MANUALE UTENTE SGR 150 A1 SILVERCREST
Diritto d'autore 32
Indicazioni di sicurezza 33
Volume della fornitura 34
Smaltimento della confezione 35
Dati tecnici 35
Descrizione dell'apparecchio / Accessori 36
Prima del primo impiego 36
Uso 36
I tamburi. 36
Montaggio. 38
Uso 39
Pulizia 39
Conservazione 40
Guasti e possibili rimedi. 40
Smaltimento dell'apparecchio 41
Importatore. 41
Garanzia 41
Assistenza 42
Ricette 42
Insalata di crauti 42
Insalata con formaggio feta 43
Sformatodi zucchini 43
Pesto al basilico e mandorle 44
Congratulations per l'acquisto del nuovo apparecchio!
Ha scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti informazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto familiarizzarsi con tutte leindicazioni d'uso e di sicurezza. Utilizzato il presente prodotto solo come descririto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consignareanche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa,anche parziale,overo la riproduzione delle immagini,anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Il presente prodotto è previsto per gratugiare le verdure, la frutta e altri alimenti non duri.
Questo appearecchio non è destinato all'uso nei settori commerciali e industriali.
AVISO
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolò.
Utilizzato l'apparecchio escludamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descripte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. Utilizzare l'apparecchio escludivamente in conformità alla destinazione. Attenersi alle procedure descripte nel presente manuale di istruzioni. Si escludono rivendicazioni di qualiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzato o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è escludivamente a carico dell'utente.
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma con tensione di rete di 220 - 240V /50Hz
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Estrarre la spina dalla presa tirando sempre nella spina, mai dal cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione e posizionarlo in modo che non sia di intralcio o di inciampo.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non diventi umido o bagnato. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneggiamento.
In caso di danni all'apparecchio, al cavo di rete o alla spina di rete sare eseguire la sostituzione dal centro di assistenza ai clienti, al fine di evitare pericoli.
Utilizzato l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'aperto.
Non immershere mai l'apparechio in acqua o altri liquidi!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Fare raffreddare gli accessori utilizzati prima di rimuoverli.
Utilizzato solo gli accessori originali di quello apparecchio. Componenti diversi potrebbero non essere sufficientemente sicuri.
- Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto significazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non utilizzato mai l'apparecchio su piastre elettriche bollenti o nelle vicinanze di fiamme libere (fornelli a gas).
Utilizzato l'apparecchio solo su una superficie di lavoro stabile.
Non fare pendere capelli lunghi, sciarpe, cravatte, ecc. sull'apparecchio durante l'uso. Essi potrebbero altrimenti essere catturati dalle parti in rotazione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non toccare mai i tamburi rotanti con le manil!
Non insere utensili da cucina o altri oggetti nei tamburi rotanti!
Prima di qualsiasi sostuzione dei tamburi staccare la spina nella presa di rete e attendere fino all'arresto completo del tamburo.
Non premere mai gli alimenti con le mani nude nel pozzetto di riempimento. Utilizzare sempre l'apposto pressino.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elettrica.
Non utilizzato prolonghe. In caso di emergenza, la spina di rete dev'essere raggiungibile rapidamente.
Non continuare a utilizzato l'apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzato mai l'apparecchio perché tamburo o con due tamburi contemporaneamente.
Non tagliare mai la carne o alimenti duri con questo apparecchio.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Grattugia elettrica per verdure
- 5 tamburi
Pressino
Istruzioni per l'uso
1) Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dal cartone.
2) Rimuovere completeness il materiale di imballaggio.
AVVERTENZA
Controllare la completeness e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.

Il ricollo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la genrazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
- Durante il periodo di validità della garanzia, se possible, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Dati tecnici
| Tensione di rete | 220 - 240 V ~, 50 Hz |
| Tensione nominale | 150 W |
| Classe di protezione | II ☐ |
| Tempo di funzionamento abbre-viato | 2 minuti |
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'apparecchio perché pericololo si ruriscaldamento e di guasti al motore. Dop o l'uso per il tempo di funzionamento abbreviato indicato, l'apparecchio dev'essere spento fino al completo raffreddamento del motore.
Descrizione dell'apparecchio / Accessori
Pulsante di avvio
Coperchio del vano di custodia
3 Tamburo per grattugia grossolana (IV)
4 Tamburo per gratugia fine (III)
5 Tamburo per raspa (V)
Tamburo per taglio fine (I)
Vano di custodia
8 Vano portacavo
9 Albero motore
10 Alloggamento dei tamburi
Tamburo per taglio grossolano (II)
12 Pozzetto di riempimento
13 Pressino
Prima del primo impiego
Pulire l'apparecchio e tutti i componenti (tamburo 3 4 5 6 11, pressino 13, alloggamento tamburi 10) come descripto al capitolo "Pulizia".
