SILVERCREST SPDP 18 A1 - Lecteur dvd

SPDP 18 A1 - Lecteur dvd SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPDP 18 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 361 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SPDP 18 A1 - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur DVD portable
Marque SilverCrest
Modèle SPDP 18 A1
Dimensions (L x l x H) Environ 25 x 18 x 4 cm
Poids Environ 1,2 kg
Alimentation Adaptateur secteur 100-240 V 50/60 Hz ou batterie rechargeable intégrée
Taille de l'écran 18 cm (7 pouces) LCD
Formats lus DVD, CD, MP3, JPEG, DivX
Fonctions principales Lecture de disques, anti-chocs, entrée USB, lecteur de carte SD, prise casque, sortie AV
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Arrêt automatique, verrouillage parental, protection contre les surtensions
Pièces détachées et réparabilité Disponibles sur demande auprès du fabricant. Indice de réparabilité non communiqué.
Accessoires inclus Adaptateur secteur, câble AV, télécommande, batterie rechargeable
Compatibilité régionale Multi-régions (lecture de DVD de toutes zones)

FOIRE AUX QUESTIONS - SPDP 18 A1 SILVERCREST

Comment puis-je connecter le lecteur DVD à ma télévision ?
Utilisez le câble AV fourni (fiches jaune/blanche/rouge) pour relier la sortie AV du lecteur aux entrées correspondantes de votre téléviseur. Sélectionnez ensuite la source AV sur le téléviseur.
Le lecteur peut-il lire des DVD de toutes les régions ?
Oui, le SilverCrest SPDP 18 A1 est un lecteur multi-régions, ce qui lui permet de lire des DVD de toutes les zones (1, 2, 3, 4, 5, 6).
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie de la batterie rechargeable intégrée est d'environ 2 à 3 heures, selon l'utilisation et la luminosité de l'écran.
Puis-je lire des fichiers vidéo depuis une clé USB ?
Oui, le lecteur dispose d'un port USB qui permet de lire les fichiers vidéo (DivX, MPEG4), audio (MP3) et image (JPEG) stockés sur une clé USB.
Comment changer la langue de l'affichage ?
Accédez au menu des paramètres via la télécommande, sélectionnez 'Langue' et choisissez votre langue préférée parmi les options disponibles (français, anglais, allemand, etc.).
Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est chargée ou que l'adaptateur secteur est correctement branché. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Le son ne fonctionne qu'avec un casque, pas avec les haut-parleurs intégrés ?
Vérifiez que le casque n'est pas branché, car cela coupe les haut-parleurs. Si le problème persiste, vérifiez le volume dans les paramètres audio.
Comment utiliser le verrouillage parental ?
Allez dans le menu 'Contrôle parental' et définissez un code PIN à 4 chiffres. Vous pourrez ensuite limiter la lecture des DVD en fonction de leur classement (de 1 à 8).
Puis-je utiliser le lecteur en voiture ?
Oui, grâce à sa batterie intégrée et son écran intégré, il est parfaitement adapté à une utilisation en voiture. Utilisez le support fourni pour le fixer.
Comment nettoyer la lentille du lecteur DVD ?
Utilisez un disque de nettoyage pour lentille disponible dans le commerce. N'ouvrez jamais l'appareil et n'utilisez pas de produits liquides.

Questions des utilisateurs sur SPDP 18 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPDP 18 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPDP 18 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SPDP 18 A1 SILVERCREST

Mode d'emploi et consignes de sécurité

CZ

FR / BE Mode d'emploi et consignes de sécurité Page 45

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

FR FR

Informations relatives à ce mode d'emploi ..... 4 6

Remarques sur les marques commerciales .... 4 6

Utilisation conforme 46

Avertissements et symboles utilisés .... 4 6

Sécurité ....47

Consignes de sécurité fondamentales .... 47

Pièces et éléments de commande .... 4 9

Mise en service ....

Vérification du matériel livré .... 50

Placer /changer les piles/batteries de la télécommande ..... 5 0

Raccordement à l'alimentation électrique .... 50

Recharger la batterie du lecteur de DVD .... 5 1

Connector le lecteur de DVD-Player au second écran ..... 5 1

Autres possibilités de raccordement 51

Fixer le lecteur de DVD dans le véhicule ..... 5 1

Utilisation et fonctionnement .... 5 3

Remarques d'ordre général concernant l'utilisation

et le fonctionnement .... 5 3

Mise en marche/arrêt de l'appareil 53

Mise en place / raccordement d'un support de données ..... 5 4

Choix de la source de lecture 54

Réglage du volume / Coupure du son .... 5 4

Fonctions de lecture 55

Fonctions des menus 57

Réglages écran sur le second écran 60

Lecture defichiers JPEG/MP3/MPEG4 60

Dépannage 62

Nettoyage....62

Rangement en cas de non-utilisation .....6 2

Recyclage 63

Recyclage de l'appareil 63

Recyclage de l'emballage 63

Recyclage des piles/batteries 63

Annexe 64

-50 Garactéristiques techniques 64

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France ..... 6 5

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique ... 67

Service après-vente 68

Importateur 68

Introduction

Informations relatives à ce mode d'emploi

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.

Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Remarques sur les marques commerciales

USB ^® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif.

Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Utilisation conforme

Cet appareil est un appareil d'électronique grand public, il sert à la lecture de disques DVD et d'autres supports de données compatibles.

Il permet également de lire des fichiers audio et vidéo stockés sur supports de données USB ou sur cartes mémoire SD/MMC.

Toute usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature au titre de dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.

Avertissements et symboles utilisés

Les avertissements suivants (si pertinents) sont utilisés dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et l'appareil :

DANGER

Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse.

Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort.

Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.

AVERTISSEMENT

Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.

Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.

PRUDENCE

Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.

Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures.

Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes.

ATTENTION

Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels.

Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.

Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégâts matériels.

REMARQUE

Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.

Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés sur l'appareil :

Symbole Signification
SILVERCREST SPDP 18 A1 - Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés sur l'appareil : - 1Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
SILVERCREST SPDP 18 A1 - Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés sur l'appareil : - 2⚠ AVERTISSEMENT ! Rayonnement laser !Pour éviter des lésions oculaires, ne vous exposez pas au rayon laser.

Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.

Consignes de sécurité fondamentales

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :

■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement !
Si les câbles ou les raccordements sont endommagés, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service après-vente.
■ Protégez le cordon d'alimentation contre les surfaces chaudes et les arêtes vives. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas tendu ou plié. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation sur les bords de surfaces (effet de trébuchage).

Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantiressent la satisfaction des critères de sécurité.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
N'introduisez aucun objet dans les fentes d'aération ou dans tout autre orifice de l'appareil.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chute, il risque d'être endommagé. En cas de montage dans la voiture, veillez à un montage robuste.
■ Ne montez pas le support contre appuie-tête dans la zone de déploiement d'un airbag. Lors du déclenchement de l'airbag, ce dernier se gonfle brutalement et risque de catapulter le support contre appuie-tête, la sangle de fixation et le lecteur de DVD dans l'habitacle.
■ Avant chaque déplacement, assurez-vous que le support contre appuie-tête, la sangle de fixation et le lecteur de DVD demeurent fixés de manière sûre et qu'ils ne risquent pas de se détacher inopinément.
■ Ne laissez pas le lecteur de DVD non fixé dans le véhicule vu qu'il risque d'être projeté dans l'habitacle en cas de manœuvres de conduite brutales ou en cas d'accident.
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
■ Veillez à une circulation d'air suffisante pour éviter une accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais l'appareil.

