SPDP 18 A1 - Dvd плейър SILVERCREST - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SPDP 18 A1 SILVERCREST в PDF формат.
| Тип продукт | Преносим DVD плейър |
| Марка | SilverCrest |
| Модел | SPDP 18 A1 |
| Размери (Д x Ш x В) | Приблизително 25 x 18 x 4 см |
| Тегло | Приблизително 1,2 кг |
| Захранване | Мрежов адаптер 100-240 V 50/60 Hz или вградена акумулаторна батерия |
| Размер на екрана | 18 см (7 инча) LCD |
| Четени формати | DVD, CD, MP3, JPEG, DivX |
| Основни функции | Възпроизвеждане на дискове, антишок, USB вход, четец на SD карти, жак за слушалки, AV изход |
| Поддръжка и почистване | Почиствайте с мека суха кърпа. Не използвайте абразивни продукти. |
| Безопасност | Автоматично изключване, родителски контрол, защита от пренапрежение |
| Резервни части и ремонтопригодност | Предлагат се при поискване от производителя. Индексът на ремонтопригодност не е съобщен. |
| Включени аксесоари | Мрежов адаптер, AV кабел, дистанционно управление, акумулаторна батерия |
| Регионална съвместимост | Мултирегион (възпроизвеждане на DVD от всички зони) |
Често задавани въпроси - SPDP 18 A1 SILVERCREST
Въпроси на потребители за SPDP 18 A1 SILVERCREST
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Dvd плейър в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SPDP 18 A1 - SILVERCREST и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SPDP 18 A1 на марката SILVERCREST.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SPDP 18 A1 SILVERCREST
Ръководство за потребителя и указания за безопасност
DE AT CH
TRAGBARER DVD-PLAYER
Информация относно това ръководство за потребителя .... 3 1 2
Указания относно търговски марки .... 3 1 2
Употреба по предназначение 312
Използвани предупредителни указания и символи ..... 3 1 2
Безопасност 313
Основни указания за безопасност....313
Части и елементи за обслужване .... 3 1 5
Пускане в експлоатация .... 316
Проверка на окомплектовката на доставката ..... 3 1 6
Поставяне/Смяна на батериите на дистанционното управление .... 3 1 6
Свързване към електрозахранването .... 316
Зареждане на акумулаторната батерия на DVD плейъра .. 317
Свързване на DVD плейъра с втория монитор ..... 3 1 7
Други възможности за свързване .... 3 1 7
Закрепване на DVD плейъра в автомобил ..... 3 1 7
Обслужване и работа с уреда .... 319
Общи указания за обслужване и работа с уреда ..... 3 1 9
Включване/Изключване на уредите 319
Поставяне/Свързване на носители на информация ..... 3 2 0
Избиране на източник за възпроизвеждане .... 3 2 0
Настройка на силата на звука/Изключване на звука ..... 3 2 0
Функции възпроизвеждане .... 3 2 1
Функции на менютата 324
Настройки на екрана на втория монитор .... 3 2 6
Възпроизвеждане от JPEG/MP3/MPEG4 файлове ..... 3 2 7
Отстраняване на неизправности ..... 3 2 8
Почистване....329
Съхранение при неизползване .... 3 2 9
Предаване за отпадъци....3 2 9
Предаване на уреда за отпадъци 329
Предаване на опаковката за отпадъци .... 3 3 0
Предаване на батериите за отпадъци 330
Приложение 330
Технически данни 330
Гаранция 3 3 2
Информация относно това ръководство за потребителя
Поздравяваме ви за покупката на ваши нов уред.
Избрали сте висококачествен продукт.
Ръководството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност.
Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Съхранявайте добре това ръководс тво за потребителя. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Указания относно търговски марки
USB® e регистрирана търговска марка на USB Implementers Forum, Inc.
Търговската марка SilverCrest и търговското наименование са собственост на съответния притежател.
Всички останали наименования и продукти могат да са търговските марки или регистрирани търговски марки на съответните им собственици.
Употреба по предназначение
Този уред представлява уред от развлекательната електроника и служи за възпроизвеждане на DVD-та и други съвместими носители на информация.
Освен това могат да се възпроизвеждат аудио- и видеофайлове от USB носители на информация и от SD/MMC карти памет.
Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за нецелесьобразна. Уредът не е предвиден за употреба за професионални или промишпени цели. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя.
Използвани предупредителни указания и символи
В настоящото ръководство за потребителя, върху опаковката и върху уреда се използват следните предупредителни указания и символи (ако е приложимо):
ОПАСНОСТ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя ще доведе до тежки наранявания или смърт.
Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете опасността от тежки наранявания или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможна опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до тежки наранявания или смърт.
▶ Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете опасността от тежки наранявания или смърт.
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможна опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до наранявания.
▶ Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете наранявания на хора.
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможни материални щети.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети.
▶ Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети.
УКАЗАНИЕ
▶ Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда.
На уреда се използват следните предупредител- ни символи:
| Символ Значение | |
| [НТТ5] | Вземете под внимание предупрежденията и указанията за безопасност! |
| [УЗУЗ] | ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Лазерно лъчение!Не се излагайте на лазерното лъчение, за да предотвратите увреждания на очите. |
Безопасност
Тази глава съдържа важни указания за безопасност при работа с уреда. Неправилна употреба може да доведе до телесни увреждания и материални щети.
Основни указания за безопасност
■ Преди употреба проверете уреда за видими външни повреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал.
■ Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако те са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
■ ОПАСНОСТ! Опаковъчните материали не са детска играчка! Дръжте далеч от деца всички опаковъчни материали. Съществува опасност от задушаване!
■ Повредените кабели или съединения трябва да бъдат сменени от оторизиран квалифициран персонал или сервисната служба.
■ Пазете свързващите кабели от горещи повърхности и остри ръбове. Внимавайте свързващите кабели да не се опъват прекомерно и да не се пречупват. Не оставяйте свързващите кабели да висят по ъгли (ефект на задействащ изключване проводник).
Възлагайте ремонти на уреда само на оторизирани специализирани фирми или на сервизната служба. При непрофесионално извършени ремонти могат да възникнат опасности за потребителя. Освен това отпада правото на изискване на гаранция.
■ Повредените части трябва да се сменят само с оригинални резервни части. Само за тези части е гарантирано, че отговарят на изискванията за безопасност.
■ Не предприемайте самоволни преустройства или изменения по уреда. Никога не отваряйте корпуса на уреда.
■ Не вкарвайте предмети във вентилационните прорези или други отвори на уреда.
Винаги поставяйте уреда върху стабилна и равна повърхност. При падане са възможни повреди. При монтиране в автомобил следете за стабилен монтаж.
■ Не монтирайте поставката за подглавник в зоната на разгъване на въздушната възглавница. При задействане въздушната възглавница освобождава високо ударно налягане, което може да захвърли със сила поставката за подглавник, колана за закрепване и DVD плейъра в купето на автомобиля.
■ Преди всяко пътуване се уверете, че поставката за подглавник, коланът за закрепване и DVD плейърът са закрепени стабилно и не могат да се освободят неочаквано.
■ Не оставяйте DVD плейъра незакрепен в купето на автомобиля, защото при резки автомобилни маневри или при катастрофа той може да прелети през купето на автомобиля.
■ Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина или високи температури. В противен случай той може да прегрее и да се повреди непоправимо.
Осигурете достатъчна въздушна циркулация, за да избегнете акумулиране на топлина. Никога не покривайте уреда.
Съществува опасност от пожар!
■ Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина, като отоплителни тела или други генериращи топлина уреди.
■ Дръжте открити пламъци (напр. от свещи) винаги далече от уреда.
Уредът е предвиден за употреба само в сухи затворени помещения.
■ Уредът не е проектиран за работа в помещения с висока температура или влажност на въздуха (напр. баня) или с прекомерно образуване на прах.
■ Пазете уреда от пръскаща и капеща вода. Никога не потапяйте уреда във вода, не го инсталирайте в близост до вода и не поставяйте върху него пълни с течност предмети (напр. вази).
В случай че установите мирис на пушек или образуване на дим от уреда, незабавно изключете мрежовия адаптер от контакта, респ. адаптера за автомобил от контакта за бордово напрежение.
Винаги хващайте мрежовия адаптер, респ. адаптера за автомобил само за тялото. Не дърпайте самия кабел и никога не хващайте мрежовия адаптер, респ. адаптера за автомобил, с мокри ръце.
■ При поява на повреди и при буря изключвайте мрежовия адаптер от контакта.
В режим на готовност уредът консумира ток. За пълно изключване на уреда от мрежата трябва да се издърпа мрежовият адаптер от електрическия контакт, респ. адаптерът за автомобил от контакта за бордово напрежение.
Внимавайте до използвания контакт винаги да има лесен достъп, за да може уредът да се изключи бързо от електрозахранването в случай на необходимост.
■ Не използвайте дефектни или повредени носители на информация (DVD/CD) в DVD устройството на уреда.
■ DVD устройството е лазерен продукт клас 1. При използване на уреда не гледайте в лазерния лъч, респ. в отвора, от който излиза лазерният лъч.
Никога не насочвайте лазерния лъч към отразяващи повърхности, хора или животни. Дори кратък зрителен контакт с лазерния лъч може да доведе до увреждане на очите.
Използвайте втория монитор само с DVD плейъра и свързвайте двата уреда само посредством включения в окомплектовката на доставката AV/DC кабел.
■ Не докосвайте екрана с пръсти или с ръбести предмети, за да избегнете повреди.
■ Не упражнявайте натиск върху екрана. Съществува опасност от счупване на екрана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При счупен екран съществува опасност от нараняване. Носете защитни ръкавици, когато събирате счупените части. В случай че изтекла течност попадне по ръцете и облеклото ви, веднага измийте засепнатите места с вода и сапун. Ако течност е попаднала в очите ви, ги промийте в продължение на минимум 15 минути под течаща вода и се консултирайте с лекар.
■ DVD плейърът притежава интегрирана литиево-йонна акуму-
латорна батерия. Неправилно боравене може да доведе до
пожар, експлозии, изтичане на опасни вещества или други
опасни ситуации!
■ DVD плейърът не трябва да се хвърля в открит опън.
■ He оставяйте DVD плейъра зад предното стъкло на автомобиля.
■ За зареждане на акумулаторната батерия използвайте само включения в окомплектовката на доставката мрежов адаптер или адаптер за автомобил.
Работа с батерии
■ Дистанционното управление работи с батерии. Неправилно боравене с батерии може да доведе до пожар, експлозии, изтичане на опасни вещества или други опасни ситуации!
Батериите не трябва да попадат в ръцете на деца. Съхранявайте батериите на недостъпно за деца място.
Ако бъде погълната батерия, незабавно трябва да се потърси медицинска помощ.
Батериите никога не трябва да се свързват накъсо, да се разглобяват, деформират или хвърлят в огън.
Никога не зареждайте непрезареждащи се батерии.
■ При докосване на химикали от изтекли или повредени батерии са въможни кожни дразнения, затова в такъв случай използвайте подходящи защитни ръкавици. При контакт с кожата измийте засегнатото място с обилно количество вода. В случай че химикалите попаднат в очите, по принцип ги промийте с много вода, не ги търкайте и незабавно потърсете медицинска помощ.
Използвайте само батерии от един и същ тип! Не смесвайте стари и нови батерии!
Използвайте единствено посочения тип батерии.
■ При поставянето спазвайте полюсите. Те са маркирани в отделението за батериите.
■ Преди поставяне почистете контактите на батериите и уреда, ако е необходимо.
- Отстранете батериите от дистанционното управление, ако няма да го използвате за по-продължителен период време.
■ Незабавно отстранете изразходени батерии от дистанционното управление.
Части и елементи за обслужване
Вж. фигурите на разпъващите се страници
Фигура А: DVD плейър
① Механизъм за деблокиране на отделението за диск OPEN
② Превключвател за включване/изключване ON/OFF
③ Букса DC IN ⊖ ⊙ ⊕
④ Букса DC OUT ⊖ ⊙ ⊕
⑤ USB порт
⑩ Разпьваща се стойка (задна страна)
⑪ Светодиод за режим на работа (син)
⑫ Светодиод за зареждане (червен)
⑬ Бутон VOL +
⑭ Бутон VOL -
⑮ Бутон ОК
⑲ Сензор за дистанционното управление
⑳ Високоговорител
②1 Екран
②2 Превключвател за включване/изключване ON/OFF
②3 Екран
⑳ Високоговорител
⑲ Светодиод за режим на работа (син)
②6 Бутон VOL +
⑳ Бутон VOL -
⑳ Бутон MENU
③2 Разъваща се стойка (задна страна)
③3 Регулатор на силата на звука
③4 Букса AV IN
⑤④ Отделение за батериите (задна страна)
⑤5 Панел с бутони с цифра
⑤6 Бутон ENTER
⑤7 Бутон SETUP
⑥8 Удължени винтове за закрепване(8x)
⑥9 Мрежов адаптер
⑦0 Адаптер за автомобил
⑦② Чанта за пренасяне
⑦3 Колан за закрепване (2x)
⑦4 Ръководство за потребителя
⑦5 Quick Start Guide (ръководство за бърз старт)
Проверка на окомплектовката на доставката (Вж. фигурите на разгъващата се страница)

