ROTHENBERGER R550 - Non catégorisé

R550 - Non catégorisé ROTHENBERGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R550 ROTHENBERGER au format PDF.

📄 216 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROTHENBERGER R550 - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine de nettoyage de canalisations (déboucheur électrique)
Marque Rothenberger
Modèle R550
Tension d'alimentation 230-240 V, 50 Hz (également disponible en 110-115 V, 50-60 Hz)
Puissance absorbée 440 W
Vitesse de rotation 575 min⁻¹
Poids Environ 15 kg
Diamètre de spirale (standard) Ø 16 mm
Diamètre de spirale (accessoires) Ø 8 mm / 10 mm
Longueur de travail maximale 40 m
Diamètre de tuyauterie recommandé 20 à 100 mm
Niveau de pression acoustique 86 dB(A) (K_WA = 3 dB)
Valeur totale des vibrations < 2,5 m/s² (K = 1,5 m/s²)
Dispositif de sécurité électrique Interrupteur PRCD (différentiel 10-30 mA) intégré
Sens de rotation Droite (désobstruction) / Gauche (dégagement de spirale)
Commande Levier de commande progressif
Protection individuelle requise Gants de guidage (rivetés), gants en latex jetables, bottes en caoutchouc, casque, chaussures de sécurité, gilet de sécurité
Entretien courant Lubrification des points de graissage (quotidien et toutes les 100 h) ; nettoyage avec produit ROWONAL
Pièces détachées disponibles Mâchoires de serrage, spirales, outils, gants de guidage, tuyaux de guidage, etc.
Service clientèle ROTHENBERGER Service : +49 (0) 61 95 / 800 - 8200
Élimination Ne pas jeter aux ordures ménagères ; recyclage conforme à la directive DEEE 2012/19/UE

FOIRE AUX QUESTIONS - R550 ROTHENBERGER

Comment installer la spirale sur le Rothenberger R550 ?
Prélevez la spirale de la corbeille de maintien depuis l'intérieur, poussez-la à travers la machine, puis mettez en place le tuyau de protection par l'arrière en vérifiant le verrouillage du boulon d'arrêt. Suivez les schémas de la notice.
Quels types d'outils de désobstruction utiliser avec le R550 ?
Vous pouvez utiliser un ressort droit (pour détecter l'obstruction), un ressort lobé (obstructions textiles légères), un ressort conique (obstructions textiles), une tête de désagrégation en fourche (dépôts de graisse) ou un embout à tête plate (dépôts boueux). Choisissez selon la nature du bouchon.
Comment remplacer les mâchoires de serrage du R550 ?
Débranchez l'appareil. Dévisser le couvercle droit, retirez le bouchon, desserrez le contre-écrou et la vis de réglage pour détendre les ressorts. Tirez le levier vers le haut, pressez les mâchoires l'une contre l'autre pour les retirer. Placez les nouvelles mâchoires, revissez jusqu'à ce qu'une spirale du diamètre maximal passe, puis serrez le contre-écrou et remontez le couvercle.
Quels équipements de protection sont obligatoires ?
Portez toujours des gants de guidage (rivetés) avec un gant en latex jetable en dessous, des bottes en caoutchouc isolantes, un casque de protection, des chaussures de sécurité et un gilet de sécurité. Utilisez également un détecteur de gaz avant d'intervenir.
Comment effectuer le test de l'interrupteur PRCD ?
Branchez le PRCD sur une prise murale. Appuyez sur RESET : le voyant rouge s'allume. Débranchez, rebranchez, puis appuyez sur TEST : le voyant s'éteint. Appuyez à nouveau sur RESET pour allumer. Si le test échoue, faites vérifier l'appareil.
Quelle est la longueur maximale de spirale utilisable ?
La longueur de travail maximale est de 40 mètres pour le R550 avec une spirale standard de Ø16 mm. Pour des diamètres de tuyauterie de 20 à 100 mm.
Que faire si la spirale se coince dans la canalisation ?
Relâchez le levier immédiatement et commutez la machine en rotation vers la gauche (sens inverse). Faites des mouvements d'avant en arrière en appuyant brièvement sur le levier pour libérer l'outil. Si cela ne fonctionne pas, faites appel à un professionnel.
Comment entretenir le R550 après utilisation ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez et désinfectez la machine et ses accessoires. Lubrifiez les points de graissage (point 1 : quotidien, point 2 : toutes les 100 h). Nettoyez les spirales avec le produit ROWONAL pour les protéger de la corrosion.
Puis-je utiliser le R550 sans le tuyau de protection ?
Non, le tuyau de protection est obligatoire. Il guide la spirale, amortit les vibrations, recueille les saletés et empêche un coup incontrôlé. Utilisez toujours le tuyau de protection adapté.
Où trouver des pièces détachées pour le R550 ?
Les pièces détachées (mâchoires, spirales, gants, etc.) sont disponibles auprès des revendeurs spécialisés ou directement via le service clientèle Rothenberger (tél. +49 (0) 61 95 / 800 - 8200). Vous pouvez également commander en ligne sur RoService+.

