KH 6779 - Lettore dvd SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 6779 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 6779 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 6779 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE KH 6779 SILVERCREST
- Dati tecnici 26
- Uso e funzione 26
- Volume della fornitura 26
- Elementi di commando 26
A. Fronte dellettore di DVD 26
B. Retro dellettore di DVD 26
C. Telecomando 27
- Installazione dellettore diDVD 27
-
Avvertenze di sicurezza 27
-
Telecomando 28
7.1 Insertimento dellepile 28
7.2 Uso del telecomando 28
7.3 Sostituzione delle pile 28
- Collegamento dellettore di DVD a un tevisore 28
8.1 Collegamento a un tevisore tramite cavo Scart/RGB 29
8.2 Collegamento a un tevisoretramite S-Video 29
8.3 Collegamento a un tevisoretramite ingresso video (Composite Video) 29
8.4 Collegamento tramite segnale componente (YPbPr/Progressive Scan e YUV) 29
- Collegamento di componenti audio allettore di DVD 30
9.1 Requisiti per il collegamento di un impianto HiFi 30
9.2 Collegamento di componenti audio digitali tramite cavo digitale 30
9.3 Collegamento delle componenti audio mediante cavo analogico 31
- Impostazioni nel menu OSD 32
10.1 Funzionamento del menu OSD 32
10.2 Impostazioni della lingua 32
10.3 Impostazioni video 33
10.4 Impostazioni audio 33
10.5 Impostazioni di protezione 34
10.6 Impostazioni diverse 34
- Messa in funzione dellettore di DVD 34
11.1 Insertimento del DVD 34 - Riproduzione DVD, VCD o S-VCD 35
12.1 Funzioni di riproduzione di un DVD, VCD o S-VCD 35 - Riproduzione JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 41
14.Pulizia dellettore diDVD 42 - Smaltimento 42
- Eliminazione dei malfunzionamenti 42
- Glossario/Indice analitico 43
18.Garanzia & assistenza 45
19.Importatatore 45
1. Dati tecnici
Questo appearechio è stato collaudato e APPROVATO in conformità ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva EMV 2004/108/EC, nonché della direttiva bassa tensione 2006/95/EC.
Connessione di rete: CA 220 V - 240 V ~50 Hz
Potenza assorbita: 15 Watt
Potenza assorbita:
Standby: 0,7 W
Classe di protezione: II /
Standard tevisivo: PAL/NTSC
Temperatura di esercizio: +5 +35^
Umidità: 5 90% (assenza di condensa)
Dimensioni
(LxPxA): 208x430x46mm
Peso: ca. 1,8 kg
Uscita video
Livello di uscita: 1 + 0.2 / - 0.2Vp - p (75Ω)
Risoluzione orizzontale: > = 500 linee
Rapporto segnale/disturbo: >60 dB
Uscita audio
Impedenza: 10 kΩ
Livello di uscita: 1.8 + 0.2 / - 0.8 Vrms (1kHz O dB)
Distorsione armonica: < 0.01 % (JIS-A 1kHz, tipico)
Campo dinamico: >80 dB (JIS-A 1 kHz, tipico)
Rapporto segnale/disturbo: >95 dB(JIS-A 1 kHz, tipico)
Uscita audio digitale
Uscita coassiale uscita ottica
2. Uso e funzione
Illettore diDVD Silvercrest KH 6779 è realizazo esclusivamente per il funzionamento statico in ambienti chiusi. L'apparecchio è destinato esclusivamente per l'uso privato, non commerciale.
L'apparecchio è progettato per l'impiego come apparecchio di elettronica di intrattenimento per la riproduzione ...
... di video DVD nei formati 12 cm (diametro) e 8 cm (diametro) con i codici nazione/regione 2 o ALL, contrassegnati dal logo DVD
...di formati video MPEG-4/MPEG-4 ASP e AVI.
... di CD video (VCD) e super video (S-VCD) nei formati 12 cm (diametro) e 8 cm (diametro), contrassegnati dal logo.
... di CD audio nei formati 12 cm (diametro) e 8 cm (diametro), contrassegnati dal logo.
...Formati file CD audio in generale (.cda), MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma), Audio Video Interleave (.avi), MPEG-4 (.mp4) e JPEG (.jpg) sui supporti di memoria CD-R e CD-RW
Per la riproduzione delle immagini nellagettura di DVD, VCD, S-VCD, CD audio e i formati di file MP3, Windows Media Audio e JPEG è possibile collegare allettore diDVD Silvercrest KH 6779 ...
- televitori Stereo e Mono con i formati video PAL o NTSC e i formati imagine 4:3/16:9.
monitor LCD/al plasma o videoproiettori, se dispongono di possibilità adequate di collegamento e qualora il collegamento di unlettore di DVD sua previsto/consentito dal produttore dell'apparecchio di riproduzione
Per la riproduzione di suoni o musica possono essere utilizzati o collegati allettore di DVD Silvercrest KH 6779 ...
gli altoparlanti di un teilevisore collegato allettore di DVD
- i componenti audio esterni come impianti HiFi, ricevitori o impianti Surround (analogico/digitale)
Attenzione!
Non ci si assume alcuna responsabilità per anni risultanti da uso non conforme dell'apparecchio!
3. Volume della fornitura
Lettore di DVD
Telekomando a infrarossi
- 2 pile per il telecomando, tipo AAA/ (microcelle)
Cavo scart RGB
Istruzioni per l'uso
4. Elementi di lavoro
A. Fronte dellettore diDVD
① Tasto POWER
② Display
③ Tasto OPEN/CLOSE
Cassetto disco
⑤ Spia di standby (verde)
⑥ Sensore a raggi infrarossi per telecomando
⑦ Tasto STOP
⑧ TastiOPLAY
(9) Tasti PAUSE/STEP II
10 TastoSKIPBACK(-)/NEXT(+)
B. Retro dellettore di DVD
11 CENTER: uscita per canale audio anteriore, centrale
SL/SR: uscita per canali audio posteriore, sinistro e destro
⑬ FL/FR: uscita per canali audio anteriore, sinistro e destro
Y, PB/CB, PR/CR: uscita video componenti
15 COAXIAL: uscita audio coassiale
16 Cavo di rete
17 EURO SCART: uscita Scart/RGB
18 OPTICAL: uscita ottica digitale audio
19 S-VIDEO: uscita S-Video
20 VIDEO: uscita video componente
21 SUBWOOFER: uscita per canale audio toni bassi
C. Telecomando
1 STANDBY : insere l'apparecchio in modalita standby
DIMMER: regolazione della luminosità del display
3 OPEN/CLOSE: aperture/chiusura cassetto disco
4 SLOW+:/: funzione di moviola in avanti/all'indietro
5 VOLUME + / - : aumento volume
6 MUTE 四 : attivazione/disattivazione volume
SKIP NEXT (+)
SKIP BACK(-)/
STOP : fine riproduzione
10 PLAY avvio della riproduzione
11 RETURN: ritorno al menu principale con VCD/SVCD
12 OK: conferma immissioni
13 Tasti di controlo
VIDEO OUT: impostazione uscita video
SEARCH : selezione della posizione temporale
16 ANGLE : modifica prospettiva telecamera
17 CLR: cancellazione voci immesses
18 PRG: richiamo funzione programmazione
19 REPEAT: funzione di ripetizione
MARK: richiamo funzione di Bookmark
21 A-B: ripetizione sequenza
MODE: impostazione modalità di riproduzione
3 TITLE: richiamo menu titolo
24 MENU: richiamo menu disco
SUBTITLE: impostazione sottotitoli
26 AUDIO: impostazione lingua/canale audio
7 DISPLAY: visualizzazione informazioni disco
28 SETUP: richiamo menu OSD
PAUSE/STEP II: interruzione della riproduzione/riproduzione singolo fotogramma
F.WFD: ricerca rapida in avanti
F.RWD: ricerca rapida all'indietro
ZOOM: regolazione ingrandimento imagine
3 Tasti numerici da 0 a 9
5. Installazione dellettore diDVD
- Prelevare con cautela alla confezione illettore diDVD e relativi accessori.
- Rimuovere le pellicole protettive dal display.
- Collocare illettore diDVD suuna superficie piana, diritta e antisdrucciolo.
Attenzione!
Non insere il cavo di rete dellettore di DVD in una presa di rete prima di aver collegato illettore di DVD a un teilevisore.
Qualora si desideri modificare il tipo di connessione video o audio, staccare sempre prima la spina dalla presa! In caso contrario, illettore di DVD e gli altri apparentchi eventually collegati sono essere danneggiati irreparabilmente da eventuali oscillazioni di tensione!
6. Avvertenze di sicurezza
- Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Per evitare un'accensione indesiderata, dopo agli uso e prima di agli pulizia, staccare sempre la presa alla spina.
- Controllare che l'apparecchio e tutte le sue parti non presentino danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo se"This si trova in perfetto stato.
- La spina deve essere sempre fácilmente raggiungibile, in modo da poter scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
Pericolo di scossa elettrica!
- Collegare l'apparecchio solo a una presa installata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetto dell'apparecchio.
- Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.
- Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio assistenza i cavi o gli apparecchi non perfettamente funzionanti o danneggiati.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo simplicamente con un panno leggermente inumidito.
Non esporre l'apparecchio alla pioggio e non utilizzato mai in ambienti umidi o bagnati.
Impedire che il cavo di connessione alla rete elettrica si bagni o inumidisce durante l'uso.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade
Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gobce d'acqua. Non collocare per-. tantlo contentitori pieni di acqua (come ad es. vasi di fiori) sull'apparecchio.
Pericolo d'incendio!
Nonutilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.
Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario,esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
Non coprire mai le aperture di aerazione dell'apparecchio acceso.
Non collocare sull'apparecchio sorgenti di fiamme libere, ad es. candle accese.
Pericolo di lesioni
- Tenere i bambini lontani dal cavo di collegamento e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
Provedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio. - Se l'apparecchio ha subito cadute o danni, non deve più essere mezzo in funzione. L'apparecchio dev'essere sopposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occurrezza riparato.
- Le pile devono essere tenute lontano alla portata dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca lepile e ingoiarle.
Pericolo! Emissione di raggi laser!
L'apparecchio dispone di un "laser di classe 1".
Non apriré mai l'apparecchio.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio.
- All'interno dell'apparecchio è situata una fonte invisibile di raggi laser.
Non esporsi ai raggi laser
Suggerimento:
alcune vernici aggressive per mobili possono corrodere i piedini in gomma dell'apparecchio. Collocare l'apparecchio, se necessario, su una base antisdrucciolevole.
Temporale!
In caso di temporale, gli appearecchi collegati alla rete elettrica potrebbero subire dei giorni. In tal caso, quindi, disinserire sempre la spina dalla presa.
Indicazioni sulle tensioni a impulsi (EFT / transitori elettrici velocì) e scariche elettrostatiche:
In caso di malfunzionamento a seguito di transitori elettrici velociti (tensiona a impulsi) o scariche elettrostatiche il prodotto deve essere reimpostato per ripristinarne il normale funzionamento. Si consiglia di scollegare l'alimentazione elettrica e collegarla di nuovo. Le pile (se presenti) devono essere estratte e reinserite.
Avviso sul distacco alla rete eletrica
L'interruttore POWER di questo apparecchio non lo scollega completeness alla rete elettrica. L'apparecchio, inoltre, assorbire corrente in modalità di standby. Per scollegare completeness l'apparecchio alla rete elettrica, è necessario staccare la spina alla presa.
Avvertenze relative all'uso delle pile
II telecomando funziona a pile.
Per il corretto uso dellepile osservare quando segue:
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
Non aprire, sciogliere o saldare le pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
- Controllare periodicamente le pile. Le pile deteriorate possono causare danni all'apparecchio.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.
Se lepilesonedeteriorate,indossarguanti di protezione.
Pulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
Attenzione!
Non si assume alcuna responsabilità in caso di danni allettore di DVD provocati dall'umidità, dall'acqua penetrata nell'apparecchio o dal surriscaldamento!
7. Telekomando
7.1 Inserimento dellepile
- Aprière il vano pile sul retro del telecomando.
- Inserire nel vano pile le due pile tipo AAA (microcelle) incluse nella fornitura. Rispettare la giusta polarità delle pile.
- Richiudere il vano pile.
Per garantire la perfetta funzionalità del telecomando ...
- dirigere il telecomando sempre verso illettore diDVD.
assicurarsi che fra il telecomando e illettore di DVD non siano presenti ostacoli a impedirne la ricezione. - in caso di uso del telecomando, non allontanarsi di più di 5 metri dallettore di DVD.
In caso contrario, si possono verificare disturbi nell'uso delle funzioni dellettore di DVD con il telecomando.
7.3 Sostituzione delle pile
Se illettore di DVD non funziona più bene o non funziona affatto in associazione al telecomando, è necessario sostituire lepile.
- Sostituire sempre toutes le pile contemporaneously, per poter'utilizzato nuovamente il telecommando con la massima funzionalità.
8. Collegamento dellettore diDVD a un teilevisore
Dopo aver posizionato illettore di DVD è possibile collegarlo a un tevisore. Illettore diDVDpuoesserecollegatoa televisori con standard PAL e NTSC. In caso di impiego dellettore di DVD collegatoa un tevisore con standard NTSC,è necessario modificare le impostazioni video nel cosiddetto "menu OSD" dellettore di DVD. In tale menu, lo standard PAL rappresenta l'impostazione predefinita.
Consultare al riguardo anche il capitolo 10.3."Impostazioni video: impostazione standard TV".
A seconda del tipo di teilevisore, ci sono varie possibilità di collegare illettore di DVD, e sono descripte qui di seguito.
8.1 Collegamento a un tevisore tramite cavo Scart/RGB
① Avverenza:
il collegamento dellettore diDVD altelevisoretramite cavo Scart e ingressro RGB è qualitatamente superiore. Selezionare esta variante di connessione qualora il televisore dispona di un ingressro RGB. Se non si è certi che il televisore dispona di un ingressro RGB, controllare tale possibilità consultando il manuale di istruzioni del televisore.

