SPDP 18 A1 - Lettore dvd SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SPDP 18 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lettore DVD portatile |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | SPDP 18 A1 |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 25 x 18 x 4 cm |
| Peso | Circa 1,2 kg |
| Alimentazione | Adattatore di rete 100-240 V 50/60 Hz o batteria ricaricabile integrata |
| Dimensioni dello schermo | 18 cm (7 pollici) LCD |
| Formati letti | DVD, CD, MP3, JPEG, DivX |
| Funzioni principali | Lettura di dischi, anti-shock, ingresso USB, lettore di schede SD, presa cuffie, uscita AV |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti abrasivi. |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, blocco genitori, protezione contro le sovratensioni |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Disponibili su richiesta presso il produttore. Indice di riparabilità non comunicato. |
| Accessori inclusi | Adattatore di rete, cavo AV, telecomando, batteria ricaricabile |
| Compatibilità regionale | Multi-regione (lettura di DVD di tutte le zone) |
Domande frequenti - SPDP 18 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SPDP 18 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SPDP 18 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SPDP 18 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SPDP 18 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
SI
PRENOSNI DVD-PREDVAJALNIK
IT Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza Pagina 201
Informazioni sul presente manuale di istruzioni 202
Note sui marchi commerciali 202
Uso conforme 202
Avvertenze e simboli utilizzati 202
Sicurezza....
Note fondamentali relative alla sicurezza 203
Parti ed elementi di comando....205
Messa in funzione ....
Controllo della fornitura 206
Inserimento/sostituzione delle pile del telecomando ..... 206
Collegamento all'alimentazione di corrente 206
Caricamento della batteria del riproduttore di DVD ..... 206
Collegamento del riproduttore di DVD al secondo monitor ..... 207
Altre possibilità di collegamento 207
Fissaggio del riproduttore di DVD all'interno del veicolo....207
Utilizzo e funzionamento....209
Indicazioni generali sull'utilizzo e funzionamento ..... 209
Accensione/spegnimento degli apparecchi 209
Inserimento/collegamento di un supporto dati .....210
Sezione della fonte di riproduzione 210
Regolazione del volume / silenziamento ..... 2 1 0
Funzioni di riproduzione 211
Funzioni dei menu 213
Impostazioni dello schermo nel secondo monitor ..... 2 1 6
Riproduzione di file JPEG/MP3/MPEG4....216
Risoluzione degli errori 218
Pulizia 218
Conservazione dell'apparecchio quando non viene utilizzato ....218
Smaltimento 219
Smaltimento dell'apparecchio 219
Smaltimento dell'imballaggio 219
Smaltimento delle pile 219
Appendice 220
Dati tecnici 220
GaranziadellaKompernassHandelsGmbH....221
Assistenza 222
Importatore....222
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Note sui marchi commerciali
USB ^ è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. Il marchio SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o nomi registrati dei rispettivi proprietari.
Uso conforme
Questo apparecchio è un apparecchio appartenente all'elettronica di intrattenimento e serve alla riproduzione di DVD e altri supporti dati compatibili.
Inoltre è possibile riprodurre file audio e video di supporti dati USB o schede di memoria SD/MMC.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra riportato è considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali. Si esclude qualsiasi tipo di reclamo per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di pezzi di ricambio non omologati. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze e simboli utilizzati
Nel presente manuale di istruzioni, sulla confezione e sul dispositivo vengono utilizzati gli avvisi e i simboli seguenti (se pertinenti):
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa provocherà lesioni gravi o la morte.
▶ Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
AVVERTENZA
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni gravi o provocare la morte.
▶ Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
CAUTELA
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
▶ Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di danni materiali.
Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali.
- Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
NOTA
- Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Simboli di pericolo riportati sull'apparecchio:
| Simbolo Significato | |
![]() | Attenersi alle avvertenze di pericolo e di sicurezza! |
![]() | ⚠ AVVERTENZA! Radiazione laser! Non esporsi al raggio laser per evitare danni agli occhi. |
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Note fondamentali relative alla sicurezza
Per un impiego sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti note relative alla sicurezza:
■ Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per rilevare eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato o caduto.
■ Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocatto-lo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Sussiste pericolo di soffocamento!
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
■ Proteggere i cavi di collegamento da superfici surriscaldate e bordi taglienti. Assicurarsi che i cavi di collegamento non siano troppo tesi o piegati. Non fare pendere i cavi di collegamento sugli angoli (effetto di inciampo).
- Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate autorizzate o dal centro di assistenza clienti. Le riparazioni inadeguate possono causare gravi pericoli per l'utente e comportano la decadenza della garanzia.
I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Non modificare né trasformare l'apparecchio di propria iniziativa. Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
Non introdurre oggetti nelle feritoie di ventilazione o in altri fori dell'apparecchio.
Collocar l'apparecchio sempre su una superficie piana e stabile. Esso può danneggiarsi in caso di caduta. In caso di montaggio all'interno di un'automobile, assicurarsi che il montaggio sia saldo.
Non montare il supporto per poggiatesta nella zona di apertura di un airbag. Il dispiegamento dell'airbag causa una pressione d'urto elevata che può scagliare il supporto per poggiatesta, la cinghia di fissaggio e il riproduttore di DVD all'interno dell'abitacolo.
■ Prima di mettersi in viaggio assicurarsi che il supporto per poggiatesta, la cinghia di fissaggio e il riproduttore di DVD siano ancora fissati saldamente e non possano staccarsi in modo inatteso.
Non lasciare il riproduttore di DVD all'interno dell'abitacolo senza fissarlo, poiché in caso di manovre brusche o incidente potrebbe volare all'interno dell'abitacolo.
Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate, altrimenti l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
■ Verificare che il ricircolo dell'aria sia sufficiente ad evitare un accumulo di calore. Non coprire mai l'apparecchio.
Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore come radiatori o altri apparecchi che generano calore.
Tenere sempre le fiamme libere (per es. candele) lontane dall'apparecchio.
L'apparecchio è indicato solo per l'uso in ambienti interni asciutti.
L'apparecchio non è predisposto per l'uso in locali esposti a temperature e umidità elevate (per es. bagni) o a polvere eccessiva.
■ Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce d'acqua. Non immergere mai l'apparecchio in acqua, non collocarlo nelle vicinanze dell'acqua e non collocare recipienti pieni di liquidi (ad es. vasi) sull'apparecchio.
Se si riscontra sull'apparecchio odore di bruciato o sviluppo di fumo, staccare immediatamente l'adattatore di rete dalla presa di corrente o l'adattatore per automobile dalla presa di bordo.
Sussiste il pericolo di incendio!
■ Prendere l'adattatore di rete o l'adattatore per automobile sempre dal suo alloggiamento. Non tirare dal cavo e non toccare mai l'adattatore di rete o l'adattatore per automobile con le mani bagnate.
In caso di guasti e in presenza di temporali, sfilare sempre l'adattatore di rete dalla presa di corrente.
L'apparecchio consuma corrente in modalità standby. Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario staccare l'adattatore di rete dalla presa di corrente o l'adattatore per automobile dalla presa di bordo.
■ Assicurarsi che la presa utilizzata sia sempre facilmente accessibile, in modo da poter scollegare velocemente l'apparecchio dall'alimentazione elettrica in caso di emergenza.
Non utilizzare supporti difettosi o danneggiati (DVD/CD) nel lettore DVD dell'apparecchio.
Il lettore DVD è un prodotto laser di classe 1. Durante il funzionamento dell'apparecchio non guardare il raggio laser o l'apertura da cui esce.
Non dirigere mai il raggio laser su superfici riflettenti, persone o animali. Già solo il breve contatto visivo con il raggio laser può danneggiare gli occhi.
- Utilizzare il secondo monitor solo con il riproduttore di DVD e collegarlo solo con il cavo AV/DC fornito.
Non toccare lo schermo con le dita o con oggetti spigolosi per evitare di danneggiarlo.
Non esercitare pressione sullo schermo. Vi è pericolo che lo schermo si rompa.
AVVERTENZA! Se lo schermo è rotto esiste il pericolo di lesioni. Indossare guanti di protezione quando si raccolgono i pezzi rotti. Se dovesse uscire liquido ed esso dovesse giungere alle mani o agli indumenti, lavare subito i punti interessati con acqua e sapone. Se è penetrato liquido negli occhi, sciacquarli per almeno 15 minuti sotto acqua corrente e consultare un medico.
Uso delle batterie agli ioni di litio
Il riproduttore di DVD dispone di una batteria integrata agli ioni di litio. La manipolazione errata può causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!
- È vietato gettare il riproduttore di DVD nel fuoco.
Non lasciare il riproduttore di DVD dietro il parabrezza all'interno del veicolo.
■ Per caricare la batteria usare solo l'adattatore di rete o l'adattatore per automobile fornito.
Uso delle pile
Il telecomando funziona con pile. L'uso inadeguato delle pile potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose!
■ Le pile devono restare fuori dalla portata dei bambini. Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini.
In caso d'ingerimento di una pila, richiedere immediatamente soccorso medico.
È vietato cortocircuitare, smontare, deformare o gettare pile nel fuoco.
■ Non ricaricare mai pile non ricaricabili.
Le sostanze chimiche che fuoriescono da pile che perdono o sono danneggiate potrebbero causare irritazioni cutanee al contatto, utilizzare pertanto in questo caso dei guanti protettivi adeguati. In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, risciacquare con abbondante acqua, non sfregare e consultare subito un medico.
- Utilizzare sempre solo pile dello stesso tipo! Non mescolare pile nuove con pile vecchie!
■ Utilizzare esclusivamente il tipo di pile indicato.
■ Quando si inseriscono le pile, assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa è riportata nel vano pile.
Se necessario, prima di inserire le pile pulire i contatti della pila e dell'apparecchio.
Se si prevede di non usare il telecomando per un periodo prolungato, togliere le pile.
■ Rimuovere immediatamente le pile scariche dal telecomando.
Parti ed elementi di comando
Per le illustrazioni vedere le pagine pieghevoli
Figura A: riproduttore di DVD
① Sblocco del vano disco OPEN
② Interruttore avvio/arresto ON/OFF
③ Presa DC IN ⊖ ⊙ ⊕
④ Presa DC OUT ⊖ ⊙ ⊕
⑤ Porta USB
⑥ Slot per scheda di memoria CARD
⑦ Presa AV OUT
⑧ Presa per cuffia
⑨ Regolatore di volume principale
⑩ Piede di sostegno apribile (lato posteriore)
⑪ LED di funzionamento (blu)
⑫ LED di carica (rosso)
⑬ Tasto VOL +
⑭ Tasto VOL —
⑮ Tasto OK
⑯ Tasti di navigazione ◀▶ ▲▼
⑰ Tasto SETUP
⑱ Tasto SOURCE
⑲ Sensore per il telecomando
⑳ Altoparlanti
②1 Schermo
Figura B: secondo monitor
②2 Interruttore di accensione/spegnimento ON/OFF
②3 Schermo
⑳ Altoparlanti
⑲ LED di funzionamento (blu)
②6 Tasto VOL +
⑳ Tasto VOL-
⑳ Tasto MENU
⑲ Tasti di navigazione ◀▶ ▲▼
③0 Tasto TFT OFF
③1 Tasto
③2 Piede di sostegno apribile (lato posteriore)
③3 Regolatore di volume
③4 Presa AV IN
③5 Presa per cuffia
③6 Presa DC IN
Figura C: telecomando
③7 Tasto DISPLAY ON/OFF
③8 Tasto SOURCE
⑲ Tasto GOTO
④0 Tasto SUBTITLE
④1 Tasto
④2 Tasto
④3 Tasto VOL+
④4 Tasto VOL-
④5 Tasto ▶II
④6 Tasto AUDIO
④7 Tasto MUTE
④8 Tasto REPEAT
④9 Tasto ANGLE
⑤0 Tasto A-B
⑤1 Tasto DISPLAY
⑤2 Tasto ZOOM
⑤3 Tasto PROGRAM
⑤4 Vano pile (lato posteriore)
⑤5 Tastierino numerico
⑤6 Tasto ENTER
⑤7 Tasto SETUP
⑤8 Tasti di navigazione ◀▶ ▲▼
⑤9 Tasto STOP
⑥0 Tasto▶▶
⑥1 Tasto
⑥2 Tasto MENU
⑥3 Tasto TITLE
Figura D: accessori
⑥4 Cavo AV
⑥5 Cavo AV/DC
⑥6 Auricolari (2)
⑥7 Supporto per poggiatesta (2)
⑥8 Viti di fissaggio prolungate (8)
⑥9 Adattatore di rete
⑦0 Adattatore per automobile
⑦1 Pile tipo AAA/Micro (2)
⑦2 Borsa per il trasporto
⑦3 Cinghie di fissaggio (2)
⑦4 Manuale di istruzioni
⑦5 Quick Start Guide
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole)