Questions des utilisateurs sur R550 ROTHENBERGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R550 - ROTHENBERGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R550 de la marque ROTHENBERGER.

MODE D'EMPLOI R550 ROTHENBERGER

FR Instruction d'utilisation

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées.

1 Consignes de sécurité....22

1.1 Consignes générales de sécurité 22
1.2 Consignes de sécurité spéciales 23
1.3 Risques résiduels....24
1.4 Utilisation conforme aux dispositions....24

2 Données techniques / Domaines d'application 25

3 Fournitures 25

4 Branchement secteur....26

4.1 Mise en service de l'interrupteur PRCD 26

5 Fonctionnement de l'appareil 26

5.1 Mise en place d'une spirale de standard (A) 26
5.2 Mise en place d'une spirale de 8 mm / 10 mm (B) 27
5.3 Mise en place des outils (C) 27
5.4 Remplacement du levier (D)....27
5.5 Position de port (E)....28
5.6 Gant de protection....28
5.7 Mise sous/hors tension (F) 28
5.8 Maniement (G) 28

6 Entretien et révision....29

7 Remplacement des mâchoires de serrage 29

9 Service à la clientèle....30

10 Elimination des déchets....30

Pictogrammes contenus dans ce document:

ROTHENBERGER R550 - Pictogrammes contenus dans ce document: - 1

Danger!

Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes.

Attention!

ROTHENBERGER R550 - Pictogrammes contenus dans ce document: - 2

Ce pictogramme signale un risque de dommage matériel ou de préjudice pour l'environnement.

ROTHENBERGER R550 - Pictogrammes contenus dans ce document: - 3

Nécessité d'exécuter une action

1.1 Consignes générales de sécurité

ROTHENBERGER R550 - Consignes générales de sécurité - 1

ATTENTION! Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes afin d'éviter les électrocutions et les dangers de blessures ou d'incendies pendant l'utilisation des outils électriques.

Veuillez lire ces consignes avant d'utiliser cet outil électrique et conservez-les soigneusement.

Entretien et maintenance:

1 Nettoyage, entretien et graissage réguliers. Débranchez avant tous les réglages, les travaux de maintenance ou les réparations.
2 Confiez la réparation de votre appareil uniquement à des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine. Ceci permet de garantir la sécurité de l'appareil à long terme.

Travaux sécurisés:

