SZW 1000 A2 - Piastra per waffle SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SZW 1000 A2 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SZW 1000 A2 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SZW 1000 A2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SZW 1000 A2 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SZW 1000 A2 SILVERCREST
Destinazione d'uso 14
Dati tecnici 14
Volume di fornitura 14
Descrizione dell'apparecchio 14
Avvertenze di sicurezza 14
Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta 15
Cottura dei waffen 15
Pulizia e cura 16
17
Smaltimento 17
Importatore 17
Garanzia e assistenza 17
Consigli 18
Ricette 18
Waffel alla cannella 18
Waffel alla cannella e marzapane 18
Pasticini salati al formaggio 18
Piastra per waffen alla cannella
Destinazione d'uso
Questo appearecchio è previsto per la cottura di waffen per il consumo domestico. Non è previsto per la preparazione di altri alimenti e per l'impiego in ambienti commerciali o industriali.
Dati tecnici
Tensione: 220-240 V / 50 Hz
Potenza assorbita: 1000 W
Volume di fornitura
- Piastra per waffen alla cannella
- Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Spia di controllo (rosso / verde)
2 Maniglia
3 Regolatore del grado di doratura
Avverenze di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica:
Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua, quando la spina di rete è collegata alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in cucina nelle vicinanze di un lavandino.
Impedire che il cavo di rete si inumidisce o si bagni durante l'uso. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altri modo.
- Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro assistenza clienti, per evitare possibili danni.
- Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Il semplice spegnimento non è sufficiente, poiché l'apparecchio è sempre quello fatto a quando la spina è inserita nella presa di corrente.
Nonutilizzareun timer esterno nenu systemadi telecomando separato per azionare l'apparechchio.
Per evitare il pericolo di incendi e lesioni:
- Le parti dell'apparecchio posso non surriscaldarsi durante il funzionamento, pertanto non toccare altri che la maniglia. Anche il regolatore del grado di doratura, dopo un corto tempo di impiego, cui si rurscaldarsi; utilizzare pertanto preferibilmente quanti o presine da cucina.
- I prodotti da forno possono incendiarsi! Pertanto, non collocare mai l'apparecchio al di fatto di oggetti infiammabili, in particolare fatto tende o pensili infiammabili.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
- Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile delle 'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- All'apertura del coperchio potrebbero fuoriscire getti di vapore boliente. Nell'eseguire tale operazione, quando, è consigliabile utilizzato quanti o presine da cucina.
Attenzione! Superficie bollente.
Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare accuramente che l'apparecchio, la spina e il cavo di rete siano in condizioni perfette e siano stati rimossi tutti i materiali di imballaggio.
- Pulire la superficie di cottura con un panno umido.
- Ingrassare leggermente le superfici di cottura con burro, margarina o olio idoneo alla cottura in forno. In tal modo si possono rimuovere lavoramente eventuali residui delle superfici.
- Chiudere il coperchio (in assenza di impasto).
- Inserire la spina di rete in una presa di rete. La spia di controllo rossa ① si accende e mystra che l'apparecchio è connesso alla rete elettrica. La spia di controllo verde ① si accende solo quando l'apparecchio si è riscaldato.
- Spostare il regolatore del grado di doratura al livello 5.
① Avvertenza:
durante il primo impiego, a causa dei residi di la
vorazione, vuo manifestarsi una leggera formazione di odori (eventualmente anche di fumo). Si tratta di un evento normale che cessa dopo peu tempo. Provedere a una sufficiente aerazione, already ad esempio una finestra.
- Attendere fino all'accensione della spia di controllo verde ①. Spostare quindi il regolatore del grado di doratura ③ al livello 1.
- Staccare la spina dalla presa di corrente.
- Apire l'apparecchio premendo il blocco della maniglia e spingere il coperchio versusl'alto.
- Fare raffreddare l'apparecchio aperto.
- Pulire accuratamente più una volta le superfici di cottura con un panno umido.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Cottura dei waffen
Se è stato preparato l'impasto previsto per la piastra da waffen alla cannella:
- Posizionare l'apparecchio su una superficie pianae resistente al calore.
Attenzione:
afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia 2. Le autre parti dell'apparecchio si surriscaldano. Pericolo di usioni!
- Riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso. A tale scopo, insere la spina di rete nella presa di rete e ruotare il regolatore del grado di doratura 3 al livello desiderato. Consigliamo il livello 4. La spia di controllo rossa 1 mia che l'apparecchio è connesso alla rete elettrica e si sta riscaldando.
L'accensione della spia di controllo verde ① indica che la piastra per waffen è pronta per la cottura.
- Aprire l'apparecchio premendo il blocco della maniglia e spingere il coperchio versusl alto.
- Sagomare l'impasto dividendolo in palline grandi quanto una cilegia. Collocare agli pallina in una delle 8 forme per waffle.
① Avvertenza:
la quantità di impasto più variate in base alle caratteristiche dell'impasto! Accumare la grandezza delle palline di impasto se le forme per waffle,\ dopo la cottura, non sono Completely riempite.\ Ridurre la grandezza delle palline di impasto se\ durante la cottura l'impasto fuorises delle forme\ per waffle.
- Chiudere il coperchio e distribuire in tal modo l'impasto. Assicurarsi che il blocco della maniglia ±b sua inserito.
① Avvertenza:
se il coperchio non si chiudesse, significa che la consistenza dell'imposto è troppo solida. In tal caso, attendere un po' di tempo. Non appena l'imposto si riscalda, si ammorbidirà.