Risque d'incendie!

■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
■ N'approchez à aucun moment l'appareil près de flammes (par ex. bougies).

L'appareil est prévu pour être utilisé uniquement dans des locaux secs.

L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans des pièces dans lesquelles règne une température ou une humidité élevée (par ex. la salle de bain) ou qui sont extrêmement poussiéreuses.
■ Protégez l'appareil contre les éclaboussures et les gouttes d'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas d'objets remplis d'un liquide (par ex. vases) sur l'appareil.

Si l'appareil se met à sentir le brûlé ou si de la fumée s'en échappe, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise secteur ou débranchez l'adaptateur automobile de la prise électrique de bord.
Saisissez toujours le corps de l'adaptateur secteur et/ou de l'adaptateur automobile. Ne tirez pas le cordon d'alimentation lui-même et ne saisissez jamais l'adaptateur secteur ou l'adaptateur automobile avec les mains mouillées.
En cas de perturbations et d'orage, retirez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
L'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débrancher la fiche secteur de la prise secteur ou retirer l'adaptateur automobile de la prise électrique de bord.
■ Veillez à ce que la prise utilisée soit toujours aisément accessible pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil de l'alimentation électrique.
N'utilisez aucun média défectueux ou endommagé (DVD/CD) dans le lecteur de DVD de l'appareil.
■ Ce lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne regardez pas directement dans le faisceau laser ou dans l'ouverture dont il sort.
■ Ne dirigez jamais le faisceau laser sur des surfaces réfléchissantes, des personnes ou des animaux. Un bref contact visuel avec le faisceau laser suffit à provoquer des lésions oculaires.
N'utilisez le second moniteur qu'avec le lecteur de DVD et reliez-les uniquement avec le câble AV/DC fourni.
Pour ne pas endommager l'écran, ne le touchez pas avec les doigts ou avec des objets comportant des arêtes vives.
■ N'exercez aucune pression sur l'écran. L'écran risque de se briser.

AVERTISSEMENT Risque de blessure si l'écran se brise. Enfilez toujours des gants de protection avant de recueillir les bris d'écran. Si du liquide sort de l'écran et entre en contact avec les mains ou les vêtements, lavez immédiatement les zones affectées avec du savon et de l'eau. Si le liquide atteint les yeux, rincez-les au minimum 15 minutes sous l'eau courante et consultez ensuite un médecin.

Manipulation des batteries lithium-ions

■ Le lecteur de DVD contient une batterie lithium-ions intégrée. Une manipulation incorrecte peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !
■ Il ne faut pas jeter le lecteur de DVD au feu.
■ Ne laissez pas le lecteur de DVD sous le parebrise du véhicule.
Pour recharger la batterie, n'utilisez que l'adaptateur secteur ou l'adaptateur automobile fournis.

Utilisation des piles

La télécommande fonctionne sur piles/batteries. Une manipulation incorrecte des piles/batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !
■ Les piles/batteries ne sont pas des jouets. Conservez les piles/batteries hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion d'une pile/batterie, il faut immédiatement rechercher un avis médical.
■ Les piles/batteries ne doivent jamais être court-circuitées, démontées, déformées, ni jetées au feu.
■ Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Les produits chimiques s'écoulant de piles/batteries qui fuient ou endommagées peuvent causer des irritations de la peau par contact ; par conséquent, utilisez dans ce cas des gants de protection appropriés. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, toujours les rincer abondamment à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédiatement un médecin.
Utilisez toujours des piles/batteries du même type ! Ne mélangez pas des piles/batteries usagées avec des piles/batteries neuves !
Utilisez exclusivement le type de pile/batterie indiqué.
■ Respectez bien les polarités au moment de la mise en place. Elles sont indiquées dans le compartiment à piles/batteries.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de l'appareil et des piles/batteries avant de les mettre en place.
■ Retirez les piles/batteries de la télécommande lorsque vous n'utilisez pas cette dernière pendant une période prolongée.
■ Retirez immédiatement les piles usées/batteries vides de l'appareil.

Pièces et éléments de commande

Figures : voir les volets dépliants

Figure A : Lecteur de DVD

① Déverrouillage compartiment à disque OPEN

② Interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF

③ Prise DC IN ⊖ ⊙ ⊕

⑥ Emplacement de carte-mémoire CARD

⑦ Prise AV OUT

⑧ Prise oreillettes

⑨ Bouton principal du volume

⑩ Pied dépliant (au dos)

⑪ LED de service (bleu)

⑫ LED de chargement (rouge)

⑬ Touche VOL +

⑭ Touche VOL -

⑮ Touche OK

⑯ Touches de navigation ◀▶ ▲▼

⑰ Touche SETUP

⑱ Touche SOURCE

⑲ Capteur de télécommande

⑳ Haut-parleur

②1 Écran

Figure B : Second écran

②2 Interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF

②3 Écran

⑳ Haut-parleur

⑲ LED de service (bleu)

②6 Touche VOL +

⑳ Touche VOL -

⑳ Touche MENU

⑲ Touches de navigation ◀▶ ▲▼

③0 Touche TFT OFF

③1 Touche ⏻

③2 Pied dépliant (au dos)

③3 Réglage du volume

③4 PriseAV IN

③5 Prise oreillettes

③6 Prise DC IN

Figure C : Télécommande

③7 Touche DISPLAY ON/OFF

③8 Touche SOURCE

⑲ Touche GOTO

④0 Touche SUBTITLE

④1 Touche ▶▶

④2 Touche

④3 Touche VOL+

④4 Touche VOL -

④5 Touche ▶ II

④6 Touche AUDIO

④7 Touche MUTE

④8 Touche REPEAT

④9 Touche ANGLE

⑤0 Touche A-B

⑤1 Touche DISPLAY

⑤2 Touche ZOOM

⑤3 Touche PROGRAM

⑤4 Compartiment à piles/batteries (au dos)

⑤⁵ Pavé numérique

⑤6 Touche ENTER

⑤7 Touche SETUP

⑤8 Touches de navigation ◀▶ ▲▼

⑤9 Touche STOP

⑥0 Touche ▶▶

⑥1 Touche

⑥2 Touche MENU

⑥3 Touche TITLE

Figure D : Accessoires

⑥4 Câble AV

⑥5 Cordon AV/DC

⑥6 Oreillettes (2x)

⑥7 Support contre appuie-tête (2x)

⑥8 Vis de fixation allongées (8x)

⑥9 Adaptateur secteur

⑦ Adaptateur automobile

⑦ Piles du type AAA/Micro (2x)

⑦2 Sacoche de transport

⑦ Sangle de fixation (2x)

⑦4 Mode d'emploi

⑦5 Guide de démarrage rapide

Mise en service

Vérification du matériel livré

(Figures : voir le volet dépliant)

SILVERCREST SPDP 18 A1 - (Figures : voir le volet dépliant) - 1

DANGER

Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets par les enfants. Il y a risque d'étouffement !
♦ Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
♦ Retirez tous les matériaux d'emballage et les films protecteurs des écrans.
♦ Retirez la cale de transport insérée dans le lecteur de DVD.

Le matériel livré comprend les éléments suivants :

  • Lecteur de DVD
  • Second écran
  • Télécommande
  • 2 supports contre appuie-tête
  • 2 sangles de fixation
  • 8 vis de rechange
  • Adaptateur secteur
  • Adaptateur automobile
    • Cordon AV/DC
  • Câble AV (jack de 3,5 mm pour prise cinch)
  • 2 piles de type AAA/micro
    • 2 oreillettes
  • Sacoche de transport
    • Guide de démarrage rapide
  • Ce mode d'emploi

REMARQUE

▶ Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).