1 Maintenez l'espace de travail en ordre. Le désordre dans l'espace de travail peut provoquer des accidents.
2 Tenez compte des influences de l'environnement. N'exposez pas votre outil électrique à la pluie. N'utilisez pas votre outil électrique dans un environnement humide ou mouillé. Assurez un bon éclairage à votre espace de travail. N'utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à des risques d'incendie ou d'explosion.
3 Protégez-vous d'une électrocution. Évitez les contacts corporels avec des parties mises à terre (par. ex. tubes, radiateurs, cuisinières électriques, appareils de refroidissement).
4 Ne laissez pas d'autres personnes s'approcher. Interdisez à d'autres personnes, aux enfants en particulier, de toucher l'outil électrique ou le câble. Maintenez-les à distance de l'espace de travail.
5 Rangez l'outil électrique inutilisé dans un endroit protégé. Les outils électriques inutilisés doivent être déposés dans un endroit sec, surélevé et fermé, hors de portée des enfants.
6 Ne surchargez pas votre outil électrique. Le travail est plus sûr et plus facile dans la zone de puissance.
7 Utilisez l'outil électrique adéquat. N'utilisez pas une machine à faible puissance pour des travaux lourds. N'utilisez pas l'outil électrique à des fins non prévues pour lui. Par exemple, n'utilisez pas de scie circulaire manuelle pour couper des troncs d'arbres ou des bûches.
8 Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux, ils pourraient être saisis par les pièces mobiles. Des chaussures antidérapantes sont recommandées pour les travaux effectués en plein air. Mettez vos cheveux dans un filet.
9 Utilisez l'équipement de protection. Portez des lunettes de sécurité. Portez un masque respiratoire pendant les travaux provoquant de la poussière.
10 Raccordez le dispositif d'aspiration. Au cas où des raccords pour les dispositifs d'aspiration et de collection sont disponibles, vérifiez qu'ils sont bien branchés et correctement utilisés.
11 N'utilisez pas l'outil électrique à des fins non prévues pour lui. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes tran-chantes.
12 Assurez la pièce usinée. Utilisez le dispositif de tension ou un étau à vis afin de maintenir la pièce usinée. Elle est maintenue plus sûrement qu'à la main.
13 Évitez les positions corporelles anormales. Veillez à vous assurer une position sûre et gardez toujours l'équilibre.
14 Soignez minutieusement vos outils. Maintenez les outils de coupes propres et tranchants afin de vous faciliter le travail. Suivez les consignes pour le graissage et le changement d'outil. Contrôlez régulièrement les conduites de raccordement des outils électriques et faites les réparer par un professionnel agréé en cas de détérioration. Contrôlez régulière-

ment les rallonges et remplacez-les en cas de détériorations. Maintenez la poignée sèche, propre et exempte de graisse ou d'huile.

15 Retirez la fiche de la prise de courant. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil électrique, avant l'entretien ou lors du changement d'outils comme la scie, la perceuse, la fraise.

16 Ne laissez pas la clé d'outil à l'intérieur. Vérifiez que la clé et l'outil de réglage soient retirés avant la mise en marche.

17 Évitez les mises en marche involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lorsque vous insérez la fiche dans la prise.

18 Utilisez la rallonge lors de travaux à l'extérieur. Utilisez uniquement des rallonges homologuées et marquées en conséquence pour les travaux à l'air libre.

19 Soyez attentif. Soyez concentré sur votre travail. Faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez. N'utilisez aucun outil électrique si vous n'êtes pas concentré.

20 Vérifiez le bon état de l'outil électrique. Avant de continuer à utiliser l'outil électrique, vérifiez soigneusement les dispositifs de sécurité ou les pièces légèrement endommagées et assurez-vous que le fonctionnement est impeccable et adéquat. Vérifiez que les parties mobiles fonctionnent de manière impeccable et ne coincent pas ainsi que le parfait état des pièces. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement impeccable de l'outil électrique.

Les pièces et les dispositifs de sécurité endommagés doivent être réparés ou changés par un atelier agréé, à moins que le mode d'emploi donne d'autres consignes. Les interrupteurs endommagés doivent être remplacés dans un atelier pour notre clientèle.

N'utilisez pas un outil électrique qui ne peut être mis en marche ou arrêté.

21 Attention. L'utilisation d'autres outils et accessoires peut provoquer des blessures.
22 Faites réparer les outils électriques par un électricien qualifié. Cet outil électrique correspond aux dispositions de sécurité applicables. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un électricien qualifié et avec les pièces de rechange originales ; dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des accidents.

1.2 Consignes de sécurité spéciales

Utilisez uniquement le gant de guidage approprié pour guider la spirale (par ex. Gant à rivets à gauche 72120, à droite 72121). Ne pas continuer à utiliser des gants pour rivets endommagés. (Les gants à rivets ne sont pas un équipement de protection individuelle selon la 2016/425/EU -voir également section 6.6).