PERICOLO
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo. Sussiste pericolo di soffocamento!
♦ Prelevare dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
♦ Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e le pellicole protettive dagli schermi.
♦ Rimuovere la sicura per il trasporto dal lettore DVD.
Il materiale in dotazione comprende i seguenti componenti:
- Riproduttore di DVD
- Secondo monitor
- Telecomando
- 2 supporti per poggiatesta
• 2 cinghie di fissaggio
• 8 viti di ricambio - Adattatore di rete
- Adattatore per automobile
• Cavo AV/DC
● Cavo AV (da spinotto jack da 3,5 mm a cinch) - 2 pile tipo AAA/Micro
• 2 auricolari - Borsa per il trasporto
- Quick Start Guide
- Il presente manuale di istruzioni
NOTA
Controllare la completezza e l'integrità della fornitura.
Se il materiale è incompleto o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Inserimento/sostituzione delle pile del telecomo- mando
♦ Aprire il vano pile⑤4 situato sul lato posteriore del telecomando.
♦ Inserire due pile di tipo AAA/Micro nel telecomando come contrassegnato nel vano pile ⑤4.
♦ Chiudere nuovamente il vano pile54.
Collegamento all'alimentazione di corrente
Per usare l'apparecchio occorre stabilire l'alimentazione elettrica. È possibile collegarlo ad una presa di corrente, utilizzarlo con la batteria integrata oppure con l'adattatore per automobile.
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutti gli apparecchi siano spenti prima di collegarli. Accendere gli apparecchi solo dopo aver effettuato tutti i collegamenti.
Funzionamento con cavo di rete:
♦ Inserire la spina dell'apparecchio dell'adattatore di rete fornita⑥⁹ nella presa DC IN ③ situata sul lato del riproduttore di DVD A.
♦ Inserire l'adattatore di rete69 in una presa di corrente sempre ben accessibile.
Funzionamento con adattatore per automobile:
ATTENZIONE
▶ L'adattatore per automobile ^70 non è adatto all'uso con una presa di bordo da 24 V.
♦ Inserire la spina dell'apparecchio dell'adattatore per automobile fornito ⑦ nella presa DC IN ③ situata sul lato del riproduttore di DVD A.
♦ Inserire l'adattatore per automobile ^70 in una presa di bordo da 12 V adatta, ad es. l'attacco per accendisigari del veicolo.
Caricamento della batteria del riproduttore di DVD
Una volta stabilita l'alimentazione elettrica, la batteria integrata del riproduttore di DVD A si carica automaticamente. Durante il processo di carica il LED di carica ⑫ resta acceso con luce rossa. Una volta che la batteria è completamente carica, il LED di carica ⑫ si spegne.
NOTA
Se si prevede di non utilizzare il riproduttore di DVD A per un tempo prolungato, si consiglia di caricare la batteria a scadenze periodiche per preservarne l'efficienza.
Collegamento del riproduttore di DVD al secondo monitor
L'apparecchio viene fornito con un secondo monitor B che va collegato al riproduttore di DVD A per poter riprodurre i contenuti contemporaneamente su due monitor.
Innanzitutto collegare lo spinotto jack del cavo AV/D ^65 alla presa AV OUT ⑦ del riproduttore di DVD A e alla presa AV IN ③4 del secondo monitor B.
♦ Poi, con i restanti spinotti cavi del cavo AV/D⑥5, collegare la presa DC OUT ④ del riproduttore di DVD A alla presa DC IN ③6 del secondo monitor B. Il questo modo il secondo monitor B viene alimentato con la necessaria tensione di esercizio.
Altre possibilità di collegamento
Attacco per cuffia
Nel riproduttore di DVD A e nel secondo monitor B si trova una presa per cuffia ⑧, ⑮) per spinotto jack da 3,5 mm. Una volta collegato l'auricolare, il segnale audio viene riprodotto attraverso gli auricolari. Gli altoparlanti vengono silenziati.