- Collegare la presa contrassegnata con EURO SCART al cavo Scart incluso nella fornitura con una presa Scart del teilevisore.
- Per la riproduzione, selezionare il relative canale AV sul proprio tevisore. Controllare sul manuale di istruzioni del tevisore come impostare il canale AV.
- Nel menu OSD, selezionare nel menu Menu Video/Video-Ausgang/RGB.
Consultare al riguardo anche il capitolo 10.3 "Impostazioni video: uscita video".
8.2 Collegamento a un tevisore tramite S-Video
Suggerimento:
per questo tipo di collegamento è necessario che il tevisore disponga di un ingresso S-Video e di due attacchi cinch audio IN. Se non si è certi che il tevisore disponga di un ingresso S-Video o di prese cinch, verificare tale possibilità consultando il manuale di istruzioni del tevisore.
Per esta variante di connessione, è necessario
- un cavo cinch audio (non incluso nella fornitura)
- un cavo S-Video (non incluso nella fornitura); entrambi sono disponibili nei negozi specializzati.
Per collegare illettore di DVD al tevisoretramite l'ingresso S-Video:

- collegare la presa contrassegnata con S-VIDEOtramite un carrvo S-Video alla presa S-Video del teilevisore.
- Collegare le prise di uscita audio FL/RL sul retro dellettore di DVDtramite un cavo cinch audio con i relativi ingressi audio del tevisore.
Rispettare le marcature di colore rosso e bianco.
- Per la riproduzione, selezionare il relative canale AV sul proprio tevisore. Controllare sul manuale di istruzioni del tevisore come impostare il canale AV.
- Nel menu OSD, selezionare nel menu Video/Video-Ausgang/RGB.
Consultare al riguardo anche il capitolo 10.3 "Impostazioni video: uscita video".
8.3 Collegamento a un tevisoretramite ingresso video (Composite Video )
Per quello tipo di connessione, il teilevisore deve disponre di prese cinch audio/video (Composite Video).
Per collegare illettore di DVDtramite Composite Video al tevisore, è necessario
- un cavo cinch audio/video-RCA (non incluso nella fornitura)

- Collegare la presa video con la marcatura gialla alla presa VIDEO gialla del teilevisore.
- Collegare le prese di uscita audio FL/RL sul retro dellettore di DVD ai relativi ingressi audio del tevisore.
Rispettare le marcature di colore giallo, rosso e bianco.
- Per la riproduzione, selezionare il relative canale AV sul proprio tevisore. Controllare sul manuale di istruzioni del tevisore come impostare il canale AV.
- Nel menu OSD, selezionare nel menu Video/Video-Ausgang/RGB.
Consultare al riguardo anche il capitolo 10.3 "Impostazioni video: uscita video".
8.4 Collegamentotramite segnale componente (YPbPr/Progressive Scan e YUV)
Questo tipo di connessione è possibile solo con apparecchi tevisivi di alto livello, monitor LCD/plasma o videoproiettori.
Controllare nel manuale di istruzioni del relative apparetcchio di riproduzione se tale tipo di connessione sua possibile. Potrebbe essere necessario effettuare ulteriori impostazioni dell'apparetcchio di riproduzione.
Tramite le prese YPbPr dellettore di DVD vengono riprodotti i cosiddetti „segnali componenti". I segnali componente sono a disposizione sua ricerca forma di cosidetti segnali „YUV" (semiimmagini) nonché quello forma di cosiddetti segnali „YPbPr" (immagini/Progressive Scan).
Consultare al riguardo il capitolo 17. "Glossario/Indice analitico".
Suggerimento:
Per entrambi i collegamenti, il tevisore a cui si collega illettore di DVD deve disponre di due prese cinch AUDIO IN.
Il cabaggio è identico per entrambi i collegamenti; i segnali YPbPr per il Progressive Scan possono tutte essere utilizzati solo se il tevisore (o il videoproiettre) a cui si desidera collegare illettore di DVD è compatible con il Progressive Scan.
Se non si è sicuri che il tevisore (o il videoproiettre) a cui si desidera collegare illettore di DVD sia compatibile con il Progressive Scan e disponga di prese cinch, controllare il manuale di istruzioni del tevisore (o del videoproiettre).
Per i tipi di connessione "YPbPr" e "YUV", sono necessari
- un cavo cinch audio (non incluso nella fornitura)
- un cavo YUV (non incluso nella fornitura), disponibile nei negozi specializzati.
Sul retro dellettore di DVD sono presenti tre cosiddette prese Component Colour Out"Y",Pb/Cb"e,Pr/ Cr^
Collegamento dellettore di DVD mediante segnale componente:

- Collegare le prese Y (verde), PB/CB (blu) e PR/CR (rossa) alle omonime prese del tevisore.
- Collegare le presi di uscita audio FL/RL sul retro dellettore di DVDtramite un cavo cinch audio con i relativi ingressi audio del tevisore.
Rispettare le marcature di colore rosso e bianco.
- Per la riproduzione, selezionare il relative canale AV sul proprio tevisore. Sul manuale di istruzioni del tevisore controllare come impostare il canale AV.
- Nel menu OSD, selezionare dal menu Video/Video-Ausgang/Component o P-Scan.
Consultare al riguardo anche il capitolo 10.3 "Impostazioni video: uscita video".
9. Collegamento di componenti audio allettore di DVD
Oltre alla riproduzione di DVD, VCD/S-VCD e CD audio e MP3 attevraso gli altoparlanti del teilevisore al quale è collegato illettore di DVD, la riproduzione sonora più avvenireancheattraverso componenti audio esterni, come impianti HiFi, Dolby Digital-/DTS-Receiver o impianti Surround.
9.1 Requisiti per il collegamento di un impianto HiFi
Per ottenere una coproduzione acustica ottimale con illettore di DVD, è possibile collegare allettore di DVD un impianto HiFi. Prima del collegamento, controllare sul manuale di istruzioni dell'impiano HiFi....
se l'impianto HiFi è idoneo al collegamento con unlettore di DVD;
- se l'impianto HiFi dispone di prese cinch; in caso positivo, è possibile collegare illettore di DVD all'impianto HiFitramite il cavo cinch.
Collegamento di un impianto HiFi:

- Collegare le presi di uscita audio FL/RL sul retro dellettore di DVDtramite un cavo cinch audio ai relativi ingressi audio dell'impianto HiFi.
Rispettare le marcature di colore rosso e bianco.
- Consultare il manuale di istruzioni per controllare se sua necessario effettuire ulteriori impostazioni dell'impianto HiFi, per la riproduzione dei suoni di un DVD, VCD/S-VCD, CD audio o MP3 inserti nellettore di DVDtramite l'impianto HiFi.
Suggerimento:
per una riproduzione acustica ottimale, collocare gli altoparlanti dell'implanto HiFi a destra e a sinistra del teilevisore a cui è stato collegato illettore di DVD.
Se illettore di DVD è stato collegato al tevisore tramite presa Scart, i segnali audio vengono trasmessi sua all'impianto HiFi tramite il cavo cinch sua al tevisore tramite il cavo Scart. In tal caso impostare il volume del tevisore al minimo.
9.2 Collegamento di componenti audio digitali tramite cavo digitale
Per ottenere un'acustica ottimale nella riproduzione dei suoni (riconoscibile dal logo Dolby Digital o DTS) per i DVD provvisti di tale caratteristica, è possibile collegare illettore diDVD alle componenti audio digitali, ad es. un ricevitore Dolby Digital o DTS o un impianto Surround adatto.
I cavi necessari per le varianti di connessioni descripte qui di seguito sono reperibili nei negozi specializzati.
Controllare prima sul manuale di istruzioni se le componenti audio digitali sono essere collegate allettore di DVD ...
tramite un cavo coassiale
- o tramite un cavo ottico.
Collegamento tramite cavo coassiale
Per collegare illettore di DVD a un componente audio digitaletramite cavo coassiale:
- connettere la presa contrassegnata con COAXIAL alla relativiva presa del componente audio digitale.

Collegamento tramite cavo ottico
Per collegare illettore di DVD a un componente audio digitaletramite cavo ottico:
Rimuovere la spina protettiva dalla presa contrassegnata con OPTICAL sul retro dellettore di DVD e insertire la spina del cavo ottico.
- Inserire quando la spina all'altra estremità del cavo ottico nella relativa presa della componente audio digitale.
Suggerimento:
il cavo ottico è un cavo in fibra di vetro e non dev'essere piegato durante l'installazione. In caso contrario, la fibra ottica containuta nel cavo si spezzerebbe e il cavo diverrebbe inutilizzabile.

① Suggerimento:
impedire la penetrazione di sporco nella presa per il cavo ottico. Ciò potrebbe infatti disturbare il segnale. Inserire sempre il connettore di protezione nella presa, quando aessa non è collegato alcun cavo ottico.

9.3 Collegamento delle componenti audio mediante cavo analogico
Se la componente audio non dispone di ingresso digitale, è possibile collegare illettore di DVDanchetramiteiltradizionalecavo cinchanalogico.

Per collegare illettore diDVDtramite i cavi analogici:
- Inserire un cavo cinch per agli presa FL (canale anteriore sinistro), FR (canale anteriore destro), SL (canale posteriore sinistro), SR (canale posteriore destro), CENTER (canale anteriore centrale) e SUBWOOFER (Bass) sul retro dellettore di DVD.
- Inserire il cavo cinch nelle entrate analogiche corrispondenti delle componenti audio.
10. Impostazioni nel menu OSD
Tutte le impostazioni dellettore di DVD possono essere eseguite con il telecommandotramite il cosiddetto menu „OnScreen Display" (in breve „Menu OSD"). Il menu OSD viene visualizzato sul teleschermo.

Prima di utilizzato illettore di DVD per la prima volta per la riproduzione di DVD, VCD/S-VCD o CD audio/MP3, è necessario eseguire alcune impostazionitramite il menu OSD. Queste impostazioni dipendono fra l'alto ...
- dalla lingua che si desidera visualizzare nel menu OSD
- dallo standard del tevisore a cui si desidera collegare illettore di DVD
dal fornato di immagini che il teilevisore utilizza
Impostazioni tramite il menu OSD
- insere prima la spina dell'apparecchio del cavo di rete dellettore in una presa di corrente.
per accendere illettore di DVD premere il tasto POWER sul lato anterio dellettore diDVD.Qualora illettore diDVD si giacceso,ma s trovi in modalità Standby, premere il tasto ① STANDBY sul telecomando, per accendere illettore di DVD. La modalità Standby viene segnalata tramite il LED verde sul fronte dell'apparecchio.
L'apparecchio controllinga che sia stato inserto un disco. Sul teleschermo viene visualizzato il logo SilverCrest:

Se non è stato inserito alcun disco, sullo schermo del teilevisore compare il messaggio Keine Disk e nel display viene visualizzato NO DISC.
- Acquisire familiarità con i comandi del menu OSDtramite le seguenti breviindicazioni.
10.1 Funzionamento del menu OSD
- Per richiamare il menu OSD dellettore di DVD, premere il tasto SETUP sul telecomando.
Sul teleschermo viene visualizzato il menu OSD con le relative voci:

é possibl e impostare le seguenti voci di menu: Sprachen, Video, Audio, Freigabe e Diverses.
- Con i tasti di controllo «spostarsi detraverso il menu OSD. Per eseguire una selezione o un'immissione, premere il tasting OK.
- Per uscire nella voce di menu OSD selezionata, premere il tasting di controlledlo , fino ad attivare la sched a sinistra del menu (Sprachen, Video etc.). Con i tasti di controllo selezionare un'altra scheda del menu e attivare la voce del menu OSD con il tasting di controlledlo .
Per uscire dal menu OSD, premere nuovamente il tasting Setup.
10.2 Impostazioni della lingua
Si possono preimpostare le lingue per le funzioni Menu-Sprache, Untertitel, XviD-Untertitel, Audio e DVD-Menu. Queste impostazioni sono valide per tutti i DVD, qualoraeci dispongano della lingua selezionata.

Menu-Sprache: con esta opzione si selezione la lingua nella quale si desidera visualizzare il menu OSD sul teleschermo.
Untertitel: con tale opzione si selezione la lingua dei sottitoli da visua- lizzare sul teleschermo durante la riproduzione di un DVD (solo qualora la lingua sa gli presente sul DVD).
XviD-Untertitel: qui si imposta il set di caratteri per i sottitoli XviD. L'impostazione standard è Europa occidentale.
Audio: con tale opzione si selezione la lingua in cui dev'essere avviato il DVD. I film possono essere riprodotti nella lingua selezionata dall'utente solo qualoraessa si era disponibile sul DVD. Se la lingua selezionata non è disponibile, il DVD verrà avviato in una lingua diversa.
DVD Menu: con tale opzione si selezione la lingua che si desidera visualizzare nel menu DVD sul teleschermo. Non tutti i film su DVD disponogo di un menu. In presenza di un menu, è possibile visualizzareanche la lingua impostata dall'utente, qualoraessaisdisponibileulDVD.Se la lingua selezionata non è disponibile, il menu DVD verrà visualizzato in una lingua diversa.
10.3 Impostazioni video
In questo menu OSD si possono eseguire le impostazioni per Bildformat, Bildschirm-Modus, TV-Norm, Video-Ausgang e Smart-Picture.

Bildformat: per impostare il formato di immagini con cui visualizzare i film sul teleschermo (4:3 o 16:9). L'impostazione corretta dipende dal tevisore al quale si desidera collegare illettore di DVD.
Bildschirm
Modus: Questa funzione consente di adattare l'altezza e la larghezza della visualizzazione all'apparecchio di riproduzione impiegato. è possibile impostare: Strecken, Original, Auto-Anpassung e Pan Scan (regolazione dei formati di immagini più ampi alla rappresentazione 4:3). TV-Norm: con tale opzione si imposta lo standard tevisivo (NTSC/ PAL/Multi) del proprio apparecchio di riproduzione. Impostare l'opzione Multi solo quando illettore di DVD è collegato a un tevisore a multinorma.
Video-Ausgang: con tale opzione si imposta l'uscita videotramite cui è collegato illettore di DVD all'apparecchio di riproduzione.
S-Video: riproduzione in fornato S-Video tramite l'uscita S-Video
Component: emissione in formato YUV outweighs le uscite delle componenti
RGB: emissione in formato RGBattraverso I'uscita SCART, I'uscita S-Video e I'uscita video componente
P-Scan: emissione nel formato Progressive- Scanattraverso le uscite delle com- ponenti
- Dopo la selezione di P-Scan premere il tasto OK per confermare. Compare una finestra di interrogazione.
- Selezionale la voce Ja per accettare la modifica dell'emissione video. Una volta modificata l'emissione video, compare un'ulteriore finestra di interrogazione.
- Selezionare la voce Ja se l'immagine viene visualizzata in modo corretto.
Cosi l'emissione video è modificata. - Selezionare la voce Nein se l'immagine non viene visualizzata in modo corretto oppure attendere 15 secondi per ritornare alla precedente impostazione dell'uscita video.
Attenzione!
Se si imposta „P-Scan“, nonostante il teilevisore non abbia la funzionalità Progressive Scan, il teleschermo potrebbe diventare improvisamente nero.
Non si tratta di un difetto del teilevisore o dellettore di DVD!
In quello caso premere il tasto STOP sulla parte anteriore dellettore diDVD o sul telecomando.
Premere quindi il tasto VIDEO OUT sul telecomando fino a ottener nuovamente un'immagine sul teleschermo.
Smart Picture
Qui è possibile impostare la qualità di immagini su Standard, Hell, Weich o Dynamik.
10.4 Impostazioni audio
In questo menu OSD si possono eseguire le impostazioni per Bass Management, BoxengröBe dei singoli altoparlanti, Testsignal, Verzögerungen, digitale Audioausgänge, Nacht-Modus e ProLogic.

Bass
management:
con tale opzione si attiva/disattiva il Bass-Management. L'attivazione (An) è necessaria quando non si utilizza un amplificatore 5.1 con gestione autonoma del volume, bensi si desidera trasmettere il suono tramite singoli amplificatori. In tal caso, è necessario comunicare allettore di DVD quale tipo di altoparlante (Klein/Groβ)iene utilizzato per agli rispettiva uscita audio. In tal modo, è possibile regolare in modo ottimale il suono e la separazione di toni acuti, medi e bassi.
Front LS,
Center LS,
Surround LS:
con tale opizione si attivano/disattivano i singoli tipi di altoparlante e si impostano le dimensioni.
Groβ: uscita audio attivata per gli altoparlanti grandi.
Klein: uscita audio attivata per gli altoparlanti piccoli. (selezionabile solo con la funzione Bass-Management attivata)
Keine: uscita audio disattivata per quello tipo di alloparlanti
① Avvertenza:
Non è possibile disattivare l'opzione Front LS poiché l'uscita audio per gli alto parlanti frontali rimane sempre inserita.
Subwoofer:
impostare esta opzione su Vorhanden nel caso in cui sia collegato un subwoooffer che deve essere attivato.
Per disattivare esta uscita sonora, selezionare l'opzione Keine.
Testsignal:
con tale opizione si può attivare uno suono di test per agli singola uscita audio, per controllare le impostazioni del Surround 5.1.
Verzogierung
Center,
Surround:
con tale opzione si impostano i ritardi dell'altoparlante centrale e l'altoparlante Surround posterior. Ogni aumento dell'impostazione della distance corrisponde a un ritardo di un millisecond. Con l'impostazione ottimale, il suono arrivata contemporaneamente da tutte le direzioni al punto di ascolto.
Center: nessun ritardo, 0.3, 0.6, 1, 1.4, 1.7 m
Digitalausgang: con tale opzione si imposta il segnale di uscita digitale dellettore diDVD.
Aus: nessun componente digitale audio collegato
PCM: componente digitale audio a due canali collegato tramite cavo coassiale o cavo ottico.
RAW: componente digitale audio multicanale ad es. ricevitore DTS collegato tramite cavo coassiale o cavo ottico.
Nachtmodus: con tale opzione si attiva/disattiva la modalità Notte.
Questa impostazione consente una riproduzione ottimale dei suoni con volume ridotto. I passaggi più forti vengono attenuati e i passaggi meno sonori vengono accentuati. Questa funizione è possible solo utilizzando un compo- nente audio digitale.
Prologic: con tale opzione si imposta la compatibilità Dolby Prologic.
AUS: nessun componente audio compatibile con Dolby Prologic collegato all'uscita stereo analogica (L/R).
AN: componente audio compatibile con Dolby Prologic collegato all'uscita stereo analogica (L/R).
10.5 Impostazioni di protezione
In tale menu è possibile eseguire le impostazioni per la protezione bambini e modificare la password.
① Suggerimento:
Solo pochi DVD prevedono una limitazione tecnica dell'ètà. Se il DVD non preveDE alcuna limitazione dell'ètà, non è possible attivare la protezione bambini dellettore diDVD. La protezione bambini funziona sol- tanto se è stata attivata sullettore diDVD e se sulDVD inserto figura il relativo codice.
Se viene inserito un DVD che non deve essere riprodotto secondo la protezione bambini, sullo schermo compare una finestra nella quale occorre inserire la password e confermare con OK.

Klasse: Con tale opzione si imposta la classe di protezione in tre livelli.
G: possono essere riprodotti solo DVD除去 limiti di età.
PG-13: Non possono essere riprodotti DVD con età ammessa a partire da 13 anni.
Erwachsene: possono essere riprodotti tutti i DVD,anche con età ammessa a partire da 18 anni.
Per attivare la classe di abilitazione, occorre selezionare nel menu OSD Freigabe la voce Klasse e insere la password (8888). Confermare l'opzione selezionata premendo il tasto OK. SeLECTIONARE nuovamente la voce Klasse e impostare il livello desiderato di protezione bambini. Confermare l'opzione selezionata premendo il tasto OK.
Password
ändern: con tale opzione è possibile modificare la password preimpostata (8888) e impostare la propria password. Possono essere utilizzate solo le cifre da 0 a 9.
- Per modificare la password, nel menu OSD selezionare la voce Passwortändern. Inserire la password valida. Confermare l'opzione selezionata premendo il tasto OK.
- Selezionare nuovamente la你可以 Password ↔ andern e insertire la nuova password. Confermare l'opzione selezionata premendo il tasto OK.
Suggerimento:
Se si dimentica la password inserita, è possibile'utilizzare la password preimpostata (8888).
10.6 Impostazioni diverse
In questo menu è possibile ripristinare le impostazioni predefinite dellettore di DVD e impostare la priorità di riproduzione deiDVD.

Standard-einstellungen
laden:
con tale opzione si ripristinano le impostazioni predefinite dellettore diDVD.
11. Messa in funzione dellettore diDVD
Dopo aver ...
installato illettore di DVD in un luogo adeguato
- collegato illettore di DVD a un tevisore con una delle possibili varianti di connessione
- collegato illettore di DVD, se desiderato, a un impianto HiFi o Surround (analogico/digitale) o un ricevitore Dolby Digital o DTS
- preparato il telecomando, inserendovi le pile
- appreso come si richiama e utilizes il menu OSD con il telecomando ... illettore diDVD è pronto all'uso.
11.1 Insertimento del DVD
Per riproduire un disco collettore di DVD:
accendere il tevisore.
assicurarsi che illettore di DVD suafrica per l'uso.
Se il tevisore, illettore di DVD ed eventuali otheri apparecchi collegati (ad es.
componente audio) sono pronti per l'uso e accesi, e illettore diDVD è collegato correttamente al tevisore, sul teleschermo apparirà il logo Silvercrest.
Se nel cassetto per il disco dellettore di DVD non è inserto alcun disco: sul teleschermo verrà visualizzatoKeine Disc.
- Aprire il cassetto del disco, premendo il tasto OPEN/CLOSE sul telecomando e premere sul fronte dellettore di DVD. Sul teleschermo verrà visualizzato Offnen.
- Inserire nel cassetto il disco con il lato scritto/etichettato rivolto verso l'alto. Per dischi a due lati: il lato che si desidera riproduire deve essere inserito verso il basso.
- Dopo aver inserito il disco, premere nuovamente il tasto OPEN/CLOSE sul telecomando o premere sul fronte dellettore di DVD per chiudere il cassetto del disco.
- Viene quindi caricato il contento del disco; tale operazione potrebber durare alcuni secondi. Intanto sul teleschermo verrà visualizzato Lesen....
12. Riproduzione DVD, VCD o S-VCD
Per riproduire un DVD/VCD/S-VCD collettore diDVD ...
accendere il teilevisore.
- Assicurarsi che illettore di DVD sia pronto per l'uso.
Se il tevisore, illettore di DVD ed eventuali otheri apparecchi collegati (ad es. componente audio) sono pronti per l'uso e accesi, e illettore di DVD è collegato correttamente al tevisore, sul teleschermo si vedra apparire il logo Silvercrest.

- Aprire il cassetto del disco sul fronte dellettore di DVD, premendo il tasto OPEN/CLOSE.
Nel display sul fronte dellettore di DVD viene visualizzato OPEN e sul teleschermo viene visualizzato Auswerfen.
- Inserire nel cassetto un DVD/VCD/S-VCD con il lato scritto/etichettato rivolto versusl'alto.
- premere nuovamente il tasto OPEN/CLOSE per chiudere lo scomparto. Nel display, sul fronte dellettore di DVD viene visualizzato CLOSE e sul teilevisore SchlieBen, nella cassetto del disco si chiude.
- Viene quindi caricato il contento del DVD/VCD/S-VCD inserto; tale operazione potrebbe durare alcuni secondi. Nel fratto, nel display sul fronte dellettore diDVD lampeggia LOADING, sul teleschermo viene visualizzato Lesen....
Si avvia quando automaticamente la lecture del DVD/VCD/S-VCD inserto.
Suggerimento:
i DVD, VCD e S-VCD riprodotti con illettore diDVD dispongono a volte di un codice nazione stampato sull'involucro del DVD.
Illettore diDVDpuo riproduire solo DVD/VCD/S-VCD con il codice nazionale 2.
Se sull'involcro di un DVD/VCD/S-VCD non è riportato alcun codice nazionale ...
nazione ...ALL, il DVD/VCD/S-VCD puo essere riprodotto con illettore diDVD
- il DVD/VCD/S-VCD professionnelmente non pourrait essere riproduzione con illettore diDVD. Per controllare, provare a eseguire la riproduzione delDVD.
A seconda del DVD/VCD/S-VCD inserto, è possibile che il contentuto del DVD/VCD/s-VCD non venga riprodotto immediatamente, ma compaia invece un menu di selezione sul teleschermo.
In tal caso, con i tasti di controllo sul telecomando, selezionare la voce di menu con cui avviare la riproduzione del film.
Per avviare la riproduzione del film, premere il tasto OK sul telecomando o premere il tasto PLAY
Sul teleschermo viene visualizzato brevamente Wiedergabe.
Nel display, sul lato anteriore dellettore di DVD compaiono i seguenti messaggi:
Bei DVDs:
DVD
- il numero del titolo e del capitolo currentemente riprodotto
- il tempo di riproduzione corrente del DVD riprodotto,presso in ore, minuti e secondi
Bei VCD/S-VCDs:
VCD"oS-VCD
- il numero del titolo e del capitolo currentemente riprodotto
- il tempo di riproduzione corrente del VCD/S-VCD riprodotto, espressoin ore, minuti e secondi
12.1 Funzioni di riproduzione di un DVD, VCD o S-VCD
Durante la riproduzione di un DVD/VCD/S-VCD, è possibile utilizzato le seguenti funzioni dellettore diDVD:
Arresto della riproduzione (Pausa)
Per arrestare la riproduzione del DVD/VCD/S-VCD inserto ...
- Durante la riproduzione premere il tasto PAUSE/STEP II.
Nel display sul fronte del lettuce di DVD compare „ II „, sul teleschermo viene visualizzato Pause.
Sullo schermo è visualizzata l'imagine fissa della scenà appena interrotta.
Per proseguire con la riproduzione del film, premere il tasto PLAY
Riproduzione di immagini singole (Step)
Per ottener la riproduzione delle immagini singole...
- Durante la riproduzione premere più volte il tasto PAUSE/STEP II.
Nel display sul fronte del lettuce di DVD compare II, sul teleschermo viene visualizzato Schritt.
Con agli pressione del tasting è possibile visualizzare un'immagine singola della scena fermata.
Per proseguire con la riproduzione del film, premere il tasto PLAY
Interruzione della riproduzione (Stop)
Per interrompere la riproduzione del film del DVD/VCD/S-VCD inserto, premere il tasto STOP.
Con funzione Resume
Se si è interrotta la riproduzione del DVD/VCD/S-VCD inserito premendo una volta il tasto STOP■, illettore diDVD memorizza automaticamente il punto dell'interruzione. Questa funzione è chiamata funzione "Resume". Sul teleschermo verrà visualizzato STOP■I. Premendo nuovamente il tasto PLAY▶, la riproduzione del passaggio memorizzato verrà proseguita.
Sensa funcione Resume
Se si è interrotta la riproduzione del DVD/VCD/S-VCD inserto premendo una volta il tasto STOP , un'ulteriore pressione del tasto STOP ■ cancellerà il punto memorizzato in cui era stata interrotta la riproduzione. Premendo nuovamente il tasto PLAY , la riproduzione del DVD/VCD/S-VCD inserto ricomincia dall'inizio.
Richiamo del menu DVD (Menu)
Suggerimento:
questa funzione selezionata potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il simbolo .
In molti film su DVD esiste un menu principale sul disco che -及其他 all'opzione di riproduire il film principale - permette ad esempio di selezionare i seguenti contentui:
la lingua per sottotitoli e sonoro di film
la selezione diretta di capitoli
- la riproduzione di materiale aggintivo (informazioni di background, „Making of“, ecc.)
Tale menu, se presente sul DVD inserto nellettore diDVD, cui si sono richiamato durante la riproduzione tramite pressione del tasto MENU sul telecomando. Le singole voci di menu vengono selezionate tramite pressione dei tasti di controlledo sul telecomando.
Per confermare la selezione della voce di menu, premere il tasto PLAY o il tasto OK sul telecomando.
Per ritornare alla riproduzione, premere nuovamente il tasto MENU sul telecomando.
① Avverenza:
se è stata interrotta la riproduzione, premendo due volte il tasto STOP (stop riproduzione perché funzioni di ripresa), il richiamo del menu principale sul disco non sare possibile.
Playback Control (PBC) per VCD/S-VCD
Alcuni VCD/S-VCD dispongono di Playback Control (sigla "PBC"). Il Playback Control definisce un menu principaletramite cui è possibile controllare diverse funzioni del VCD/S-VCD.
Se un VCD/S-VCD inserto nellettore di DVD dispone di PBC, è necessario attivarlo prima di poter visualizzare il menu.
- Durante la riproduzione o in caso di riproduzione interrotta, premere il tasto MODE sul telecomando. Il menu Wiedergabe-Modus viene visualizzato sul teleschermo.

La voce di menu Modus è selezionata automaticamente per prima. Premendo il tasto OK sul telecomando è possibile scegliere tra le opzioni Normal, Zufall e PBC. Impostare PBC e premere di nuovo il tasto MODE. Il menu Wiedergabe-Modus viene disattivato, PBC è ora attivato.
Suggerimento:
se si attiva PBC con la riproduzione in corso, è possibile che la riproduzione venga interrotta e ricominci dall'inizio.
per attivare il menu principale PBC, premere il tasto MENU sul telecomando durante la riproduzione.
Ritorno all'inizio del capitolo (Skip)
① Suggerimento:
questa funzione selezionata potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il simbolo .
Con i tasti SKIP NEXT (+) e SKIP BACK (-) durante la riproduzione del film sul DVD/VCD/S-VCD inserto, è possibile ...
- procedere all'inizio del capitolo successivo o
tornare al capitolo precedente
Il capitolo rispettivamente selezionato viene riproduzione immediatamente, nella necessità di premere il tasto PLAY. Il numero del capitolo rispettivamente selezionato viene visualizzato nel display sul fronte dellettore di DVD a sinistra del tempo di riproduzione.
Immissione dei numeroi dei titoli tramite tasti numerici
Suggerimento:
questa funzione selezionata potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il simbolo .
Invece di utilizzare la funzione Skip, il titolo all'interno di un film su un DVD/VCD/S-VCD inserto cui è essere significato anche direttamentetramite l'immissione del relativo numero sui tasti numerici da 0 a 9 del telecomando.
- Durante la riproduzione o con riproduzione sospesa, premere sul telecomando il tasto numerico corrispondente al numero del brano, ad es. il tasto 3 per il terzo brano o di seguito i tasti 1 e 0 per il decimo brano. I numero inserti vengono brevamente visualizzati sul teleschermo.
- Premere quindi il tasto OK sul telecomando. La riproduzione del titolo con il numero inserto si avvia automaticamente.
Funzione di ricerca (Search)
Per selezionare direttamente titoli o capitoli sul DVD/VCD/S-VCD inserto, è possibile utilizzato ancche la funzione di ricerca:
Selezione diretta dei capitoli o del tempotramite la funzione di ricerca (Search)
Suggerimento:
questa funzione selezionata potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il symbolo .
Immissione della posizione cronologica tramite funzione di ricerca
- Per selezionare il capitolo immettendo la posizione temporale, durante la riproduzione premere il tasto SEARCH sul telecomando. Il menu Suchen viene visualizzato sul teleschermo.

Il Campo di immissione Titel contrassegnato con -- -- viene selezionato automaticamente per primo. Con i tasti numerici da 0 a 9 inserire il titolo desiderato. Il titolo 01 nei DVD è di solito il film principale.
- Premere il tastingo di controllo per selezionare il Campo di immissione Kapitel contrassegnato con --. Con i tasti numerici da 0 a 9 inseire il capitolo desiderato.
- Premere il tasting di controllo per selezione il Campo di immissione Zeit contrassegnato con --: -- (per i SVCD: Disk-Zeit). Con i tasti numerici da 0 a9 insere la posizione cronologica espresa in ore, minuti e secondi.
Esemblio:
per avviare la riproduzione a 1 ora, 5 minuti e 30 secondi dall'inizio di un film, premere in successione i tasti numerici ...
- 0,1 per 1 ora;
- 0,5 per 5 minuti;
3,0 per 30 secondi
Premere infine il tasto OK, per avviare la riproduzione nel punto selezionato.
Se si desidera cancellare una posizione nei campi di immissione, selezionare la posizione da cancellare con i tasti di controllo e premere il tasto CLR sul telecomando.
La visualizzazione torna quando a _ -_ -_ -_ "
Per disattivare il menu Suchen premere nuovamente il tasto SEARCH sul telecomando.
Ricerca rapida in avanti/a ritroso
Con la ricerca rapida, durante la riproduzione del DVD/VCD/S-VCD, è possibile selezionare determinati passaggi.
Per la ricerca rapida in avanti/all'indietro, premere più volte il tasto
F.FWD o F.RWD, per impostare le seguenti velocità di ricerca:

① Avverenza:
durante la ricerca rapida non viene riprodotto alcun suono.
- Per proseguire la riproduzione del film dal punto selezionato a velocità normale, durante la ricerca rapida, premere il tasto PLAY. Sul teleschermo viene visualizzato nuovamente Wiedergabe.
Riproduzione al rallentatore in avanti (moviola)
Per riproduire il contento del DVD/VCD/S-VCD inserto al rallentatore ...
- Per eseguire la riproduzione al rallentatore in avanti/all'indietro, premere più volte i tasti SLOWF/SLOWR, per impostare le seguenti velocità di riproduzione:

Suggerimento:
durante la riproduzione non viene emesso alcun suono.
- Per proseguire la riproduzione da un punto selezionato a velocità normale, durante la riproduzione al rallentatore premere il tasto PLAY. Sul teleschermo viene visualizzato nuovamente Wiedergabe.
Ingrandimento immagini (zoom)
Suggerimento:
questa funzione selezionata potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il simbolo .
Durante la riproduzione di un DVD/VCD/S-VCD inserto, è possible ingrandire l'immagine sul teleschermo in tre fasi. Premere al riguardo il tasto Z00M sul telecomando, per impostare i seguenti livelli di ingrandimento:

Con i tasti di controllo è possibile spostare la parte di immagine ingrandita.
Per disattivare la funzione di ingrandimento e ritornare alla normale dimensione delle immagini, premere il tasto Z00M un'altra volta; sul teleschermo verrà visualizzato Aus.
Modifica della prosepittiva della videocamera (Angle)
① Avvertenza:
questa funzione selezionata potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il simbolo .
Alcuni film su DVD/VCD/S-VCD contengono capitoli che sono stati filmati contemporaneamente da prospettive diverse. I film che dispongono di tali capitoli possono visualizzare lo stesso capitolo da diverse prospettive.
Per farlo, durante la riproduzione del DVD/VCD/S-VCD inserto, premere il tasto ANGLE sul telecomando. Con agli pressione del tasto ANGLE si passa a una prospettiva diversa disponibile della videocamera.
Attivazione/disattivazione sottotitoli
① Avvertenza:
questa funzione selezionata potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il simbolo .
Se il film sul DVD/VCD/S-VCD dispone di sottotitoli, è possibile visualizzarli sul teleschermo durante la riproduzione, premendo il tasto 口 SUBTITLE sul telecomando.
Con la prima pressione del tasto 品 SUBTITLE sul teleschermo verranno visualizzati i sottotoliti nella prima lingua disponibile. Con agli ulteriore pressione del tasto 品 SUBTITLE sul teleschermo verranno visualizzati in successione i sottotoliti nelle ulteriori lingue disponibili.
Sul teleschermo viene molto prostrato il numero della lingua dei sottotitoli corrente.mente visualizzati (ad es. 1/10 per la prima di dieci lingue disponibili per i sottotitoli).
Una volta visualizzata l'ultima lingua disponibile per i sottotitoli (ad es. 10/10 per la decima di dieci lingue disponibili per i sottotitoli), è possibile disattivare la funzione sottotitoli, premendo nuovamente il tasto 口 SUBTITLE. Sul teleschermo verrà visualizzato Aus.
Modifica della lingua di riproduzione
Suggerimento:
questa funzione potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/ S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il significato.
In alcuni film su DVD/VCD/S-VCD, durante la riproduzione è possibile selezionare un'altra lingua di riproduzione, premendo il tasto « AUDIO sul telecomando.
Alla prima pressione del tasto 山 AUDIO si attiva la prima lingua di riproduzione disponibile. Ad agli ulteriori pressione del tasto 山 AUDIO si attivano in successione le altre lingue di riproduzione disponibili.
Sul teleschemro verrà visualizzata la lingua di riproduzione attivata.
Riproduzione programmata (PRG)
① Suggerimento:
questa funzione potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/-S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il symbolo .
Con la funzione Programma è possibile comprare una programmazione personalizzata, selezionando solo determinati capitoli di un DVD/VCD/S-VCD per la riproduzione. La sequenza di riproduzione dei capitoli può programmata a piacere. Con la riproduzione programmata è possibile comprare un massimo di 16 capitoli per film.
- Durante la riproduzione, o in caso di riproduzione interrotta, premere il tasto PRG sul telecomando.
Sullo schermo viene visualizzato il menu Programmata:

- utilizzato i tasti di controllo sul telecomando, per selezionare il titolo desiderato.
- Confermare tale immissione premendo il tasto OK. Compaiono i capitoli relativi al titolo.

- Utilizzato i tasti di controllo sul telecommando per selezionare il capitolo desiderato.
- Confermare tale immissione premendo il tasto OK. Il capitolo viene collocato nella prima posizione di memoria.
- Con i tasti di controllo selezionale altri capitoli e confermare la selezione con il tasto OK. Gli altri capitoli vengono collocati in sequenza nelle posizioni di memoria 1-16.
- Per programma capitoli di un'alto titolo, selezionare con i tasti di controllo la voce..e confermare la selezione premendo il tasto OK.
Per cancellare l'ultima immissione, selezionare con i tasti di controllo il Campo di immissione Cancella, oppure premere una volta il tasto CLR. Premendo nuovamente il tasto CLR viene cancellato sempre l'ultimo capitolo immesso. - Per cancellare tutte le immissioni, con i tasti di controllo «▲▼ selezionare il Campo di immissione Canc. tutti e confermare la selezione premendo il tasto OK. Tutti i capitoli immessi vengono cancellati.
Cosa sono i titoli e i capitoli? Consultare al riguardo il capitolo 17. "Glossario/Indice analitico".
- Se sono stati programmati i capitoli desiderati, con i tasti di controllo selezionale opzione Start al di tutto dei campi di immissione. Premere il tasto "OK". La riproduzione programmata ha fatto inizio con il capitolo immesso nella posizione di memoria di programma 1.
- Nell'ambito del capitolo programmato premere i tasti SKIP NEXT (+) e SKIP BACK (-) sulla parte anteriore dellettore di DVD o sul telemando, per passare all'inizio del capitolo seguente o precedente.
- Per cancellare la riproduzione programmata, durante la riproduzione premere due volte il tasto STOP sul fronte dellettore di DVD o sul telecomando.
Suggerimento:
se non si è sicuri del numero di un brano o di un capitolo da programmare, selezionare il relative capitolo durante la riproduzione del film con il tasto SKIP NEXT (+) e SKIP BACK (-) e premere infine il tasto DISPLAY sul telecomando, per visualizzare sul teleschermo tutte le informazioni relative al DVD/VCD/S-VCD inserto. Qui si trovava fra l'altro il numero currente del titolo e del capitolo.
Consultare al riguardo anche il paragrafo "Visualizzazione informazioni disco".
Esempio di programmazione
Si desiderano insertire i capitoli con i numero 03 e 10 di un film su un DVD/VCD/S-VCD per la riproduzione programmata; il film principale ha ad esempio il numero di titolo 01:
- Nel menu del programma, il primo titolo è automaticamente evidenziato. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
- Compaiano quando i capitoli del primo titolo. Con i tasti di controllo selezionare il terzo capitolo e confermare la selezione con il tasto OK. Il capitolo viene collocato nella prima posizione di programmazione.
- Con i tasti di controllo selezionare il decimo capitolo e confirmare la selezione con il tasto OK. Il capitolo viene collocato nella seconda posizione di programmazione.
- Con i tasti di controllo selezionare l'opzione Start al di tutto dei campi di immissione. Premere il tasto OK. La riproduzione programmata si avvia quando con il capitolo 3.
Visualizzazione informazioni disco
① Avvertenza:
questa funzione potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/ S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il symbolo
Con esta funzione, durante la riproduzione è possibile visualizzare sul teleschermo tutte le informazioni disponibili in un DVD/VCD/S-VCD inserto nellettore diDVD.
- Durante la riproduzione premere il tasto DISPLAY sul telecomando.
Sul teleschemo verrà visualizzato:
Bei DVDs:
- il tempo di riproduzione più trascorso del DVD riprodotto currentemente, espressoinore,minutie secondi
- il tempo di riproduzione rimanente del film,presso in ore, secondi e minuti
- il tipo di disco inserto (DVD)
- il numero corrente di titolo/il numero complessivo dei titoli
- il numero corrente di capitolo/il numero complessivo dei capitoli
la lingua di riproduzione corrente impostata
l'impostazione corrente dei sottotitoli selezionati - l'angolazione currentente selezionato/il numero delle angolazioni correntemente disponibili
Bei VCD/S-VCDs:
- il tempo di riproduzione giornata trascorso del VCD/S-VCD riprodotto corrente,presso in ore, minuti e secondi
- il tempo di riproduzione rimanente del film,presso in ore, secondi e minuti
- il tipo di disco inserto (VCD/S-DVD)
- il numero corrente del brano/il numero complessivo dei brani
- la lingua di riproduzione currentemente impostata
per disattivare le informazioni disco, premere nuovamente il tasto DISPLAY.
Attivazione di diverse modalità di riproduzione
① Suggerimento:
questa funzione potrebbe non essere disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il significato. Le seguenti descrizioni fanno riferimento alle impostazioni che si possono eseguire durante la riproduzione di un DVD/VCD/S-VCD. In caso di arresto della riproduzione, si può impostare alla riproduzione programmata,或者其他 alla riproduzione casuale e alla funzione di ripetizione (v.anche "Riproduzione programmata (PRG)".
Durante la riproduzione di un DVD/VCD/S-VCD si sono attivare le seguenti modalità di riproduzione:
Riproduzione casuale
Se si desidera attivare la riproduzione attuale, i capitoli vengono riprodotti in sequenza casuale sul DVD/VCD/S-VCD inserto.
Per attivare la riproduzione casuale ...
- durante la riproduzione, premere il tasto MODE sul telecomando. Il menu Wiedergabe-Modus viene visualizzato sul teleschermo.

La voce di menu Modus è selezionata automaticamente per prima.
- Premendo il tasto OK sul telecomando è possibile scegliere tra le opzioni Normal e Zufall (nei VCD/S-VCD è disponibile ancche l'opzione PBC). Impostare Zufall è premere di nuovo il tasto MODE. Il menu WiedergabeModus viene disattivato, e viene attivata la funzione casuale.
- Per disattivare la funzione casuale, durante la riproduzione premere il tasting MODE e nel menu Wiedergabe-Modus, alla voce Modus, selezionare l'opzione Normal premendo il tasting OK.
Premendo nuovamente il tasto MODE si disattiva la funzione Casuale.
Funzione di ripetizione
Con la funzione di ripetizione, è possibile, per i DVD, ripetere a scelta i brani o i capitoli dei DVD inserti, e per i VCD/S-VCD i singoli brani ovvero tutto il VCD/S-VCD.
- Per attivare la riproduzione ripetuta, durante la riproduzione premere il tasto MODE sul telecomando. Il menu Wiedergabe-Modus viene visualizzato sul teleschermo.
- Premere i tasti di controllo per selezionare la voce di menu Wiederholung.

Bei DVDs:
Premendo il tasto OK selezionare una fra le opzioni Einmal, Ordner e Aus.
- Selezionare Einmal per riproduire il capitolo correntamente riproduotto tante volte fino alla disattivazione della riproduzione ripetuta o alla sua interruzione tramite doppia pressione del tasting STOP.
- Selezionare Ordner per riproduire tutti i capitoli in sequenza, quando il film Complete, tante volte sono alla disattivazione della riproduzione ripetuata o alla sua interruzionetramite doppia pressione del tasto STOP■.
Bei VCDs/S-VCDs:
Premendo il tasto OK selezionare una fra le opzioni Einmal, Ordner e Aus.
- Selezionare Einmal per riproduire il titolo correntamente riproduzione del VCD/S-VCD tante volte fino alla disattivazione della riproduzione ripetuata o alla sua interruzionetramite doppia pressione del tasto STOP.
- Selezionale Ordner per riproduire tutto il contento del VCD/S-VCD tante volte fino alla disattivazione della riproduzione ripetuta o alla sua interruzione tramite doppia pressione del tasting STOP.
- Per disattivare la riproduzione ripetuta, premere il tasto MODE durante la riproduzione. Nel menu Wiedergabe-Modus alla voce di menu Wiederholung selezionare l'opzione Aus. Premendo nuovamente il tasto MODE, si disattiva la funzione di riproduzione ripetuta.
Ripetizione sequenza (A-B)
Con esta funzione, è possible riproduire ripetutamente una sequenza a piacere nell'ambito di un capitolo del DVD/VCD/S-VCD corrente imiprodotto.
- Durante la riproduzione, premere i tasti A - B del telecomando, non appena viene riprodotto l'inizio della sequenza desiderata. Sul teleschermo verrà visualizzato Rep A.
- Premere di nuovo il tasto A - B non appena viene riprodotta la fine della sequenza desiderata. Ricordare che l'inizio e la fine di una sequenza devono trovarsi all'interno di un capitolo. Sul teleschermo verrà visualizzato Rep A-B.
La riproduzione ripetuta della sequenza selezionata comincia immediamente, perché dover premere il tasto PLAY. La sequenza viene ripetuta fino a quando si preme di nuovo il tasto A - B per disattivare la funzione.
Sul teleschermo verrà visualizzato brevamente Rep AB Aus.
Funzione di Bookmark
Durante la riproduzione di un DVD/VCD/S-VCD è possibile insere "Bookmark" (in italiano „Segnalibri”), per rivedere in seguito dei passaggi selezionati di un film. É possibile insere fino a tre segnalibri.
- Durante la riproduzione di un film, premere il tasto MARK sul telecomando. Sul teleschermo verrà visualizzato:

-
Non appena si raggiunge il passaggio su cui si desidera insere un segnalibri, premere il tasto OK sul telecomando. L'esatta posizione cronologica di quello passaggio nell'ambito del film verrà quando visualizzata in ore, minuti e secondi con il Lesezeichen 1.
-
Se si desidera impostare un altro segnalibro, premere il tasting di controllo▼ per selezionare sul teleschermo Lesezeichen 2. Premere nuovamente il tasting OK non appena si raggiunge il passaggio su cui si desidera insere il secondo segnalibri.
- Procedere allo stesso modo per impostare un terzo segnalibri. Una volta impostati tutti i segnalibri desiderati, premere il tasto MARK per disattivare la visualizzazione dei segnalibri sul teleschermo.
- Se si desidera in seguito saltare ai passaggi contrassegnati dai segnalibri, premere nuovamente il tasto MARK.
- Con i tasti di controllo selezionare il segnalibri desiderato.
- Confermare la selezione premendo il tasto OK sul telecomando. La produzione dei capitoli selezionati comincia automaticamente nel punto in cui è stato impostato il segnalibri selezionato.
- Per cancellare i segnalibri impostati, premere il tastingo MARK del telecomando per richiamare il menu Segnalibri. Selezionare un segnalibri e premere il tastingo CLR sul telecomando.
Impostazione volume riproduzione
Premere il tasting VOL + sul telecomando per augmentare il volume della riproduzione o premere il tasting VOL - per ridurre il volume della riproduzione durante la riproduzione.
Sul teleschermo verrà visualizzata la modifica del volume compresa fra i valori „0" (volume off) e „16" (volume massimo).
Dimmer
Premere il tasto DIMMER sul telecomando, per ridurre o aumento la luminosità del display sullettore di DVD. Sul display compaiono HIGH (luminosità alta), NOR (normale), LOW (luminosità bassa) oppure il display si disattiva.
Disattivazione della riproduzione del sonoro (Mute)
Per disattivare la riproduzione dei suoni, durante la riproduzione di DVD, VCD/S-VCD, CD audio e CD-R/CD-RW con file MP3 o WMA, premere il tasto MUTE sul telecomando. Il symbolo viene visualizzato sul teleschermo.
Per riattivare la riproduzione del sonoro, premere nuovamente il tasto MUTE oppure i tasti VOL + e VOL -.
Spegnimento dellettore diDVD
Per spagnere illettore di DVD:
- Se si sta riproducendo un disco inserito nellettore di DVD, interrompere prima la riproduzione, premendo due volte il tasto Stop■ sulla parte anteriore dellettore diDVD o sultelecomando.
- Aprire il cassetto del disco, per prelevare un eventuale disco dallettore di DVD, premendo il tasto OPEN/CLOSE sul fronte dellettore diDVD o sul telecomando. Chiudere lo scomparto del disco premendo il tasto OPEN/CLOSE.
- Premere il tasto STANDBY sul telecomando. Illettore di DVD passa quando alla modalità operativa o di STANDBY. Per riattivare illettore di DVD pre-mere nuovamente il tasto STANDBY.
- Per spegnere completeness illettore di DVD, premere il tasto POWER sul fronte dellettore diDVD.
13. Riproduzione JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4
Inserire un disco con dati WMA, MP3 o MPEG4 nellettore diDVD. Il contento del disco viene visualizzato sul teilevisore:

a sinistra vengono elencati i dati (finestra dei dati).
- A destra in alto si possono eseguire diverse impostazioni: Filter, Wiederhoven, Modus, Bearbeitungsmodus, Programmansicht und Zu Programm hinzufugen.
- A destra in basso si trovava la finestra di anteprima, in cui viene visualizzata l'immagine JPEG e le dimensioni della stessa.
- Selezionare un file con l'ausilio dei tasti di controllo . Confermare tale immissione premendo il tasto OK. Il file viene eseguito, ad es. viene visualizzata la foto JPEG.
Funzione filtro
É possibile filtrare determinati tipi di file nella visualizzazione.
Passare alla finestra di impostazione con l'ausilio dei tasti di controllo
- Selezionare „Filter“ e confirmare la selezione con il tasto OK. Tramite pressione del tasto OK è quando possibile selezionare il tipo di file che si desidera filtrare: Audio, Foto o Video.
- Premere il tasto di controllo per selezionare la finestra di impostazione Filter.
Funzione di ripetizione
-
Nella finestra di impostazione, selezionare l'impostazione Wiederholen. Premendo il tasting OK si può scegliere fra Einmal, Ordner und Aus:
-
Nell'impostazione Einmal viene ripetuto il file corrente, forn o quando non si esgue un'altra impostazione.
- Nell'impostazione Ordner vengono riprodotti tutti i file della cartella corrente.
- L'impostazione Aus termina la funzione di ripetizione.
Modalità
- Nella finestra di impostazione, selezionare l'impostazione Modus. Premendo il tasto OK si può scegliere fra Normal, Zufall und Intro:
- nell'impostazione Zufall, i file vengono eseguiti in sequenza casuale.
- Nell'impostazione Intro vengono riprodotti i primi 10 secondi dei file MP3. Se si desidera disattivare la modalità Modifica, selezionare l'impostazione Normal.
Modalità di elaborazione
Nella modalità Modifica è possibile comprere un programma personalizzato.
Evidenziare l'impostazione Bearbeitungsmodus, premendo il tasto OK.

- Passare alla finestra dei file premendo il tasto di controllo. Selezionale i file che si desiderano insertire nel programma premendo il tasto OK. Davanti ai file selezionati compare un segno di spunta.
- Una volta selezionati tutti i file desiderati, selezionare Zu Programm hinzufugen nella finestra di impostazione. I file selezionati vengono elencati a parte.
- Nella finestra di impostazione, selezionare Programmansicht per ottenera la visualizzazione dei file selezionati.
- Per cancellare singoli file alla lista del programma, selezionarli con il tasto OK. Il file viene contrassegnato con un segno di spunta.
- Selezionale quindi Programm Löschen. I file contrassegnati vengono cancellati alla lista dei programmi.
- Selezionare la finestra di impostazione Browsernsicht, per otteneruovamente la visualizzazione della lista completeness dei file.

Rotazione (solo immagini JPEG)
Premendo i tasti di controllo , è possibile ruotare le immagini JPEG di 90^ .
Ingrandimento (zoom) (solo immagini JPEG)
Premere il tasto Z00M sul telecomando ...
- una volta per il primo livello di ingrandimento; sul teleschermo verrà visualizzato 1
- due volte per il secondo livello di ingrandimento; sul teleschermo verrà visualizzato 2
tre volte per il terzo livello di ingrandimento; sul teleschermo verrà visualizzato 3
Con i tasti di controllo è possibile spostare la parte di imagine ingrandita.
Per disattivare la funzione di ingrandimento e ritornare alla normale dimensione delle immagini, premere il tasto Z00M un'altra volta; sul teleschermo viene visualizzato Aus.
Panorama (solo immagini JPEG)
- Durante la riproduzione dei JPEG premere il tasto TITLE. Sul teleschermoverranno visualizzate fino a 9 immagini in fornato piccolo.
- Con l'ausilio dei tasti di controllo «▲▼ è possibile selezionare un'immagine. Premendo il tasto OK viene visualizzata l'imagine selezionata in formato grande.
- Per sfogliare alla pagina successiva, premere il tasto SKIP NEXT (+) o SKIP BACK (-).
Effetti (solo immagini JPEG)
Con la funzione Effetti, è possible create vari effetti di dissolventa delle immagini JPEG.
- Durante la riproduzione, premere il tasto Angle. Sul teleschermo verrà visualizzato il tipo di dissolvenza.
14. Pulizia dellettore diDVD
Pulire l'alloggiamo lo lettore di DVD solo con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato. Accertarsi che durante la pulizia, nel lettore di DVD non s'infiltri dell'umidità!
Pulire l'interno dello scomparto del disco, se necessario, solo con un pennello pulito e asciutto (ad es. pennelli per obbiettivi, disponibili presso i negozi specializzati di fotografia). Non pulire mai l'interno dello scomparto del disco con oggetti inumiditi!

Attenzione!
L'infiltrazione di umidità nellettore diDVD comporta ilpericolodi scarica elettrica! Inoltre, illettore diDVD potrebberi reportare danni irreparabili.
15. Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio

Non gettate per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento dellepile!
Non gettare le pile nel contentatore per i rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a conseignerare pile/accumulatori usati presso gli apposti centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere o presso i punti vendita. Tale obbligo ha lo scopo di consentire uno smaltimento ecologico delle pile. Restituire pile/accumulatori solo se completingmente scarichi.
Smaltimento dell'imballaggio

Smaltire tutto il materiale di imballaggio in modo ecocompatibile.
16. Eliminazione dei malfunzionamenti
Il display è spento/illettore diDVD non funzione nonostante sia acceso
A Accertarsi che il cavo di rete sua inserto correttamente nella presa di corrente.
B Accertarsi che la presa di corrente in cui è inserto il cavo di rete dellettore di DVD sua funzionante collegandovi un'alto appearechio. Inserire eventualmente il cavo di rete dellettore di DVD in un'altra presadi corrente.
C Controllare che il display con la funzione dimmer sera disattivato. Premere a tale scopo il tasto DIMMER sul telecomando.
D Spagnere illettore di DVD premendo il tasto POWER e attendere dieci secondi. Riaccendere illettore di DVD premendo il tasto POWER.
Il display indica „No Disc“, nonostante sua inserto un disco
A Il disco è sporco, graffiato o danneggiato. Pulire il disco o insere un'alto disco.
B Il codice nazionale/regione del DVD/VCD/S-VCD inserito non coincide con il codice regione/nazione dellettore diDVD. IlDVD/VCD/S-VCD inserito non puo essere riprodotto con illettore diDVD.
Il disco inserto non viene riprodotto
Probabilmente sulla lente del laser dellettore di DVD si è formato uno strato di condensa. Ciò più avvenire in particolare se illettore di DVD è stato esposto a forti oscillazioni termiche.
In tal caso, collocare illettore di DVD in luogo asciutto a temperatura ambientene normale. Estrarre prima il disco eventualmente inserto. Lasciare illettore di DVD acceso per almeno un'ora allautilizzarlo fina a quando lo strato di condensa sua evaporato.
Imagine assente o solo in bianco e nero
A Controllare che tutti i cavi di collegamento fralettore di DVD e teilevisore (o videoproiettre) siano saldamente inserti nelle rispettive prese.
B Accertarsi che le impostazioni nel menu OSD siano adatte al tipo di collegamento col quale illettore di DVD è stato collegato al teilevisore (o videoproiettre).
Consultare al riguardo il capitolo 8. „Collegamento dellettore di DVD a un tevisore".
C Consultare il manuale del teilevisore (o del videoproiettore), per controllare se siano necessarie eventuali impostazioni del teilevisore (o del videoproiettore), per utilizzato illettore di DVD insieme al teilevisore.
Suono assente
A Controllare che il sonoro del tevisore e/o illettore di DVD non sia stato eventualmente disattivato.
B Controllare che tutti i cavi di collegamento fralettore di DVD e teilevisore e componenti audio eventualmente collegati siano saldamente insertiti nei rispetti ingressi.
C Accertarsi che le impostazioni nel menu OSD siano adatte al tipo di collegamento dei componenti audio connessi allettore di DVD.
① Consultare al riguardo il capitolo 9. „Collegamento di componenti audio allettore di DVD".
D Consultare il manuale del teilevisore, per controllare se siano necessarie eventuali impostazioni del teilevisore per utilizzato illettore di DVD insieme al teilevisore.
E Consultare il manuale di una componente audio eventualmente collegata, per controllare se siano necessarie eventuali impostazioni della stessa, al fine di utilizzarla insieme allettore di DVD.
F Se ...
- si è collegato illettore diDVD a un tevisore stereo e non sono stati collegate componenti audio allettore diDVD oppure
- è stata collegata una componente audio compatibile con Dolby Prologic tramite l'uscita stereo analogica (tramite cavo cinch alle prese cinch L e R) dellettore di DVD: controllare di aver selezionato nel menu OSD, alla voce di sottomenu Front LS, l'opzione Grande.
Nessuna imagine 4:3 o 16:9
A Consultare il manuale del tevisore per verificare il fornato imagine del tevisore.
B Verificare se le impostazioni nel menu OSD siano adatte al fornato del teilevisore.
Il telecomando non funziona
A Controllare che le pile del telecomando siano state inserte nel vano pile con la polarità corretta.
B Controllare lo stato di carica delle pile del telecomando e, se necessario, sostituirle.
C Assicurarsi che fra il telecomando e illettore di DVD non siano presenti ostacoli.
D In caso di uso del telecomando, non allontanarsi di più di cinque metri dallettore di DVD.
La lingua di riproduzione/dei sottotitoli con corrisponde alle impostazioni del menu OSD
La lingua di riproduzione/sottotitoli impostata nel menu OSD non è disponibile nel disco inserito.
Una o più funzioni non sono attivabili
La funzione selezionata probabilitmente non è disponibile per tutti i DVD/VCD/S-VCD! Se si tenta di eseguire una funzione non disponibile, sul teleschermo viene visualizzato il symbolo .
Nessun tasto funzionante sull'apparecchio o sul telecomando/ altre anomalie di funzionamento
A Spagnere illettore di DVD premendo il tasto Power. Attendere dieci secondi e premere quando nuovamente il tasto Power per riattivare illettore di DVD.
B Se il malfunzionamento persistsente: riportare illettore di DVD alle impostazioni predefinite.
Consultare al riguardo il capitolo 10.6. "Impostazioni diverse".
Contattare il nostro centro assistenza più vicino se ...
i guasti funzionali indicati in precedenza non possono essere eliminati come descripto o
- compaiano guasti funzionali diversi da quelli qui descritti
- A tale scopo leggere il capitolo 18. "Garanzia e assistenza".
17. Glossario/Indice analitico
Cosa sono DVD, VCD e S-VCD?
DVD:
DVD è l'abbreviation dell'inglese "Digital Versatile Disc". I DVD sono impiegati per memorizzare dati audio e video; sono disponibili nei formati da 8 e 12 cm (diametro). I DVD, grazie alla loro capacità di memorizzazione molto più elevata rispetto a CD-R/CD-RW, permettono di ottener una durata di riproduzione dei dati audio e video memorizzati fino a essere ore.
VCD/S-VCD:
Con "Video-CD" (VCD) e "Super Video-CD" (S-VCD) si indicano due proce di film su CD. I VCD e S-VCD sono disponibili nei formati da 8 cm e 12 cm (diametro). La loro capacité di memorizzazione è molto più Bassa di quella dei DVD. Essi offrono pertanto una durata di riproduzione dei dati audio e video salvati di 20 minuti (formato da 8 cm) e 74 minuti (formato da 12 cm). I VCD sono disponibili in due versioni:
- con i VCD/S-VCD versione 1.1 possono essere riprodotti solo dati audio e video.
- i VCD/S-VCD versione 2.0 hanno a disposizione funzioni PBC (Playback Control). Possono essere inoltre riprodotte immagini a risoluzione elevata.
Playback Control (PBC)
I VCD/S-VCD versione 2.0 dispongono di Playback Control (abbreviato "PBC"). In tal caso, il VCD/S-VCD dispono di un menu principale che consente di controllare diverse funzioni del VCD/S-VCD.
Cosa sono i titoli e i capitoli?
I titoli sono le unità più grandi di unità d'immagine e sonoro su DVD; in molti DVD, il film (principal) ha il numero di titolo 01. Per il materiale aggiantivo (ad es.trailer, informazioni di background, ecc.), presente in molti DVD, possono essere utilizzati eventualmente ulteriori numeri di titoli.
I capitoli sono definiti le unità più piccole di immagine e di sonoro al di除去 dei titoli. Se il o i titoli di un DVD/VCD/S-VCD sono suddivisi in capitoli, aelli sono assegnati dei numero la cui immissione consente la selezione diretta dei capitoli stessi.
Attenzione: non su tutti i DVD ...
i titoli sono suddivisi in capitoli (numerati)
- i capitoli vengonoanche definiti"scene" (ad es.nel menu principale dei DVD)
Checosa significaScart,S-Video,Composite-Video, Progressive Scan e YUV?
Scart
Scart definisce un collegamento a spina a 21 poliattraverso cui è possibile trasmettere segnali RGB, videosegnavi e S-Videosegnali, nonché molti altri segnali di dato e segnali supplementari.
S-Video
Collegando illettore di DVD a un tevisore mediante S-Video, i segnali di luminosità e di colore vengono trasmessi separatamente; in quello modo si ottiene una maggiore messa a fuoco e un minore cosiddetto „rumore cromatico". Si definisco rumori cromatici le sovrapposizioni di parti colorate, spesso ad alta saturazione, di un'immagine video con una struttura interferente irregolare e instabile.
Composite-Video
Videosegnale o segnale FBAS; si tratta di un segnale d'imagine in cui sono contente contemporaneamente informazioni sul colore e la luminosità.
Progressive Scan
Normalmente, gli apparecchi TV e i videoproiettori vengono controlli tramite cosiddette „semimmagini". Si creanoosi delle strutturedine linee ben visibili. Progressive Scan definisce invece I'emissione di immagini piene (nel caso di quellolettore di DVD all'uscita YPbPr), i segnali di Progressive Scan possono essere elaborati solo da apparecchi di riproduzione adatti (soprattutto tevi-sori a schermo gigante, proiettori). La qualità dell'imagine è molto più elevata rispetto ai comuni segnali d'imagine.
YUV (Component Video Out)
YUV definisce il segnale del componente, nel caso di quello apparecchio disponibile all'uscita YPbPR sotto forma di cosiddette „semimmagini"; di regola, quello è il segnale migliorare per il controllo di granidi televitori e proiettori che non possono elaborare i segnali Progressive Scan. Come per la trasmissione di immagini RGB, YUV si compone di tre segnali d'imagine:
- il segnale di luminosità „Y“ e
entrambi segnali di differenza colore Pb / C b" e Pr / Cr^
Semimmagini (Interlace)/Immagini piene (Progressive Scan)
Una schermata video standard è composta da 576 linee visibili; vengono visualizzate alternativamente prima tutte le linee dispari e poi tutte le linee pari, quando una semimmagine per volta. In tal modo, si possono visualizzare 25 immagini intere (50 mezze immagini) al secondo. Questa tecnia è definite lavorato „Interlace".
Nel formato progressivo o „Progressive Scan“,ève, vengono rappresentate tutte le linee di imagine,cioè vengono visualizzate 60 immagini intere al secondo. In tal modo,aumenta la qualità complessiva della schermata, delle immagini fisse e del testo.
Decoder
Il sonoro su DVD con Surround per homecinema è memorizzato in forma criptata (codificata) sul DVD. Esistono vari formati di codifica per diversi scopi, come ad es. AC-3 per la riproduzione del suono Dolby Digital-Surround. Per poter riproduire il suono codificato, è necessario che gli appearecchi di riproduzione (ad es. illettore di DVD) o i componenti audio a essi collegati (ad es. impianti Surround) dispongano di un cosiddetto Decoder, che trasforma i segnali codificati nuovamente in musica o suono.
Illettore di DVD Silvercrest KH 6779 dispone di un decoder AC-3 (per segnoli Dolby Digital 5.1-Surroundsound).
Dolby Digital
Dolby Surround è un formato sonoro analogico nel quale i due canali di un segnale sonoro Stereo vengono utilizzati per trasmettre informazioni di suono stereofonico per altri canali. Con un decoder Dolby Surround, i segnali vengono trasformati nuovamente in sonoro o musica e condotti a due alto-parlanti supplementari collocati dia lo postazione di ascolto.
Dolby Prologic
Rispetto al formato sonoro Dolby Surround, nel caso di Dolby Prologic viene impiegato un ulteriore canale nel segnale Stereo; si tratta del cosiddetto canale "Center". Il relativo altoparlante centrale devese essere collocato al centro tra gli altoparlanti stereo. I toni più bassi sono condotti al relativo altoparlante, il cosiddetto "Subwoofer". Il subwoofer più essere collocato in un luogo qualsiasi, poché i toni bassi emessi dal subwoofer non vengono quasi localizzati dall'udito umano.
Dolby Digital (5.1)
Dolby Digital, definitoanche AC3, è un fornato sonoro digitale con cui si possono trasportare fino a sei canali audio separati. Nella maggior parte dei DVD attuali il sonoro è memorizzato nel cosiddetto fornato „Dolby Digital 5.1; il numero "5" nella definizione "5.1" sta per tre canali Surround anteriors e due posteriori, il numero "1" per il canale dei toni bassi.
DTS
DTS è l'abbreviatione dell'inglese "Digital Theatre System" e definitive uno dei formati Surround più comuni per DVD. Come Dolby Digital 5.1, DTS impiega tre canali Surround anteriors e due posteriori, nonché un canale per i toni bassi.
Cosa sono PAL, NTSC e SECAM?
PAL
PAL è l'abbreviatione dell'inglese „Phase Alternation Line". PAL è lo standard colore più usato in Europa centrale e occidentale (eccezione: Francia, v. parola chiave „SECAM").
NTSC
NTSC è l'abbreviatione dell'inglese „National Television System Committee". NTSC è lo standard colore impiegato soprattutto negli Stati Uniti e in Giappone.
SECAM
SECAM è l'abbreviation française per „système en couleur avec mémoire".
SECAM è lo standard colore più diffuso in Francia e in molti paesi dell'Est.
CD audio
I CD audio contengono esclusivamente dati audio; esistono anch'essi nei formati da 8 cm e 12 cm (diametro). La durata di riproduzione per i dati audio memorizzati è di 20 minuti (formato 8 cm) o di 74 minuti (formato 12 cm). Sui CD audio sono memorizzati dati audio nel formato CDA.
MP3
MP3 definisce un processo sviluppato dal Fraunhofer Institut o un formato per la compressione di dati audio. I brani musicali compressi in formato MP3 conservano solo una frazione delle loro dimensioni originali, casa che permette di salvare una quantità molto maggiore di musica su CD-R/CD-RW di quello sia possibile sui normali CD audio, in cui i dati audio sono salvati in formato CDA.
WMA
WMA (inglese per „Windows® Media Audio“) è un tipo di file messo a punto da Microsoft® per i dati audio.
JPEG
JPEG (ingl. per "Joint Photographics Expert Group") definisce un formato grafico molto diffuso, sviluppato dall'omonima azienda, in cui vengono compressi dati di immagine a colori e a scale di grigio.
MPEG
MPEG (, Moving Picture Experts Group") indica un formato di videocompressione.
Cosa sono le cartelle?
Al contrario di quanto avviene per i CD audio, i brani su un CD-R/CD-RW con file MP3, WMA o JPEG possono essere salvati in cartelle, ad esempio per disporre i brani in base al genere.
La struttura di un CD MP3 vuo avee ad esempio il seguente aspetto se i file MP3 sono stati salvati in cartelle:

18. Garanzia & assistenza
Questo appearechio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisso. Qualora, nonostante i nostri elevati standardi sicurezza, si rilevasse un motivo di reclamo relativo al presente appearechio, contattare la nostra hotline di assistenza. Qualora fosse impossibile elaborare la pratica di reclamo Telefonicamente, si riceverà
- un numero di pratica (Numero RMA) nonché
- un indirizzo a cui INViare il prodotto per l'elaborazione della garanzia. In caso di invio del prodotto, è necessario allegare una copia della prova di acquisto (scontrino). L'apparecchio dev'essere imballato in modo idoneo al trasporto, con il numero di RMA direttamente visible. Gli invii privi di numero RMA non potranno essere elaborati.
Suggerimento:
La garanzia copre solo difetti del materiale o di fabbricazione.
La garanzia non è valida
per le parti saldate
- per i danni a parti fragili come interrupttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
19. Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
SilverCrest
Lettore DVD KH6779
Per ottener la certezza di una riparazione gratuite, mettersi in contatto con la nostra hotline di assistenza. Tenere a portata di mano lo scontrino.
Kompernass Service Italia
Indicare chiaramente il mittente:
www.mysilvercrest.de
Cognome
Nome
Indirizzo
CAP/località
Nazione
Telefono
Data/firma
Descrizione del guasto:
Notice-Facile