Lors de l'utilisation de gants à rivets il est essentiel de porter aussi un gant en latex jetable sous les gants à rivets pour des raisons d'hygiène. (Cesser d'utiliser des gants en latex endommagés).

La spirale doit être complètement retirée de la cage de maintien avant de mettre la machine sous tension.

Porter pendant lors du nettoyage des bottes en caoutchouc (isolement).

Avant de brancher le cordon d'alimentation bien s'assurer que le connecteur d'alimentation de l'interrupteur du tuyaux d'aspiration de la machine est réglé sur 0 ou OFF.

Respectez toujours la tension du réseau indiquée avant d'utiliser des appareils électriques et travaillez généralement avec des manchons de protection et des gants.

Sélectionnez cette option pour s'assurer que l' outil servant à déboucher la canalisation à nettoyer n'accroche pas dans le tuyau et soit jeté hors de la spirale du tube.

Nettoyez-les avec cette machine et ses accessoires, etc. seulement pour éviter les dommages aux tuyaux d'égouts, cheminées, fontaines.

Changez-les pour empêcher que les outils par broyage ou similaire évitent d'endommager les coudes des tuyaux/les tuyaux.

Ils utilisent un système de caméra dans le tuyau pour détecter l'obstruction.

Ne travaillez que sur des lignes électriques irréprochables et installées conformément aux prescriptions VDE.

La spirale ne doit jamais fonctionner sans tuyau de guidage !

Le nettoyage mécanique des canalisations doit être réalisé d'en haut, dans la direction du bouchon.

Prenez soin, pendant le nettoyage des canalisations, qu'aucune bouche d'eau ne soit exploitée sur le tuyau traité. Un bourrage est possible !

Lors du nettoyage de canalisations, la machine ne doit jamais fonctionner sans surveillance !

ROTHENBERGER R550 - Consignes de sécurité spéciales - 1

Caches de protection: Sécurisez toutes les pièces rotatives avec des caches de protection. Le retrait et/ou la mise en service sans ces caches de protection sont strictement interdits !

Sécurisez le lieu d'intervention (rue, gaine) afin que personne ne soit blessé et couvrez toujours les gaines ou bouches d'égout.

Contrôlez l'absence de gaz nocifs ou explosifs dans l'environnement à vérifier avec un détecteur de gaz !

Après chaque utilisation, nettoyez et désinfectez la machine et ses accessoires.

Lors de tous les travaux, il est nécessaire de porter les équipements de protection individuelle appropriés : Casque de protection, Chaussures de sécurité, Gilet de sécurité !

Après chaque activité, nettoyez-vous et désinfectez-vous les mains. Il existe sinon un risque élevé d'infection due à des agents pathogènes !

1.3 Risques résiduels

Il existe aussi en toute conformité selon la sécurité en vigueur comme par par exemple les risques résiduels suivants: La spirale peut rouler sur (former une boucle si l'arc de force est trop grand) cette brouille. La spirale peut sauter sur le tuyau sous tension \~ Risque de blessure!

1.4 Utilisation conforme aux dispositions

Il est interdit d'utiliser les machines de nettoyage de tuyauterie pour nettoyer les diamètres de tuyauterie suivants:

Les machines de nettoyage de tuyau ne sont conçues que pour un fonctionnement court et ne doivent donc pas être utilisées pendant plus de 15 min. max.! Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions!

2 Données techniques / Domaines d'application

Tension 230 - 240 V, 50 Hz, 110-115V, 50-60Hz

R550 R600 R650 R750 ____ ____ ____ ____

Numéro d'article: 230V....72686....72687....72688....72689

110/115V 72631 72869 72633 72634

Puissance P1 (W) 440 690 1350 1400

Vitesse de rotation de travail (min ^-1 )......575 ...... 460 ...... 620 ...... 460

Poids (kg) ca. 15 20,9 22,8 29,5

Dimension de spirale (mm)....Ø 16 ....Ø 16/22 ....Ø 16/22 ....Ø 22/32

Dimension de spirale avec acces. (mm) ...∅ 8/10 ...... ∅ 8/10 ...... ∅ 8/10 ...... ∅ 8/10/16

Longueur de travail maximale (m)....40....60....65....80

Zone de travail / Diamètre de tuyauterie (mm) ......∅ 20-100 ....∅ 20-150 ....∅ 20-150 ....∅ 20-200

Niveau d'intensité acoustique dB (A) L_WA K_WA 86 | 3 86 | 3 91 | 3 91 | 3

Pendant le travail le niveau de bruit peut dépasser 85 dB (A). Porter un casque de protection acoustique!