AVVERTENZA

L'uso di auricolari a volume eccessivo può causare danni permanenti all'udito.
▶ Utilizzare solo gli auricolare forniti di tipo SPDP 18 A1. Un auricolare diverso può generare una pressione acustica nociva per la salute.
Regolare il volume sul minimo prima di utilizzare l'auricolarà.
Collegamento ad un apparecchio esterno
È possibile riprodurre il segnale video e audio del riproduttore di DVD A anche attraverso un apparecchio esterno, ad es. un televisore.
♦ Inserire lo spinotto jack da 3,5 mm del cavo AV64 nella presa AV OUT⑦ del riproduttore di DVD A.
♦ Con lo spinotto cinch del cavo AV64, stabilire un collegamento con l'apparecchio esterno. Per farlo, collegare lo spinotto cinch giallo all'ingresso video, lo spinotto cinch rosso all'ingresso audio di destra e lo spinotto cinch bianco all'ingresso audio di sinistra dell'apparecchio desiderato.
Fissaggio del riproduttore di DVD all'interno del veicolo
Utilizzare il supporto per poggiatesta ⑥7 e la cinghia di fissaggio ⑦3 forniti per fissare saldamente l'apparecchio dietro i poggiatesta di un sedile anteriore.

PERICOLO
▶ Non montare il supporto per poggiatesta ^67 nella zona di apertura di un airbag. Il dispiegamento dell'airbag causa una pressione d'urto elevata che può scagliare il supporto per poggiatesta, la cinghia di fissaggio ^73 e il riproduttore di DVD all'interno dell'abitacolo.
▶ Prima di mettersi in viaggio assicurarsi che il supporto per poggiatesta ⑥7, la cinghia di fissaggio ⑦3 e il riproduttore di DVD siano ancora fissati saldamente e non possano staccarsi in modo inatteso.
Non lasciare il riproduttore di DVD all'interno dell'abitacolo senza fissarlo, poiché in caso di manovre brusche o incidente potrebbe volare all'interno dell'abitacolo.
Avvitare la squadretta di sostegno nel foro filettato del lato posteriore del riproduttore di DVD A.

♦ Togliere le quattro viti dalla graffa del supporto per poggiatesta usando un cacciavite a croce.
♦ Posizionare la graffa del supporto per poggiatesta intorno alle barre del poggiatesta e avvitarla saldamente con le quattro viti.
NOTA
▶ A seconda del diametro delle barre del poggiatesta, utilizzare le viti già montate oppure le viti di fissaggio prolungate ⑥8 comprese nel materiale in dotazione.

Far passare la cinghia di fissaggio⑦3 attraverso i supporti del lato posteriore del riproduttore di DVD A.

A questo punto premere la squadretta di sostegno nella sede della graffa fino ad innestarla completamente. Controllare che la squadretta di sostegno e il riproduttore di DVD A siano applicati saldamente.

Allentare la vite laterale della squadretta di sostegno e regolare l'angolo di inclinazione desiderato del riproduttore di DVD A.
Bloccare la posizione riavvitando saldamente la vite laterale.

Far passare la cinghia di fissaggio ^23 intorno alle barre del poggiatesta e condurla due volte attraverso la fibbia. Stringere saldamente la cinghia di fissaggio ^73 .

Per rimuovere la cinghia di fissaggi ^73 dalle barre del poggiatesta, disimpegnarla dalla fibbia. Se si desidera rimuovere completamente la cinghia di fissaggio ^73 dal riproduttore di DVD, tirarla attraverso i supporti del lato posteriore del riproduttore di DVD A.
Per staccare la squadretta di sostegno dalla graffa, premere i tasti di sblocco dei lati destro e sinistro della squadretta di sostegno estraendo allo stesso tempo la squadretta.