Uso
I tamburi
Sono a disposizione in totale 5 diversi tamburi di taglio, raspa e grattugia:
| Tamburo per taglio fine | Marcatura "I" sulla parte metallica del tamburo | I
II
III
IV
V |
| Tamburo per taglio grossolano 1 | Marcatura "II" sulla parte metallica del tamburo |
| Tamburo per gratugia fine 4 | Marcatura "III" sulla parte metallica del tamburo |
| Tamburo per gratugia grossolana 3 | Marcatura "IV" sulla parte metallica del tamburo |
| Tamburo per raspa 5 | Marcatura "V" sulla parte metallica del tamburo |
Per la scelta del tamburo adatto orientarsi in base alla segunte tabella:
| Alimento | Tamburo per taglio fine - I 6 | Tamburo per taglio grosso-lano - II 11 | Tamburo per grattu-gia fine - III 4 | Tamburo per grattugia grosso-lana - IV 5 | Tamburo per raspa - V 6 |
| Zucchini | • | • | • | • | |
| Cetrioli | • | • | | | |
| Patate | • | • | | • | |
| Peperoni | • | • | | • | |
| Bietole rosse | • | • | | | |
| Cipolle | • | • | | | |
| Mele | • | • | | | |
| Cavolo bianco/rosso | • | • | | | |
| Cioccolata | | | • | • | • |
| Noce di cocco | | | • | | • |
| Mandorle/noci/nocchiole | | | | | • |
| Pane secco | | | | | • |
| Carote | • | • | • | • | |
| Parmigiano | | | | | • |
| Formaggio duro G greyerzer (gruviera)/svizzero | • | • | • | • | |
Montaggio
1) Inserire l'alloggiamento dei tamburi 10 sul blocco motore in modo tale che la freccia puniti sul lucchetto chiuso.
2) Ruotare l'alloggiamento dei tamburi 10 in senso antiorario, in modo che il pozzetto di riempimento 12 punti verso l'alto e la freccia punti verso il catenaccio chiuso. L'alloggiamento dei tamburi 10 si inserisce e si blocca.
3) Aprire il vano di custodia 7 e prelevare il tamburo desiderato 3 4 5 6 1.
4) Inserire il tamburo desiderato 3 4 5 6 11 sull'albero motore 9 nell'alloggiamento dei tamburi 10 e ruotario leggermente in senso orario, in modo da ottenerne il saldo posizionamento.

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!

Agire con cautela nell'uso dei rulli 3 4 5 6 11. Le lame sono molto affiliate!
AVVERTENZA
Se si desidera estrarre nuovamente il tamburo, ruotare l'alloggiamo. dei tamburi 10 sono a distaccaro dal blocco motore insieme al tamburo inserto. Rimuovere quindi il tamburo dall'alloggiamo dei tamburi 10. Rimontare l'alloggiamo dei tamburi 10 come descririto in precedenza sul blocco motore e insertire il nuovo tamburo desiderato.
5) Inserire la spina nella presa di corrente. L'apparecchio è primo per l'uso.
AVVERTENZA
I tamburi non necessari possono essere riposti nuovamente in modo da risparmiare spazio ed essere sempre a portata di mano nel vano di custodia 7. Premere leggermente verso il basso il coperchio del vano di custodia 2 sul segno e tirarlo contemporaneamente all'indietro. In tal modo è possible sollevare il coperchio 2. Nel ripositionare il coperchio 2 assicurarsi che i blocchi rientino negli apposti fori dell'apparecchio.
Uso
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non cercare mai di sminuzzare alimenti duri, come ad esempio il ghiaccio, con quello apparecchio! L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!
Non cercare mai di sminuzzare alimenti fibrosi, come ad es. la carne, con quello apparecchio! L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!
Non utilizzato l'apparecchio per essere 2 minuti alla volta. Fare raffreddare il motore prima di riutilizzato l'apparecchio.
1) Preparare l'alimento: tagliare i pezzi più grossi in modo che entrino nel pozzetto di riempimento 12 perché problemi.
2) Collocare una scodella o altri recipiente sosto l'alloggiamento dei tamburi 10.
3) Premere e tenere premuto il pulsante Start ①. Il tamburo inserto ③ ④ ⑤ ⑥ ⑪ comincía a ruotare.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Premere sempre il pulsante Start ① prima di versare gli alimenti nel pozzetto di riempimento ⑫. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!
4) Versare gli alimenti nel pozzetto di riempimento 12 e spinnerli con il pressino 13 in modo da consentire al tamburo 3 4 5 6 1 di sminuzzarli.
Gli alimenti gratuggiati/tagliati/raspati cadono in avanti dall'alloggiamento dei tamburi 10.
5) Al termine della lavorazione, rilasciare il pulsante Start ①. Il tamburo ③ ④ ⑤ ⑥ ⑪ si ferma.
6) Staccare la spina dalla presa di corrente.
Pulizia
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Non immershere assolutamente l'apparecchio in acqua per la pulizia e non metterlo molto l'acqua corrente.
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare la massima cautela con i tamburi 3 4 5 6 11! I coltelli sono molto affiliati!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzato detergenti chimici, abrasivi o aggressivi Essi possono attacare irrimidiabilmente la superficie.
1) Staccare la spina.
2) Rimuovere il tamburo 3 4 5 6 11 dall'alloggiamento dei tamburi 10.
3) Staccare l'alloggiamento dei tamburi 10 dal blocco motore.
4) Pulire il blocco motore e il coperchio del vano di custodia 2 con un panno umido. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. Rimuovere quindi tutti i resti di detergente solo con un panno inumidito con acqua.
I tamburi 4 5 6 1, l'alloggiamento dei tamburi e il pressino 13 sono idonei al lavaggio in lavastoviglie.
AVVERTENZA
Alcuni alimenti, come ad esempio le carote, potrebbero colorare le parti in plastica dell'apparecchio. Trattare queste macchie strofinando un po'd io alimentare neutro.
Conservazione
1) Pulire l'apparecchio come descripto al capitolo "Pulizia".
2) Riporre i tamburi 3 4 5 6 11 nel vano di custodia 7.
3) Spingere il cavo di rete nel vano per il cavo 6 in modo tale che sporga solo la spina.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
Guasti e possibili rimedi
| PROBLEMA | POSSIBLE
CAUSA | POSSIBILI
SOLUZIONI |
| L'apparecchio non funziona. | La spina di rete non è collegata. | Collegare l'apparecchio a una presa di corrente. |
| L'apparecchio è danneggiato. | Rivolgersi al servizio clienti. |
| La presa di corrente è guasta. | Provarare a utilizzato un'altra presa di corrente. |
| Il tamburo 3 4 5 6 11 non si stacco | Il tamburo 3 4 5 6 11 si è leggermente agganciato durante l'uso. | Staccare tutto l'alloggia-mento dei tamburi 10 dal blocco motore. In tal modoanche il tamburo 3 4 5 6 11 si staccherà. |
Smaltimento dell'apparecchio

Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetti alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio atraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso I'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigo. In caso di dubbi mettersi in contatto con I'ente di smaltimento competente.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanzia
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisito. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in conunicazione Telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbrikazione, ma non per i dati da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come ad es. interruptori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo della garanzia non viene prolongato da interventi in garanzia.
Cio vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti rilevati già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati subito\
dopo il disimballaggio, e comunique entro e non altre due giorni alla data di\
acquisto.
Le riparazioni eseguite successivamente alla scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 70022
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telecomia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 70022
Ricette
Insalata di crauti
Ingredienti
1,5 kg di cavolo bianco a foglia
1/2peperone
125 g di zucchini
125 ml di olio
125 ml di aceto
1 cucchiaio di sale
un po' di pepe
1) Tagliare il cavolo a pezzetti e tagliarlo con il tamburo per taglio grossolano (II).
2) Tagliare il peperone in modo tale che entri nel pozzetto di riempimento 12 e sminuzzarlo con il tamburo per grattugia grossolana 3 (IV).
3) Riscaldare l'olio, l'aceto, lo zucchero, il sale e un po'di pepe.
4) Versare il liquidoosi ottenuto sul cavolo e far macerare per circa 2 ore.
Ingredienti
2 pomodori grandi
1 cetriolo
1 peperone verde
1 peperone rosso
1 cipolla
200 g di formaggio feta
50 g di olive
4 cucchiadi olio
1 limone
30 g di erbe fresche a piacere (ad es. basilico)
1) Preparare il cetriolo, il peperone e le cipolle in modo che entrino nel pozzetto di riempimento 12. Rimuovere i noccioli e la parte bianca dal peperone.
2) Sminuzzare tutto con il tamburo per taglio fine (I).
3) Tagliare i pomodori e il formaggio feta a dadini.
4) Mescolare tutti gli ingredienti e aggiungere le olive.
5) Mescolare l'olio con il succo di limone e versare il tutto sull'insalata.
6) Cospargere l'insalata con le erbe.
Ingredienti
6 zucchini
2patate
1 cipolla
1 tazza di riso già cotto
luovo
ca. 30 ml di latte
150 g di formaggio Greyerzer (o gruviera, formaggio duro svizzero)
Salepepe
1) Preparare le zucchini, le patate e le cipolle in modo che entrino nel pozzetto di riempimento 12.
2) Grattugiare le zucchini e le patate con il tamburo per grattugia grossolana 3 (IV).
3) Tagliare le cipolle con il tamburo per taglio grossolano (II).
4) Soffriggere brevamente le verdure in padella.
5) Alternare uno strato di riso e uno strato di verdure nella teglia.
6) Mescolare l'uovo con il latte, il sale e il pepe e versare il tutto sullo sformato.
7) Grattugiare il formaggio Greyerzer con il tamburo per grattugia grossolana (IV) e cospargerne lo sformato.
8) Far cuocere lo sformato in forno a 180^ per circa 20 minuti.
Pesto al basilico e mandorle
Ingredient
100 g di basilico
45 g di pinoli
25 g di mandorle
50 g diParmigiano
100 ml di olio d'oliva di buona qualità
Salepepe
1) Grattare il paramigiano con il tamburo per raspa 5 (V).
2) Grattare le mandorle con il tamburo per raspa 5 (V).
3) Aggiungere le foglie di basilico, l'olio, i pinoli, le mandorle, il sale e il pepe nel mixer e ottenerne una purea.
4) Infine aggungere il parmagiano e mescolare nuovamente tutto bene.
Inhoud