Placer /changer les piles/batteries de la télécommande

♦ Ouvrez le compartiment à piles/batteries ^54 au dos de la télécommande.
Insérez deux piles/batteries de type AAA/Micro dans la télécommande en respectant les polarités dans le compartiment à piles/batteries 54.
♦ Refermez le compartiment à piles/batteries ^54 .

Raccordement à l'alimentation électrique

Pour pouvoir utiliser l'appareil, il faut le relier à une source d'électricité. Vous pouvez raccorder son adaptateur secteur à une prise de courant, le faire fonctionner sur sa batterie intégré, ou raccorder son adaptateur automobile à une prise électrique de bord.

ATTENTION

- Avant de raccorder les appareils, veillez à ce qu'ils soient tous éteints. N'allumez les appareils qu'après avoir effectué tous les branchements.

Fonctionnement sur le secteur :

Insérez le connecteur de l'adaptateur secteu ^69 dans la prise DC IN ③ située sur le côté du lecteur de DVD A.
Insérez la fiche mâle de l'adaptateur secteu ^69 dans une prise secteur toujours aisément accessible.

Fonctionnement avec l'adaptateur automobile :

ATTENTION

L'adaptateur automobile ^70 ne convient pas pour être raccordé à une prise électrique de bord en 24 V.

Insérez le connecteur de l'adaptateur automobile⑦0 fourni dans la prise DC IN ③ sur le côté du lecteur de DVD A.
Insérez l'adaptateur automobile ^70 dans une prise de bord appropriée (12 V), par exemple dans l'allume-cigare de votre véhicule.

Recharger la batterie du lecteur de DVD

Une fois l'alimentation électrique établie, la batterie intégrée dans le lecteur de DVD A est automatiquement rechargée. Durant l'opération de chargement, la LED de chargement ⑫ s'allume en rouge. Dès que la batterie est entièrement chargée, la LED de chargement ⑫ s'éteint.

REMARQUE

▶ Si vous n'utilisez pas le lecteur de DVD ^A pendant une période prolongée, vous devez recharger la batterie à intervalles réguliers pour préserver sa capacité.

Connector le lecteur de DVD-Player au second écran

L'appareil est livré avec un second écran B que vous pouvez connecter au lecteur de DVD A pour lire ainsi les contenus simultanément sur deux écrans.

Connectez la fiche jack du cordon AV/D ^165 d'abord à la prise AV OUT ^7 du lecteur de DVD A puis à la prise AV IN ^34 du second écran B.
Ensuite, avec les fiches creuses restantes du cordon AV/D ^65 , connectez la prise DC OUT ^4 du lecteur de DVD A et la prise DC IN ^36 du second écran B. Cela permet d'alimenter le second écran B avec la tension de service nécessaire.

Autres possibilités de raccordement

Prise oreillettes

Sur le lecteur de DVD A et sur le second écran B se trouve respectivement une prise oreillettes (8, 35) pour jack de 3,5 mm. Dès que vous avez raccordé les oreillettes, le signal sonore est transmis via les oreillettes. Les haut-parleurs sont coupés.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Prise oreillettes - 1

AVERTISSEMENT

SILVERCREST SPDP 18 A1 - AVERTISSEMENT - 1

SILVERCREST SPDP 18 A1 - AVERTISSEMENT - 2

L'utilisation d'oreillettes avec un volume excessif peut provoquer des lésions auditives permanentes.

N'utilisez que les oreillettes fournies ^66 de type SPDP 18 A1. D'autres oreillettes peuvent produire une pression acoustique nuisible à la santé.
- Avant d'utiliser les oreillette ^66 , réglez le volume sur un minimum.

Liaison avec un appareil externe

Vous pouvez également lire le signal vidéo et audio du lecteur de DVD A via un appareil externe, un téléviseur par exemple.

♦ Branchez le jack de 3,5 mm du câble AV64 dans la prise AV OUT⑦ du lecteur de DVD A.
Via le connecteur cinch du câble AV64, établissez une liaison avec l'appareil externe. Pour ce faire, reliez le connecteur cinch jaune à l'entrée vidéo, puis reliez les connecteurs cinch rouge et cinch blanc respectivement aux entrées audio droite et gauche de l'appareil souhaité.

Fixer le lecteur de DVD dans le véhicule

Utilisez le support contre appuie-tête ⑥7 fourni et la sangle de fixation ⑦3 pour fixer l'appareil de manière sûre derrière l'appuie-tête du siège avant.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Fixer le lecteur de DVD dans le véhicule - 1

DANGER

▶ Ne montez pas le support contre appuie-tête ^67 dans la zone de déploiement d'un airbag. Lors du déclenchement de l'airbag, ce dernier se gonfle brutalement et risque de catapulter le support contre appuie-tête, la sangle de fixation ^73 et le lecteur de DVD dans l'habitacle.
Avant chaque déplacement, assurez-vous que le support contre appuie-tête 67, la sangle de fixation 73 et le lecteur de DVD demeurent fixés de manière sûre et qu'ils ne risquent pas de se détacher inopinément.
▶ Ne laissez pas le lecteur de DVD non fixé dans le véhicule vu qu'il risque d'être projeté dans l'habitacle en cas de manœuvres de conduite brutales ou en cas d'accident.

♦ Vissez le support coudé dans le trou taraudé au dos du lecteur de DVD [A].

SILVERCREST SPDP 18 A1 - DANGER - 1

♦ Avec un tournevis cruciforme, retirez les quatre vis de l'attache équipant le support contre appuie-tête.
Placez l'attache du support contre appuie-tête autour des tiges de l'appuie-tête et vissez-la à fond à l'aide des quatre vis.

REMARQUE

- Suivant le diamètre de vos barres d'appuie-tête, utilisez soit les vis prémontées soit les vis de fixation allongées ⑥⁸ fournies.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - REMARQUE - 1

♦ Passez la sangle de fixation ^73 dans les fixations au dos du lecteur de DVD A.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - REMARQUE - 2

♦ Enfoncez maintenant le support coudé dans le logement de l'attache jusqu'à ce qu'il s'enclenche intégralement. Vérifiez que le support coudé et le lecteur de DVD A sont bien fixés.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - REMARQUE - 3

♦ Desserrez la vis latérale sur le support coudé et réglez l'angle d'inclinaison souhaité du lecteur de DVD A.
♦ Sécurisez en position en revissant la vis latérale à fond.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - REMARQUE - 4

♦ Passez la sangle de fixation ^23 autour des tiges de l'appuie-tête et glissez-la deux fois dans la fermeture de la sangle. Serrez bien la sangle de fixation ^73 .

SILVERCREST SPDP 18 A1 - REMARQUE - 5

Pour retirer la sangle de fixation ⑦ des tiges de l'appuie-tête, détachez-la de la fermeture de la sangle. Lorsque vous souhaitez retirer entièrement la sangle de fixation ⑦ du lecteur de DVD, sortez-la des fixations au dos du lecteur de DVD A.
Pour détacher le support coudé de l'attache, appuyez sur les touches situées à droite et à gauche sur le support coudé et extrayez-le simultanément.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - REMARQUE - 6

♦ Maintenant, fixez le second écranB de la même manière contre l'autre appuie-tête.

Utilisation et fonctionnement

Remarques d'ordre général concernant l'utilisation et le fonctionnement

Utilisation de l'appareil directement ou via la télécommande

Sur le lecteur de DVD A et sur le deuxième écran B se trouvent quelques éléments de commande et touches avec lesquels vous pouvez piloter les principales fonctions. La télécommande C offre, au-delà de ces fonctions de base, plusieurs éléments de commande supplémentaires pour profiter de la pleine fonctionnalité de votre appareil.

Le présent mode d'emploi réfère principalement aux touches de la télécommande C. Lorsque le mode d'emploi réfère aux éléments de commande du lecteur de DVD A ou du second écran B, cela est expressément signalé.

Si vous choisissez une fonction impossible lorsque le média est inséré dans le lecteur, ou qui n'est pas disponible dans le mode actuel ou au moment actuel, le symbole 3affiche sur l'écran.

Mise en marche/arrêt de l'appareil

Sur le dessus du lecteur de DVD A et du second écran B se trouve respectivement un interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF (2, 22).

REMARQUE

L'extinction du lecteur de DVD ^A a aussi pour effet de couper la tension d'alimentation du second écran ^B .
Pour allumer les appareils, déplacez l'interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF (②, ⑳) vers la gauche, jusque sur la position ON. Les LED de service (⑪, ⑮) sont bleues une fois allumées.
Pour éteindre les appareils, déplacez l'interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF (②, ⑫) vers la droite jusqu'à la position OFF. Les LED de service (⑪, ⑲) s'éteignent.

REMARQUE

Si l'appareil ne reçoit pas de signal en permanence durant le fonctionnement, il passe automatiquement en mode économie d'énergie au bout de 15 minutes.
Pour quitter le mode économie d'énergie, appuyez sur la touche DISPLAY ON/OFF ③7 de la télécommande. À titre d'alternative, vous pouvez déplacer l'interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF (②, ②) vers la droite jusqu'à la position OFF et le ramener ensuite sur la position ON.

Allumer/éteindre l'écran

Lors de la lecture de fichiers audio par exemple, vous pouvez allumer et éteindre séparément l'écran du lecteur de DVD A et le second écran B. Le son continue d'être restitué.

Appuyez sur la touche DISPLAY ON/OFF ③7 pour allumer ou éteindre l'écran du lecteur de DVD A.
Appuyez sur la touche TFT OFF ③0 pour allumer et éteindre le second écran B.

Mise en place / raccordement d'un support de données

Mise en place d'un DVD/CD

Poussez le déverrouillage OPEN ① du compartiment à disque sur le dessus du lecteur de DVD A vers la gauche et basculez l'écran ② en avant pour ouvrir le compartiment à disque.
♦ Mettez le DVD/CD en place avec l'inscription tournée vers le haut, et appuyez-le précautionneusement sur le cran de retenue au milieu jusqu'à ce que le DVD/CD s'enclenche de manière audible.
Pour fermer le compartiment à disque, repoussez l'écran ^21 précautionneusement en arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

La lecture du DVD/CD démarre normalement au bout de quelques secondes de manière automatique. Vous devrez éventuellement appuyer sur la touche PLAY/PAUSE▶‖ ④5 pour lancer la lecture, ou un menu s'affiche dans lequel vous devez faire un choix à l'aide des touches de navigation ◀▶ ▲▼ ⑤8.

Raccordement d'une clé USB

Vous pouvez raccorder au port USB ⑤ une clé USB depuis laquelle vous pourrez lire les fichiers audio, vidéo et images.

ATTENTION

▶ N'utilisez pas de rallonge USB et ne raccordez pas l'appareil via le port USB directement à un PC pour éviter tout dommage sur l'appareil.
▶ Le port USB est uniquement conçu pour l'utilisation de clés USB. D'autres supports de stockage externe comme p. ex. des disques durs externes ne peuvent pas fonctionner via le port USB.
Introduisez la clé USB dans le port USB ^5 sur le côté droit du lecteur de DVD A pour lire des fichiers stockés sur la clé USB.

Raccordement d'une carte-mémoire SD/MMC

Dans la fente pour carte-mémoire ⑥ vous pouvez insérer une carte SD/MMC qui vous permettra ensuite de lire des fichiers audio, vidéo et images.

Introduisez la carte-mémoire avec les contacts en arrière et le bord oblique tourné vers le haut, dans la fente pour carte-mémoire ⑥ située sur le côté droit du lecteur de DVD A.

Choix de la source de lecture

La source de lecture standard de l'appareil est le DVD. Si d'autres supports de données (clé USB ou carte-mémoire SD/MMC) sont en place, vous pouvez alterner entre les sources de lecture.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE ③ pour passer entre les différentes sources de lecture (DVD, USB et SD). Si le lecteur de DVD est choisi comme source de lecture, la lecture des données s'affiche en haut à gauche sur l'écran "DVD" ou "CD".

Réglage du volume / Coupure du son

Sur le côté du lecteur de DVD A se trouve le bouton principal du volume ⑨ ; ce bouton sert à régler le volume global de la prise AV OUT ⑦, de la prise casque ⑧ et des haut-parleurs ⑳. Lorsque le bouton principal du volume ⑨ est réglé sur le minimum, aucun son n'est émis ni transmis au second écran B.

♦ Réglez le bouton principal du volume ^9 sur le maximum pour obtenir l'intégralité du volume de l'appareil.
Réglez ensuite le volume avec les touches VOL-④3 et VOL-④4 de la télécommande C ou directement sur l'appareil avec les touches VOL+⑬ and VOL-⑭. Une modification du volume sur le lecteur de DVD A influence aussi le volume sur le second écran B.
Pour régler séparément le volume du second écran B, utilisez soit le bouton de réglage du volume ③3 soit les touches VOL + ②6 et VOL - ②7.

REMARQUE

▶ La touche VOH (13, 43) vous permet de hausser le volume du lecteur de DVD A jusqu'à la valeur "16". Un message avertissant du risque de lésions auditives en cas de volume élevé apparait ensuite. Après avoir confirmé ce message par la touche ENTER 56 ou la touche OK 15, il est possible de hausser le volume jusqu'à la valeur "20".

Appuyez sur la touche MUTE ④7 pour couper le son sur le lecteur de DVD A et sur le second écran B.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ④7 pour remettre le son.

Fonctions de lecture

Démarrage / pause de la lecture

Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ▶II 45 pour démarrer la lecture ou pour la poursuivre après une pause. Le symbole ▶ s'affiche sur l'écran.
Appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ▶II ④5, pour faire une pause de lecture. Le symbole Hoffiche sur l'écran.

Arrêter la lecture

Appuyez une fois sur la touche STOP ■ 59 pour stopper la lecture. Dans ce mode vous pouvez reprendre la lecture au même endroit avec la touche PLAY/PAUSE▶II 45.
Appuyez deux fois sur la touche STOP 59 pour stopper définitivement la lecture. Dans ce mode, la lecture commence au début du DVD/CD inséré. Le symbole éffiche sur l'écran.

Revenir au titre précédent / passer au titre suivant

♦ Pendant la lecture, appuyez sur la touch▶▶|⑥⑥ ou sur la touche ◆◀◀⑥ pour passer au titre suivant ou précédent (en cas de lecture d'un DVD : pour passer d'un chapitre à l'autre ; en cas de lecture d'autres médias : d'un titre à l'autre).

Avance/retour rapide

♦ Pendant la lecture, appuyez sur la touch▶▶ ④① ou ◀◀ ④② pour lancer l'avance ou le retour rapide.
◆ Appuyez plusieurs fois sur les touche▶▶ ④1 ou ◀◀ ④2 pour régler les vitesses de lecture suivantes :

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Avance/retour rapide - 1

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["16"]
    B --> C["PLA"]
    C --> A

Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ▶II ④5 pour mettre fin à l'avance/ retour rapide et pour revenir à la vitesse de lecture normale

REMARQUE

▶ Pendant l'avance / retour rapide, le son est coupé.

Sélection directe avec la touche GOTO

Appuyez sur la touche GOTO ⑲ pour accéder directement à un chapitre, un titre ou un moment précis. Chaque appui sur la touche modifie la sélection. La lecture commence à l'endroit choisi.
Pour la saisie de nombres à deux chiffres, appuyez d'abord à plusieurs reprises sur la touche 10+ pour le chiffre des dizaines, puis pour le chiffre des unités.

Exemple : pour obtenir le nombre "28" appuyez deux fois sur la touche 10+ puis sur le chiffre 8.

La fonction de la touche GOTO ⑲ diffère en fonction des différents médias :

DVD :

  • Appuyer une fois sur la touche GOTO ③9 : à l'aide des chiffres du pavé numérique ⑤₅, entrez le chapitre voulu à l'intérieur d'un titre. Les touches de navigation ◀▶ ⑤₈ vous permettent d'alterner entre la saisie d'un chapitre et celle d'un titre.
  • Appuyer deux fois sur la touche GOTO ⑲9 : entrez le temps souhaité à l'intérieur d'un titre en respectant le format h:mm:ss (possible uniquement en cas de lecture d'un titre/chapitre).
  • Appuyer trois fois sur la touche GOTO ⑲ : entrez le temps souhaité à l'intérieur d'un chapitre en respectant le format h:mm:ss (possible uniquement en cas de lecture d'un titre/chapitre).

CD audio / VCD :

  • Appuyer une fois sur la touche GOTO ⑲ : entrez le temps souhaité sur le CD au format mm:ss.
  • Appuyer deux fois sur la touche GOTO ⑲ : entrez le temps souhaité au format mm:ss à l'intérieur du titre actuel.
  • Appuyer trois fois sur la touche GOTO ⑲ : entrez le titre souhaité sous forme de nombre.

MP3 :

REMARQUE

Une sélection directe de tous les titres présents sur le support d'enregistrement n'est possible que si la structure du classeur est masquée (voir aussi le chapitre Lecture de fichiers JPEG/MP3/MPEG4).
▶ Appuyez sur la touche PROGRAM ^53 jusqu'à ce que "Liste des fichiers" s'affiche en bas dans la barre d'information. Maintenant les classeurs sont masqués et tous les titres présents sur le support d'enregistrement apparaissent dans une liste.
- Appuyer une fois sur la touche GOTO ⑲ : entrez le titre souhaité sous forme de nombre.
- Appuyer deux fois sur la touche GOTO ⑲ : entrez le temps souhaité au format mm:ss à l'intérieur d'un titre.

Sélection directe avec le pavé numérique

Vous pouvez aussi entrer les chapitres (pour un DVD) ou les titres (pour d'autres médias) directement avec les chiffres du pavé numérique ⑤⁵. La lecture commence directement à l'endroit choisi.

Pour la saisie de nombres à deux chiffres, appuyez d'abord à plusieurs reprises sur la touche 10+ pour le chiffre des dizaines, puis pour le chiffre des unités.

Exemple : pour obtenir le nombre "28" appuyez deux fois sur la touche 10+ puis sur le chiffre 8.

Grossissement d'image

Pendant la lecture d'un fichier vidéo, vous pouvez grossir ou réduire trois fois l'image sur l'écran.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ZOOM ⑤2 pour appliquer les grossissements et réductions suivants :

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Grossissement d'image - 1

flowchart
graph LR
    A["→"] --> B["户2X"]
    B --> C["→"] --> D["户3X"]
    D --> E["→"] --> F["户4X"]
    F --> G["→"] --> H["OFF ←"] & I["→"] & J["1/4X ←"] & K["1/3X ←"] & L["1/2X ←"]

Les touches de navigation ◀▶ ▲▼ ⑤8 permettent de déplacer la fenêtre d'agrandissement.

Commuter la position de la caméra

Certains films sur DVD contiennent des chapitres qui ont été filmés simultanément selon différentes perspectives. Dans les films qui comportent de tels chapitres, vous pouvez visualiser un même chapitre depuis des perspectives différentes.

♦ Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur la touche ANGLE ④9. À chaque appui supplémentaire sur la touche ANGLE ④9, le système passe à la perspective caméra suivante disponible.

Modifier la langue de lecture

De nombreux film sur DVD/VCD permettent de choisir une autre langue de lecture.

♦ Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur la touche AUDIO ④6 pour choisir la langue de lecture souhaitée. À chaque appui supplémentaire de la touche AUDIO ④6, le système passe à la langue de lecture suivante disponible.

Choisir la langue des sous-titres

Dans de nombreux films sur DVD/VCD, vous pouvez afficher des sous-itres en différentes langues.

♦ Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur la touche SUBTITLE 40 pour choisir la langue de lecture des sous-titres souhaitée. À chaque appui supplémentaire sur la touche SUBTITLE 40, le système passe à la langue de sous-titres suivante disponible.

Afficher des informations disque supplémentaires

♦ Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY ⑤ pour afficher des informations sur les titres et chapitre lus et restants, ainsi que sur le temps. À chaque appui supplémentaire sur la touche DISPLAY ⑤, l'information disque suivante s'affiche.

Fonction de répétition

Pendant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT 48. Le symbole s'affiche à l'écran, et à chaque appui sur la touche, le segment à répéter s'affiche, p. ex. Chapitre, Titre ou Tous (seulement pour les DVD et CD audio). La fonction de répétition opère différemment lors de la lecture des fichiers MP3 :

  • Indiv.: Le titre actuel est lu une fois.
  • Répéter titre : L'appareil répète le titre en cours.
  • Répéter classeur : Tous les titres du classeur actuel sont répétés.
  • Répétition Arrêt : Tous les titres du classeur actuel sont lus une fois.

Répéter un segment

Pendant la lecture, appuyez sur la touche A-B 50 pour fixer le début d'un segment qui doit être répété. Sur l'écran s'affiche le symbole A.
Appuyez sur la touche A-B 50 une deuxième fois pour fixer la fin du segment. Le symbole A-B s'affiche en permanence à l'écran et le segment fixé est répété en boucle.
- Appuyez à nouveau sur la touche A-B ⑤0, pour revenir à la relecture normale.

Programmer la séquence de lecture

Cette fonction de programmation permet de lire jusqu'à 20 chapitres (DVD) ou titres (CD Audio) dans un ordre défini soi-même. Cette fonction n'est pas disponible avec les médias MP3.

- Appuyez sur la touche PROGRAM ^53 . Un tableau avec 10 emplacements de programmes s'affiche à l'écran.

01 TT: CH: 06 TT: CH: 02 TT: CH: 07 TT: CH: 03 TT: CH: 08 TT: CH: 04 TT: CH: 09 TT: CH: 05 TT: CH: 10 TT: CH: Quitter Suivant

♦ À l'aide des chiffres du pavé numérique ^55 , entrez le titre souhaité (TT) qui occupera l'emplacement 1 du programme. Pour la saisie de nombres à deux chiffres, appuyez d'abord à plusieurs reprises sur la touche 10+ pour le chiffre des dizaines, puis pour le chiffre des unités.
♦ À l'aide des chiffres du pavé numérique ^55 , entrez le chapitre souhaité (CH) qui occupera l'emplacement 1 du programme.
♦ Après la saisie, le curseur se rend sur l'emplacement suivant du programme.
Entrez de la même manière d'autres emplacements de programme souhaités. Pour saisir 10 emplacements de programme supplémentaires, amenez le curseur, à l'aide des touches de navigation ▶▶ ▲▼ (58), sur l'entrée "Suivant ▶▶" sur le bord inférieur du menu et confirmez avec la touche ENTER (56).
Si vous sélectionnez l'entrée "Quitter" sur le bord inférieur du menu, la fonction de programmation est annulée. Dans ce cas, tous les réglages effectués sont perdus.

Démarrer l'ordre de lecture programmé

Dès que le premier emplacement de programme a été saisi, l'entrée "Start" s'affiche sur le bord inférieur du menu.

Déplacez le curseur à l'aide des touches de navigation sur l'entrée "Start" et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ou ENTER ⑤6. L'ordre de lecture préalablement programmé démarre et "Programme" s'affiche en permanence à l'écran pendant la lecture.
La touche PROGRAM ^53 vous permet de rappeler et de modifier le tableau contenant les emplacements de programme.
Pour mettre fin à la lecture et supprimer l'ordre de lecture programmé, appuyez deux fois sur la touche STOP ■ 59.

Après la fin de l'ordre de lecture programmé, le lecteur de DVD A passe automatiquement en mode Stop. L'ordre de lecture préalable-ment programmé n'est pas enregistré.

Appeler le menu pour DVD

De nombreux films sur DVD contiennent sur le disque un menu principal qui vous permet, outre de lire le film principal, de profiter d'autres possibilités comme la lecture des contenus supplémentaires.

Veuillez noter que le menu affiché lors de l'appui sur une touche dépend du DVD.

♦ Le fait d'appuyer sur la touche MENU ⑥2 affiche en règle général le menu principal du DVD.
♦ Le fait d'appuyer sur la touche TITLE ⑥3 permet en règle générale d'appeler le menu titre du DVD.

Fonctions des menus

Appuyez sur la touche SETUP ⑤7 pour appeler le menu de réglage. La page Réglages généraux s'affiche.

Les touches de navigation ◀▶ ▲▼ ⑤8 et la touche ENTER ⑤6 vous permettent d'effectuer tous les réglages dans les menus.

—Les touches de navigation ◀ vous permettent de choisir un menu en déplaçant le marquage jaune sous le symbole de menu correspondant.

  • Avec les touches de navigation ▲▼, sélectionnez une entrée dans un menu en amenant la barre verte sur une entrée.
  • Avec la touche de navigation ▶, entrez dans le sous-menu d'une entrée et revenez au niveau du menu avec la touche de navigation ◀.

  • Pour confirmer un choix, appuyez sur la touche ENTER ⑤6.

  • Pour quitter à nouveau le menu de réglage, appuyez sur la touche SETUP ⑤7.

Menu Réglages généraux

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Naviguer dans les menus - 1SILVERCREST SPDP 18 A1 - Naviguer dans les menus - 2SILVERCREST SPDP 18 A1 - Naviguer dans les menus - 3SILVERCREST SPDP 18 A1 - Naviguer dans les menus - 4
Page Régagesn ragnrau
cran TV16:9
Angle eLvueArr t
Langue OSDFRE
Sous-titresArr t
conomiseur cracranMarc e
Derni re positionMarc e

Écran TV

Ici, vous pouvez adapter la hauteur et la largeur de la représentation d'image à l'appareil de lecture utilisé.

4:3 PANSCAN : Choisissez ce réglage pour représenter les émissions au format 4:3 habituel sur un appareil de télévision 4:3. Les films au format 16:9 sont représentés sur plein écran sans barres noires gênantes ; l'image est toutefois tronquée sur ses côtés.
4:3 LETTERBOX : Affichage d'un film au format 16:9 sur un téléviseur conventionnel au format 4:3. L'image s'affiche avec des barres noires sur les bords supérieur et inférieur de l'écran.
16:9 : Pour visualiser l'image sur un téléviseur écran large au format 16:9.

Angle de vue

Quelques DVD, contiennent différentes scènes filmées depuis différents angles de vue.

Pendant la lecture du film, choisissez l'entrée "Marche" pour pouvoir passer à l'angle de vue suivant en appuyant sur la touche ANGLE ④9. Pour désactiver cette fonction, choisissez l'entrée "Arrêt".

Langue OSD

Réglez ici la langue dans laquelle le menu de réglage s'affiche sur l'écran du lecteur de DVD A.

Sous-titres

Ici vous pouvez définir si lors de chaque lecture d'un DVD les sous-titres (si disponibles) doivent automatiquement s'afficher à l'écran. Placez pour cela la fonction sur "Marche". Si vous voulez activer les sous-titres manuellement, placez cette fonction sur "Arrêt".

Pendant la lecture, il est possible de régler les sous-fitres avec la touche SUBTITLE ④0.

Économiseur d'écran

Pour activer l'économiseur d'écran, placez cette fonction sur "Marche". Si la lecture a été stoppée, l'économiseur d'écran s'active au bout d'env. 3 minutes si rien n'a été saisi durant cette période.

Pour désactiver l'économiseur d'écran, placez cette fonction sur "Arrêt".

Dernière position

Sélectionnez le réglage "Marche" pour qu'un disque qui a été retiré puis remis en place soit lu depuis la position lue en dernier. Avec le réglage "Arrêt" la lecture du disque démarre depuis le début.

Lorsque vous éteignez le lecteur de DVD A, la position mémorisée est effacée.

Page r glages au io Do nmi x STR Dual Mono Dynami ue Aller au glages au io

Downmix

Ici vous pouvez effectuer les réglages du son pour la prise AV OUT⑦.

LT/RT : Sélectionnez ce réglage si vous avez raccordé le lecteur de DVD A à un système Surround.

Stéréo : Sélectionnez ce réglage si le son n'est rendu que par deux haut-parleurs.

Dual Mono

Vous réglez ici la façon dont le son sur deux canaux est émis par la prise AV OUT ⑦.

Stéréo : le son stéréo est émis via les haut-parleurs droit et gauche et via la prise AV OUT ⑦.

L-Mono : le son du canal mono gauche est émis via les deux haut-parleurs et via la prise AV OUT ⑦.

R-Mono : le son du canal mono droit est émis via les deux haut-parleurs et via la prise AV OUT ⑦.

Mix-Mono : le son des canaux mono droit et gauche est émis sous forme de signal mono via les deux haut-parleurs et via la prise AV OUT⑦.

Dynamique

Le réglage dynamique vous permet de régler en neuf étapes la différence de volume entre les passages à volume faible et ceux à volume élevé, sur une échelle comprise entre OFF et FULL.

OFF : le son est rendu inchangé. Les passages bruyants sont rendus avec un volume élevé, les passages silencieux avec un volume réduit.

FULL : la différence de volume est minimisée : le volume des passages bruyants est atténué, celui des passages silencieux est haussé.

Page r glages vio Nettete Moyen Luminosit 00 Contraste 00 Couleur 00 Satur couleurs! 18 00 Aller au r glages vio

Veuillez noter que les réglages effectués dans ce menu ne valent que pour le lecteur de DVD A et qu'ils n'ont aucune influence sur le second écran B.

Netteté

Ici vous pouvez régler la netteté de l'image sur trois niveaux programmés d'avance (Élevé, Moyen, Faible).

Luminosité, contraste, couleur, saturation des couleurs

♦ À l'aide des touches de navigation ▲▼ ⑤8, sélectionnez le réglage à modifier.
Appuyez sur la touche ENTER ⑤ pour confirmer votre choix et accéder au mode Réglage.
♦ À l'aide des touches de navigation ou ▶ 58, sélectionnez la valeur souhaitée.
♦ Confirmez la valeur réglée avec la touche ENTER ⑤6. Le réglage est mémorisé et l'appareil quitte le mode Réglage.

Page R glage de p ence s c an T PAL Audio G R Sou -tit e s G R Menu di ue G R S cu it en ant Mot de pa e c R glage t:anda d Alle aux R glage de p ence s

Le menu Réglage des préférences ne peut pas être appelé pendant la lecture. Stoppez d'abord la lecture en appuyant deux fois sur la touche STOP ☐ 59.

Écran TV

Si vous raccordez le lecteur de DVD A à un téléviseur, vous pouvez régler ici le format couleur de votre téléviseur.

PAL TV : Ce format couleur est utilisé dans la plupart des pays européens

AUTO : Détection automatique du format à utiliser

NTSC TV : Ce format couleur est normal en Amérique du Nord

Audio

Réglez ici la langue audio qui doit être utilisée par défaut lors de la lecture d'un film.

Sous-titres

Réglez ici la langue des sous-titres qui doit être utilisée par défaut lors de la lecture d'un film.

Réglez ici la langue du menu du disque qui doit être utilisée par défaut lors de la lecture d'un film.

Réglage standard

Ici, vous réinitialisez les réglages usine du lecteur de DVD A.

♦ Sélectionnez l'entrée "Réinitialiser" et confirmez votre choix avec la touche ENTER ⑤6.

Réglages écran sur le second écran

Appuyez sur la touche MENU ⑳ sur le second écran B pour appeler le menu de réglage.

Les réglages suivants sont disponibles :

-LUMINOSITÉ

-CONTRASTE

-COULEUR

- LANGUE (par EX. ENGLISH)

-RESET

Les touches de navigation ▲▼ ⑲ sur le second écran B vous permettent de choisir le réglage voulu. Le réglage choisi s'affiche en rouge précédé du symbole d'une main.

Lesatches de navigation ◀▶ 29 sur le second écran B vous permettent de modifier les réglages. Une confirmation de la saisie n'est pas nécessaire. Le menu de réglage disparaît peu après et les saisies sont automatiquement enregistrées.

REMARQUE

Le menu de réglage dispose de sa propre gestion des langues. Si dans le menu "Réglages généraux" vous avez choisi une langue OSD, elle n'est pas prise en charge dans ce menu.

Dans l'option Langue du menu, choisissez la langue voulue. Vous avez le choix entre les langues suivantes : allemand, anglais, français, néerlandais, polonais, slovaque et tchèque.

Lecture de fichiers JPEG/MP3/MPEG4

Insérez un support de stockage dans le lecteur de DVD A. Si vous utilisez une carte-mémoire ou une clé USB, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE ③8 jusqu'à ce que la source de lecture voulue s'affiche. Le contenu du support de données (CD, DVD, clé USB ou carte-mémoire) s'affiche à l'écran :

00:23 03:56 160 Kbps 001/058 ............\music .. MP3 01 track01 MP3 02 track02 MP3 03 track03 MP3 04 track04 MP3 05 track05 MP3 06 track06

Data Disc

Affichage de fichiers MP3

00:00 00:00 002/037 ......

\pictures\

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Lecture de fichiers JPEG/MP3/MPEG4 - 3

Affichage de fichiers JPEG

00:00 00:00 001/006 \ videos .. AVb video 01 AVb video 02 AVb video 03 AVb video 04 AVb video 05 AVb video 06 Data Disc

Affichage de fichiers AVI et MPEG

Les fichiers sont listés à gauche (fenêtre de fichiers). Les classeurs sont représentés par le symbole.
Pour afficher les classeurs présents sur le support de stockage, appuyez sur la touche PROGRAM ⑤3 jusqu'à ce que la mention "Classeur" s'affiche en bas dans la barre d'information.

  1. Pour ouvrir un classeur, choisissez ce classeur et appuyez sur la touche ENTER ⑤6. Le contenu du classeur est listé.
  2. Pour parvenir au niveau de classeur au-dessus, choisissez le symbole ☐ .. et appuyez sur la touche ENTER ⑤6.

Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM ⑤3 jusqu'à ce que "Liste de fichiers" s'affiche en bas dans la barre d'information. Les classeurs sont maintenant masqués et tous les fichiers présents sur le support de stockage sont représentés sous forme de liste.
La zone de droite est prévue pour l'aperçu des images JPEG. Un aperçu apparaît dès que vous avez marqué un fichier JPEG dans la fenêtre des fichiers.
En bas se trouve la barre d'information dans laquelle sont affichés la taille de l'image (images JPEG) ainsi que le média (DISK, USB ou SD) sur lequel se trouvent les fichiers.
♦ Choisissez un fichier à l'aide des touches de navigation ▲▼ ⑤8. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche ENTER ⑤6. Le fichier est lu ou la photo JPEG s'affiche.

Lecture de fichiers JPEG

♦ Avec les touches de navigation ▲▼ ⑤8, sélectionnez une image et appuyez sur la touche ENTER ⑤6 ou PLAY/PAUSE▶II ④5 pour l'ouvrir. L'image s'affiche à l'écran. Ensuite la vue passe à l'image suivante présente sur le disque/dans le classeur.
Pour afficher plus longtemps l'image actuellement affichée, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE▶II 45.
Pour poursuivre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE▶II ④5.
- Vous pouvez appeler directement l'image en saisissant le numéro du fichier à l'aide des chiffres du pavé numérique ⑤5 et confirmer ensuite avec la touche ENTER ⑥6.
♦ Avec les touches de navigation▶▶ 58, vous pouvez faire tourner l'image par pas de 90° pendant la lecture.
♦ Avec les touches de navigation▲▼⑤8, vous pouvez inverser une image horizontalement ou verticalement.
♦ Pendant la lecture, appuyez sur la touche STOP ^59 pour afficher une vue miniature de toutes les images dans le classeur/sur le disque. 12 miniatures s'affichent sur une page.
♦ Avec les touches de navigation ▶▲▼ ⑤8, choisissez une image et lancez la lecture avec ENTER ⑤6 ou PLAY/PAUSE▶II ④5.
♦ À l'aide des touches de navigation ▶ ▲ ▼ 58, choisissez l'une des entrées suivantes sur le bord inférieur du menu et confirmez avec ENTER 56.

Slide Show : démarre un diaporama des images présentes dans le classeur/sur le disque

Menu : affiche les fonctions des touches pour la lecture JPEG. Appuyez sur la touche ENTER ⑤6 jusqu'à que cet aperçu soit masqué.

Précédente : passe à la page précédente

Suivante : passe à la page suivante

Appuyez sur la touche MENU ⑥2 pour revenir à la liste des fichiers

Choix des transitions dans les diaporamas :

Vous avez le choix entre différentes transitions pour passer d'une image à la suivante.

Pendant le diaporama, appuyez sur la touche PROGRAM ⑤3 jusqu'à ce que le nom de la transition souhaitée apparaisse dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Dépannage

Aucune fonction en mode batterie

- Il est possible que la batterie soit déchargée. Branchez l'adaptateur secteur ⑥9 ou l'adaptateur automobile ⑦0 et rechargez la batterie.

L'écran affiche "Pas de disque en place" bien qu'un disque ait été inséré

  • Vérifiez si le disque a été inséré avec l'inscription tournée vers le haut.
  • Le disque est sale, rayé ou endommagé. Nettoyez le disque ou insérez un autre disque.

La télécommande ne fonctionne pas

-Vérifiez si les piles de la télécommande C ont été insérées dans le compartiment en respectant les polarités.
-Vérifiez si les piles de la télécommande sont usées et changez les deux piles si nécessaire.
- Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur ⑲ du lecteur de DVD .
-Réduisez la distance entre la télécommande et le lecteur de DVD (5 m max.).

Pas d'image sur le second écran

- Vérifiez si tous les câbles de liaison entre le lecteur de DVD A et le second écran B ont bien été branchés dans les prises correspondantes.

-Vérifiez si le second écran B est allumé (interrupteur Marche/ Arrêt ON/OFF 22 sur la position ON).
-Vérifiez si l'écran ^23 du second moniteur B est allumé (appuyer sur la touche TFT OFF ^30 ).

Pas de son

  • Vérifiez si le son a été éventuellement coupé sur le lecteur de DVD [A].
    -Vérifiez si le bouton principal du volume⑨ est réglé sur le minimum.

Nettoyage

DANGER

Danger de mort par électrocution !

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entamer le nettoyage.

ATTENTION

Détérioration de l'appareil !

▶ Lardu nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
▶ N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, agressifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet attaquer l'écran et les surfaces de l'appareil.
En règle générale, un nettoyage de l'unité laser n'est pas nécessaire. Il est déconseillé d'utiliser des produits de nettoyage.

♦ N ettoyez le boîtier et l'écran de l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec.
Pour le nettoyage de l'écran, il est recommandé d'utiliser en plus un produit nettoyant pour écran disponible dans le commerce.

Rangement en cas de non-utilisation

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, coupez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil. Pour éviter toute salissure, nous conseillons de le ranger dans la sacoche de transport fournie ⑦2.
♦ Rechargez la batterie du lecteur de DVDA à intervalles réguliers pour garantir une longue durée de vie de la batterie.
Si la télécommande C n'est pas utilisée pendant longtemps, veuillez retirer les piles pour éviter toute fuite.

Recyclage

FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

Recyclage de l'appareil

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Recyclage de l'appareil - 1

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.

Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.

À condition que cela soit possible sans détruire l'appareil usagé, retirez les piles ou batteries usagées qu'il contient avant de le mettre au recyclage, et rapportez les piles/batteries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l'appareil au moment de le rapporter au recyclage.

La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être recyclée.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être recyclée. - 1

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

Recyclage de l'emballage

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Recyclage de l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Recyclage de l'emballage - 2

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.

Recyclage des piles/batteries

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Recyclage des piles/batteries - 1

Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l'environnement par les entités correspondantes (commerçants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques.

Les métaux lourds qu'elles contiennent sont repérés par les lettres suivantes sous le symbole : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/batteries qu'à l'état déchargé.

Annexe

Caractéristiques techniques

LECTEUR DE DVD
Tension et intensité d'entrée12 V = (courant continu) / 1,5 A
Tension et intensité de sortie12 V = (courant continu) / 0,5 A
Puissance absorbée Max. 6 W
Batterie intégrée (lithium-ions) 7,4V / 1800 mAh (13,32 Wh)
Diagonale de l'écran22,7 cm (9")
Résolution écran 800× 480 pixels
Résolution vidéo Max. 720× 576 pixels
Codes régionaux pris en charge
Supports de stockage/formats compatiblesUSB, SD, MMC, DVD±R, DVD±RW, CD-R, CD-RW, VCD, SVCD, CD-Audio, MP3, MPEG1, MPEG2, AVI, XVID, JPEG
Interface USB 2.0
Système de fichiers USB FAT / FAT 32
Capacité USB 2 - 32 Go
Système de fichiers SD/MMC FAT / FAT 32
Capacité SD/MMC 2 - 32 Go
Sortie audio / vidéo Prise jack de 3,5 mm
Prise oreillettes Prise jack de 3,5 mm
Tension de sortie max. de la prise oreillettes150 mV
Température de service 0 °C - 40 °C
Température d'entreposage-5 °C - 45 °C
Humidité (pas de condensation)≤ 75 %
Dimensions (l × h × p)env. 23 × 17,6 × 3,9 cm
Poidsenv. 730 g
SECOND ÉCRAN
Tension et intensité d'entrée12 V === (courant continu) / 0,5 A
Puissance absorbée Max. 6 W
SECOND ÉCRAN
Diagonale de l'écran22,7 cm (9")
Résolution écran 800×480 pixels
Résolution vidéo Max. 720×576 pixels
Entrée audio / vidéoPrise jack de 3,5 mm
Prise oreillettes Prise jack de 3,5 mm
Température de service 0 °C - 40 °C
Température d'entreposage-5 °C - 45 °C
Humidité(pas de condensation)≤75%
Dimensions (l x h x p)env. 23 × 17,5 × 2,4 cm
Poidsenv. 370 g
TÉLÉCOMMANDE
ModèleSPDP 18 A1
Tension de service2 × piles de 1,5 V(Type AAA/Micro)
OREILLETTES
ModèleSPDP 18 A1
Tension d'identification large bande (SPCV)130 mV ± 10 %
ADAPTATEUR AUTOMOBILE
ModèleSPDP 18 A1
Tension et intensité d'entrée12 V = (ourant continu) / 2 A
Tension et intensité de sortie12 V = (ourant continu) / 1,5 A
FusibleT 2A L 250 V
Polarité de la fiche creuse⊖⊖⊖ (+ (Plus à l'intérieur, moins à l'extérieur)
ADAPTATEUR SECTEUR
FabricantShenzhen TEKA Technology Co., Ltd. Building A, No. 21, Xi Fu Road, Red Star Community, Song Gang Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518105, P.R. China Numéro RCS : 914403007703151648
Importateur : KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE RCS Tribunal d'instance de Bochum Numéro d'enregistrement : HRB 4598
Modèle TEKA018-1201500EU
Tension d'entrée 100 -240 V ~(courant alternatif)
Fréquence du courant alternatifd'entrée50/60 Hz
Tension de sortie 12,0 V--- (courant continu)
Courant de sortie 1,5 A
Puissance de sortie 18,0 W
Rendement moyen en mode actif86,7 %
Rendement à faible charge (10 %)80,5 %
Puissance absorbée hors charge0,07 W
Courant d'entrée 0,5 A max.
Polarité de la fiche creuse◎●●+
Classe de protectionII / □ (double isolation)
Classe d'efficacité6 √

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 411102_2204 en tant que justificatif de votre achat.
- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.

Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 411102_2204.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 411102_2204 en tant que justificatif de votre achat.
- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.

Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 411102_2204.

Service après-vente

FR ServiceFrance

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE ServiceBelgique

Tel.: 0800 12089

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 411102_2204

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Importateur - 3
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Importateur - 4

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Importateur - 5

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Importateur - 6

FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

FR FR

Proizvod, ambalaža i upute za upotrebu mogu se reciklirati, podliježu proširenoj odgovornosti proizvođača i prikupljaju se odvojeno.

Zbrinjavanje uređaja

SILVERCREST SPDP 18 A1 - Zbrinjavanje uređaja - 1

Ovaj simbol prekrižene kante za otpad na kotačićima ukazuje na to da ovaj uređaj podliježe direktivi 2012/19/EU. Tom se direktivom zabranjuje bacati uređaj na kraju njegova roka uporabe u obično kućno smeće. Uređaj se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje posebnog otpada.

FR FR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR FR

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SPDP 18 A1

Catégorie : Lecteur dvd