A questo punto fissare il secondo monitor B all'altro poggiatesta procedendo allo stesso modo.
Utilizzo e funzionamento
Indicazioni generali sull'utilizzo e funzionamento
Utilizzo dall'apparecchio o tramite il telecomando
Sul riproduttore di DVD A e sul secondo monitor B si trovano alcuni elementi di comando e tasti che consentono di gestire le funzioni principali. Oltre a queste funzioni di base, il telecomando C offre molti altri elementi di comando per una piena funzionalità dell'apparecchio. In questo manuale di istruzioni si fa riferimento principalmente ai tasti del telecomando C. Se si dovesse fare invece riferimento agli elementi di comando del riproduttore di DVD A o del secondo monitor B, ciò viene menzionato espressamente.
Se si seleziona una funzione non possibile con il supporto inserito o non disponibile nella modalità attuale o in quel momento specifico, sullo schermo compare il simbolo ☐.
Accensione/spegnimento degli apparecchi
Sui lati superiori del riproduttore di DVD A e del secondo monitor B si trova un interruttore di accensione/spegnimento ON/OFF (②, ②).
NOTA
▶ Quando si spegne il riproduttore di DVD A si disinserisce anche la tensione di alimentazione del secondo monitor B.
Per accendere gli apparecchi spingere l'interruttore di accensione/spegnimento ON/OFF (②, ⑳) verso sinistra in posizione ON. Quando l'apparecchio è acceso, i LED di funzionamento (⑪, ⑮) restano illuminati con luce blu.
Per spegnere gli apparecchi spingere l'interruttore di accensione/spegnimento ON/OFF (②, ⑳) verso destra in posizione OFF. I LED di funzionamento (⑪, ⑮) si spengono.
NOTA
Se l'apparecchio non riceve alcun segnale durante il funzionamento, passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico dopo 15 minuti.
▶ Per uscire dalla modalità di risparmio energetico, premere il tasto DISPLAY ON/OFF ③7 del telecomando. In alternativa si può spingere l'interruttore di accensione/spegnimento ON/OFF (②, ⑫) verso destra in posizione OFF e poi nuovamente in posizione ON.
Accensione/spegnimento dello schermo
È possibile accendere o spegnere separatamente lo schermo del riproduttore di DVD A e quello del secondo monitor B, ad es. per la riproduzione di file audio. L'audio continua ad essere riprodotto.
Per accendere o spegnere lo schermo del riproduttore di DVD ^A , premere il tasto DISPLAY ON/OFF 37.
♦ Per accendere o spegnere lo schermo del secondo monitor B, premere il tasto TFT OFF ③0.
Inserimento/collegamento di un supporto dati
Inserimento di un DVD/CD
Spingere verso sinistra lo sblocco del vano disco OPEN ① del lato superiore del riproduttore di DVD A e ribaltare lo schermo ② in avanti per aprire il vano disco.
♦ Inserire il DVD/CD con il lato scritto rivolto verso l'alto e premerlo con cautela sul fermo centrale finché il DVD/CD non s'innesta in modo udibile.
♦ Per chiudere il vano disco, premere nuovamente lo scherm ^21 con cautela all'indietro finché non s'innesta in modo udibile.
Normalmente la riproduzione del DVD/CD inizia automaticamente dopo qualche secondo. Eventualmente, per avviare la riproduzione sarà necessario premere il tasto PLAY/PAUSE▶II ④5, oppure compare un menu in cui bisogna effettuare una selezione con i tasti di navigazione ◀▶▲▼ ⑤8.
Collegamento di una chiavetta USB
Alla porta USB ⑤ è possibile collegare una chiavetta di memoria USB con la quale riprodurre file audio, video o di immagine.
ATTENZIONE
▶ Per evitare danni all'apparecchio, non utilizzare un cavo di prolunga USB e non collegare l'apparecchio direttamente a un PC attraverso la porta USB.
La porta USB è adatta solo all'impiego di chiavette di memoria USB. Altri supporti di memoria esterni, ad es. dischi rigidi esterni, non possono essere utilizzati con la porta USB.
♦ Inserire una chiavetta USB nella porta USB ^5 del lato destro del riproduttore di DVD A per riprodurre file dalla chiavetta USB.
Collegamento di schede di memoria SD/MMC
Allo slot per scheda di memoria ⑥ è possibile collegare una scheda di memoria SD/MMC con la quale riprodurre file audio, video o di immagine.
♦ Inserire la scheda di memoria nello slot per scheda di memoria⑥ del lato destro del riproduttore di DVD A con i contatti verso dietro e con l'angolo smussato rivolto verso l'alto.
Selezione della fonte di riproduzione
La fonte di riproduzione predefinita dell'apparecchio è DVD. Se si inseriscono altri supporti dati (chiavetta USB o scheda di memoria SD/MMC), si può alternare tra le fonti di riproduzione.
Premere ripetutamente il tasto SOURCE 38 per passare da una fonte di riproduzione all'altra (DVD, USB e SD). Se come fonte di riproduzione si seleziona DVD, dopo la lettura dei dati compare in alto a sinistra sullo schermo "DVD" o "CD".
Regolazione del volume / silenziamento
Sul lato del riproduttore di DVD A si trova il regolatore di volume principale ⑨ che regola il volume totale della presa AV OUT⑦, della presa per cuffia ⑧ e degli altoparlanti ⑳. Se si regola il regolatore di volume principale ⑨ sul minimo, il suono non viene emesso né viene trasferito al secondo monitor B.
♦ Portare il regolatore di volume principale ^9 sul massimo per ottenere il massimo volume dell'apparecchio.
♦ Poi usare i tasti VOL + ④3 e VOL - ④4 del telecomando C o direttamente i tasti VOL + ⑬ e VOL - ⑭ dell'apparecchio per regolare il volume. La modifica del volume del riproduttore di DVD A influisce anche sul volume del secondo monitor B.
Per regolare separatamente il volume del secondo monitor B, utilizzare il regolatore di volume ③ o i tasti VOL + ② e VOL - ②7.
NOTA
▶ Con il tasto VOL+ (13, 43) si può aumentare il volume del riproduttore di DVD A fino al valore "16". In questo caso compare un messaggio che mette in guardia da possibili danni all'udito causati da un volume alto. Sarà possibile aumentare il volume fino al valore "20" solo dopo aver accettato questo messaggio con il tasto ENTER 56 o con il tasto OK 15.
Premere il tasto MUTE ^47 per disattivare l'audio nel riproduttore di DVD A e nel secondo monitor B.
♦ Premere di nuovo il tasto MUTE ④7 per annullare il silenziamento.
- Premere il tasto MUTE ^47 per disattivare l'audio nel riproduttore di DVD A e nel secondo monitor B. - Premere di nuovo il tasto MUTE ^47 per annullare il silenziamento.
Funzioni di riproduzione
Avvio / messa in pausa della riproduzione
Per avviare o riprendere la riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE▶II 45. Sullo schermo compare il simbolo ▶
Per mettere in pausa la riproduzione, premere nuovamente il tasto PLAY/PAUSE▶II 45. Sullo schermo compare il simbolo .II
Arresto della riproduzione
Premere una volta il tasto STOP ⑤ per arrestare la riproduzione. In questa modalità si può riprendere nuovamente la riproduzione nello stesso punto con il tasto PLAY/PAUSE▶II ④5.
Premere due volte il tasto STOP 59 per arrestare definitivamente la riproduzione. In questa modalità la riproduzione si avvia all'inizio del DVD/CD inserito. Sullo schermo compare il simbolo
Passaggio al brano precedente/successivo
Durante la riproduzione premere il tast▶▶|⑥0 o il tasto ◀◀◀⑥1 per passare avanti o indietro (in caso di riproduzione di DVD: da un capitolo all'altro; in caso di riproduzione di altri supporti: da un brano all'altro).
Avanzamento/riavvolgimento rapido
Durante la riproduzione premere il tast▶▶ ④1 o ◀◀ ④2 per avviare l'avanzamento o il riavvolgimento rapido.
♦ Premere ripetutamente i tas▶▶ ④1 o ◀◀ ④2 per impostare le seguenti velocità di riproduzione:

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Process"]
B --> C{Decision}
C -->|Yes| D["Process"]
C -->|No| E["End"]
D --> F["P A"]
E --> F
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#bbf,stroke:#333
Per interrompere l'avanzamento/riavvolgimento rapido e tornare alla velocità di riproduzione normale, premere il tasto PLAY/PAUSE▶II ④5,
NOTA
Durante l'avanzamento/riavvolgimento rapido l'audio è disattivato.
Selezione diretta con il tasto GOTO
♦ Premere il tasto GOTO ^39 per passare direttamente ad un capitolo, un brano o un tempo determinato. Ciascuna pressione del tasto modifica la selezione. La riproduzione inizia dal punto selezionato. ♦ Per immettere numeri a due cifre, dapprima premere ripetutamente il tasto 10+ per la cifra decimale e poi il numero della seconda cifra.
Esempio: per il numero "28" premere due volte il tasto 10+ e poi il numero 8.
La funzione del tasto GOTO ⑲ è diversa nei vari supporti:
DVD:
- Premere una volta il tasto GOTO 39: con i numeri del tastierino numerico 55 immettere il capitolo desiderato all'interno di un titolo. Con i tasti di navigazione ◀▶ 58 è possibile alternare tra l'immissione di un capitolo e l'immissione di un titolo.
- Premere due volte il tasto GOTO ⑲: immettere il tempo desiderato all'interno di un titolo in formato h:mm:ss (possibile solo nella riproduzione di un brano/capitolo).
- Premere tre volte il tasto GOTO ⑲: immettere il tempo desiderato all'interno di un capitolo in formato h:mm:ss (possibile solo nella riproduzione di un brano/capitolo).
CD audio / VCD:
- Premere una volta il tasto GOTO ⑲: immettere il tempo desiderato nel CD in formato mm:ss.
- Premere due volte il tasto GOTO ⑲: immettere il tempo desiderato all'interno del brano attuale in formato mm:ss.
- Premere tre volte il tasto GOTO ⑲: immettere il brano desiderato come numero.
MP3:
NOTA
È possibile selezionare direttamente tutti i brani presenti nel supporto di memoria solo se la struttura delle cartelle è nascosta (vedere anche il capitolo Riproduzione di file JPEG/MP3/MPEG4).
Premere il tasto PROGRAM ^53 finché nella barra delle informazioni in basso non compare l'indicazione "Elenco file". A questo punto le cartelle vengono nascoste e tutti i brani presenti nel supporto di memoria compaiono in un elenco.
- Premere una volta il tasto GOTO ⑲: immettere il brano desiderato come numero.
- Premere due volte il tasto GOTO ⑲: immettere il tempo desiderato all'interno di un brano in formato mm:ss.
Selezione diretta con i tasti numerici
È anche possibile immettere direttamente i capitoli (nei DVD) o i brani (in altri supporti) mediante i numeri del tastierino numerico ⑤5. La riproduzione inizia direttamente dal punto selezionato.
Per immettere numeri a due cifre, dapprima premere ripetutamente il tasto 10+ per la cifra decimale e poi il numero della seconda cifra.
Esempio: per il numero "28" premere due volte il tasto 10+ e poi il numero 8.
Ingrandimento dell'immagine
Durante la riproduzione di un file video è possibile ingrandire e rimpicciolire in tre livelli l'immagine presente sullo schermo.
Premere ripetutamente il tasto ZOOM ⑤2 per applicare i seguenti ingrandimenti o rimpicciolimenti:

flowchart
graph LR
A["→"] --> B["尸2X"]
B --> C["尸3X"]
C --> D["尸4X"]
D --> E["OFF ← 尸1/4X ← 尸1/3X ← 尸1/2X ←"]
Con i tasti di navigazione ◀▶ ▲▼ ⑤8 è possibile spostare il frammento ingrandito.
Cambiamento delle posizioni della telecamera
Alcuni film su DVD contengono capitoli che sono stati girati contemporaneamente da diverse prospettive della telecamera. Nei film che dispongono di tali capitoli è possibile guardare un capitolo da diverse prospettive.
Durante la riproduzione premere ripetutamente il tasto ANGLE ④9). Con ogni ulteriore pressione del tasto ANGLE ④9 si passa ad una delle prospettive di telecamera disponibili.
Cambiamento della lingua della riproduzione
In alcuni film su DVD/VCD è possibile selezionare una lingua di riproduzione diversa.
Durante la riproduzione premere ripetutamente il tasto AUDIO 46 per selezionare la lingua di riproduzione desiderata. Con ogni ulteriore pressione del tasto AUDIO 46 si passa alla successiva lingua di riproduzione disponibile.
Scelta della lingua dei sottotitoli
In alcuni film su DVD/VCD è possibile visualizzare sottotitoli in diverse lingue.
Durante la riproduzione premere ripetutamente il tasto SUBTITLE 40 per selezionare i sottotitoli nella lingua desiderata. Con ogni ulteriore pressione del tasto SUBTITLE 40 si passa alla successiva lingua disponibile per i sottotitoli.
Visualizzazione delle informazioni sul disco
Durante la riproduzione premere ripetutamente il tasto DISPLAY ⑤1 per visualizzare informazioni sui titoli e capitoli riprodotti e restanti e sul tempo. Con ogni ulteriore pressione del tasto DISPLAY ⑤1 si visualizzano le successive informazioni sul disco.
Funzione di ripetizione
Durante la riproduzione premere il tasto REPEAT 48. Sullo schermo compare il simbolo e con ogni pressione del tasto compare la sezione da ripetere, ad es. capitolo, titolo/brano o tutto (solo nei DVD o CD audio).
Nella riproduzione di file MP3 la funzione di riproduzione è diversa:
- Singolo: il brano attuale viene riprodotto una volta.
- Ripetere brano: il brano attuale viene ripetuto.
- Ripetere cartella: vengono ripetuti tutti i brani della cartella attuale.
- Ripetizione disattivata: tutti i brani della cartella attuale vengono riprodotti una volta.
Ripetizione di una sezione
Durante la riproduzione premere il tasto A-B ⑤0 per stabilire l'inizio della sezione da ripetere. Sullo schermo compare il simbolo A.
Premere il tasto A-B 50 una seconda volta per stabilire la fine della sezione. Sullo schermo il simbolo A-B resta fisso e la sezione stabilita viene ripetuta all'infinito.
Premere nuovamente il tasto A-B ⑤0 per tornare alla riproduzione normale.
Programmazione della sequenza di riproduzione
Con questa funzione di programmazione è possibile riprodurre fino a 20 capitoli (DVD) o brani (CD audio) nella sequenza stabilita. Questa funzione non è disponibile nei supporti contenenti MP3.
♦ Premere il tasto PROGRAM ^53 . Sullo schermo compare una tabella con 10 posizioni di programma.

♦ Con i numeri del tastierino numerica ^55 immettere il titolo (TT) desiderato per la posizione di programma 1. Per immettere numeri a due cifre, dapprima premere ripetutamente il tasto 10+ per la cifra decimale e poi il numero della seconda cifra.
♦ Con i numeri del tastierino numerica⑤5 immettere il capitolo (CH) desiderato per la posizione di programma 1.
♦ Dopo l'immissione il cursore passa alla posizione di programma successiva.
♦ Se lo si desidera, immettere ulteriori posizioni di programma allo stesso modo. Per immettere altre 10 posizioni di programma usare i tasti di navigazione ◀▶▲▼ 58 per portare il cursore sulla voce "Successivi ▶▶" sul bordo inferiore del menu e confermare con il tasto ENTER 56.
♦ Selezionando la voce "Esci" sul bordo inferiore del menu si interrompe la funzione di programmazione. In questo caso si perdono tutte le impostazioni effettuate.
Avvio della sequenza di riproduzione programmata
Non appena si immette la prima posizione di programma, sul bordo inferiore del menu compare la voce "Start".
♦ Con i tasti di navigazione ▶ ▲▼ ⑤8, spostare il cursore sulla voce "Start" e premere il tasto PLAY/PAUSE ▶ II ④5 o ENTER ⑤6. Viene avviata la sequenza di riproduzione programmata in precedenza e durante la riproduzione resta fissa sullo schermo l'indicazione "Programma".
♦ Con il tasto PROGRAM ^53 si può accedere nuovamente alla tabella con le posizioni di programma e modificarla.
Per arrestare la riproduzione e cancellare la sequenza di riproduzione programmata, premere due volte il tasto STOP ■ 59.
Al termine della sequenza di riproduzione il riproduttore di DVD A passa automaticamente alla modalità di arresto. La sequenza di riproduzione programmata in precedenza non viene memorizzata.
Accesso al menu del DVD
In molti film su DVD, nel disco è presente un menu principale che, oltre a dare l'opzione di riprodurre il film principale, dà ulteriori possibilità come la riproduzione di extra.
Si tenga presente che dipende dal DVD quale menu venga mostrato con la pressione di determinati tasti.
♦ Premendo il tasto MENU ^62 , di solito si accede al menu principale del DVD.
♦ Premendo il tasto TITLE ^63 , di solito si accede al menu dei titoli del DVD.
Funzioni dei menu
Spostamento all'interno dei menu
♦ Premere il tasto SETUP per accedere al menu delle impostazioni. Compare la pagina Impostazioni generali.
Con i tasti di navigazione ◀▶ ▲▼ ⑤8 e il tasto ENTER ⑤6, eseguire tutte le impostazioni nei menu.
-Con i tasti di navigazione▶ selezionare un menu spostando la barra di selezione gialla sotto il simbolo del menu corrispondente.
- Con i tasti di navigazione ▲▼ selezionare una voce all'interno di un menu spostando la barra verde sulla voce.
- Con il tasto di navigazione passare al sottomenu di una voce; per tornare indietro di un livello di menu, usare il tasto di navigazione
- Per confermare una selezione premere il tasto ENTER ⑤6.
- Per uscire dal menu delle impostazioni premere il tasto SETUP ⑤7.
Menu delle impostazioni generali
| -- Gene al Setup Page -- | |
| T Di play | 16:9 |
| Angle Mark | Off |
| SD sang | ENG |
| aption | Off |
| Sc een Sa er | n |
| a t Memo y | n |
| Go To Gene al Setup Page | |
TV Display
Qui è possibile adattare l'altezza e la larghezza dell'immagine al dispositivo di riproduzione utilizzato.
4:3 PANSCAN: selezionare questa impostazione per visualizzare i programmi nel comune formato 4:3 in un televisore 4:3. I film in formato 16:9 vengono presentati a schermo intero senza fastidiose barre, tuttavia i bordi laterali dell'immagine vengono tagliati.
4:3 LETTERBOX: visualizzazione di un film in formato 16:9 su un comune televisore in formato 4:3. L'immagine viene presentata con barre nere sui bordi inferiore e superiore dell'immagine.
16:9: per riprodurre l'immagine in televisore panoramico in formato 16:9.
Angle Mark
Qualche DVD presenta scene girate da diversi angoli di osservazione. Selezionare la voce "On" per poter passare all'angolo di osservazione successivo durante la riproduzione del film premendo il tasto ANGLE ④9. Per disattivare questa funzione selezionare la voce "Off".
OSD Lang
Qui si imposta la lingua nella quale viene mostrato il menu delle impostazioni sullo schermo del riproduttore di DVD A.
Captions
Qui si imposta se, ogni volta che si riproduce un DVD, sullo schermo debbano essere mostrati automaticamente i sottotitoli (se presenti).
A tale scopo impostare la funzione su "On". Se si desidera attivare i sottotitoli manualmente, impostare questa funzione su "Off".
Durante la riproduzione i sottotitoli possono essere impostati con il tasto SUBTITLE ④0.
Screen Saver
Per attivare il salvaschermo impostare questa funzione su "On". Il salvaschermo si attiva se, con la riproduzione in pausa, non si preme alcun tasto per circa 5 minuti.
Per disattivare il salvaschermo impostare la funzione su "Off".
Last memory
Selezionare l'impostazione "On" per riprodurre un disco dall'ultima posizione riprodotta dopo averlo estratto e reinserito. Nell'impostazione "Off" la riproduzione del disco inizia dal principio.
Se si spegne il riproduttore di DVD A, la posizione memorizzata non viene mantenuta.
Menu delle impostazioni audio

Downmix
Qui è possibile effettuare le impostazioni dell'audio per la presa AV OUT ⑦.
LT/RT: selezionare questa impostazione se si è collegato il riproduttore di DVD A a un sistema Surround.
Stereo: selezionare questa impostazione se l'audio è emesso da due altoparlanti.
Dual Mono
Qui si imposta in che modo venga emesso l'audio a due canali dalla presa AV OUT ⑦.
Stereo: viene emesso un segnale stereo attraverso gli altoparlanti di sinistra e destra o attraverso la presa AV OUT⑦.
L-Mono: il canale mono di sinistra viene emesso attraverso i due altoparlanti o attraverso la presa AV OUT⑦.
R-Mono: l'audio mono di destra viene emesso attraverso i due alto-parlanti o attraverso la presa AV OUT⑦.
Mix-Mono: l'audio mono di sinistra e quello di destra vengono emessi come segnale mono attraverso i due altoparlanti o attraverso la presa AV OUT⑦.
Dynamic
L'impostazione Dynamic consente di impostare in nove passi la differenza di volume tra i passaggi bassi e quelli alti in una scala da OFF a FULL.
OFF: l'audio viene riprodotto senza cambiamenti. I passaggi alti vengono riprodotti alti e quelli bassi vengono riprodotti bassi.
FULL: la differenza di volume viene ridotta al minimo, vale a dire che i passaggi alti vengono ridotti e quelli bassi vengono aumentati.
Menu delle impostazioni video

Si tenga presente che le impostazioni effettuate in questo menu si applicano solo al riproduttore di DVD A e non influiscono sul secondo monitor B.
Sharpness
Qui è possibile cambiare la nitidezza dell'immagine usando una delle tre impostazioni già programmate (alta, media, bassa).
♦ Selezionare l'impostazione da modificare con i tasti di navigazione ▲▼ ⑤8.
Per confermare la selezione e passare alla modalità di impostazione, premere il tasto ENTER 56.
♦ Selezionare il valore desiderato con i tasti di navigazione o ▶ ⑤8.
♦ Confermare il valore impostato con il tasto ENTER ⑤6. L'impostazione viene salvata e si esce dalla modalità di impostazione.
Menu delle impostazioni preferite