Les valeurs mesurées sont déterminées conformément à la norme EN 61029-1.

Valeur totale des vibrations m/s ^2 | K ......< 2,5 | 1,5 ..... < 2,5 | 1,5 ..... < 2,5 | 1,5 ..... < 2,5 | 1,5

Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 61029 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.

ROTHENBERGER R550 - Données techniques / Domaines d'application - 1

Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principals de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des operations de travail.

3 Fournitures

  • Machine de nettoyage de tuyaux
  • Guide tuyau
  • Instructions

4 Branchement secteur

Connector uniquement à du courant alternatif monophasé et seulement en fonction de la tension indiquée sur la plaque signalétique. Connecter uniquement à une prise de courant avec mise à la terre. La machine ne peut avoir un disjoncteur différentiel avec max. 10 - 30 mA de courant nominal exploité prévu pour fonctionner.

Raccordement : brancher l'appareil à une prise électrique et appuyer sur le bouton vert « RESET » (réinitialisation).

Lorsque le témoin de fonctionnement rouge s'allume, l'appareil est prêt à l'emploi. À chaque débranchement ou en cas de panne de courant, l'appareil s'éteint automatiquement.

Test de fonctionnement : appuyer sur le bouton bleu « TEST » : l'appareil s'éteint. Appuyer sur le bouton « RESET » (réinitialisation).

Lorsque le témoin de fonctionnement rouge s'allume, l'appareil est prêt à l'emploi.

Avant chaque utilisation, effectuer un test fonctionnel. En cas de défaillance répétée, il est nécessaire de faire vérifier l'appareil raccordé.

Veuillez tenir compte du fait que cet appareil ne saurait remplacer une mesure de sécurité fondamentale. Afin d'écarter tout danger de mort, veillez à toujours utiliser les appareils électriques de manière appropriée.

Protection fiable contre les risques d'électrocution. Les courants de fuite sont détectés en quelques fractions de secondes et dans ce cas l'alimentation électrique est immédiatement interrompue. On limite ainsi de manière significative la mise en péril des personnes et des animaux.

- L'outil électrique ne doit jamais être utilisé sans le cordon différentiel PRCD fourni.

- Le remplacement du connecteur ou du câble de raccordement doit toujours être confié au fabricant de l'outil électrique ou à son service après-vente.

- Tenir les pièces électriques de l'outil électrique à l'abri de l'eau et éloigner les personnes de la zone de travail.

4.1 Mise en service de l'interrupteur PRCD

ROTHENBERGER R550 - Mise en service de l'interrupteur PRCD - 1

Pour courant alternatif uniquement! Vérifiez la tension du réseau!

Avant chaque mise en service de l'appareil, effectuez les tests suivants sur l'interrupteur PRCD:

  1. Branchez la prise du PRCD dans une prise murale.
  2. Appuyez sur RESET. Le voyant s'allume ROUGE (ALLUME).
  3. Débranchez la prise de la prise murale. Le voyant s'éteint.
  4. Répétez les étapes 1 et 2.
  5. Appuyez sur TEST. Le voyant rouge s'éteint.
  6. Appuyez sur RESET afin d'allumer l'appareil (ROUGE).

ROTHENBERGER R550 - Mise en service de l'interrupteur PRCD - 2

Ce dispositif de sécurité protège contre les défauts de l'appareil raccordé et non contre ceux de l'installation en amont.

5 Fonctionnement de l'appareil

5.1 Mise en place d'une spirale de standard (A)

Les diamètres et les longueurs de spirale qu'il est possible d'utiliser sont indiqués dans les données techniques.

Les spirales peuvent être connectées les unes aux autres au niveau du couplage et réparties en pièces partielles à l'aide d'une barre de séparation; pour cela, insérer la goupille de séparation dans le perçage de l'accouplement et tirer latéralement les deux parties accouplées l'une à l'écart de l'autre.

ROTHENBERGER R550 - Mise en place d'une spirale de standard (A) - 1

Mettre des tronçons de spirale en place seulement autant que cela est réellement nécessaire! N'utilisez aucune spirale déformée!

→ Prélever la spirale de la corbeille de maintien depuis l'intérieur.
→ Pousser la spirale à travers la machine.

ROTHENBERGER

FRANÇAIS

→ Mettre en place le tuyau de protection à partir de l'arrière sur la machine et contrôlez le verrouillage du boulon d'arrêt.

Toujours utiliser le tuyau de protection! Le tuyau de protection sert de guidage pour la spirale avec amortisement des vibrations, de recueil de saletés, deprotection contre l'encrassement et empêche un coup incontrôlé!

5.2 Mise en place d'une spirale de 8 mm / 10 mm (B)

Utiliser des spirales de 8 mm ou de 10 mm (accessoires en option) si les tuyauteries sont étroites.

→ Extraire la spirale d'environ 30 cm du magasin d'adaptateur.
→ Pousser le magasin d'adaptateur par l'arrière dans la machine et le verrouiller. Tirer le levier entièrement vers le haut pour freiner le magasin d'adaptateur.

5.3 Mise en place des outils (C)

Lors de la première utilisation pour dissolution d'obstructions, n'utilisez que le foret de diamètre le plus faible et percez le bouchon. Une fois l'obstruction percée et ouverte et que l'évacuation commence, percez complètement le bouchon avec le plus gros foret adapté. Si l'obstruction est ainsi résolue, rincez et, le cas échéant, nettoyez les parois de la canalisation avec un outil de perçage équipé d'un racleur à chaîne (si possible avec de l'eau courante).

Selon l'obstruction, il est possible de fixer différents outils à la spirale standard.

ROTHENBERGER R550 - Mise en place des outils (C) - 1

Ressort droit: pour détecter le type d'obstruction

ROTHENBERGER R550 - Mise en place des outils (C) - 2

Ressort lobé: peut être utilisé pour les obstructions légères à base de textile et de cellulose en raison de sa flexibilité ; la formation en lobe facilite la penetration dans des coudes de tuyauterie étroits

ROTHENBERGER R550 - Mise en place des outils (C) - 3

Ressort conique: est utilisé de manière ciblée pour les obstructions à base de textile et de cellulose. Grâce à la construction de forme évasée, cet outil possède une grande plage de saisie et peut aussi servir d'outil de revenue pour les spirales qui sont restées dans la tuyauterie

ROTHENBERGER R550 - Mise en place des outils (C) - 4

Tête de désagrégation en fourche: pour éliminer par friction des dépôts de graisse ou pour rapetisser des chiffons et des matériaux similaires

ROTHENBERGER R550 - Mise en place des outils (C) - 5

Embout à tête plate: outil spécial chanfreiné pour les dépôts boueux ou sableux

Fixation: pousser l'outil sur l'accouplement jusqu'à ce qu'il soit encliqueté.

Enlèvement: insérer la goupille de séparation dans le perçage et pousser l'outil latéralement en dehors de l'accouplement.

5.4 Remplacement du levier (D)

R650:

Le levier peut être monté au choix sur le haut ou sur le côté.

→ Changement sur la position latérale: presser la douille vers le bas, extraire le levier et l'enfoncer dans l'ouverture latérale.
→ Changement sur la position supérieure: extraire le levier, tirer la douille vers le bas, insérer le levier et faire encliqueter à nouveau la douille

R750:

Le levier peut aussi être tourné vers l'avant afin de pouvoir mieux tirer la machine.

→ Presser la douille vers le bas, extraire le levier et le remettre en place en le tournant de 180°.

ROTHENBERGER R550 - R750: - 1

Mettez en place une douille crénelée pour sécuriser et / ou empêcher toute rotation et contrôlez que le levier de blocage ne peut être retiré!

5.5 Position de port (E)

Le levier peut être bloqué pour le port : pour cela, appuyer sur le levier et tirer sur le blocage. Appuyer brièvement sur le levier pour desserrer le blocage.

5.6 Gant de protection

Brochure d'information pour les gants de protection conformément à la directive UE 89/686/EWG. Annexe II, section 1.4. seuls risques minimes.

Cette paire de gants est acc. Chapitre II, Article 8, paragraphe 3, à l'exception de l'examen de type et est classé dans la catégorie 1. On pense que l'efficacité contre les risques minimes est perçue sans danger.

Le degré de protection est déterminé par les besoins, qui peuvent être : mécaniques, chimiques ou liés à la température aussi bien que types d'influences similaires qui ne nécessitent pas un niveau de protection de catégorie 2. Une analyse des risques est effectuée au préalable en portant des gants de test de façon à déterminer la taille requise et les ajustements nécessaires. Avec l'utilisation d'accessoires, tels que des sous-gants, assurez-vous que la fonction n'est pas affectée.

Les gants doivent être convenablement stockés, dans des cartons dans un endroit sec. Les influences telles que l'humidité, la température, la lumière, et les changements physiques de la matière au cours d'une période peuvent modifier les propriétés. On ne peut pas parler de délai d'expiration, car il varie fonction du degré d'usure, d'utilisation et du champ d'action.

Le soin en utilisant des produits de nettoyage commerciaux (par exemple, brosses, chiffons, etc) est recommandé. Laver ou nettoyer à sec se fait uniquement sous contrôle préalable de professionnel.

Pour les changements de propriétés le fabricant décline toute responsabilité. Avant de réutiliser des gants, ils faut certainement en vérifier l'intégrité.

5.7 Mise sous/hors tension (F)

→ Mettre le moteur en marche ou l'arrêter au moyen de l'interrupteur:

ROTHENBERGER R550 - Mise sous/hors tension (F) - 1
Moteur éteint

ROTHENBERGER R550 - Mise sous/hors tension (F) - 2
Rotation vers la droite ; éliminer 'obstruction

ROTHENBERGER R550 - Mise sous/hors tension (F) - 3
Rotation vers la gauche ; faire revenir la spirale coincée

→ Faire tourner la spirale en appuyant sur le levier.

5.8 Maniement (G)

ROTHENBERGER R550 - Maniement (G) - 1

Veuillez contrôlez que le tuyau de protection est connecté à la machine.

→ Insérer une spirale appropriée, fixer le tuyau de protection et fixer un outil approprié.
→ Placer la machine max. 50 cm devant l'ouverture de la tuyauterie à nettoyer. Commuter la machine sur la rotation vers la droite avec le commutateur de marche/arrêt.
→ Introduire la spirale dans la tuyauterie sur environ 50 cm. Appuyer sur le levier et la spirale tourne.

ROTHENBERGER R550 - Maniement (G) - 2

Guider la spirale seulement avec le gant de protection spécial ci-joint.

→ Relâcher le levier et pousser la spirale encore plus dans la tuyauterie. Recommencer la procédure jusqu'à ce qu'une contrepression soit perçue ; l'obstruction est atteinte!
→ Tirer encore la spirale en dehors de la machine jusqu'à ce qu'elle soit précontrainte dans un coude (coude de travail).

ROTHENBERGER R550 - Maniement (G) - 3

Ne constituez pas d'arcs de travail trop importants – risque de blessure!

→ Actionner le levier et presser la spirale contre l'obstruction par le coude de travail.

→ Dès que la spirale a pénétré suffisamment dans la tuyauterie jusqu'à ce que le coude de travail soit détendu, relâcher le levier, extraire la spirale de la machine et créer un nouveau coude de travail.
→ Répétez le processus en tirant en avant et en arrière jusqu'à ce que l'obstruction soit éliminée, puis relâcher le levier et retirer la spirale.

Si cela s'avère difficile, actionner le levier et faire tourner brièvement la spirale.

En cas de difficulté d'accès, veillez absolument à ce que, de par le déplacement de droite à gauche, la spirale empêche tout arrêt en cas de blocage (droite) et de desserrement (gauche).

ROTHENBERGER R550 - Maniement (G) - 4

Si l'outil se prend dans l'obstruction, relâcher le levier et commuter la machine sur la rotation vers la gauche!

→ Par le mouvement d'avant et en arrière et de droite à gauche, en appuyant sur le levier manuel, libérer l'outil de l'obstruction.

6 Entretien et révision

ROTHENBERGER R550 - Entretien et révision - 1

Débranchez la prise du secteur avant chaque opération d'entretien et de maintenance!

Lubrifier la machine avec de la graisse universelle sur 2 points de lubrification.

Point de lubrification 1: quotidiennement ou après utilisation.

Point de lubrification 2: toutes les 100 heures de service ; pour cela, dévisser le couvercle gauche.

L'appareil doit être manipulé avec soin et régulièrement nettoyé.

Après chaque utilisation, les spirales et les outils doivent être nettoyés et protégés. Nous vous conseillons pour ce faire notre produit d'entretien spécial "ROWONAL".

ROTHENBERGER R550 - Débranchez la prise du secteur avant chaque opération d'entretien et de maintenance! - 1

Toutes les opérations d'entretien, de maintenance et de réparation ne doivent être réalisées que par du personnel qualifié et formé!

7 Remplacement des mâchoires de serrage

Si la spirale n'entre plus en rotation pendant le travail et glisse, ceci signifie que les mâchoires de blocage sont encrassées par de la graisse et qu'elles doivent être nettoyées, ou bien qu'elles sont usées. Il faut alors les nettoyer ou les remplacer.

7.1 R550 - R650 (I)

→ Dévisser le couvercle droit
→ Retirer le bouchon de fermeture. Desserrer le contreécrou et dévisser la vis de réglage jusqu'à ce que les ressorts des mâchoires de serrage soient détendus.
→ Tirer le levier vers le haut et le maintenir ainsi, puis retirer les mâchoires de serrage ; pour cela, presser les mâchoires de serrage l'une contre l'autre.
→ Mettre de nouvelles mâchoires de serrage en place.
→ Visser à nouveau la vis de réglage jusqu'à ce qu'il soit encore possible de faire passer une spirale présentant le diamètre maximal. Visser le contre-écrou à bloc et remettre le bochon de fermeture en place.
→ Fixer le couvercle.

7.2 R750 (K)

→ Desserrez les vis sur le bouchon. (Les vis sont connectées au couvercle) Enlevez le capuchon de l'avant avec les deux vis.
→ Retirez les mâchoires individuellement vers l'avant. Nettoyez ensuite le boîtier avant de mettre en place les mâchoires une par une.
→ Montez le bouchon et serrer les vis.

8 Accessoires

Désignation de l'accessoire Numéro de pièce ROTHENBERGER
Gant de guidage (gauche) 72120
Gant de guidage (droit) 72121
Produit antirouille ROWONAL (5 l) 72140
Spray ROWONAL Spirales-Combi (0,2 l) 72142
Tuyau de guidage R550/ R600-650/ R750 72540/ 72541/ 72559
Clé de séparation ∅ 16/ 22-32/ 8 mm 72100/ 72101/ 72102
Mâchoires pour déboucheur R550/ R600-650/ R75072538/ 72638/ 72563
Pinces de serrage R750 72916
Carter pour adaptateurs R550/ R600-650/ R750 72511/ 72514/ 72515
Gaine de protection céramique 72705
Trépied 58182
www.rothenberger.com

9 Service à la clientèle

Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou RoService+ online:

Téléphone: +49 (0) 61 95 / 800 - 8200

Fax: +49 (0) 61 95 / 800 - 7491

10 Elimination des déchets

Certaines pièces de l'appareil sont recyclables et peuvent donc faire l'objet d'un traitement de recyclage. Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet. Renseignez-vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l'élimination non polluante des pièces non recyclables (par ex. déchets électroniques).

Pour les pays européens uniquement:

ROTHENBERGER R550 - Pour les pays européens uniquement: - 1

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques usagés doivent faire l'objet d'une collecte sélective ainsi que d'un recyclage respectueux de l'environnement.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROTHENBERGER

Modèle : R550

Catégorie : Non catégorisé