① Avvertenza:
può sucedere che durante il procedimento di cottura, la spia di controllo verde ① si spenga brevamente e si riaccenda subito dopo. Ciò significha che l'appa-recchio è sceso per breve tempo al di sotto della temperatura impostata e si riaccende per raggiungere la temperatura impostata.
- I waffen sono pronti dopo circa 2 minuti. Il grado di cottura può essere determinato impostando il regolatore del grado di doratura o il tempo di cottura.
Il tempo di cottura indicate è solo un valore orientativo, pochéesso dipende ...
... dalla composizione dell'impasto.
... alla preferenza per waffen più chiari e o più scuri.
... dall'impostazione del regolatore del livello di doratura 3.
- Apriré la piastra per waffen e controllare che i waffen siano cotti in modo sufficiente a seconda dei propri gusti. Se la cottura non è stata ultimata, chiudere nuovamente la piastra di cottura e attendere ancorta quale secondo.
① Avvertenza:
nello staccare i waffen,fare attenzione a non dan- neggiare inavvertitamente il rivestimento delle superfici di cottura,Utilizzare pertanto solo stoviglie in legno o plastica resistenti al calorie.
-
Aprière la piastra per waffen e prelevare i waffen.
-
Dividere subito i waffen con un coltello, quando sono più caldi. Non appena si raffredderanno, si induiranno e sare difficile分开arli.
- Dopo aver cotto l'ultimo waffle, staccare la spina alla presa di corrente e fare raffreddare l'apparecchio aperto.
Pulizia e cura
Per evitare pericolo di vita per scossa elettrica:
Non aprire mai l'alloggiamoe dell'apparecchio. Inesso non è presente alcun elemento di comando.L'apertura dell'alloggiamoe comporta il pericolo di morte per scossa elettrica.
- Staccare la spina alla presa di rete e fare rafreddare l'apparecchio prima della pulizia.
Non immergere per alcun motivo i componenti dell'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti dello tensione alla riaccensione dell'apparecchio.
Attenzione!
Non utilizzare detergenti o solventi. Essi possono at-taccare la superficie dell'apparecchio. I resti di detergenti potrebbero finire nei waffen successivamente preparati e arrecare danni alla salute!
- Dopo l'uso, ripulire le superfici di cottura prima con un panno di carta da cucina asciutto, per assorbire i resti di unto.
- Ripulire quando tutte le superfici e il cavo di rete con una spugnetta leggermente inumidita. Asciu-gare bene l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
In caso di resti bruciati e appicicati:
Attenzione! Danni materiali!
Non utilizzato in alcun caso oggetti duri, In tal modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento delle superfici di cottura.
- Collocare overdue un panno da cucina inumidito sulle incrostazioni, per ammorbidirle.
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo raffreddare completeness. Avvolgere il cavo di rete al supporto situato sul fondo dell'apparecchio. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
Smaltimento

Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio atraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o atraverso l'ente di smaltimento comunale.
Rispetto are prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanzia e assistenza
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
Nei casi contemplati alla garanzia, mettersi in comunazione Telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come ad es. erruttori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego impropero o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla notre filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia noniene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventually presenti più all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non altre due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono a pagamento.
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN68613
CH Assistenza Svizzera
- Mescolare tutti gli ingredienti uniformamente, in modo da ottenere una doratura uniforme.
Non sovrapporre mai i waffel croccanti appena cotti, altrimenti potrebbero divertare morbidi. Collocarli su una griglia di cottura allineandoli, per mantenerli croccanti.
Ricette
Waffel alla cannella
| 125 g | di burro |
| ca. 200 g | di zucchero |
| 2 | uova |
| 65 g | di noci macinate |
| 250 g | di farina |
| 10 g | di cannella |
| 1 | cucchiago di rum |
- Sbattere il burro ammonbidito, le uova e lo zucchero, fino a ottenere un composto spumoso.
- Aggiungere il resto degli ingredienti.
- Mescolare il tutto per 2 o 3 minuti con il frullatore alla massima velocità.
- Lasciare riposare l'impasto per circa un'ora nel frigorifero, in modo da poter ottener la formazione di palline.
Waffel alla cannella e marzapane
| 250 g | di burro |
| 400 g | di zucchero |
| 400 g | di farina |
| 4 | uova |
| 80 g | di cannella |
| 200 g | di pasta cruda di marzapane |
- Battere il burro ammonbidito insieme alle uova e allo zucchero fino a ottenera una consistenza spumosa.
- Aggiungere quandla farina, la cannella e la pasta cruda di marzapane.
- Mescolare il tutto per 2 o 3 minuti con il frullatore alla massima velocità.
- Lasciare riposare l'impasto per circa un'ora nel frigorifero, in modo da poter ottener la formazione di palline.
Pasticcini salati al formaggio
| 125 g | di farina |
| 100 g | di burro |
| 2 | uova |
| 250 ml | di acqua |
| 1/2 | cucchiaino di sale |
| in base ai gusti: | |
| 50 g | di formaggio parligiano o un po' di cumino |
- Fare sciogliere il burro in acqua calda.
- Una volta raffreddato il liquido sono ottuno,aggiungerlo alla farina.
- Aggiungere le uova e il sale, e mescolare il tutto.
- A seconda dei gusti si può aggiuungere il formaggio pharmigiano o il cumino
Se I'impasto è troppo solido,aggiungere un po' d'acqua.
Se I'impasto è troppo morbido, si vuo tenere un po' di tempo in frigo, per farlo solidificare.