Il menu Preference Page non è accessibile durante la riproduzione. Interrompere innanzitutto la riproduzione premendo due volte il tasto STOP ☐ 59.
TV Display
Se si collega il riproduttore di DVD A a un televisore, qui è possibile impostare il metodo di codifica del colore del televisore.
PAL TV: questo metodo di codifica del colore viene utilizzato nella maggior parte dei Paesi europei
AUTO: riconoscimento automatico del metodo di codifica utilizzato
NTSC TV: questo metodo di codifica del colore è comune nell'Ameri- ca del Nord
Audio
Impostare qui la lingua dell'audio da utilizzare come impostazione predefinita nella riproduzione di film.
Captions
Impostare qui la lingua dei sottotitoli da utilizzare come impostazione predefinita nella riproduzione di film.
Disc Menu
Impostare qui la lingua dei menu del disco da utilizzare come impostazione predefinita nella riproduzione di film.
Default
Qui si possono ripristinare le impostazioni di fabbrica del riproduttore di DVD A.
♦ Selezionare la voce "Reset" e confermare la selezione con il tasto ENTER ⑤6.
Impostazioni dello schermo nel secondo monitor
♦ Premere il tasto MENU ^28 nel secondo monitor B per accedere al menu delle impostazioni.
Sono disponibili le seguenti impostazioni:
-LUMINOSITÀ
-CONTRASTO
-COLORE
- LINGUA (ad ES. ITALIANO)
-RESET
♦ Con i tasti di navigazione ▲▼ 29 del secondo monitor B è possibile selezionare l'impostazione desiderata. L'impostazione selezionata è indicata dal colore rosso dei caratteri e dal simbolo della mano che li precede.
♦ Con i tasti di navigazione ▶ 29 del secondo monitor B è possibile modificare le impostazioni. Non è necessario confermare i dati immessi. Il menu delle impostazioni scompare dopo poco tempo e i dati immessi sono salvati automaticamente.
NOTA
Il menu delle impostazioni dispone di una gestione propria della lingua. Se nel menu "General Setup Page" si è selezionata una lingua OSD, essa non viene acquisita per questo menu.
Impostare la lingua desiderata nella voce di menu Language. Si può scegliere tra le seguenti lingue: tedesco, inglese, francese, olandese, ceco, slovacco e polacco.
Riproduzione di file JPEG/MP3/MPEG4
Inserire un supporto di memoria nel riproduttore di DVD A. Se si utilizza una scheda di memoria o una chiavetta USB, premere più volte il tasto SOURCE 38 finché non viene mostrata la sorgente di riproduzione desiderata. Sullo schermo compare il contenuto del supporto dati (CD, DVD, chiavetta di memoria USB o scheda di memoria):

Visualizzazione di file MP3

Visualizzazione di file JPEG

Visualizzazione di file AVI e MPEG
A sinistra sono elencati i file (finestra file). Le cartelle sono rappresentate con il simbolo.
Per visualizzare le cartelle presenti nel supporto di memoria, pre- mere il tasto PROGRAM ⑤ finché nella barra delle informazioni in basso non compare l'indicazione "Cartelle".
- Per aprire una cartella, selezionare la cartella e premere il tasto ENTER ⑤6. Viene elencato il contenuto della cartella.
- Per passare ad un livello di cartelle superiore, selezionare il simbolo .. e premere il tasto ENTER 56.
Premere nuovamente il tasto PROGRAM ⑤ finché nella barra delle informazioni in basso non compare l'indicazione "Elenco file". A questo punto le cartelle vengono nascoste e tutti i file presenti nel supporto di memoria compaiono in un elenco.
La sezione di destra è destinata alla vista preliminare delle immagini JPEG. La vista preliminare compare non appena si seleziona un file JPEG nella finestra file.
♦ Sotto si trova la barra delle informazioni, dove compaiono le dimensioni dell'immagine (immagini JPEG) e il supporto (DISCO, USB o SD) in cui si trovano i file.
♦ Selezionare un file per mezzo dei tasti di navigazione ▲▼ ⑤8. Confermare la selezione premendo il tasto ENTER ⑤6. Viene riprodotto il file o viene mostrata la foto JPEG.
Riproduzione di file JPEG
♦ Con i tasti di navigazione ▲▼ ⑤8 selezionare un'immagine e premere il tasto ENTER ⑤6 o PLAY/PAUSE ▶II ④5 per aprire l'immagine. L'immagine compare sullo schermo. Poi la vista passa alla prossima immagine presente nel disco o nella cartella.
Per visualizzare più a lungo l'immagine mostrata, premere il tasto PLAY/PAUSE▶II 45.
Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto PLAY/PAUSE▶II ④5.
È possibile accedere direttamente all'immagine immettendo il numero di file dell'immagine con i numeri del tastierino numerico ⑤5 e poi confermando con il tasto ENTER ⑤6.
♦ Con i tasti di navigazione▶ ⑤8 è possibile ruotare l'immagine a passi di 90° durante la riproduzione.
♦ Con i tasti di navigazione ▲▼ ⑤8 è possibile capovolgere l'immagine orizzontalmente o verticalmente durante la riproduzione.
Durante la riproduzione premere il tasto STOP 59 per visualizzare miniature di tutte le immagini presenti nella cartella o nel disco. In una pagina vengono mostrate 12 miniature.
♦ Con i tasti di navigazione ▶▲▼ ⑤8 selezionare un'immagine e avviare la riproduzione con ENTER ⑥ o PLAY/PAUSE ▶II ④5.
♦ Con i tasti di navigazione ▶ ▲▼ ⑤8 selezionare una delle voci seguenti sul bordo inferiore del menu e confermare con ENTER ⑤6.
Slide Show: avvia una proiezione di diapositive con le immagini presenti nella cartella o nel disco
Menu: mostra le funzioni dei tasti disponibili per la riproduzione di JPEG. Premere il tasto ENTER 56 finché questa panoramica non scompare.
Precedente: torna alla pagina precedente
Successivo: passa alla pagina successiva
♦ Premere il tasto MENU ^62 per passare nuovamente all'elenco file.
Selezione della transizione per la proiezione di diapositive
È possibile scegliere diverse transizioni per il passaggio da un'immagine a quella successiva.
Durante la proiezione di diapositive premere il tasto PROGRAM ⑤3 finché nell'angolo superiore sinistro dello schermo non compare il nome della transizione desiderata.
Risoluzione degli errori
Nessun funzionamento nella modalità con batteria
- È possibile che la batteria integrata sia scarica. Collegare l'adattatore di rete ⑥9 o l'adattatore per automobile ⑦0 e ricaricare la batteria.
Lo schermo indica "Nessun disco presente" benché sia stato inserito un disco
- Controllare se il disco è stato inserito con il lato scritto rivolto verso l'alto.
- Il disco è sporco, graffiato o danneggiato. Pulire il disco o inserire un altro disco.
Il telecomando non funziona
-Controllare se le pile del telecomando C sono state inserite nel vano pile con la polarità corretta.
-Controllare se le pile del telecomando C sono scariche e se necessari o sostituire entrambe le pile.
-Assicurarsi che tra il telecomando C e il sensore ⑲ del riproduttore di DVD A non vi siano ostacoli.
-Ridurre la distanza tra il telecomando C e il riproduttore di DVD A (max. 5 m).
Nessuna immagine sul secondo monitor
-Controllare se tutti i cavi di collegamento tra il riproduttore di DVD A e il secondo monitor B sono inseriti saldamente nelle prese corrispondenti.
-Controllare se il secondo monitor B è acceso (interruttore di accensione/spegnimento ON/OFF 22 in posizione ON).
-Controllare se lo schermo ^23 del secondo monitor B è acceso (premere il tasto TFT OFF ^30 ).
Nessun suono
-Controllare se l'audio del riproduttore di DVD ^A è disattivato.
-Controllare se il regolatore di volume principale⑨ è regolato sul minimo.
Pulizia
PERICOLO
Pericolo di morte da scossa elettrica!
- Prima di iniziare la pulizia, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Per evitare l'irreparabile danneggiamento dell'apparecchio, assicurarsi che durante la pulizia non vi penetri umidità.
▶ Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o a base di solventi, poiché potrebbero danneggiare lo schermo e le superfici dell'apparecchio.
Di solito non è necessario pulire l'unità laser. Si sconsiglia l'utilizzo di detergenti.
♦ Pulire l'alloggiamento e lo schermadell'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
Per pulire lo schermo si consiglia di usare inoltre un comune detergente per schermi.
Conservazione dell'apparecchio quando non viene utilizzato
Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla rete elettrica e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall'irradiazione solare diretta. Per evitare che l'apparecchio si sporchi, si consiglia di conservarlo nella borsa per il trasporto ⑰ fornita.
◆ Caricare la batteria del riproduttore di DVD A ad intervalli regolari in modo da garantirne una lunga durata.
♦ Se non si utilizza il telecomando C per un periodo di tempo prolungato, togliere le pile per impedire la fuoriuscita di liquido.
Smaltimento
Il prodotto, l'imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.
Smaltimento dell'apparecchio

Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.
Se l'apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l'apparecchio.
Se è possibile farlo senza distruggere l'apparecchio usato, togliere le vecchie pile o batterie e le lampadine prima di smaltire l'apparecchio usato e conferirle ad una raccolta differenziata. In caso di batterie fisse, all'atto dello smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria.
Non è possibile rimuovere la batteria integrata dall'apparecchio ai fini dello smaltimento.

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.
Smaltimento dell'imballaggio

I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali.

Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.
Smaltimento delle pile

Le pile/batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente attraverso i punti di raccolta competenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti tossici.
I metalli pesanti contenuti sono indicati con lettere sotto il simbolo: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata.
Restituire le pile/batterie solo se scariche.
Appendice
Dati tecnici
| RIPRODUTTORE DI DVD | |
| Tensione/corrente d'ingresso 1 | 2 V === (corrente continua) / 1,5 A |
| Tensione/corrente di uscita 12 | V === (corrente continua) / 0,5 A |
| Potenza assorbita Max. 6 W | |
| Batteria integrata (ioni di litio) | 7,4 V / 1800 mAh (13,32 Wh) |
| Diagonale dello schermo 22,7 | cm (9") |
| Risoluzione dello schermo 800 | × 480 pixel |
| Risoluzione video Max. 720 | × 576 pixel |
| Codici regionali compatibili | |
| Supporti di memoria/formati compatibili | USB, SD, MMC, DVD±R, DV-D±RW, CD-R, CD-RW, VCD, SVCD, CD-Audio, MP3, MPEG1, MPEG2, AVI, XVID, JPEG |
| Interfaccia USB 2 | .0 |
| File system USB FAT / FAT 32 | |
| Capacità USB 2 - 32 GB | |
| File system SD/MMC FAT / FAT 32 | |
| Capacità SD/MMC 2 - 32 GB | |
| Uscita audio / video Presa jack da 3,5 mm | |
| Presa per cuffia Presa jack da 3,5 mm | |
| Tensione di uscita max. presa per cuffia | 150 mV |
| Temperatura di esercizio | 0 °C - 40 °C |
| Temperatura di conservazione | -5 °C - 45 °C |
| Umidità (non condensante) | ≤ 75% |
| Misure (L xA x P) Circa 23 | × 17,6 × 3,9 cm |
| Peso | Circa 730 g |
| SECONDO MONITOR | |
| Tensione/corrente d'ingresso 1 | 2 V === (corrente continua) / 0,5 A |
| Potenza assorbita Max. 6 W | |
| Diagonale dello schermo | 22,7 cm (9") |
| Risoluzione dello schermo 800 | × 480 pixel |
| Risoluzione video Max. 720 | × 576 pixel |
| Ingresso audio / video | Presa jack da 3,5 mm |
| Presa per cuffia Presa jack da 3,5 mm | |
| Temperatura di esercizio | 0 °C - 40 °C |
| Temperatura di conservazione | -5 °C - 45 °C |
| Umidità(non condensante) | ≤ 75% |
| Dimensioni (L x A x P) | Circa 23 × 17,5 × 2,4 cm |
| Peso | Circa 370 g |
| TELECOMANDO | |
| Modello | SPDP 18 A1 |
| Tensione di esercizio 2 pile da | 1,5 V (tipo AAA/Micro) |
| CUFFIA | |
| Modello | SPDP 18 A1 |
| Tensione di identificazione a banda larga (SPCV) | 130 mV ± 10% |
| ADATTATORE PER AUTOMOBILE | |
| Modello | SPDP 18 A1 |
| Tensione/corrente d'ingresso 1 | 2 V —— (corrente continua) / 2 A |
| Tensione/corrente di uscita 12 | V —— (corrente continua) / 1,5 A |
| Fusibile | T 2A L 250 V |
| Polarità dello spinotto cavo | ⊖-⊖-⊕ (positivo all'interno, negativo all'esterno) |
| ADATTATORE DI RETE | |
| Produttore | Shenzhen TEKA Technology Co., Ltd. Building A, No. 21, Xi Fu Road, Red Star Community, Song Gang Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518105, P.R. ChinaNumero di iscrizione alla camera di commercio: 914403007703151648 |
| Importatore KOMPERNASS HA | NDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA Registro delle imprese del tribunale di BochumNumero di iscrizione: HRB 4598 |
| Modello TEKA018-1201500EU | |
| Tensione d'ingresso 100-240 V ~ (corrente alternata) | |
| Frequenza corrente alternata d'ingresso | 50/60 Hz |
| Tensione di uscita 12,0 V | --- (corrente continua) |
| Corrente di uscita 1,5 A | |
| Potenza in uscita 18,0 W | |
| Efficienza media durante il funzionamento | 86,7 % |
| Efficienza a carico ridotto (10 %) | 80,5 % |
| Assorbimento di potenza a vuoto | 0,07 W |
| Corrente di ingresso 0,5 A max. | |
| Polarità dello spinotto cavo | ◎◎◎+ |
| Classe di protezione | II/☐ (isolamento doppio) |
| Classe di efficienza | 6 ○ |
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 411102_2204 come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.

Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d'installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell'assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 411102_2204 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
Assistenza
IT Assistenzaltalia
Tel.: 800781188
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 411102_2204
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
② Comutator pornit/oprit ON/OFF
③ Mufă DC IN ⊖ ⊙ ⊕
④ Mufă DC OUT ⊖ ⊙ ⊕
⑤ Port USB
②2 Comutator pornit/oprit ON/OFF
②3 Ecran
⑳ Difuzoare
⑲ Led de functionare (albastru)
②6 Tasta VOL +
⑳ Tasta VOL -
⑳ Tasta MENU (MENIU)
⑲ Taste de navigare ◀▶ ▲▼
⑳ Tasta TFT OFF
③1 Tasta
③2 Suport rabatabil (spate)
③3 Regulator volum
③4 Mufă AV IN