ОПАСНОСТ
▶ Не допускайте деца да играят с опаковъчните материали. Съществува опасност от задушаване!
Извадете всички части на уреда и ръководството за потребителя от кутията.
♦ Отстранете всички опаковъчни материали и защитни фолиа от екраните.
♦ Отстранете транспортната блокировка от DVD устройството.
Окомплектовката на доставката се състои от следните компоненти:
• DVD плейър
• втори монитор
• дистанционно управление
- 2 поставки за подглавник
• 2 колана за закрепване
• 8 резервни винта
- мрежов адаптер
- адаптер за автомобил
• AV/DC кабел
● AV кабел (жак 3,5 mm към чинч)
• 2 батерии тип AAA/Micro
• 2 слушалки
- чанта за пренасяне
- Quick Start Guide (ръководство за бърз старт)
- настоящото ръководство за потребителя
УКАЗАНИЕ
▶ Проверете доставката за комплектност и видими повреди.
▶ При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия на сервиса (вж. глава Сервизно обслужване).
Поставяне/Смяна на батериите на дистанционното управление
♦ Отворете отделението за батериите ^54 от задната страна на дистанционното управление.
♦ Поставете две батерии тип AAA/Micro в дистанционното управление, както е обозначено в отделението за батериите ⑤4.
♦ Отново затворете отделението за батериите54.
Свързване към електрозахранването
За да използвате уреда, трябва да го свържете към електро- захранването.
Можете да го свържете към контакт, да го използвате с интегрираната акумулаторна батерия или адаптера за автомобил.
ВНИМАНИЕ
▶ Всички уреди трябва да са изключени, преди да ги свържете. Включете уредите едва след като са извършени всички връзки.
Мрежов режим
♦ Включете щепсела на включения в окомплектовката на доставката мрежов адаптер ⑥9 в буксата DC IN ③ отстрани на DVD плейъра A.
♦ Включете мрежовия адаптер⑥9 в контакт, до който винаги има лесен достъп.
▶ Адаптерът за автомобил ^70 не е подходящ за използване в 24 V-ов бордови контакт.
♦ Включете щепсела на включения в окомплектовката на доставката адаптер за автомобил ⑦⑧ в буксата DC IN ③ отстрани на DVD плейъра [A].
♦ Включете адаптера за автомобия⑦⑩ в подходяща 12 V-ова бордова букса, напр. във входа за запалка на вашия автомобил.
Зареждане на акумулаторната батерия на DVD плейъра
След свързване към електрозахранването интегрираната акумулаторна батерия на DVD плейъра Ⓐ се зарежда автоматично. По време на процеса на зареждане светодиодът за зареждане ⑫ свети червено. Веднага щом акумулаторната батерия се зареди напълно, светодиодът за зареждане ⑫ угасва.
УКАЗАНИЕ
▶ Когато няма да използвате DVD плейърфА за по-продължителен период от време, трябва редовно да зареждате допълнително акумулаторната батерия, за да запазите функционалната годност на акумулаторната батерия.
Свързване на DVD плейъра с втория монитор
Уредът се доставя с втори монитор В, който можете да свържете към DVD плейъра А и да възпроизвеждате съдържанията едновременно на двата монитора.
♦ Първо свържете жака на AV/DC кабел⑥5 с буксата AV OUT ⑦ на DVD плейъра A и с буксата AV IN ③4 на втория монитор B.
♦ След това с оставащите коаксиални щепсели на AV/DC кабела ⑥5 свържете буксата DC OUT ④ на DVD плейъра A с буксата DC IN ③6 на втория монитор B. По този начин вторият монитор B се захранва с необходимото работно напрежение.
Други възможности за свързване
Свързване на слушалки
На DVD плейъра A и на втория монитор B се намира съответно по една букса за слушалки ⑧ ⑤) за жак 3,5 тм. Веднага щом свържете слушалките, звуковият сигнал се възпроизвежда през слушалките. Звукът от високоговорителите се изключва.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


Използването на слушалки при прекомерна сила на звука може да доведе до трайни увреждания на слуха.
▶ Използвайте само включените в окомплектовката на доставката слушалки ⑥6 тип SPDP 18 A1. Други слушалки могат да създадат вредно за здравето звуково налягане.
Задайте силата на звука на минимум, преди да използвате слушалките 66.
Свързване с външен уред
Можете да възпроизвеждате видео- и аудиосигнала на DVD плейъра A също и през външен уред, напр. телевизор.
♦ Включете жака 3,5 mm на AV кабела⑥4 в буксата AV OUT ⑦ на DVD плейъра A.
♦ Посредством чинч щепсела на AV кабела ^64 създайте връзка с външния уред. За целта свържете жълтия чинч щепсел с видеовхода, както и червения чинч щепсел с десния и белия чинч щепсел – с левия аудиовход на желания уред.
Закрепване на DVD плейъра в автомобил
Използвайте включената в окомплектовката на доставката поставка за подглавник ⑥7 и колана за закрепване ⑦3, за да закрепите стабилно уреда зад подглавника на предна седалка.

ОПАСНОСТ
▶ Не монтирайте поставката за подглавни⑥7 в зоната на разъване на въдушна възглавница. При задействане въдушната възглавница освобождава високо ударно налягане, което може да захвърли със сила поставката за подглавник, колана за закрепване ⑦3 и DVD плейъра в купето на автомобиля.
▶ Преди всяко пътуване се уверете, че поставката за подглавник ⑥7, коланът за закрепване ⑦3 и DVD плейърът са закрепени стабилно и не могат да се освободят неочаквано.
▶ Не оставяйте DVD плейъра незакрепен в купето на автомобила, защото при резки автомобилни маневри или при катастрофа той може да прелети през купето на автомобиля.
Завинтете ъгловата стойка в отвора с резба от задната страна на DVD плейъра A.

♦ Отстранете четирите винта от скобата на поставката за подглавник с кръстата отвертка.
♦ Поставете скобата на поставката за подглавник около прътовете на подглавника и я затегнете с четирите винта.
УКАЗАНИЕ
▶ В зависимост от диаметъра на прътовете на подглавника използвайте или предварително монтираните винтове, или включените в окомплектовката на доставката удължени винтове за закрепване 68.

♦ Прокарайте колана за закрепване73 през държачите от задната страна на DVD плейъра A.

♦ Натиснете ъгловата стойка в държача на скобата така, че да се фиксира напълно. Проверете стабилното положение на ъгловата стойка и на DVD плейъра [A].

♦ Отвинтете страничния винт на ъгловата стойка и настройте желания ъгъл на наклон на DVD плейъра A.
Фиксирайте позицията, като затегнете отново страничния винт.

♦ Прокарайте ремъка за закрепване⑦3 около прътовете на подглавника и го пъхнете два пъти през ключалката на колана. Затегнете колана за закрепване⑦3.

◆ За да отстраните колана за закрепване⑦3 от прътовете на подглавника, освободете колана от ключалката. Ако желаете окончателно да го отстраните от DVD плейъра, издърпайте колана за закрепване⑦3 от държачите на задната страна на DVD плейъра [A].
◆ За да освободите ъгловата стойка от скобата, натиснете деблокиращите бутони отдясно и отляво на ъгловата стойка и същевременно я издърпайте.

По същия начин закрепете втория мониторв на другия подглавник.
Обслужване и работа с уреда
Общи указания за обслужване и работа с уреда
Обслужване на уреда или с дистанционното управление
На DVD плейъра A и на втория монитор B се намират няколко елемента за обслужване и бутони, с които можете да управлявате важните функции. Дистанционното управление B предлага, освен тези основни функции, многобройни допълнителни елементи за обслужване на пълната функционалност на уреда.
В това ръководство за потребителя се разглежат главно бутоните на дистанционното управление В. Ако се имат предвид елементите за обслужване на DVD плейъра А или на втория монитор В, това се упоменава изрично.
В случай че изберете функция, която не е възможна при поставения носител на информация или не е налична в текущия режим, респ. към момента, на екрана се показва символът ☐.
Включване/Изключване на уредите
От горната страна на DVD плейъра A и на втория монитор B се намира съответно по един превключвател за включване/ изключване ON/OFF (②, ⑫).
УКАЗАНИЕ
▶ С изключването на DVD плейърфА се изключва също и захранващото напрежение на втория монитор В.
♦ Преместете превключвателя за включване/изключване ON/OFF (②, ②) наляво в позиция ON, за да включите уредите.
Във включено състояние светодиодите за режим на работа (11, 25) светят синьо.
♦ Преместете превключвателя за включване/изключване OFF/OFF (②, ⑫) надясно в позиция OFF, за да изключите уредите.
Светодиодите за режим на работа (⑪, ⑲) угасват.
УКАЗАНИЕ
▶ Когато по време на работа уредът изобщо не получава сигнали, след 15 минути уредът автоматично превключва в режим на пестене на енергия.
За да напуснете режима на пестене на енергия, натиснете бутона DISPLAY ON/OFF ③7 на дистанционното управление. Алтернативно можете да преместите превключвателя за включване/изключване OFF/OFF (②, ⑫) надясно в позиция OFF и след това отново в позиция ON.
Включване/Изключване на екрана
Напр. при възпроизвеждане на аудиофайлове можете да включите или изключите отделно екрана на DVD плейъра A и на втория монитор B, Извеждането на звука продължава.
♦ Натиснете бутона DISPLAY ON/OFF ③7, за да включите или изключите екрана на DVD плейъра A.
♦ Натиснете бутона TFT OFF ^30 , за да включите или изключите екрана на втория монитор B.
Поставяне/Свързване на носители на информация
Поставяне на DVD/CD
♦ Преместете наляво механизма за деблокиране на отделението за диск OPEN ① от горната страна на DVD плейъра A и наклонете напред екрана ②, за да отворите отделението за диск.
♦ Поставете DVD/CD с надписаната страна нагоре и го притиснете внимателно във фиксатора в средата така, че DVD/CD-то да се фиксира с щракване.
За да затворите отделението за диск, внимателно натиснете екрана ②1 отново назад така, че да се фиксира с щракване.
Обикновено възпроизвеждането на DVD/CD-то стартира автоматично след няколко секунди. Евентуално трябва да натиснете бутона PLAY/PAUSE ▶II 45, за да стартирате възпроизвеждането или се появява меню, в което трябва да направите избор с бутоните за навигация ◀▶▲▼ 58.
Включване на USB стик
В USB порта ⑤ можете да включите USB стик памет, с който да възпроизведете аудио-, видео- или снимкови файлове.
ВНИМАНИЕ
▶ Не използвайте USB удължители и не свързвайте уреда чрез USB порта директно към персонален компютър, за да предотвратите повреди на уреда.
▶ USB портът е предвиден за използване само на USB стикове памет. Други външни носители на памет, като напр. външни твърди дискове, не могат да се използват през USB порта.
♦ Поставете USB стик в USB порта⑤ от дясната страна на DVD плейъра A, за да възпроизведете файлове от USB стика.
Включване на SD/MMC карти памет
В слота за карта памет ⑥ можете да включите SD/MMC карта памет, с която да възпроизведете аудио-, видео- или снимкови файлове.
♦ Поставете картата памет с контактите назад и скосения ъгъл нагоре в слота за карта памет ⑥ от дясната страна на DVD плейъра A.
Избиране на източник за възпроизвеждане
Стандартният източник за възпроизвеждане на уреда е DVD. Ако са поставени други носители на информация (USB стик или SD/MMC карта памет), можете да превключвате между източниците за възпроизвеждане.
♦ Натиснете няколко пъти бутона SOURCE ^38 , за да превключите между източниците за възпроизвеждане (DVD, USB и SD). Когато като източник за възпроизвеждане е избрано DVD устройството, след прочитане на данните горе влияво на екрана се показва „DVD“, респ. „CD“.
Настройка на силата на звука/Изключване на звука
Отстрани на DVD плейъра A се намира главният регулатор на силата на звука ⑨, който регулира общата сила на звука на буксата AV OUT ⑦, буксата за слушалките ⑧ и високоговорителите ⑳. Когато главният регулатор на силата на звука ⑨ е настроен на минимум, звук не се извежда и не се предава на втория монитор B.
♦ Поставете главния регулатор на силата на звука⑨ на максимум, за да получите пълния обем сила на звука на уреда.
След това регулирайте силата на звука с бутоните VOL + ④3 и VOL - ④4 на дистанционното управление B или директно на уреда с бутоните VOL + ⑬ и VOL - ⑭. Промяната на силата на звука на DVD плейъра A влияе също върху силата на звука на втория монитор B.
За да настроите отделно силата на звука на втория монитор B, използвайте или регулатора на силата на звука ③, или бутоните VOL + ②6 и VOL - ②7.
УКАЗАНИЕ
▶ С бутона VOH (13, 43) можете да увеличите силата на звука на DVD плейъра A до стойността „16“. След това се появява съобщение, което предупреждава за възможни увреждания на слуха при висока сила на звука. Едва след като сте потвърдили това съобщение с бутона ENTER (56) или бутона OK (15), е възможно увеличаване на силата на звука до стойността „20“.
♦ Натиснете бутона MUTB ^17 , за да изключите звука на DVD плейъра A и на втория монитор B.
Натиснете повторно бутона MUTE ④7, за да отмените отново изключването на звука.
Функции възпроизвеждане
Стартиране/Поставяне на пауза на възпроизвеждането
♦ Натиснете бутона PLAY/PAUS▶II ④5, за да стартирате, респ. продължите възпроизвеждането. На екрана на се появява символът ▶
Натиснете повторно бутона PLAY/PAUSE ▶II ④5, за да поста-вите на пауза възпроизвеждането. На екрана на се появява символът □II
Спиране на възпроизвеждането
Натиснете един път бутона STOP ⑪ ⑤9, за да спрете възпроизвеждането. В този режим можете да продължите възпроизвеждането отново от същото място с бутона PLAY/PAUSE ▶II④5.
♦ Натиснете два пъти бутона STOP ⑤9, за да спрете окончательно възпроизвеждането. В този режим възпроизвеждането започва от началото на поставеното DVD/CD. На екрана на се появява символът ■.
Прескачане със заглавие напред/назад
По време на възпроизвеждането натиснете бутоно▶| 60 или бутона ◀◀ ◆1, за да прескочите напред или назад (при възпроизвеждане на DVD: от част към част; при възпроизвеждане на други носители на информация: от заглавие към заглавие).
Бързо превъртане напред/назад
♦ По време на възпроизвеждането натиснете бутоно▶④1 или◀◀④2, за да стартирате бързото превъртане напред или бързото превъртане назад.
♦ Натиснете няколкократно бутоните▶④① или ◀◀④②, за да настроите следните скорости на възпроизвеждане:

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Process 1"]
B --> C["Process 2"]
C --> D["Process 3"]
D --> E["Process 4"]
E --> F["End"]
G["P A"] --> H["End"]
♦ Натиснете бутона PLAY/PAUS▶II ④5, за да прекратите бързото превъртане напред/назад и да се върнете към нормалната скорост на възпроизвеждане.
УКАЗАНИЕ
▶ По време на бързото превъртане напред/назад звукът е изключен.
Директен избор чрез бутона GOTO
♦ Натиснете бутона GOTO ^39 , за да пуснете директно част, заглавие или определено време. Всяко натискане на бутон променя избора. Възпроизвеждането започва на избраното място. ♦ За въвеждане на двуцифрени числа първо натиснете някол кократно бутона 10+ за мястото на десетиците и след това числото на второто място.
Пример: За числото „28“ натиснете два пъти бутона 10+ и след това числото 8. Функцията на бутона GOTO ⑲ се различава при различните носители на информация:
DVD:
- Натискане на бутона GOTO ⑲ един път: с числата на панела с бутони с цифра ⑵ въведете желаната част в рамките на заглавие. С бутоните за навигация ◀▶ ⑥ можете да превключите между въеждане на част и въеждане на заглавие.
- Натискане на бутона GOTO ⑲ два пъти: въведете желаното време в рамките на заглавие във формата h:mm:ss (възможно е само при възпроизвеждане на заглавие/част).
- Натискане на бутона GOTO ⑲tri пъти: въведете желаното време в рамките на част във формата h:mm:ss (възможно е само при възпроизвеждане на заглавие/част).
Аудио CD/VCD:
- Натискане на бутона GOTO ⑲9 един път: въведете желаното време на CD-то във формата mm:ss.
- Натискане на бутона GOTO ⑲ два пъти: въведете желаното време в рамките на текущото заглавие във формата mm:ss.
- Натискане на бутона GOTO ⑲ три пъти: въведете желаното заглавие като число.
MP3:
УКАЗАНИЕ
▶ Директен избор на всички намиращи се на носителя на памет заглавия е възможен само ако структурата на папката е скрита (вж. също глава Възпроизвеждане на JPEG/MP3/MPEG4 файлове).
▶ Натискайте бутона PROGRAM ^53 , докато долу в лентата за информация се появи индикацията „Списък с файлове“. Папките се скриват и всички заглавия на носителя на памет се показват като списък.
- Натискане на бутона GOTO ⑲9 един път: въведете желаното заглавие като число.
- Натискане на бутона GOTO ⑲ два пъти: въведете желаното време в рамките на заглавие във формата mm:ss.
Директен избор чрез бутоните с цифра
Можете да въведете части (при DVD), респ. заглавия (при други носители на информация), също и директно чрез числата на панела с бутони с цифра ⑤5). Възпроизвеждането започва директно на избраното място.
♦ За въвеждане на двуцифрени числа първо натиснете няколкократно бутона 10+ за мястото на десетиците и след това числото на второто място.
Пример: За числото „28“ натиснете два пъти бутона 10+ и след това числото 8.
Увеличаване на картината
По време на възпроизвеждането на видеофайл можете да увели- чите и намалите на три степени картината на екрана.
♦ Натиснете няколкократно бутона ZOOM ⑤2, за да приложите следните увеличения, респ. намаления:

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "] --> C[" "] --> D[" "]
E["OFF"] <--_F[" "] <--_G[" "] <--_H[" "] <--_I[" "] <--_J[" "] <--_K[" "] <--_L[" "] <--_M[" "] <--_N[" "] <--_O[" "] <--_P[" "] <--_Q[" "] <--_R[" "] <--_S[" "] <--_T[" "] <--_U[" "] <--_V[" "] <--_W[" "] <--_X[" "] <--_Y[" "] <--_Z[" "] <--_AA[" "] <--_AB[" "] <--_AC[" "] <--_AD[" "] <--_AE[" "] <--_AF[" "] <--_AG[" "] <--_AH[" "] <--_AI[" "] <--_AJ[" "] <--_AK[" "] <--_AL[" "] <--_AM[" "] <--_AN[" "] <--_AO[" "] <--_AP[" "] <--_AQ[" "] <--_AR[" "] <--_AS[" "] <--_AT[" "] <--_AU[" "] <--_AV[" "] <--_AW[" "] <--_AX[" "] <--_AY[" "] --> Z
С бутоните за навигация ◀▶ ▲▼ ⑤8 може да се премести секторът на увеличението.
Превключване на позициите на камерата
Някои филми на DVD съдържат части, които са записани едновременно от различни перспективи на камерата. При филми, разполагаци с такива части, можете да гледате една и съща част от различни перспективи.
По време на възпроизвеждането натиснете няколкократно бутона ANGLE ④9. С всяко следващо натискане на бутона ANGLE ④9 се превключва към една от наличните перспективи на камерата.
Промяна на езика на възпроизвеждане
При някои филми на DVD/VCD можете да изберете друг език на възпроизвеждане.
По време на възпроизвеждането натиснете няколкократно бутона AUDIO ④6, за да изберете желания език на възпроизвеждане. С всяко следващо натискане на бутона AUDIO ④6 се превключва към следващия наличен език на възпроизвеждане.
Избиране на езика на субтитрите
При някои филми на DVD/VCD можете да включите субтитри на различни езици.
По време на възпроизвеждането натиснете няколкократно бутона SUBTITLE ④0, за да изберете желания език на субтитрите. С всяко следващо натискане на бутона SUBTITLE ④0 се превключва към следващия наличен език на субтитрите.
Показване на информация за диск
По време на възпроизвеждането натиснете няколкократно бутона DISPLAY ⑤1, за да се покаже информация за възпроизведени и оставащи заглавия, части и време. С всяко следващо натискане на бутона DISPLAY ⑤1 се показва следващата информация за диска.
Функция повтаряне
По време на възпроизвеждането натиснете бутона REPEAT ④8). На екрана се появява символът и свсяко натискане на бутона – откъсът, който трябва да се повтори, като напр. част, заглавие или всичко (само при DVD или Audio CD). При възпроизвеждане на MP3 файлове функцията повторяне се различава:
– Еднократно: Текущото заглавие се възпроизвежда един път.
- Повтаряне на заглавие: Текущото заглавие се повтаря.
- Повтаряне на папка: Всички заглавия в текущата папка се повторят.
- Повтаряне изкл.: Всички заглавия в текущата папка се възпроизвеждат един път.
Повтаряне на откъс
По време на възпроизвеждането натиснете бутона A-B 50, за да определите началото на откъс, който трябва да се повторя. На екрана се появява символът (A).
♦ Натиснете бутона А-В50 втори път, за да определите края на откъса. На екрана трайно се появява символът А-В и определеният откъс се повтаря безкрайно.
♦ Натиснете отново бутона A-B50, за да се върнете към нормалното възпроизвеждане.
Програмиране на последователност на възпроиз- веждане
С тази функция програмиране можете да възпроизвеждате до 20 части (DVD) или заглавия (аудио CD) в определена от вас последователност. При MP3 носители на информация тази функция не е налична.
♦ Натиснете бутона PROGRAM ^53 . На екрана се появява таблица с 10 програмни позиции.
01
TT: CH:
06
TT: CH:
02
TT:
07
TT:
03
TT:
08
TT:
04
TT:
09
TT:
05
TT:
10
TT:

♦ С числата на панела с бутони с цифров 65 въведете желаното заглавие (TT) за програмна позиция 1. За въвеждане на двуцифрени числа първо натиснете няколкократно бутона 10+ за мястото на десетиците и след това числото на второто място.
♦ С числата на панела с бутони с цифров 65 въведете желаната част (CH) за програмна позиция 1.
♦ След въвеждането курсорът прескача към следващата програмна позиция.
По желание въведете допълнителни програмни позиции по същия начин. За да въведете 10 допълнителни програмни позиции, с бутоните за навигация ◄▶ ▲▼ 58 поставете курсора на елемента „Next ➞” (Следваща) в долния край на менюто и потвърдете с бутона ENTER 56.
Когато изберете елемента „Exit“ (Изход) в долния край на менюто, функцията програмиране се прекратява. При това всички предприяти настройки се загубват.
Стартиране на програмирана последователност на възпроизвеждане
Веднага щом се въведе първата програмна позиция, в долния край на менюто се появява елементът „Start“ (Старт).
♦ Посредством бутоните за навигация ▶▲▼ ⑤8 придвижете курсора до елемента „Start“ (Старт) и натиснете бутона PLAY/PAUSE ▶II ④5 или ENTER ⑤6. Предварително програмираната последовательност на възпроизвеждане стартира и по време на възпроизвеждането на екрана постоянно се показва „Program“ (Програма).
◆ С бутона PROGRAM ^53 можете отново да извикате и да промените таблицата с программите позиции.
За да прекратите възпроизвеждането и да изтриете програми-
раната последователност на възпроизвеждане, натиснете два
пъти бутона STOP ■ 59.
След края на програмираната последователност на възпроизвеждане DVD плейърът [A] превключва автоматично в режим Стоп. Програмираната преди това последователност на възпроизвеждане не се запаметява.
Извикване на менюто на DVD
При много филми на DVD има главно меню на диска, което, освен опцията за възпроизвеждане на главния фильм, ви предлага допълнителни възможности, като напр. възпроизвеждане на бонус материал.
Моля, обърнете внимание, че зависи от DVD-то кое меню при кое натискане на бутона се показва.
Чрез натискане на бутона MENU ⑥2 по принцип се показва главното меню на DVD-то.
♦ Чрез натискане на бутона TITLE ⑥3 по принцип се показва менюто със заглавия на DVD-то.
Функции на менютата
Навигация в менютата
♦ Натиснете бутона SETUP, за да извикате менюто за настройка. Появява се страницата Общи настройки.
С бутоните за навигация ◀▶ ▲▼ ⑤8 и бутона ENTER ⑤6 извършете всички настройки в менютата.
-С бутоните за навигация◀▶ изберете меню, като придвижите жълтия маркер под съответния символ на менюто.
—С бутоните за навигация ▲ изоерете елемент от меню, като придвижите зелената чертичка над елемент.
-С бутона за навигация превключвате към подменюто на елемент и с бутона за навигация противате отново на едно ниво на менюто назад.
- За да потвърдите избор, натиснете бутона ENTER ⑤6.
-За да напуснете отново менюто за настройка, натиснете бутона SETUP ⑤7.
General Setup Page (Меню Общи настройки)

TV Display (TV ekpan)
Тук можете да настроите височината и ширината на изображе- нието на картината на използвания възпроизвеждащ уред.
4:3 PANSCAN: Изберете тази настройка, за да изобразите предавания в обичайния формат 4:3 на телевизор 4:3. Филми във формат 16:9 се показват на пълен екран без смущаващи ленти, но страничните краища на картината се изрязват.
4:3 LETTERBOX: Показване на фильм във формат 16:9 на стандартен телевизор във формат 4:3. Картината се изобразява с черни ленти в долния и горния край на картината.
16:9: За извеждане на картината на широкоекранен телевизор във формат 16:9.
Angle Mark (Зрителен ъгъл)
На малко DVD-та отделни сцени са записани от различни зрителни ъгли.
Изберете елемента „On“ (Вкл.), за да можете по време на възпроизвеждането на фильм чрез натискане на бутона ANGLE ④9 да превключите към следващия зрителен ъъл. За да активирате тази функция, изберете елемента „Off“ (Изкл.).
OSD Lang (OSD ezik)
Тук настройте езика, на който да се показва менюто за настройка на екрана на DVD плейъра A.
Captions (Надписи, субтитри)
Тук настройте дали при всяко възпроизвеждане на DVD автоматично трябва да се показват субтитrite (ако са налични) на екрана. За целта задайте функцията на „On“ (Вкл.). Когато желаете ръчно да активирате субтитrite, задайте тази функция на „Off“ (Изкл.).
По време на възпроизвеждането субтитрите могат да се настроят с бутона SUBTITLE ④0.
Screen Saver (Скрийнсейвър)
За да активирате скрийнсейвъра, задайте тази функция на „On“ (Вкл.). Скрийнсейвърът се включва, когато при спряно възпроизвеждане в продължение на около 5 минути не се извърши въвеждане.
За да изключите скрийнсейвъра, задайте тази функция на „Off“ (Изкл.).
Last Memory (Последно запаметена позиция)
Изберете настройката „On“ (Вкл.) за възпроизвеждане на диск – след изваждане и повторно поставяне – от последно възпроизвежданата позиция. При настройката „Off“ (Изкл.) възпроизвеждането на диска започва от началото.
След изключване на DVD плейъра [A] запаметената позиция не се запазва.
Тук можете да извършите настройки на звука за буксата AV OUT ⑦.
LT/RT: Изберете тази настройка, когато сте свързали DVD плейъра A към Surround система.
Stereo: Изберете тази настройка, когато звукът се възпроизвежда само през двата високоговорителя.
Dual Mono
Тук настройвате как да се извежда двуканалният звук на буксата AV OUT ⑦.
Stereo: Извежда се стереосигнал през левия и десния високого- ворител, респ. през буксата AV OUT ⑦.
L-Mono: Левият моноканал се извежда през двата високоговорителя, респ. през буксата AV OUT ⑦.
R-Mono: Десният монозвук се извежда през двата високоговорителя, респ. през буксата AV OUT ⑦.
Mix-Mono: Левият и десният моносвук се извежда като моносигнал през двата високоговорителя, респ. през буксата AV OUT ⑦.
Dynamic
С настройките Dynamic можете да настроите на девет стъпки разликата в силата на звука между тихи и силни части на скала от OFF до FULL.
OFF: Звукът се възпроизвежда непроменен. Силни части се възпроизвеждат силно, а тихи части – тихо.
FULL: Разликата в силата на звука се свежда до минимум, т.е. силни части се намаляват, а тихи части се усилват.
Video Setup Page (Меню Видеонастройки)

Моля, вземете под внимание, че настройките, които се извършват в това меню, са валидни само за DVD плейъра [A] и нямат влияние върху втория монитор [B].
Sharpness (Рязкост)
Тук можете да пренастроите резкостта на картината на една от трите предварително програмирани настройки (Висока, Средна, Ниска).
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Яркост, контраст, нюанс, наситеност на цвета)
◆ С бутоните за навигация ▲▼ ⑤8 изберете настройката, която трябва да се промени.
♦ Натиснете бутона ENTER ^56 , за да потвърдите вашия избор и да влезете в режима за настройка.
◆ С бутоните за навигация или ▶⑤8 изберете желаната стойност.
♦ С бутона ENTER6) потвърдете настроената стойност. Настройката се запаметява и се излиза от режима за настройка.
Preference Page (Меню Преференциални настройки)

Менюто Преференциални настройки не може да се извиква по време на възпроизвеждане. Първо прекратете възпроизвеждането, като натиснете два пъти бутона STOP ☐ 59.
TV Display (TV ekpan)
Когато свържете DVD плейъра A към телевизор, тук можете да настроите цветовия формат на вашия телевизор.
PAL TV: Този формат се използва в повечето европейски страни.
AUTO: Форматът, който трябва да се използва, се разпознава автоматично.
NTSC TV: Този цветови формат е приет в Северна Америка.
Audio (Аудио)
Тук настройте аудиоезика, който да се използва по подразбиране при възпроизвеждане на филми.
Subtitle (Субтитри)
Тук настройте езика на субтитрите, който да се използва по подразбиране при възпроизвеждане на филми.
Disc Menu (Меню на диска)
Тук настройте езика на менюто на диска, който да се използва по подразбiranе при възпроизвеждане на филми.
Default (Стандартна настройка)
Тук възстановявате състоянието при доставката на DVD плейъра A.
♦ Изберете елемента„Reset“ (Връщане в начално състояние) и потвърдете избора с бутона ENTER ⑤6.
Настройки на екрана на втория монитор
♦ Натиснете бутона MENU ^28 на втория монитор В, за да извикате менюто за настройка.
На разположение са следните настройки:
-ЯРКОСТ
-KOHTPACT
-ЦВЯТ
-ЕЗИК (напр.НЕМСКИ)
♦ С бутоните за навигация ▲▼ ⑲ на втория монитор B можете да изберете желаната настройка. Избраната настройка се показва с червен цвят и символ на ръка отпред.
♦ С бутоните за навигация ▶ 29 на втория монитор B можете да промените настройките. Потвърждение на въведените данни не е необходимо. След малко менюто за настройка се скрива и въведените данни са запаметени автоматично.
УКАЗАНИЕ
▶ Менюто за настройка разполага със собствено управление на езика. Ако в менюто „Общи настройки“ сте избрали OSD език, той не се приема за това меню.
В точката от менюто Език настройте желания език. Можете да избирате между езиците немски, английски, френски, нидерландски, чешки, словашки и полски.
Възпроизвеждане от JPEG/MP3/MPEG4 файлове
Поставете носител на памет в DVD плейъра [A]. Когато използвате карта памет или USB стик, натиснете няколкократно бутона SOURCE ③8, докато се покаже желаният източник за възпроизвеждане. Съдържанието на информационния носител (CD, DVD, USB стик или карта памет) се показва на екрана:

Показване на МРЗ файлове

Показване на JPEG файлове

Вляво се изброяват файловете (прозорец с файлове). Папките се показват със символа.
За да скриете наличните на носителя на памет папки, натискайте бутона PROGRAM ⑤3, докато долу в лентата за информация се появи индикацията „Папки“.
- За да отворите папка, изберете папката и натиснете бутона ENTER ⑤6. Появява се списък със съдържанието на папката.
- За да преминете към по-горно ниво на папки, изберете символа .. и натиснете бутона ENTER ⑤6.
Натискайте отново бутона PROGRAM ⑤, докато долу в лентата за информация се появи индикацията „Списък с файлове”. Папките се скриват и всички файлове на носителя на памет се показват като списък.
♦ Дясната зона е предвидена за предварителен изглед на JPEG снимки. Предварителен изглед се появява веднага щом сте маркирали JPEG файл в прозореца с файлове.
На разположената долу лента за информация се показват размерът на снимката (JPEG снимки), както и носителят на информация (диск, USB или SD), на който се намират файловете.
♦ Изберете файл с помощта на бутоните за навигация ▲▼ 58. Чрез натискане на бутона ENTER 56 потвърдете избора. Файлът се възпроизвежда, респ. JPEG снимката се показва.
Възпроизвеждане на JPEG файлове
◆ С бутоните за навигация ▲▼ ⑤8 маркирайте снимка и натиснете бутона ENTER ⑤6 или PLAY/PAUSE ▶II ④5, за да отворите снимката. Снимката се показва на екрана. След това изгледът превключва към следващата снимка, налична на диска/в папката.
◆ За по-продължително показване на текущо показаната снимка натиснете бутона PLAY/PAUSE ▶II ④5.
◆ 3a да продължите възпроизвеждането, отново натиснете бутона PLAY/PAUSE ▶II ④5.
♦ Можете да извикате директно снимка, като въведете файловия номер на снимката с числата на панела с бутони с цифра ⑤⑤ и след това потвърдите с бутона ENTER ⑤⑥.
♦ По време на възпроизвеждането с бутоните за навигация ◀▶ ⑤⑧ можете да завъртате снимката на стъпки от 90°.
По време на възпроизвеждането с бутоните за навигация ▲▼ 58 можете да обърнете снимката хоризонтално или вертикално.
♦ По време на възпроизвеждането натиснете бутона STOP ☐ 59, за да покажете умалено изображение на всички снимки в папката/на диска. Показват се по 12 умалени изображения на страница.
♦ С бутоните за навигация ▶▲▼ ⑤8 изберете снимка и стартирайте възпроизвеждането с бутона ENTER ⑤6 или PLAY/PAUSE ▶II ④5.
♦ С бутоните за навигация ▶ ▲ ▼ 58 изберете един от следните елементи в долния край на менюто и потвърдете с бутона ENTER 56.
Slide Show (Слайдшоу): Стартира слайдшоу на снимките в папката/на диска
Menu (Меню):
Показва наличните функции на бутоните за възпроизвеждане на JPEG. Натискайте бутона ENTER ⑤6, докато този изглед се скрие.
Previous (Предходна): Превключва към предходната страница.
Next (Следваща):
Превключва към следващата страница.
♦ Натиснете бутона MENU ^62 , за да превключите отново към списъка с файлове.
Избиране на начини на преминаване за слайдшоу
Можете да изберете различни начини на преминаване за превключване от снимка към следваща снимка.
По време на слайдшоуто натискайте бутона PROGRAM ⑤3, докато в горния ляв ъгъл на екрана се появи името на желания начин на преминаване.
Отстраняване на неизправности
Уредът не функционира в режим на акумулаторна батерия
–Възможно е вградената акумулаторна батерия да е разредена. Свържете мрежовия адаптер ⑥9 или адаптера за автомобил ⑦0 и заредете акумулаторната батерия.
Екранът показва „Няма наличен диск“, въпреки че е поставен диск
–Проверете дали дискът е поставен с надписаната страна нагоре.
–Дискът е замърсен, надраскан или повреден. Почистете диска или поставете друг диск.
Дистанционното управление не функционира
–Проверете дали при поставянето на батериите на дистанционното управление Ⓑ в отделението за батериите са спазени полюсите.
–Проверете дали батериите на дистанционното управление B са изразходени и при необходимост сменете двете батерии.
-Уверете се, че между дистанционното управление В и сензора ⑲ на DVD плейъра А не се намират препятствия.
-Намалете разстоянието между дистанционното управление B и DVD плейъра A (макс. 5 m).
–Проверете дали всички свързващи кабели между DVD плейъра A и втория монитор B са включени стабилно в съответните букси.
–Проверете дали вторият монитор В е включен (превключвател за включване/изключване ON/OFF ②2 на позиция ON).
-Проверете дали екранът②3 на втория монитор В е включен (натиснете бутона TFT OFF ③0).
Няма звук
–Проверете дали евентуално не е изключен звукът на DVD плейъра [A].
–Проверете дали главният регулатор на силата на звука⑨
е поставен на минимум.
Почистване
ОПАСНОСТ
Опасност за живота, причинена от електрически ток!
▶ Преди да започнете почистване, изключете уреда от електрозахранването.
ВНИМАНИЕ
Възможно е повреждане на уреда!
▶ Уверете се, че при почистването в уреда не прониква влага, за да избегнете непоправимо повреждане на уреда.
▶ Не използвайте разяждащи, абразивни или съдържащи разтворител почистващи препарати. Те могат да повредят екрана и повърхностите на уреда.
▶ Почистване на лазерното устройство по принцип не е необходимо. Почистване с почистващи средства не се препоръчва.
♦ Почиствайте корпуса и екранана уреда с мека, суха кърпа.
♦ Освен това за почистване на екрана се препоръчва обикновен препарат за почистване на екрани.
Съхранение при неизползване
♦ Ако няма да използвате уреда за по-продължителен период от време, го изключете от електрозахранването и го съхранявайте на чисто, сухо място без пряка слънчева светлина. За защита от замърсяване препоръчваме съхранение във включената в окомплектовката на доставката чанта за пренасяне ⑦2.
♦ Зареждайте акумулаторната батерия на DVD плейърфА на редовни интервали, за да осигурите дълъг срок на експлоатация на акумулаторната батерия.
♦ При по-продължителен период на неизползване на дистанционното управление [C], отстранете батериите, за да предотвратите изтичане.
Предаване за отпадъци
Отнася се само за Франция:

Продуктът, опаковката и ръководство за експлоатация могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци.
Предаване на уреда за отпадъци

Показаният встрани символ на зачеркнат контейнер за отпадъци на колела показва, че този уред подлежи на Директивата 2012/19/EU. Съгласно тази Директива, след изтичане на срока на ползване, уредът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци, а да се предаде в специален събирателен пункт, депо за обработка и рециклиране на отпадъци или във фирма за управление на отпадъци.
Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата.
В случай че вашият излязъл от употреба уред съдържа лични данни, вие носите отговорност за изтриването им, преди да го върнете.
Ако това е възможно без разрушаване на уреда, извадете старите батерии или акумулаторни батерии, преди да върнете излезлия от употреба уред за изхвърляне, и ги предайте в специален събирателен пункт. При неподвижно вградени акумулаторни батерии при предаването на уреда за отпадъци трябва да обърнете внимание, че той съдържа акумулаторна батерия.
Вградената акумулаторна батерия на този уред не може да се отстрани за предаване за отпадъци.

Информация относно въможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа.
Предаване на опаковката за отпадъци

Опаковъчните материали са подбрани от гледна точка на екологичната съвместимост и утилизацията и затова могат да се рециклират. Предайте ненужните ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби.

Предайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изисквания. Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение:
Предаване на батериите за отпадъци

Батериите/Акумулаторните батерии трябва да се третират като специален отпадък и затова трябва да се изхвърлят според екологичните изисквания от съответните служби (търговци, специализирани търговци, обществени комунални служби, професионални фирми за изхвърляне на отпадъци). Батериите/ Акумулаторните батерии могат да съдържат токсични тежки метали.
Съдържащите се тежки метали се обозначават с букви под символа: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово.
Затова не изхвърляйте батериите/акумулаторните батерии в битовите отпадъци, а ги предавайте в специален събирателен пункт. Връщайте батериите/акумулаторните батерии само в разредено състояние.
Приложение
Технически данни
| DVD ПЛЕЙЪР | |
| Входно напрежение/ Входен ток | 12 V === (постоянен ток)/1,5 A |
| Изходно напрежение/ Изходен ток | 12 V === (постоянен ток)/0,5 A |
| Консумирана мощност Макс. | 6 W |
| Интегрирана акумулаторна батерия (литиево-йонна) | 7,4 V/1800 mAh (13,32 Wh) |
| Диагонал на екрана 22,7 cm | (9") |
| Резолюция на екрана 800 | × 480 пиксела |
| Видеорезолюция Макс. 720 | × 576 пиксела |
| Поддържани регионални кодове | |
| Поддържани носители на памет/формати | USB, SD, MMC, DVD±R, DVD±RW, CD-R, CD-RW, VCD, SVCD, CD-Audio, MP3, MPEG1, MPEG2, AVI, XVID, JPEG |
| USB интерфейс 2.0 | |
| USB файлова система FAT/FAT 32 | |
| USB капацитет 2 - 32 GB | |
| SD/MMC файлова система FAT/FAT 32 | |
| SD/MMC капацитет 2 - 32 GB | |
| Аудио-/Видеоизход Женски жак 3,5 mm | |
| Букса за слушалки | Женски жак 3,5 mm |
| Макс. изходно напрежение на буксата за слушалки | 150 mV |
| Температура при работа 0 °C - 40 °C | |
| Температура при съхранение | -5 °C - 45 °C |
| Влажност (без кондензация) | ≤ 75 % |
| Размери (Ш × В × Д) около 23 × 17,6 × 3,9 cm | |
| Тегло | около 730 g |
| ВТОРИ МОНИТОР | |
| Входно напрежение/ Входен ток | 12 V === (постоянен ток)/0,5 A |
| Консумирана мощност Макс. | 6 W |
| Диагонал на екрана 22,7 cm | (9") |
| Резолюция на екрана 800 | × 480 пиксела |
| Видеорезолюция Макс. 720 | × 576 пиксела |
| Аудио-/Видеовход Женски жак | 3,5 mm |
| Букса за слушалки | Женски жак 3,5 mm |
| Температура при работа 0 °C | -40 °C |
| Температура при съхранение | -5 °C - 45 °C |
| Влажност (без кондензация) | ≤ 75 % |
| Размери (Ш x В x Д) около 23 | × 17,5 × 2,4 cm |
| Тегло около 370 g | |
| АДАПТЕР ЗА АВТОМОБИЛ | |
| Модел SPDP 18 A1 | |
| Входно напрежение/ Входен ток | 12 V === (постоянен ток)/2 A |
| Изходно напрежение/ Изходен ток | 12 V === (постоянен ток)/1,5 A |
| Предпазител T 2A L 250 V | |
| Полярност на коаксиалния щепсел | ⊖⊖⊖⊖ (плюс отвътре, минус отвън) |
| МРЕЖОВ АДАПТЕР | |
| Производител | Shenzhen TEKA Technology Co., Ltd. Building A, No. 21, Xi Fu Road, Red Star Community, Song Gang Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518105, P.R. ChinaНомер в Търговския регистър: 914403007703151648 |
| Вносител: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE21, 44867 BOCHUM, ГЕРМАНИЯ Registergericht AG BochumНомер в Търговския регистър: HRB 4598 | |
| Модел ТЕКА018-1201500EU | |
| Входно напрежение 100 – 2 | 40 V ~ (промышлен ток) |
| Честота на входния променливток | 50/60 Hz |
| Изходно напрежение | 12,0 V --- (постоянен ток) |
| Изходен ток | 1,5 A |
| Изходна мощност | 18,0 W |
| Средна ефективност при работа | 86,7 % |
| Ефективност при ниско натоварване (10 %) | 80,5 % |
| Консумация на мощност при нулево натоварване | 0,07 W |
| Входен ток | 0,5 A макс. |
| Полюси на коаксиалния щепсел | |
| Клас на защита | II/☐ (с двойна изолация) |
| Клас на ефективност | 6 |
Гаранция
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и III и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стока- та. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплат- но ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се объсни в как- во се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към га- ранционния срок. За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаран- ционния срок са срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти.
Гаранцията не обхваща консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износвящи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка.
За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за професионална употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервис, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:
■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 411102_2204) като доказателство за покупката.
■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с допусочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
След съгласуване с нашия сервис можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиса безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите писмено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на на- шия сервис срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпатени с платени транспорт- ни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервис почистен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване

България
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиса.
Първо се свържете с горепосочения сервисен център.
* Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки / ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС.