électriques inutilisés doivent être déposés dans un endroit sec, surélevé et fermé, hors de portée des enfants.
6 Ne surchargez pas votre outil électrique. Le travail est plus sûr et plus facile dans la zone de puissance.
7 Utilisez l'outil électrique adéquat. N'utilisez pas une machine à faible puissance pour des travaux lourds. N'utilisez pas l'outil électrique à des fins non prévues pour lui. Par exemple, n'utilisez pas de scie circulaire manuelle pour couper des troncs d'arbres ou des bûches.
8 Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux, ils pourraient être saisis par les pièces mobiles. Des chaussures antidérapantes sont recommandées pour les travaux effectués en plein air. Mettez vos cheveux dans un filet.
9 Utilisez l'équipement de protection. Portez des lunettes de sécurité. Portez un masque respiratoire pendant les travaux provoquant de la poussière.
10 Raccordez le dispositif d'aspiration. Au cas où des raccords pour les dispositifs d'aspiration et de collection sont disponibles, vérifiez qu'ils sont bien branchés et correctement utilisés.
11 N'utilisez pas l'outil électrique à des fins non prévues pour lui. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes.
12 Assurez la pièce usinée. Utilisez le dispositif de tension ou un étau à vis afin de maintenir la pièce usinée. Elle est maintenue plus sûrement qu'à la main.
13 Évitez les positions corporelles anormales. Veillez à vous assurer une position sûre et gardez toujours l'équilibre.
14 Soignez minutieusement vos outils. Maintenez les outils de coupes propres et tranchants afin de vous faciliter le travail. Suivez les consignes pour le graissage et le changement d'outil. Contrôlez régulièrement les conduites de raccordement des outils électriques et faites les réparer par un professionnel agréé en cas de détérioration. Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les en cas de détériorations. Maintenez la poignée sèche, propre et exempte de graisse ou d'huile.
15 Retirez la fiche de la prise de courant. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil électrique, avant l'entretien ou lors du changement d'outils comme la scie, la perceuse, la fraise.
16 Ne laissez pas la clé d'outil à l'intérieur. Vérifiez que la clé et l'outil de réglage soient retirés avant la mise en marche.
17 Évitez les mises en marche involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lorsque vous insérez la fiche dans la prise.
18 Utilisez la rallonge lors de travaux à l'extérieur. Utilisez uniquement des rallonges homologuées et marquées en conséquence pour les travaux à l'air libre.
19 Soyez attentif. Soyez concentré sur votre travail. Faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez. N'utilisez aucun outil électrique si vous n'êtes pas concentré.
20 Vérifiez le bon état de l'outil électrique. Avant de continuer à utiliser l'outil électrique, vérifiez soigneusement les dispositifs de sécurité ou les pièces légèrement endommagées et assurez-vous que le fonctionnement est impeccable et adéquat. Vérifiez que les parties mobiles fonctionnent de manière impeccable et ne coincent pas ainsi que le parfait état des pièces. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement impeccable de l'outil électrique.
Les pièces et les dispositifs de sécurité endommagés doivent être réparés ou changés par un atelier agréé, à moins que le mode d'emploi donne d'autres consignes. Les interrupteurs endommagés doivent être remplacés dans un atelier pour notre clientèle.
N'utilisez pas un outil électrique qui ne peut être mis en marche ou arrêté.
21 Attention. L'utilisation d'autres outils et accessoires peut provoquer des blessures.
22 Faites réparer les outils électriques par un électricien qualifié. Cet outil électrique correspond aux dispositions de sécurité applicables. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un électricien qualifié et avec les pièces de rechange originales ; dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des accidents.
1.2 Consignes de sécurité spéciales
Porter pendant lors du nettoyage des bottes en caoutchouc (isolement).
Avant de brancher le cordon d'alimentation bien s'assurer que le connecteur d'alimentation de l'interrupteur du tuyaux d'aspiration de la machine est réglé sur 0 ou OFF.
Respectez toujours la tension du réseau indiquée avant d'utiliser des appareils électriques et travaillez généralement avec des manchons de protection et des gants.
Sélectionnez cette option pour s'assurer que l' outil servant à déboucher la canalisation à nettoyer n'accroche pas dans le tuyau et soit jeté hors de la spirale du tube.
Nettoyez-les avec cette machine et ses accessoires, etc. seulement pour éviter les dommages aux tuyaux d'égouts, cheminées, fontaines.
Changez-les pour empêcher que les outils par broyage ou similaire évitent d'endommager les coudes des tuyaux/les tuyaux.
Ils utilisent un système de caméra dans le tuyau pour détecter l'obstruction.
Ne travaillez que sur des lignes électriques irréprochables et installées conformément aux prescriptions VDE.
La spirale ne doit jamais fonctionner sans tuyau de guidage !
Le nettoyage mécanique des canalisations doit être réalisé d'en haut, dans la direction du bouchon.
Prenez soin, pendant le nettoyage des canalisations, qu'aucune bouche d'eau ne soit exploitée sur le tuyau traité. Un bourrage est possible !
Lors du nettoyage de canalisations, la machine ne doit jamais fonctionner sans surveillance !

Caches de protection: Sécurisez toutes les pièces rotatives avec des caches de protection. Le retrait et/ou la mise en service sans ces caches de protection sont strictement interdits !
Sécurisez le lieu d'intervention (rue, gaine) afin que personne ne soit blessé et couvrez toujours les gaines ou bouches d'égout.
Contrôlez l'absence de gaz nocifs ou explosifs dans l'environnement à vérifier avec un détecteur de gaz !
Après chaque utilisation, nettoyez et désinfectez la machine et ses accessoires.
Lors de tous les travaux, il est nécessaire de porter les équipements de protection individuelle appropriés : Lunettes de protection, Casque de protection, Chaussures de sécurité, Gilet de sécurité!
Après chaque activité, nettoyez-vous et désinfectez-vous les mains. Il existe sinon un risque élevé d'infection due à des agents pathogènes !
1.3 Risques résiduels
Il existe aussi en toute conformité selon la sécurité en vigueur comme par par exemple les risques résiduels suivants: La spirale peut rouler sur (former une boucle si l'arc de force est trop grand) cette brouille. La spirale peut sauter sur le tuyau sous tension \~ Risque de blessure!
1.4 Utilisation conforme aux dispositions
Il est interdit d'utiliser les machines de nettoyage de tuyauterie pour nettoyer les diamètres de tuyauterie suivants:
Les machines de nettoyage de tuyau ne sont conçues que pour un fonctionnement court et ne doivent donc pas être utilisées pendant plus de 15 min. max.! Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions!
2 Données techniques
Tension....230V/ 110V - 50/ 60 Hz
PuissanceP1/ P2 0,645 kW (50 Hz); 0,690 kW (60 Hz)/ 0,40 kW
Dimensions (LxlxH)....700x550x870 mm
Poids (avec ∅ 20 mm spirale)....env. 68 kg
Type de spirale....Ø 13 mm ....Ø 16 mm ....Ø 20 mm
Zone de travail / Diamètre de tuyauterie .....70-100 mm.....70-125 mm..... 150-250 mm
Longueur maximale de la spirale tambour M.....15 m.....15 m.....-
Longueur maximale de la spirale tambour L.....30 m .....30 m .....20 m
Longueur de travail maximale....30 m....45 m....60 m
Vitesse de la spirale (en fonction de la longueur detuyau) ......ca. 5 m/min .....ca. 6,5 m/min...ca. 8,5 m/min
Sens de rotation (Position de l'interrupteur I) .....gauche (Vue depuis l'avant du tambour)
Classe de protection....I
Type de protection....IP X4
Niveau de pression acoustique (LpA) .....79 dB (A) | KpA 3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) .....90 dB (A) | KWA 3 dB (A)
Pendant le travail le niveau de bruit peut dépasser 85 dB (A). Porter un casque de protection acoustique!
Les valeurs mesurées sont déterminées conformément à la norme EN 61029-1:2010.
Valeur totale des vibrations....≤ 2,5 m/s ^2 | K= 1,5m/s ^2
Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 61029 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.

Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principals de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électrique et des outil de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des operations de travail.
3 Fournitures
- Machine de base RODRUM M/L
- Guide tuyau
- Instructions
- Boîte à outils (en fonction du modèle)
4 Plaque d'identité

5 Branchement secteur
Connector uniquement à du courant alternatif monophasé et seulement en fonction de la tension indiquée sur la plaque signalétique. Connecter uniquement à une prise de courant avec mise à la terre. La machine ne peut avoir un disjoncteur différentiel avec max. 10 - 30 mA de courant nominal exploité prévu pour fonctionner.
Raccordement: brancher l'appareil à une prise électrique et appuyer sur le bouton « RESET » (réinitialisation).
Lorsque le témoin de fonctionnement rouge s'allume, l'appareil est prêt à l'emploi. À chaque débranchement ou en cas de panne de courant, l'appareil s'éteint automatiquement.
Test de fonctionnement : appuyer sur le bouton « TEST » : l'appareil s'éteint. Appuyer sur le bouton « RESET » (réinitialisation).
Avant chaque utilisation, effectuer un test fonctionnel. En cas de défaillance répétée, il est nécessaire de faire vérifier l'appareil raccordé.
Veuillez tenir compte du fait que cet appareil ne saurait remplacer une mesure de sécurité fondamentale. Afin d'écarter tout danger de mort, veillez à toujours utiliser les appareils électriques de manière appropriée.
Protection fiable contre les risques d'électrocution. Les courants de fuite sont détectés en quelques fractions de secondes et dans ce cas l'alimentation électrique est immédiatement interrompue. On limite ainsi de manière significative la mise en péril des personnes et des animaux.
- L'outil électrique ne doit jamais être utilisé sans le cordon différentiel PRCD fourni.
- Le remplacement du connecteur ou du câble de raccordement doit toujours être confié au fabricant de l'outil électrique ou à son service après-vente.
- Tenir les pièces électriques de l'outil électrique à l'abri de l'eau et éloigner les personnes de la zone de travail.

Pendant l'utilisation, ne tenez jamais la machine à nettoyer les canalisations par les encoches qui se trouvent sur le tambour à spirale - Risque de blessures !
5.1 Mise en service de l'interrupteur PRCD

Pour courant alternatif uniquement! Vérifiez la tension du réseau!
Avant chaque mise en service de l'appareil, effectuez les tests suivants sur l'interrupteur PRCD:
- Branchez la prise du PRCD dans une prise murale.
- Appuyez sur RESET. Le voyant s'allume ROUGE (ALLUME).
- Débranchez la prise de la prise murale. Le voyant s'éteint.
- Répétez les étapes 1 et 2.
- Appuyez sur TEST. Le voyant rouge s'éteint.
- Appuyez sur RESET afin d'allumer l'appareil (ROUGE).

Ce dispositif de sécurité protège contre les défauts de l'appareil raccordé et non contre ceux de l'installation en amont.
6 Fonctionnement de l'appareil
6.1 Vue d'ensemble (A)
| 1 | Tuyau de guidage | 6 | Coffre à outils |
| 2 | Levier | 7 | Boulons d'arrêt |
| 3 | Unité d'avance | 8 | Câble avec disjoncteur différentiel |
| 4 | Interrupteur à pédale | 9 | Raccords (gauche: Carré 20 mm;droite: Écrou T 16 mm) |
| 5 | Tambour |
6.2 Transport
6.2.1 Réglage en hauteur de la poignée de transport (B)
→ Ouvrez les deux boulons d'arrêt et immobilisez-les en les tournant de 90°.

Pendant l'ouverture, gardez la poignée en position.
→ Choisissez la hauteur voulue pour la poignée. En fonction de l'application, il existe quatre réglages possibles pour la position de la poignée. La position la plus basse est celle prévue pour le transport dans un véhicule.
→ Ramenez les deux boulons d'arrêt dans leur position de verrouillage en les tournant.

Assurez-vous que les deux boulons d'arrêt s'enclenchent bien en place, contrôlez éventuellement en tentant de déplacer légèrement la poignée.
6.2.2 Chargement de la machine de nettoyage de canalisations (C)
→ Amenez la machine en marche arrière dans la zone de chargement du véhicule.
→ Choisissez la hauteur de poignée adaptée conformément à la section 6.2.1.
→ Basculez la machine avec la roue de transport sur la surface de chargement du véhicule.
→ Soulevez la machine à deux mains et poussez la complètement sur la surface de chargement.

Pour soulever la machine, adoptez une position de travail préservant votre dos, accroupissez-vous avant de soulever la machine à deux mains ou soulevez-la à deux.

→ Installez la machine dans le véhicule de façon qu'elle ne puisse pas glisser pendant le transport.

Ne transportez jamais la machine couchée!
→ Fixez correctement les câbles pour le transport.
6.3 Mise en marche

La machine de nettoyage de canalisation ne peut être utilisée que par du personnel formé et agréé !
→ Contrôlez l'installation électrique sur le lieu d'intervention.
→ Placez l'interrupteur à pédale pour qu'il soit facilement accessible et que toutes les commandes soient faciles à utiliser.
→ Placez le tuyau de guidage sur la spirale jusqu'en butée du logement de l'insert et fixez-le à l'aide de la fixation.
→ Branchez la prise d'alimentation au réseau électrique approprié.

Prenez garde que l'interrupteur du moteur soit en position "ARRÊT"!
N'utilisez jamais l'appareil sans son interrupteur à pédale et son tuyau de guidage!
6.4 Raccorder/ Débrancher l'outil / la spirale (A/D)
→ Retirez le coffre à outils du support (voir Figure D).
→ Choisissez le bon véhicule en fonction de l'application.
Raccorder:
→ Engagez l'outil / la spirale sur le raccord jusqu'à son verrouillage et contrôlez la bonne assise.
Débranchez:
→ Insérez la clé de séparation dans l'orifice et séparez l'outil / la spirale du raccord.
6.5 Utilisation (E)

La machine à nettoyer les canalisations ne doit être utilisée que conformément à toutes les instructions relatives à la sécurité des personnes et des biens!
Insertion de la spirale dans le tuyau:
→ Positionnez la machine à environ 1 m de l'embouchure de la canalisation à nettoyer.
→ Raccordez un outil approprié à l'avant (s. 6.4). Choisissez l'outil en fonction du type d'encrassement. Prenez garde à sa bonne mise en place!

Enfilez des gants avant de poursuivre les manipulations!
N'utilisez jamais l'appareil sans le tuyau de guidage fourni!
→ Préparez la machine à sa mise en service à l'aide de l'interrupteur du moteur (Position de l'interrupteur sur I).
→ Tenez à la main la spirale et le tuyau de guidage et démarrez le moteur à l'aide de l'interrupteur à pédale.
L'avancement de la spirale est régulée uniformément par l'enfoncement de la poignée d'avancement (marche avant, point mort, marche arrière).
6.6 Élimination du bouchon dans la canalisation (E)

La spirale doit transpercer le bouchon présent sans être comprimée.
→ Si vous percevez une contre-pression (bourrage) et que la spirale est coudée, placez la poignée d'avancement au point mort (la spirale tourne sur place) et appuyez le coude contre le bouchon.
→ Si la spirale pénètre dans le tuyau de sorte que la courbure soit détendue, vous pouvez repositionner le levier manuel sur la position Avancement.
→ Répétez cette opération jusqu'à avoir éliminé le bouchon.

En cas de forte contrainte sur la spirale (reconnaissable par le redressement du tuyau de guidage), relâchez immédiatement la poignée d'avancement, afin de relâchez la pression sur la spirale, le cas échéant, utilisez la conduite de retour!
Relâchez la pression sur l'interrupteur à pédale !
6.7 Récupération de la spirale dans le tuyau (E)
→ Une fois le bouchon éliminé, placez la poignée d'avancement en position Marche Arrière, afin que la spirale revienne dans le tambour.

Prenez garde à ce que la spirale revienne sans effort. Si le rappel est difficile, réavancez un court morceau de spirale dans le tuyau. N'utilisez pas la force pour retirer la spirale.
→ Pendant le rappel de la spirale hors du tuyau, placez un tuyau d'arrosage dans l'embouchure du tuyau et rincez la spirale sale à l'eau. Cela permet également de rincer la canalisation nettoyée.
→ Dès que l'outil raccordé est à nouveau visible, relâchez la poignée d'avancement, éteignez le moteur à l'aide de l'interrupteur à pédale et de l'interrupteur du moteur et retirez l'outil ainsi que le tuyau de guidage.
→ Redémarrez le moteur et rappelez la spirale jusqu'à ce qu'elle dépasse d'environ 20cm de l'insert.

La spirale ne doit jamais être ramenée complètement dans le tambour!
Le changement de sens de rotation (position II de l'interrupteur) ne doit être effectué que brièvement, afin de débloquer un outil coincé.
6.8 Extinction
→ Éteignez la machine en appuyant sur l'interrupteur du moteur et débranchez la prise du secteur.
→ Retirez le tuyau de guidage de l'appareil.
Pour vider l'eau du tambour, positionnez le tambour, ouvertures vers le bas, utilisez le cas échéant un tuyau d'arrosage pour le nettoyage.
6.9 Remplacement du tambour (F)

Ne remplacez le tambour que lorsque l'appareil est hors tension!
→ Assurez-vous que la machine est placée sur une surface stable et de niveau.
→ Relâchez la poignée de blocage et retirez le dispositif d'avance vers l'avant. Pour ce faire, bloquez le tambour à l'aide d'une main sur le châssis.
→ Tirez le tambour vers l'avant dans le sens de l'axe et reitrez-le.

En raison du poids du tambour à spirale, tenez-le à deux mains pour éviter qu'il ne chute sur vos pieds.
→ Poussez le nouveau tambour à spirale sur l'axe dans le châssis, dans le sens de l'axe et jusqu'en butée.
→ Repoussez l'insert et fixez-le à l'aide de la poignée de serrage.

Assurez-vous que le levier est verrouillé avec une force suffisamment importante et qu'à la fin, il est le plus possible à l'horizontale.
La poignée de serrage dispose d'un filetage de réglage qui permet de régler le sens du levier de serrage. Un point rouge sur le filetage indique que ce dernier est trop peu recouvert. Lors du serrage, l'écrou moleté doit être réglé de façon que le point rouge soit recouvert pour ne pas que le filetage soit endommagé.
Prenez garde que toutes les pièces soient propres et correctement graissées!
Contrôlez la bonne assise du dispositif d'avance!
6.10 Rallonger la zone de travail (A)
→ Amenez la spirale complètement dans le tuyau.
→ Désaccouplez la spirale de la pièce de raccordement à l'arrière.
→ Fixez la spirale sur le bon raccord à l'avant du châssis.
Gauche : Raccord carré 20 mm

Droite : Raccord à écrou T 16 mm pour spirales entre 13 et 16 mm
→ Remplacez le tambour à spirale vide par un tambour équipé d'une spirale identique, conformément à la section 6.9.
→ Débranchez la spirale du châssis et raccordez-la à la spirale dans tambour.
→ Pour ranger la spirale, procédez dans le sens inverse.
7 Entretien et révision

Débranchez la prise du secteur avant chaque opération d'entretien et de maintenance!
La machine est sans entretien jusqu'à l'insert.
Nettoyez et graissez régulièrement l'insert et contrôlez l'absence dommage. Les roulements à billes peuvent, si nécessaire, être échangés.
L'appareil doit être manipulé avec soin et régulièrement nettoyé.
Après chaque utilisation, les spirales et les outils doivent être nettoyés et protégés. Nous vous conseillons pour ce faire notre produit d'entretien spécial "ROWONAL".

Toutes les opérations d'entretien, de maintenance et de réparation ne doivent être réalisées que par du personnel qualifié et formé!
7.1 Insertion de nouvelles spirales
→ Sortez complètement la spirale du tambour à l'aide du dispositif d'avance et désaccouplez-la.
→ Raccordez la spirale neuve à la pièce de raccordement et introduisez-la spirale d'environ 30 cm.
8 Dépannage
| Symptôme | Motif possible | Solution |
| La machine ne démarre pas | Pas d'alimentation électrique | Vérifier l'alimentation électrique |
| Moteur défectueux | Prendre contact avec l'assistance clientèle | |
| Disjoncteur différentiel désactivé | Touche RESET (Disjoncteur différentiel) enfoncée | |
| Interrupteur à pédale / tuyau d'air comprimé défectueux | Prendre contact avec l'assistance clientèle | |
| Pas d'avancement | Roulement à bille défec-tueux dans l'insert | Prendre contact avec l'assistance clientèle |
| Spirale défectueuse | Remplacer la spirale |
9 Accessoires
| Désignation de l'accessoire | Numéro de pièce ROTHENBERGER |
| Gant de guidage gauche, cuir | 72120 |
| Gant de guidage droit, cuir | 72121 |
| Gant de guidage paire, caoutchouc | 1500000439 |
| Produit antirouille ROWONAL (5 l) | 72140 |
| Spray ROWONAL Spirales-Combi (0,2 l) | 72142 |
| Tuyau de guidage | 1000001850 |
| Clé de séparation | 72100 |
| Spirale 13 mm x 15 m, avec âme | 1500002271 |
| Spirale 16 mm x 15 m, avec âme | 72918 |
| Spirale 20 mm x 15 m, avec âme | 1500002268 |
| Autres accessoires | www.rothenberger.com |
10 Service à la clientèle
Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision.
Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en utilisant notre ligne service-après-vente:
Téléphone: +49 (0) 61 95 / 800 - 8200
Fax: +49 (0) 61 95 / 800 - 7491
11 Elimination des déchets
Certaines pièces de l'appareil sont recyclables et peuvent donc faire l'objet d'un traitement de recyclage. Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet. Renseignez-vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l'élimination non polluante des pièces non recyclables (par ex. déchets électroniques).
Pour les pays européens uniquement:

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques usagés doivent faire l'objet d'une collecte sélective ainsi que d'un recyclage respectueux de l'environnement.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées.