YT-85553 - Equipement DJ Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-85553 Yato au format PDF.
| Type de produit | Tracteur-tondeuse à gazon à rayon de braquage zéro (Zero-Turn) |
| Marque | Yato |
| Modèle | YT-85553 |
| Catégorie | Équipement de jardin motorisé |
| Moteur | 1 cylindre, 4 temps, 546 cm³, 11 kW (15 ch) à 2800 tr/min |
| Type de carburant | Essence sans plomb E10, indice d'octane ≥95 |
| Type d'huile moteur | SAE 15W-40 |
| Capacité du réservoir de carburant | 5 L |
| Capacité du réservoir d'huile | 1,6 L |
| Démarrage | Électrique (batterie 12 V, 12 Ah) |
| Largeur de coupe | 1066 mm (42 pouces) |
| Hauteur de coupe | 40 à 120 mm, réglable sur 6 positions |
| Diamètre des roues (avant/arrière) | 11" (297 mm) / 18" (457 mm) |
| Pression des pneus recommandée | 24 PSI (1,65 bar) |
| Poids | 225,5 kg |
| Niveau sonore (puissance acoustique) | 98,19 dB(A) ± 0,8 |
| Niveau de vibration (main-bras) | Gauche : 9,156 ± 1,5 m/s² ; Droite : 8,907 ± 1,5 m/s² |
| Niveau de vibration (corps entier) | 3,306 ± 1,5 m/s² |
| Type de batterie | Plomb-acide sans entretien, 12 V / 12 Ah |
| Bougie d'allumage | RN9YC (écartement 0,7–0,8 mm) |
| Filtre à air | Type T420 (élément papier + éponge) |
| Fusible | Type et ampérage indiqués sur le fusible (remplacer par identique) |
| Inclinaison maximale de travail | 10° (ne pas tondre sur pentes plus raides) |
| Entretien | Vidange d'huile toutes les 25 h, filtre à air toutes les 25 h, bougie toutes les 100 h, lames tous les 2 ans ou 50 h |
| Pièces détachées disponibles | Bouchon carburant (YT-861945), courroie de transmission (YT-861950), courroie trapézoïdale (YT-861951), couteau (YT-861952), roue de carter (YT-861953) |
| Garantie | Perdue en cas d'utilisation non conforme ou de modification |
FOIRE AUX QUESTIONS - YT-85553 Yato
Questions des utilisateurs sur YT-85553 Yato
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-85553 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-85553 de la marque Yato.
MODE D'EMPLOI YT-85553 Yato
- moteur
- roue
- siège opérateur
- cadre de protection
- support de cadre de protection
- boîtier de l'unité de coupe
- couvercle du trou d'éjection
- fi ltre à air
- bouchon de remplissage de carburant
- bouchon de remplissage d'huile
- éclairage
Lisez la notice d'utilisation
Portez une protection auditive
Méfiez-vous des articles mis au rebut
Accès interdit aux personnes non autorisées, en particulier aux enfants, à proximité de la machine en cours de fonctionnement
Gardez la distance de sécurité de la surface chaude
Attention - Ne touchez pas la lame rotative!
Attention : fumées toxiques ou gaz toxiques. N'utilisez pas la machine à l'intérieur.
Danger d'explosion. Ne remplissez pas le réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche. Ne fumez pas pendant le ravitaillement.
N'utilisez pas la machine sur des pentes d'une inclinaison supérieure à 10 degrés. Risque de renversement!
Bruit - puissance L™
Restez à l'écart des passants
Le tracteur-tondeuse à gazon à essence à rayon de braquage zéro est une machine alimentée par un moteur à combustion, conçue pour la tonte efficace des pelouses, en particulier sur de grandes surfaces et dans des endroits nécessitant des manœuvres précises. La tondeuse est actionnée par un opérateur assis sur la machine. La technologie Zero-Turn permet un virage rapide sur place, augmentant ainsi la maniabilité et réduisant le temps de fonctionnement. Le fonctionnement correct, fiable et sûr de la machine dépend d'une utilisation correcte, par conséquent :
Avant d'utiliser la machine, lisez l'intégralité du manuel et conservez-le.
Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou blessures résultant de l'utilisation de la machine à des fins autres que celles prévues ou du non-respect des règles de sécurité et des recommandations de ce manuel. L'utilisation de la machine à des fins autres que celles prévues entraîne également la perte des droits de l'utilisateur à la garantie.
Équipement
La tondeuse est livrée complète, mais le montage est nécessaire avant la première utilisation.
DONNÉES TECHNIQUES
| Paramètre Unité de mesure Valeur | ||
| Numéro de catalogue YT-85553 | ||
| Nombre de cylindres 1 | ||
| Nombre de barres 4 | ||
| Type de carburant Essence sans plomb E10 | ||
| Type d'huile SAE15W-40 | ||
| Capacité du moteur [cm] | ^3 ] 546 | |
| Puissance maximale [kW] 11 | ||
| Régime maximal [min] | ^-1 ] | 2800 |
| Refroidissement | Par avion | |
| Type de démarrage | Électrique | |
| Capacité du réservoir de carburant | [I] | 5 |
| Capacité du réservoir d'huile | [I] | 1.6 |
| Type de bougie d'allumage | RN9YC | |
| Type de filtre à air | T420 | |
| Type de batterie | Plomb-acide | |
| Tension nominale de la batterie | [V] | 12 |
| Capacité de la batterie | [Ah] | 12 |
| Largeur maximale de coupe de l'herbe | [mm] | 1066 |
| Diamètre des roues avant et arrière | [ ^ /mm] | 11"/297, 18"/457 |
| Hauteur de coupe | [mm] | 40-120 |
| Masse | [kg] | 225,5 |
| Niveau de vibration main-bras gauche/droite | [m/s ^2 ] | 9,156 ± 1,5 / 8,907 ± 1,5 |
| Niveau de vibration du corps entier | [m/s ^2 ] | 3,306 ± 1,5 |
| Niveau de bruit | ||
| pression acoustique | [dB(A)] | 86 ± 3,0 |
| puissance sonore | [dB(A)] | 98,19 ± 0,8 |
Enseignement
Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Si vous transmettez la machine à une autre personne, veuillez y joindre le mode d'emploi. La machine doit toujours être utilisée conformément aux recommandations du mode d'emploi.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas le mode d'emploi de la machine utiliser l'appareil.
Ne tondez pas lorsque d'autres personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité. Avant de commencer les travaux, vous devez désigner une zone de sécurité à laquelle les personnes non autorisées et les animaux n'auront pas accès. Maintenez un espace d'au moins cinq mètres autour de la tondeuse à gazon en fonctionnement.
N'oubliez pas que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dangers survenant à d'autres personnes ou à l'environnement.
Préparation
Lorsque vous travaillez, portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs, ne travaillez pas pieds nus ou en sandales.
Pendant le travail, portez un équipement de protection individuelle tel que des lunettes de sécurité et une protection auditive. L'utilisation d'équipements de protection individuelle tels que des masques anti-poussière, des lunettes de protection, des chaussures de sécurité, des casques et des protections auditives réduit le risque de blessures corporelles graves.
Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants de travail loin des pièces mobiles de la machine. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles de la machine et provoquer des blessures graves.
Évitez de porter des vêtements usés, trop amples ou comportant des bretelles ou des rubans qui pendent. Les vêtements amples peuvent se coincer dans les pièces mobiles de la machine, ce qui pourrait provoquer des blessures.
Avant de commencer le travail, inspectez soigneusement la zone où la machine fonctionnera et retirez toutes les pierres, branches, fils, os, jouets et autres objets étrangers. Les objets coincés peuvent endommager la machine ou être projetés à grande vitesse, constituant une menace pour l'opérateur et l'environnement.
Avant d'allumer la machine, retirez toutes les clés ou autres outils ayant servi aux réglages. Une clé laissée attachée à une pièce rotative de la machine peut entraîner des blessures graves.
Avant de commencer à tondre, vérifiez soigneusement la zone. Travailler sur un terrain inconnu peut entraîner des situations dangereuses. Ne travaillez pas sur un terrain accidenté, rempli de nids-de-poule ou bosselé. Faites attention aux racines saillantes.
L'herbe haute peut cacher des bosses et des obstacles. Un terrain accidenté ou bosselé peut provoquer le basculement de la machine et de l'opérateur, entraînant des blessures graves, voire la mort.
Avant utilisation, vérifiez toujours que les lames et les vis de montage ne sont pas usées ou endommagées. Remplacez les lames et les vis usées avant de commencer le travail. Vérifiez également si les raccords à vis ne sont pas desserrés. Serrez toutes les vis desserrées.
Utiliser
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas la machine dans des pièces fermées ou dans des espaces confinés où des vapeurs dangereuses de monoxyde de carbone (CO) peuvent s'accumuler. Les gaz d'échappement et les vapeurs de carburant sont toxiques. L'empoisonnement peut entraîner des accidents et causer des blessures graves, voire la mort.
Ne travaillez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues. Même un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures corporelles graves.
Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle.
Ne pas tondre sous la pluie. Si possible, évitez de tondre l'herbe mouillée.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas la machine dans un endroit où il existe un risque de décharge de foudre.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez sur des pentes ou lorsque vous changez de direction sur une pente. Ne changez pas brusquement de direction ou de vitesse lorsque vous conduisez sur des pentes. Ne pas tondre sur des pentes trop raides. Assurez-vous que la machine peut être utilisée en toute sécurité lorsque vous vous déplacez sur une pente. Lorsque vous conduisez sur une pente, avancez lentement. Lorsque vous tondez sur des pentes, tondez transversalement à la pente, et non vers le haut ou vers le bas. Ne pas démarrer ou s'arrêter sur une pente. En cas de perte de traction sur une pente, désengagez l'entraînement de la lame, puis dirigez lentement la machine vers le bas de la pente. Ne jamais dépasser l'angle de fonctionnement maximal autorisé sur les pentes.
N'utilisez pas cette machine sur des pentes supérieures à 10 degrés.
Le moteur doit être éteint si la machine doit être inclinée lors de son déplacement sur des surfaces autres que de l'herbe ou lors de son transport vers et depuis la zone de tonte.
Il faut s'assurer que tous les systèmes de sécurité, y compris les dispositifs de verrouillage de démarrage et les systèmes de contrôle de présence de l'opérateur, fonctionnent correctement.
N'utilisez pas la tondeuse sans que le dispositif de protection de décharge soit correctement installé et abaissé.
Démarrez le moteur conformément aux instructions, en vous assurant que vos pieds sont éloignés des lames.
Ne gardez pas les mains et les pieds à proximité des pièces en rotation. Assurez-vous que l'ouverture d'éjection n'est pas obstruée à tout moment.
Arrêtez le moteur de la tondeuse à gazon :
- chaque fois que l'opérateur doit quitter la station
- avant de faire le plein de carburant ou d'huile moteur
- avant de nettoyer la sortie
- avant de nettoyer, de vérifier, de remplacer des accessoires ou de réparer l'appareil
- après avoir été frappé par un objet étranger. Vérifiez que la tondeuse n'est pas endommagée et réparez-la si nécessaire avant
de la redémarrer.
- Si l'appareil commence à vibrer excessivement (vérifier immédiatement)
ATTENTION! Une fois le moteur éteint, la lame continue de tourner pendant un certain temps. Attendez que la lame s'arrête complètement.
Si la machine commence à vibrer excessivement :
- vérifier les dommages,
- remplacer ou réparer toute pièce endommagée,
- vérifier et resserrer les pièces desserrées.
Entretien et stockage
AVERTISSEMENT! Débranchez la bougie avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger la machine.
Cela empêchera la machine d'être allumée accidentellement.
Avant de commencer l'entretien, attendez que la machine et tous ses composants aient complètement refroidi.
Maintenez tous les écrous, boulons et vis en bon état pour garantir que l'équipement est en bon état de fonctionnement.
Ne stockez pas la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir.
Assurez-vous que la zone de stockage est éloignée des sources d'inflammation.
Portez toujours des lunettes de sécurité lors du réglage, de l'entretien ou de la réparation de la machine.
Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.
Soyez prudent lors du réglage de l'appareil pour éviter de coincer les doigts entre les lames mobiles et les parties fixes de la tondeuse.
Les réglages de vitesse du moteur scellés ne doivent pas être modifiés. La modification des réglages d'usine du régime moteur peut endommager la machine, voire provoquer un incendie.
Vérifiez régulièrement que tous les systèmes de verrouillage de démarrage et de contrôle de présence de l'opérateur fonctionnent correctement. Un fonctionnement incorrect des systèmes de sécurité des machines peut provoquer des accidents.
Veuillez entretenir régulièrement votre tondeuse à gazon et la maintenir propre et en bon état de fonctionnement.
Ne pas déconnecter ni modifier les protections de la machine. Une mauvaise utilisation des protections peut provoquer des accidents.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. L'utilisation d'équipements inappropriés peut entraîner des dommages à la machine et/ou des blessures graves.
Assurez-vous que le bon type de couteaux est utilisé.
Consignes de sécurité supplémentaires
Carburant recommandé : essence sans plomb E10 avec un indice d'octane minimum de 95.
Vous devez utiliser du carburant et de l'huile exempts de toute contamination et destinés aux moteurs à quatre temps. Il est recommandé d'utiliser des produits de haute qualité. Cela prolongera la durée de vie du moteur.
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile moteur. Utiliser la tondeuse à gazon avec un niveau d'huile trop bas ou sans huile du tout peut entraîner des dommages, voire un incendie.
Avant de commencer le travail, assurez-vous que la tondeuse est correctement assemblée.
N'exposez pas la machine à l'humidité. N'utilisez pas la tondeuse à gazon en cas de pluie ou de risque d'orage. Ne pas utiliser dans des environnements humides ou mouillés.
Avant d'utiliser la machine, il est recommandé de demander au revendeur ou à un spécialiste de vous montrer comment utiliser la machine de manière sûre et efficace.
Vous ne pouvez en aucun cas modifier la machine. N'utilisez pas de lames de remplacement autres que celles d'origine.
Portez toujours des vêtements de travail, des gants, des chaussures fermées et des lunettes de sécurité pour vous protéger contre les risques mécaniques.
Si la tondeuse se comporte de manière suspecte pendant son fonctionnement (vibrations accrues, bruit, odeur, etc.), éteignez immédiatement la tondeuse et apportez-la à un atelier de réparation.
Après avoir remplacé la lame, assurez-vous que la lame tourne librement et sans obstruction avant de redémarrer la tondeuse. La lame doit être soigneusement équilibrée avant l'assemblage.
Avant de démarrer le moteur ou de commencer son fonctionnement, familiarisez-vous avec toutes les commandes de la machine.
Pour les réparations et l'entretien, seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
Les ouvertures de ventilation du moteur doivent être maintenues dégagées et propres à tout moment.
N'utilisez pas la tondeuse à gazon dans des espaces fermés ou non ventilés. Les gaz d'échappement contiennent des substances nocives pour la santé et ne doivent pas être inhalés.
Le système d'alimentation en carburant doit être vérifié périodiquement. Si vous constatez des fuites, apportez l'appareil à un centre de service agréé du fabricant pour réparation.
Attendez que le moteur atteigne son régime nominal avant de tondre.
Les entrées et sorties de ventilation ne doivent pas être couvertes. Même lorsque la tondeuse à gazon ne fonctionne pas.
Avant de transporter la tondeuse à gazon, il est indispensable de vider le réservoir de carburant.
Ne touchez pas les surfaces du moteur qui deviennent chaudes pendant le fonctionnement, car cela peut entraîner des brûlures.
Le carburant est hautement inflammable ! Ne remplissez pas le réservoir de carburant pendant le fonctionnement ou
Lorsque la machine est chaude. Faire le plein en plein air. Ne faites pas le plein à proximité d'une flamme nue. Ne renversez pas de carburant. En cas de déversement de carburant, séchez soigneusement le carburant renversé avant de démarrer la tondeuse. Serrez fermement et en toute sécurité le bouchon du réservoir de carburant.
Avant de quitter le poste de conduite, arrêtez la machine, désengagez l'entraînement de la lame, déplacez les leviers de commande d'entraînement complètement vers l'extérieur jusqu'à la position neutre, coupez le moteur et retirez la clé de contact. Avant de quitter le poste de conduite, attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées.
Ne jamais projeter l'herbe vers des personnes, des animaux, des véhicules, des bâtiments, des fenêtres ou d'autres objets et surfaces qui pourraient être endommagés.
Une fois le travail terminé, retirez la clé du contact pour empêcher les personnes non autorisées d'utiliser la machine.
Le transport de passagers est interdit ! Les personnes et les animaux doivent rester à une distance de sécurité de la machine en fonctionnement. Avant de conduire, regardez derrière vous et sur les côtés du tracteur, surtout avant de faire marche arrière.
Ne modifiez en aucune façon le moteur ou les autres mécanismes de la tondeuse à gazon.
N'utilisez pas la tondeuse à gazon sans un filtre à air correctement installé.
Préparation au montage
Le produit doit être déballé de l'emballage et tous les éléments d'emballage doivent être retirés. Il est recommandé de conserver l'emballage, qui peut être utile lors du transport ou du stockage du produit. Vérifiez si une partie du produit n'a pas été endommagée pendant le transport. Tout dommage constaté, par exemple des fissures ou des déformations, rend le produit inutilisable jusqu'à ce que les pièces endommagées soient réparées ou remplacées.
Il est recommandé de placer la machine sur une surface plane, dure et propre.
Des équipements de protection individuelle tels que des gants de protection, des lunettes de protection et des vêtements de protection doivent être portés pendant l'installation.
ATTENTION! S'il est nécessaire de fixer ou de retirer des accessoires pendant le fonctionnement, arrêtez toujours la machine, désengagez l'entraînement de la lame, assurez-vous que les deux leviers d'entraînement de la machine sont complètement sortis en position neutre, puis arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. Attendez que tous les composants de la machine soient complètement refroidis, puis débranchez le fil de la bougie.
Déplacer manuellement la machine
Il est possible de déplacer la machine manuellement sans avoir à démarrer le moteur. Pour ce faire, engagez les leviers de dérivation de la transmission, qui sont situés à l'arrière du tracteur, derrière chaque roue arrière. Retirez les deux leviers de dérivation de transmission (a), tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre (b) et verrouillez-les en place comme indiqué sur l'illustration (II). Une fois la machine déplacée, désengagez les leviers de dérivation de la transmission en exécutant les étapes (a) et (b) dans l'ordre inverse.
Installation du cadre de protection de l'opérateur (i)
Le cadre de protection de l'opérateur doit être monté sur les supports situés derrière le siège de l'opérateur à l'aide de vis et d'écrous de montage. Il est interdit d'utiliser la machine sans un cadre de protection correctement installé.
Installation et réglage du siège de l'opérateur
Pour installer le siège de l'opérateur, suivez les instructions ci-dessous. Tout d'abord, retirez toutes les sangles fixant l'ensemble du siège et les leviers de commande pour le transport. Une attention particulière doit être portée à ne pas endommager le faisceau de câbles reliant le micro-interrupteur situé sous le siège au système de détection de présence de l'opérateur sur le siège. Dévissez ensuite les deux vis et les deux boutons situés à la base du siège. Après avoir effectué ces étapes, le siège doit être tourné dans la bonne position et pré-attaché aux guides à l'aide de vis (a) et de boutons (b) préalablement dévissés comme indiqué sur l'illustration (III). Le réglage du siège à la hauteur de l'opérateur est possible dans plusieurs positions disponibles en fixant le siège dans les trous appropriés des guides à l'aide des boutons de montage. Il est recommandé d'effectuer le réglage final du siège une fois que tous les composants de la machine ont été entièrement assemblés. Une fois les réglages terminés, serrez fermement et solidement les vis et les boutons fixant le siège aux rails et assurez-vous que le siège ne change pas de position pendant le fonctionnement.
Lors de l'installation, veillez à ne pas pincer ni endommager le faisceau de câbles.
Montage et réglage des leviers de commande d'entraînement de la machine
Les leviers de commande d'entraînement de la machine ont été abaissés ou démontés pour le transport. Avant d'utiliser le tracteur, ceux-ci doivent être correctement assemblés et réglés. Ces leviers peuvent être montés dans l'une des deux positions de hauteur disponibles et peuvent être déplacés vers l'avant ou vers l'arrière dans une fente du support, en ajustant leur position pour assurer un fonctionnement confortable de la machine.
Comme indiqué sur l'illustration (IV), fixez le levier (a) au support (b), puis fixez les pièces connectées au support de levier (c) à l'aide des vis de montage (d) et des écrous (e), sans serrer la vis complètement. Une fois cela fait, assurez-vous que le levier de commande (a) est aligné avec le support de levier (c), puis répétez les étapes ci-dessus pour l'autre levier afin que l'autre levier
de commande soit fixé et dans la même position. Une fois les deux leviers de commande réglés, serrez fermement et solidement les vis de montage pour éviter que les leviers ne bougent pendant le fonctionnement.
Installation de la protection de décharge latérale
ATTENTION! Il est interdit d'utiliser la machine sans protection d'éjection latérale ou avec une protection d'éjection latérale mal installée. Le couvercle doit être en position abaissée pendant le fonctionnement.
Avant d'utiliser la tondeuse, il est nécessaire d'installer la protection d'éjection latérale. Si des clés sont fixées pour fixer le couvercle avec un serre-câble, elles doivent être retirées avant l'installation. Retirez les vis (a) et les écrous (b) du support du couvercle situé sur le boîtier de la tondeuse comme indiqué sur l'illustration (V). La protection d'éjection latérale doit être fixée au support à l'aide de vis (a) et d'écrous (b) comme indiqué sur l'illustration (VI), puis serrer tout le matériel jusqu'à ce que la protection d'éjection latérale soit fermement et solidement fixée au plateau de coupe.
Connexion de la batterie
ATTENTION! Lors des activités d'installation de la batterie, des précautions particulières doivent être prises pour éviter de court-circuiter les bornes de la batterie.
Pour installer la batterie, inclinez le siège en position verticale. Comme indiqué sur l'illustration (VII), connectez le connecteur électrique de la machine (a) au connecteur de la batterie (b). Les connecteurs ne peuvent être connectés les uns aux autres que d'une seule manière correcte. Assurez-vous que la batterie est correctement fixée à la base du châssis de la machine à l'aide de la pince de montage et des vis de montage et qu'elle ne change pas de position pendant le fonctionnement.
Préparation au travail
ATTENTION! À la sortie de l'usine, le moteur peut ne contenir qu'une petite quantité d'huile pour protéger le moteur pendant le transport et le stockage. Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d'huile moteur, puis faites l'appoint d'huile jusqu'au niveau requis. Le niveau d'huile doit être vérifié régulièrement et complété si nécessaire. L'utilisation de la machine sans huile ou avec trop peu d'huile dans la boîte de vitesses peut entraîner des dommages irréversibles au moteur.
Vous devez préparer une huile destinée aux moteurs à quatre temps avec une classe de viscosité SAE 15W40.
Avant d'ajouter de l'huile, placez la machine sur une surface plane, ouvrez le capot moteur, puis dévissez le bouchon de remplissage d'huile comme indiqué sur l'illustration (XXII) et essuyez la jauge d'huile fournie. Remplissez le réservoir d'huile. Lors du remplissage, il est recommandé d'utiliser un entonnoir ou un verseur pour éviter de renverser l'huile. En cas de déversement d'huile, essuyez soigneusement l'huile restante avant de démarrer le moteur. Vérifiez que le niveau d'huile est correct. Pour ce faire, insérez la jauge dans l'orifice de remplissage et vissez le bouchon de remplissage d'huile. Dévissez-le ensuite et vérifiez le niveau d'huile sur la jauge. Le niveau d'huile doit se situer entre les niveaux maximum et minimum de la jauge (XXII). Après avoir vérifié que le niveau d'huile est correct, fermez l'orifice de remplissage d'huile avec le couvercle.
ATTENTION! Le niveau d'huile doit être vérifié à chaque fois avant de commencer le travail. Ne vérifiez jamais le niveau d'huile lorsque le moteur tourne. Arrêtez le moteur avant de remplir l'huile.
Après avoir fait l'appoint d'huile, vous devez faire l'appoint de carburant. Le carburant est de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 95. Pour faire le plein, dévissez le bouchon du réservoir de carburant comme indiqué sur l'illustration (XX) et versez du carburant dans le réservoir. Lors du versement du carburant, il est recommandé d'utiliser un verseur ou un entonnoir pour réduire le risque d'éclaboussures de carburant. En cas de déversement de carburant, essuyez soigneusement tout reste de carburant. Attendez que les vapeurs se soient complètement dissipées et démarrez le moteur dans un endroit différent de celui où il a été ravitaillé. Après avoir rempli le réservoir de carburant, fermez l'ouverture de remplissage du réservoir de carburant avec le couvercle. Après avoir fait l'appoint d'huile et de carburant, fermez le capot moteur.
L'essieu arrière du tracteur est équipé de roues pneumatiques. La pression des pneus recommandée est de 24 PSI / 1,65 BAR.
Avant de commencer les travaux, les pneus doivent être gonflés. Ne pas dépasser la pression des pneus recommandée. Les pneus doivent toujours être gonflés à la même pression. Une pression des pneus incorrecte ou inégale peut entraîner une tonte inégale et conduire à des situations dangereuses telles que le basculement de la machine sur le côté, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION! Avant chaque début de travail, vérifiez que la pression des pneus est correcte.
Avant de commencer le travail, vérifiez que la machine n'est pas endommagée, qu'elle est correctement assemblée et que tous les éléments de sécurité sont correctement fixés. Si la machine s'avère incomplète ou endommagée, toute utilisation ultérieure est interdite !
Retirez de la zone de travail toutes les pierres, racines, fils, jouets et autres obstacles visibles qui pourraient être happés par les lames de la machine et projetés dans une autre direction. Une attention particulière doit être portée aux câbles électriques afin de s'assurer qu'ils ne se trouvent pas dans la zone de travail. Laisser des fils électriques dans la zone de travail peut endommager les fils, provoquant un choc électrique, voire la mort.
Chargement de la batterie
ATTENTION! La batterie doit être chargée loin de toute source d'incendie. Ne fumez pas pendant le chargement de la batterie.
Gardez la batterie loin des étincelles. L'inflammation des gaz s'échappant de la batterie pourrait provoquer l'explosion de la batterie.
ATTENTION! Ne démarrez jamais le moteur si la batterie n'est pas complètement chargée. Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
ATTENTION! Avant de charger, assurez-vous que le corps de l'alimentation, le câble et la prise ne sont pas fissurés ou endommagés. Il est interdit d'utiliser un chargeur défectueux ou endommagé ! Seul le chargeur fourni avec la machine peut être utilisé pour charger la batterie. L'utilisation d'un autre chargeur peut provoquer un incendie ou des dommages irréversibles à la batterie. La batterie ne peut être chargée que dans un local fermé, sec et protégé de l'accès des personnes non autorisées, en particulier des enfants. N'utilisez pas le chargeur sans la surveillance constante d'un adulte ! Si vous devez quitter la pièce où la charge a lieu, débranchez le chargeur du secteur en débranchant le bloc d'alimentation de la prise secteur. Si de la fumée, une odeur suspecte, etc. est émise par le chargeur, débranchez immédiatement la fiche du chargeur de la prise de courant !
La tondeuse est équipée d'une batterie plomb-acide sans entretien qui ne nécessite pas de contrôle du niveau d'électrolyte. En cas de stockage de longue durée, par exemple en hiver, il est recommandé de charger la batterie une fois tous les trois mois pour éviter tout dommage dû à une décharge. Si une situation se produit dans laquelle le démarrage de la machine est difficile ou impossible, la batterie doit être chargée. Si la batterie ne peut pas être chargée, remplacez-la par une neuve. La batterie doit toujours être remplacée par une batterie d'origine, identique à celle qui a été installée à l'origine dans la tondeuse à gazon. La batterie usagée ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères, la batterie doit être éliminée conformément aux réglementations locales.
Pour assurer une longue durée de vie de la batterie, celle-ci doit être soigneusement entretenue. Le non-respect de cette procédure ou un chargement incorrect de la batterie peut entraîner des dommages permanents à ses composants. La batterie de l'appareil doit toujours être chargée :
- avant d'utiliser l'appareil pour la première fois après l'achat.
- avant de laisser l'appareil inutilisé pendant une longue période.
- avant de démarrer l'appareil après une longue période de non-utilisation.
- Une batterie déchargée doit être chargée le plus rapidement possible.
La machine est équipée d'une prise de charge de batterie située sous le siège de l'opérateur. Pour charger la batterie, soulevez le siège de l'opérateur, connectez la fiche du chargeur à la prise de charge de la batterie, puis connectez le chargeur à une prise murale. La LED rouge s'allumera, indiquant le processus de charge. Une fois la charge terminée, la LED rouge s'éteint et la LED verte s'allume, indiquant que la batterie est complètement chargée. Débranchez le chargeur de la prise murale, puis déconnectez le chargeur de la prise de charge de la batterie. Une fois la batterie chargée, fermez le capot moteur.
Commandes de machines
Vous trouverez ci-dessous une description des commandes de la machine, présentées dans l'illustration (VIII) :
a. Leviers de commande de l'entraînement de la machine – Les leviers de commande de l'entraînement droit et gauche sont situés de chaque côté du siège de l'opérateur et permettent la marche avant (D) et la marche arrière (R). Les leviers sont articulés, ce qui permet de les faire pivoter vers l'extérieur, permettant ainsi à l'opérateur d'entrer ou de sortir du tracteur. Pour démarrer le moteur, les leviers doivent être complètement vers l'extérieur, en position neutre (N), ce qui engage également le frein de stationnement.
Chaque levier contrôle la transmission correspondante – droite ou gauche – contrôlant tous les mouvements du tracteur. La conduite et le contrôle du tracteur à l'aide de ces leviers sont différents de la conduite de tracteurs traditionnels et nécessitent de la pratique. Des instructions détaillées sur la façon d'utiliser le levier sont fournies plus loin dans ce manuel.
b. Levier de réglage de la hauteur de coupe – ce levier permet de modifier la hauteur de coupe dans la plage indiquée dans le tableau des données techniques. Le levier peut être réglé sur l'une des 6 positions de réglage de la hauteur de coupe, où la position 1 correspond à la hauteur de coupe la plus basse et la position 6 à la hauteur de coupe la plus élevée possible. Pour modifier la hauteur de coupe, déplacez le levier latéralement en le faisant glisser hors de la douille du guide-chaîne, puis, après avoir réglé la hauteur souhaitée, déplacez le levier latéralement en le verrouillant dans la douille du guide-chaîne.
Attention! Attention! Avant de conduire la tondeuse sur une route ou un trottoir, soulevez l'unité de coupe à la hauteur de coupe maximale et désengagez l'entraînement de la lame.
c. Interrupteur d'allumage – utilisé pour démarrer et arrêter le moteur à l'aide de la clé. Pour démarrer le moteur, placez la clé dans le contact, tournez et maintenez la clé en position START jusqu'à ce que le moteur démarre, puis relâchez immédiatement la clé. Pour éteindre le moteur, tournez la clé en position arrêt – STOP.
d. Interrupteur d'entraînement de la lame – cet interrupteur vous permet d'engager ou de désengager l'entraînement de la lame. En soulevant l'interrupteur, l'entraînement de la lame s'enclenche, ce qui fait commencer la rotation des lames. Appuyer sur l'interrupteur pour désengager l'entraînement de la lame.
Attention!
Les lames peuvent continuer à tourner pendant quelques secondes après le désengagement de l'entraînement de la lame.
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que l'entraînement de la lame est désengagé – l'interrupteur d'entraînement de la lame doit être enfoncé.
Gardez toujours les mains et les pieds éloignés des lames rotatives, de la goulotte d'éjection et des pièces mobiles du moteur.
Avant de quitter votre position, désengagez l'entraînement de la lame et assurez-vous que les lames ont cessé de tourner.
Désengagez toujours l'entraînement de la lame avant de conduire la machine sur un trottoir ou une route.
Levier de commande des gaz – permet d'augmenter ou de diminuer le régime du moteur. Pour démarrer un moteur froid, poussez le levier d'accélérateur complètement vers l'avant jusqu'à la position de starter, indiquée par le symbole du lièvre. Lorsque le moteur se réchauffe, placez le levier sur la position entre le symbole du lièvre (régime plus rapide) et le symbole de la tortue (régime plus lent). Après chaque changement de position du levier d'accélérateur, vous devez attendre que le moteur tourne correctement. La vitesse de retour du levier d'accélérateur dépend des conditions atmosphériques dans lesquelles le moteur est démarré. Plus la température ambiante est basse, plus le retour doit être lent.
Pendant le fonctionnement normal et lors de la tonte de l'herbe, augmentez le régime du moteur en déplaçant le levier d'accélérateur vers la position marquée par le symbole du lièvre. Lors du déplacement d'une zone de tonte à une autre, il est recommandé de placer le levier sur la position située entre les symboles du lièvre et de la tortue.
Attention! Le régime moteur maximal pouvant être réglé à l'aide du levier d'accélérateur est défini en usine pour des performances maximales du moteur. Les réglages de vitesse du moteur scellés ne doivent pas être modifiés. L'augmentation du régime moteur réglé en usine peut endommager le moteur de la machine, voire provoquer un incendie.
Système de sécurité de la machine
La machine est équipée d'un système de sécurité qui protège l'opérateur des dangers potentiels lors de l'utilisation. Si le système de sécurité ne fonctionne pas correctement, n'utilisez pas la machine jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
Le système de sécurité empêche le démarrage du moteur à moins que les leviers de commande de conduite droit et gauche ne soient complètement sortis en position neutre et que l'entraînement de la lame ne soit désengagé.
Le système de sécurité coupe automatiquement le moteur si l'opérateur quitte le siège avec l'entraînement de la lame engagé.
Attention! L'entraînement de la lame doit être désengagé pour redémarrer le moteur.
Le système de sécurité désengage l'entraînement de la lame et arrête la rotation des lames de la tondeuse si les deux leviers de commande d'entraînement sont déplacés en position de marche arrière. Pour réengager l'entraînement de la lame, les leviers doivent être en position neutre ou avant et l'interrupteur d'entraînement de la lame doit être enfoncé pour désengager l'entraînement de la lame, puis soulevé pour réengager l'entraînement de la lame.
Procédure de contrôle du système de sécurité de la machine
Attention! Certains contrôles ne peuvent être effectués qu'après le démarrage du moteur. La procédure de démarrage du moteur à combustion est fournie plus loin dans ce manuel.
Une inspection régulière du système de sécurité est essentielle pour garantir le bon fonctionnement de la machine. Pour effectuer la vérification, procédez comme suit :
Engagez l'entraînement de la lame. Tournez ensuite momentanément la clé de contact en position de démarrage – le moteur ne doit pas démarrer.
Déplacez complètement les deux leviers de commande de transmission vers l'intérieur jusqu'à la position neutre, puis relâchez le siège de l'opérateur – le moteur doit s'arrêter.
Placez les deux leviers de commande de transmission complètement au point mort (avec le frein de stationnement engagé), engagez l'entraînement de la lame, puis relâchez le siège de l'opérateur - le moteur doit s'arrêter.
Démarrez le tracteur et placez les leviers de commande de transmission en position neutre. Engagez l'entraînement de la lame et déplacez lentement les deux leviers de commande d'entraînement vers l'arrière tout en reculant lentement - l'entraînement de la lame doit se désengager et les lames de la tondeuse doivent s'arrêter.
Après avoir effectué les tests ci-dessus, assurez-vous que toutes les fonctions du système de sécurité fonctionnent correctement. Si des irrégularités sont détectées, arrêtez immédiatement d'utiliser la machine et contactez le centre de service agréé du fabricant.
Vérification de la sécurité et des performances des machines
Avant de commencer le travail, vérifiez que la machine n'est pas endommagée, qu'elle est correctement assemblée et prête à fonctionner et que le système de sécurité fonctionne correctement. Si l'on constate que la machine n'est pas correctement préparée pour fonctionner, qu'elle est incomplète, qu'elle est endommagée ou que l'un des systèmes de sécurité ne fonctionne pas correctement, toute utilisation ultérieure est interdite !
Ne commencez pas à tondre si vous ressentez des vibrations excessives provenant des lames de coupe ou si vous n'êtes pas sûr que les lames soient suffisamment tranchantes. Des lames mal aiguisées déchirent l'herbe et font jaunir la pelouse. Une lame desserrée, endommagée ou mal montée peut provoquer des vibrations et peut également conduire à des situations dangereuses !
Démarrage du moteur à combustion
AVERTISSEMENT! La machine est équipée d'un système de sécurité pour protéger l'opérateur. N'utilisez pas la machine si l'un
des composants de sécurité ne fonctionne pas correctement. Le fonctionnement du système de sécurité doit être vérifié régulièrement pour garantir un fonctionnement sûr de la machine.
ATTENTION! Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que l'entraînement de la lame est désengagé – l'interrupteur d'entraînement de la lame est enfoncé.
Prenez la position de l'opérateur sur le siège.
D'après l'illustration (IX) :
Assurez-vous que les leviers de commande de conduite gauche (a) et droit (b) de la machine sont complètement vers l'extérieur en position neutre (frein de stationnement engagé).
Assurez-vous que l'entraînement de la lame est désengagé – l'interrupteur d'entraînement (e) est enfoncé.
Attention! Si le moteur est chaud, il n'est peut-être pas nécessaire de déplacer le levier d'accélérateur (c) vers la position starter, indiquée par le symbole du lièvre, pour démarrer le moteur.
Déplacez le levier d'accélérateur (c) complètement vers l'avant jusqu'à la position de starter, indiquée par le symbole du lièvre.
Insérez la clé dans le contacteur d'allumage (d) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position START, puis relâchez la clé immédiatement après le démarrage du moteur. Ne laissez pas tourner le moteur en continu pendant plus de 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas dans ce délai, tournez la clé en position STOP et attendez au moins 15 secondes pour permettre au démarreur de refroidir. Après ce délai, réessayez. Si le moteur ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives, ne continuez pas à faire tourner le moteur avec la poignée d'accélérateur en position starter, car cela pourrait entraîner le noyage de la bougie et rendre le redémarrage difficile.
Après le démarrage, pendant que le moteur se réchauffe, placez le levier d'accélérateur (c) sur une position entre le symbole du lièvre (régime plus rapide) et le symbole de la tortue (régime plus lent). Après chaque changement de position du levier d'accélérateur, vous devez attendre que le moteur tourne correctement. La vitesse de retour du levier d'accélérateur dépend des conditions atmosphériques dans lesquelles le moteur est démarré. Plus la température ambiante est basse, plus le retour doit être lent.
Avant de commencer le travail, assurez-vous que le moteur fonctionne correctement.
Arrêt du moteur à combustion
D'après l'illustration (IX) :
Assurez-vous que l'entraînement de la lame est désengagé – l'interrupteur d'entraînement (e) est enfoncé.
Assurez-vous que les leviers de commande de conduite gauche (a) et droit (b) de la machine sont complètement vers l'extérieur en position neutre (frein de stationnement engagé).
Réglez le levier d'accélérateur (c) sur la position médiane entre le ralenti et le régime moteur maximal.
Tournez la clé de contact (d) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position STOP, puis retirez la clé.
Attention! Retirez toujours la clé du contact après avoir arrêté le moteur pour éviter tout démarrage accidentel du moteur et toute décharge de la batterie lorsque la machine est laissée sans surveillance.
Première utilisation – exercices avant de commencer le travail
La conduite d'un tracteur à rayon de braquage nul est différente de la conduite d'un tracteur automoteur traditionnel. Parce qu'un tracteur à rayon de braquage nul est plus maniable, il faut un peu de pratique pour maîtriser les commandes.
Il est recommandé de désigner un endroit approprié et plat pour l'exercice dans un espace ouvert, auquel aucune autre personne ou animal n'aura accès. Avant d'utiliser le tracteur pour la première fois, il est recommandé de s'entraîner à le faire fonctionner pendant environ 3 0 minutes.
Transportez soigneusement le tracteur jusqu'à la zone d'entraînement désignée. Lors de l'exécution des exercices, l'entraînement de la lame doit être désengagé. Lors de l'entraînement, travaillez avec le levier d'accélérateur à environ 1/2-3/4 de la plage complète et n'utilisez pas la pleine vitesse en marche avant et en marche arrière. Entraînez-vous à manœuvrer le tracteur avec précaution en suivant les informations de fonctionnement du tracteur suivantes. Entraînez-vous jusqu'à ce que vous puissiez utiliser la machine en toute sécurité.
Préparation à la conduite d'un tracteur
ATTENTION! Lors de l'utilisation de la machine, évitez les virages serrés, les vitesses excessives et les arrêts brusques.
Assurez-vous que le siège de l'opérateur est réglé à la position la plus confortable pour permettre un accès facile aux commandes. Pour des informations détaillées sur le réglage du siège, reportez-vous aux instructions de la section « Montage et réglage du siège de l'opérateur ».
Comme indiqué sur l'illustration (X), déplacez les deux leviers de commande de transmission (a) complètement vers l'intérieur jusqu'à la position neutre, ce qui relâchera le frein de stationnement.
Attention! Les leviers de commande de conduite doivent être déplacés complètement vers l'intérieur jusqu'à la position neutre pour commencer la marche avant ou arrière. Dans cette position, le frein de stationnement est relâché. Le stationnement du tracteur sur un sol irrégulier ou sur une colline peut entraîner le blocage des freins. Dans ce cas, le tracteur ne bougera pas tant que les leviers ne seront pas réinitialisés. Dans cette situation, vous devez déplacer doucement les leviers dans la direction opposée pour soulager la charge sur les freins et leur permettre de se relâcher complètement.
Attention! Si les leviers de commande ne sont pas en position neutre, réajustez les leviers de commande comme décrit dans les instructions sous « Installation et réglage des leviers de commande d'entraînement de la machine ».
Déplacez le levier d'accélérateur jusqu'à la position de régime moteur maximal, indiquée par le symbole du lièvre.
Attention ! Bien que le moteur de la machine soit conçu pour fonctionner à son régime maximal possible, il est recommandé d'utiliser le tracteur à un régime inférieur pendant l'entraînement, en augmentant progressivement le régime à mesure que vous gagnez en expérience.
AVERTISSEMENT! Gardez toujours vos mains sur les leviers de commande de la transmission. Ne relâchez pas les leviers en les lâchant des mains afin de ralentir le tracteur. Vous devez déplacer les leviers en position neutre à l'aide de vos mains.
Pour commencer à avancer, saisissez fermement les deux leviers de commande de conduite, puis suivez les instructions ci-dessous.
Faire avancer le tracteur
AVERTISSEMENT! Tous les mouvements des leviers de commande de la transmission doivent être effectués lentement et en douceur. Les mouvements brusques du levier peuvent affecter la stabilité du tracteur et le faire basculer, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort, pour l'opérateur.
D'après l'illustration (XI) :
Déplacez les deux leviers de commande de conduite (a) lentement et uniformément vers l'avant. La machine va commencer à avancer.
Plus les leviers de commande de la transmission (a) sont déplacés vers l'avant, plus la vitesse de déplacement du tracteur est élevée.
Pour ralentir la machine, déplacez lentement les leviers de commande de transmission vers l'arrière ou placez-les en position neutre pour arrêter la machine.
AVERTISSEMENT! Gardez toujours vos mains sur les leviers de commande de la transmission. Ne relâchez pas les leviers en les lâchant des mains afin de ralentir le tracteur. Vous devez déplacer les leviers en position neutre à l'aide de vos mains.
Faire tourner le tracteur en marche avant
AVERTISSEMENT! Lors d'un changement de direction, il est recommandé d'effectuer des demi-tours progressifs lorsque cela est possible. Les virages plus serrés augmentent le risque d'endommager le gazon et peuvent affecter le contrôle du tracteur.
Ralentissez toujours avant de prendre un virage serré.
Pour faire tourner le tracteur en marche avant, les leviers de commande de conduite doivent être déplacés de manière appropriée : un levier doit être déplacé vers l'arrière par rapport à l'autre. Le tracteur tournera dans le sens du levier déplacé vers l'arrière.
Pour tourner à gauche, déplacez le levier de commande de conduite gauche vers l'arrière par rapport à la droite, comme indiqué sur l'illustration (XII).
Pour tourner à droite, déplacez le levier de commande de conduite droit vers l'arrière par rapport à la gauche, comme indiqué sur l'illustration (XIII).
Plus la différence de position entre les deux leviers est grande, plus le tracteur tournera brusquement.
Pour tourner autour de votre propre axe, déplacez le levier responsable du sens de direction vers la position neutre tout en déplaçant simultanément l'autre levier vers l'avant.
Attention! Effectuer un essorage sur l'herbe peut augmenter considérablement le risque d'endommager le gazon.
Conduire un tracteur en marche arrière
AVERTISSEMENT! Avant de faire marche arrière, assurez-vous que la zone autour de la machine est libre d'obstacles et de spectateurs, d'enfants et d'animaux. Ne tournez pas près des murs des bâtiments, des arbres ou d'autres obstacles fixes pour éviter les situations dangereuses. Soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez en marche arrière et regardez toujours derrière vous.
Avant de faire marche arrière, arrêtez le tracteur en déplaçant les deux leviers de commande de conduite en position neutre (a). Une fois la machine complètement arrêtée, déplacez lentement et uniformément les deux leviers de commande de transmission vers l'arrière comme indiqué sur l'illustration (XIV). Le tracteur commencera à se déplacer dans la direction inverse.
Plus les leviers de commande de la transmission sont déplacés vers l'arrière, plus la vitesse de déplacement du tracteur est élevée.
Pour ralentir la machine, déplacez lentement les deux leviers de commande de transmission vers l'avant ou placez-les en position neutre pour arrêter la machine.
Faire tourner le tracteur en marche arrière
Pour faire tourner le tracteur en marche arrière, les leviers de commande de la transmission doivent être réglés de manière appropriée : un levier doit être déplacé vers l'avant par rapport à l'autre. Le tracteur tournera dans le sens du levier déplacé vers l'avant.
Pour tourner à gauche en marche arrière, déplacez le levier de commande de conduite gauche vers l'avant par rapport à la droite, comme indiqué sur l'illustration (XV).
Pour tourner à droite en marche arrière, déplacez le levier de commande de conduite droit vers l'avant par rapport à la gauche, comme indiqué sur l'illustration (XVI).
Plus la différence de position entre les deux leviers est grande, plus le tracteur tournera brusquement.
Pour tourner autour de votre propre axe, déplacez le levier responsable du sens de rotation vers la position neutre tout en déplaçant simultanément l'autre levier vers l'arrière.
Attention! Effectuer un essorage sur l'herbe peut augmenter considérablement le risque d'endommager le gazon.
Effector un virage à rayon nul
AVERTISSEMENT! Lors d'un virage à zéro, le tracteur doit être complètement arrêté. Effectuer un virage à zéro pendant que le tracteur est en mouvement peut réduire considérablement le contrôle de la machine et entraîner de graves dommages à votre pelouse.
Arrêtez le tracteur en déplaçant les deux leviers de commande de conduite en position neutre.
Pour tourner à droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), déplacez le levier de commande de conduite gauche vers l'avant tout en déplaçant le levier droit vers l'arrière, comme indiqué sur l'illustration (XVII).
Pour tourner à gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), déplacez le levier de commande de conduite droit vers l'avant tout en déplaçant le levier gauche vers l'arrière, comme indiqué sur l'illustration (XVIII).
Arrêt du tracteur
Déplacez les deux leviers de commande de conduite en position neutre pour arrêter le mouvement du tracteur.
Désengagez l'entraînement de la lame en appuyant sur l'interrupteur d'entraînement de la lame.
Soulevez le plateau de coupe à la hauteur de coupe la plus élevée à l'aide du levier de réglage de la hauteur de coupe.
S'il est nécessaire de quitter le tracteur, déplacez les leviers de commande de conduite complètement vers l'extérieur jusqu'à la position neutre pour engager le frein de stationnement. Déplacez ensuite le levier d'accélérateur en position de ralenti et éteignez le moteur en tournant la clé de contact en position STOP et en la retirant.
ATTENTION! Ne quittez pas le siège de l'opérateur sans avoir au préalable débrayé l'entraînement de la lame et déplacé le levier de commande d'entraînement vers l'extérieur jusqu'à la position neutre avec le frein de stationnement engagé. Si vous laissez le tracteur sans surveillance, éteignez toujours le moteur et retirez la clé du contact.
Fonctionnement de l'entraînement de la lame/tonte
AVERTISSEMENT! N'engagez pas l'entraînement de la lame lorsque l'unité de coupe est en position basse sur l'herbe. Cela peut entraîner une usure prématurée de la transmission par courroie et de l'embrayage d'entraînement de la lame. Avant d'engager l'entraînement de la lame, l'unité de coupe doit être complètement relevée ou le tracteur doit être déplacé vers une zone sans herbe.
Pour engager l'entraînement de la lame :
Déplacez le levier d'accélérateur en position de vitesse moyenne.
Soulevez l'interrupteur d'entraînement de la lame en position marche.
Déplacez le levier d'accélérateur jusqu'à la position de régime moteur maximal.
Déplacez les leviers de commande de conduite vers l'avant lentement et régulièrement pour déplacer le tracteur vers le point désigné tout en maintenant la vitesse de fonctionnement appropriée.
L'opérateur doit rester assis sur son siège à tout moment lorsque la machine fonctionne. Si l'opérateur quitte son siège sans avoir préalablement débrayé l'entraînement de la lame, le moteur du tracteur s'arrêtera.
L'entraînement de la lame ne peut pas être engagé si le tracteur recule. La transmission se désengage automatiquement lorsque les deux leviers de commande de transmission sont déplacés en position de marche arrière. Pour réengager l'entraînement de la lame, les leviers doivent être en position neutre ou avant et l'interrupteur d'entraînement de la lame doit être poussé en position désengagée, puis soulevé en position engagée.
ATTENTION! Gardez toujours les mains et les pieds éloignés des lames rotatives, de la goulotte d'éjection et des pièces mobiles du moteur. Avant de quitter le poste de conduite, désengagez l'entraînement de la lame et assurez-vous que les lames sont complètement arrêtées. Avant de conduire le tracteur sur un trottoir ou une route, désengagez toujours l'entraînement de la lame et relevez l'unité de coupe à la position la plus haute.
Recommandations pour travailler avec une tondeuse à gazon
Avant de commencer les travaux, vous devez préparer la zone où l'herbe sera coupée. Vérifiez que la zone de tonte est exempte de tout obstacle qui pourrait se coincer dans la lame et endommager la tondeuse ou être projeté et présenter un danger pour l'opérateur ou les personnes à proximité.
Vérifiez qu'il n'y a pas de câbles électriques dans la zone de travail qui pourraient être coupés par la lame. Des dommages au câble électrique créent un risque de choc électrique, qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
Assurez-vous qu'aucun spectateur ni animal domestique ne se trouve dans la zone de travail. Si de telles personnes apparaissent pendant le travail, vous devez d'abord arrêter immédiatement la tondeuse et ensuite seulement avertir les personnes du danger. Évitez de travailler sur des surfaces instables et soyez prudent lorsque vous travaillez sur des surfaces glissantes.
Lors du travail avec la tondeuse, il est recommandé de déplacer les rangées comme indiqué sur l'illustration (XIX), en maintenant des largeurs de bandes égales, qui doivent se chevaucher légèrement pour assurer une coupe uniforme et éviter de manquer des endroits.
À la fin de chaque passage, réduisez la vitesse ou arrêtez le tracteur avant de tourner. Il est recommandé de faire demi-tour, sauf si un demi-tour est nécessaire.
Avant d'effectuer un virage à zéro, réduisez la vitesse puis arrêtez-vous complètement.
La vitesse du tracteur affecte la qualité de la tonte. Conduire trop vite peut aggraver l'effet de coupure. La vitesse doit être contrôlée à l'aide du levier de commande de conduite.
Actionnez les leviers de commande de la conduite en douceur et évitez les mouvements brusques lors du démarrage et de l'arrêt.
Pour une meilleure performance et qualité de coupe, il est recommandé de régler l'une des vitesses au sol les plus basses et le régime moteur le plus élevé.
Vérifiez la longueur de l'herbe et sélectionnez la hauteur de coupe. Si l'herbe est très haute ou épaisse, elle doit être coupée par étapes. Ne jamais couper plus d'1/3 de la longueur de l'herbe. La tonte doit être effectuée régulièrement, en veillant à ce que la hauteur de l'herbe ne dépasse pas la capacité de la tondeuse.
Ne jamais couper l'herbe mouillée. L'herbe mouillée a tendance à coller à l'intérieur du produit, ce qui l'empêche de s'accumuler dans le panier.
Avant de faire marche arrière, assurez-vous que la zone autour de la machine est libre d'obstacles et de spectateurs. Ne tournez pas près des murs des bâtiments, des arbres ou d'autres obstacles fixes pour éviter les situations dangereuses. Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites marche arrière.
Inspectez toutes les pièces de la tondeuse avant de commencer le travail. Si des dommages sont constatés, ne commencez pas les travaux tant que les éléments endommagés n'ont pas été retirés ou remplacés par des neufs. Vérifiez que les trous de ventilation sont dégagés. Si nécessaire, nettoyez-les avec une brosse douce ou un pinceau. N'utilisez pas d'objets tranchants ou métalliques pour nettoyer les évents de la tondeuse à gazon.
Vérifiez que les raccords à vis ne sont pas desserrés. Resserrez si nécessaire.
Vérifiez que les commandes de la tondeuse sont propres et exemptes de graisse et d'autres contaminants. Si nécessaire, nettoyer avec un chiffon doux.
Pendant que vous travaillez, vous devez faire des pauses régulières pour éviter la fatigue et le surmenage. Cela vous permettra de mieux contrôler le produit et de réduire les risques d'accidents.
Pour un meilleur contrôle de la machine, définissez toujours une vitesse de conduite sûre.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction.
Une fois le travail terminé, arrêtez puis arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. Attendez que la machine soit complètement refroidie, débranchez le câble de la bougie et procédez à l'entretien.
ATTENTION! Si un objet étranger heurte la tondeuse pendant son fonctionnement. Arrêtez immédiatement arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. Attendez que tous les composants refroidissent complètement, puis débranchez le fil de la bougie. Vérifiez ensuite si la machine n'est pas endommagée. Si des dommages sont détectés, tout travail supplémentaire est interdit jusqu'à ce qu'ils soient réparés. Des vibrations excessives pendant le fonctionnement peuvent être causées par des dommages à la tondeuse. Vous devez arrêter le travail, débrancher la bougie et inspecter le produit.
Travailler sur les pistes
AVERTISSEMENT! Ne pas travailler sur des pentes supérieures à 10 degrés. Le tracteur pourrait se renverser, provoquant des blessures graves, voire la mort.
Recommandations pour travailler sur des pentes
Vous devez tondre transversalement à la pente, et non vers le haut ou vers le bas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente.
Faites attention aux trous, ornières, bosses, rochers et autres obstacles cachés. Un terrain accidenté peut provoquer le renversement de la machine. L'herbe haute peut cacher des obstacles.
Il convient d'utiliser une vitesse lente. Le choix d'une vitesse de déplacement suffisamment basse permet d'éviter de devoir s'arrêter sur une pente. En cas de perte de traction, désengagez l'entraînement de la lame et descendez prudemment la pente.
Toutes les manœuvres sur les pentes doivent être effectuées lentement et en douceur. Des changements brusques de vitesse ou de direction peuvent provoquer le soulèvement ou le basculement vers l'arrière de l'avant du tracteur.
Choses à éviter
Évitez de tourner en descente si possible. Il est recommandé de commencer par le bas de la pente et de remonter progressivement, en ralentissant toujours avant de tourner.
Ne pas tondre à proximité de pentes, de fossés ou de talus. Le tracteur peut soudainement basculer si une roue se trouve au bord d'une dénivellation.
N'essayez pas de stabiliser la machine en posant votre pied sur le sol.
Ne tondez pas l'herbe mouillée. Une traction réduite peut entraîner un dérapage de la machine.
Ravitaillement
AVERTISSEMENT! Le carburant est hautement inflammable ! Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées lors de la manipulation du carburant. Ne remplissez pas le réservoir de carburant pendant que la machine est en fonctionnement. Attendez que le moteur refroidisse avant de faire le plein. Ne faites pas le plein à proximité d'une flamme nue. Il est interdit de fumer dans la zone de ravitaillement. Ne renversez pas de carburant. En cas de déversement de carburant, essuyez soigneusement le carburant renversé avant de démarrer la machine. Serrez fermement et en toute sécurité le bouchon du réservoir de carburant. Le carburant doit être stocké dans des récipients hermétiquement fermés et homologués, à l'écart des sources de chaleur et hors
de portée des enfants.
Arrêtez le moteur selon la procédure décrite dans « Arrêt du moteur à combustion interne ».
Attendez que le moteur refroidisse.
Pour faire le plein, dévissez le bouchon du réservoir de carburant comme indiqué sur l'illustration (XX) et versez du carburant dans le réservoir. Ne remplissez pas le réservoir de carburant au-dessus du haut du réservoir. Lors du versement du carburant, il est recommandé d'utiliser un verseur ou un entonnoir pour réduire le risque d'éclaboussures de carburant. En cas de déversement de carburant, essuyez soigneusement tout reste de carburant. Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. Attendez que les vapeurs se soient complètement dissipées et démarrez le moteur dans un endroit différent de celui où il a été ravitaillé.
Après avoir rempli le réservoir de carburant, fermez l'ouverture de remplissage du réservoir de carburant avec le couvercle.
Redémarrez le moteur selon la procédure décrite dans la section « Démarrage du moteur à combustion ».
Entretien des machines
AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer des opérations d'entretien ou de réglage sur la tondeuse, arrêtez la machine, désengagez l'entraînement de la lame, assurez-vous que les deux leviers d'entraînement de la machine sont complètement sortis en position neutre, désengagez l'entraînement de la lame, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. Attendez que tous les composants refroidissent complètement, puis débranchez le fil de la bougie. Des équipements de protection individuelle tels que des gants de protection, des lunettes de protection et des vêtements de protection doivent être portés pendant l'entretien.
Nettoyage de la tondeuse à gazon
Avant et après chaque utilisation, vérifiez que les orifices de ventilation sont dégagés et nettoyez-les si nécessaire.
Une fois les travaux terminés, le boîtier, les fentes d'aération, les interrupteurs, les couvercles et les accessoires supplémentaires doivent être nettoyés, par exemple avec un jet d'air (pression ne dépassant pas 0,3 MPa), une brosse ou un chiffon sec sans utiliser de produits chimiques ni de liquides de nettoyage.
Nettoyage de la machine
Après chaque tonte, nettoyez les parties extérieures de la machine. Les pièces en plastique du boîtier doivent être nettoyées avec une éponge humide, de l'eau et un détergent doux, en prenant soin de ne pas mouiller le moteur ou les pièces électriques du tracteur. N'utilisez pas de tuyaux sous pression ni de détergents puissants pour nettoyer le boîtier et le moteur. Nettoyez le volant, les leviers et les poignées avec un chiffon sec et propre.
Évitez l'accumulation d'herbe et de saleté sur le dessus du couvercle de l'unité de coupe pour maintenir des performances et une sécurité maximales de la machine. Après chaque utilisation, le boîtier de l'unité de coupe doit être soigneusement nettoyé de tout résidu d'herbe et de saleté. Lors du nettoyage des lames de coupe, portez des lunettes de protection et assurez-vous qu'aucune personne ni aucun animal ne se trouve à proximité.
Nettoyage de l'intérieur de l'unité de coupe
Déplacez le tracteur vers un endroit où la dispersion des débris d'herbe mouillée ne posera pas de problème. Désengagez l'entraînement de la lame, engagez le frein de stationnement et coupez le moteur.
Pour laver l'intérieur de l'unité de coupe et du canal de collecte :
Connectez l'adaptateur de buse à un tuyau d'arrosage standard connecté à une source d'eau.
Retirez la bague de verrouillage de l'adaptateur de buse et placez l'adaptateur sur l'une des buses de nettoyage situées aux deux extrémités de l'unité de coupe, comme indiqué sur l'illustration (XXI). Relâchez la bague de verrouillage pour fixer l'adaptateur à la buse, puis ouvrez l'alimentation en eau.
En étant assis sur le siège de l'opérateur, démarrez le moteur et engagez l'entraînement de la lame. Laissez la tondeuse fonctionner pendant le temps requis. Désengagez ensuite l'entraînement de la lame et coupez le moteur.
Coupez l'arrivée d'eau.
Retirez la bague de verrouillage de l'adaptateur de buse et retirez l'adaptateur de la buse.
Répétez les étapes ci-dessus pour nettoyer l'ensemble de coupe à l'aide de la buse située de l'autre côté de l'ensemble de coupe.
Nettoyage de l'entraînement de l'unité de coupe
Pour nettoyer les débris d'herbe qui se sont accumulés autour des poulies de la broche et de la courroie trapézoïdale, abaissez l'unité de coupe à la position la plus basse, marquée « 1 », puis utilisez de l'air comprimé (pression ne dépassant pas 0,3 MPa) pour éliminer toute herbe restante.
Un entretien régulier et soigné de votre tondeuse à gazon assure son bon fonctionnement et sa sécurité d'utilisation.
Inspections périodiques
Une inspection et un entretien périodiques des composants de la machine énumérés ci-dessous doivent être effectués.
ATTENTION! Toutes les procédures de maintenance doivent être effectuées avec la machine éteinte et au ralenti. Après avoir
Éteignez le moteur, attendez que le moteur et les composants de la machine aient complètement refroidi, puis débranchez le fil de la bougie.
ATTENTION! Si le déroulement d'une activité de service n'est pas décrit ci-dessous. Cela signifie que vous devez apporter la machine à un centre de service spécialisé pour effectuer ce travail.
ATTENTION! Si un solvant est utilisé pour le nettoyage, évitez tout contact du solvant avec la peau et les yeux. Utiliser un équipement de protection individuelle.
Pendant la période de garantie, l'utilisateur ne peut pas démonter la machine ni remplacer des composants ou des pièces autres que ceux répertoriés ci-dessous, car cela annulerait la garantie. Toute irrégularité constatée lors de l'inspection ou du fonctionnement constitue un signal indiquant qu'il faut effectuer des réparations dans un point de service. Après chaque transport et toutes les 25 heures de fonctionnement, vérifiez si les raccords à vis sont correctement serrés.
Entretien du moteur à combustion et du système électrique
L'accès au moteur de la tondeuse et au système électrique se situe sous le capot moteur. Pour l'entretien, ouvrez le capot du moteur de la tondeuse à gazon. Avant de commencer l'entretien, assurez-vous que tous les composants du moteur sont froids.
Vérification du niveau d'huile
Dévissez le bouchon de remplissage d'huile (XXII) et retirez la jauge de niveau d'huile.
Nettoyez et séchez l'indicateur avec un chiffon propre.
Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et serrez le bouchon de remplissage d'huile. Dévissez-le ensuite et observez le niveau d'huile indiqué.
Si le niveau indiqué est trop bas, complétez l'huile jusqu'au niveau supérieur de l'indicateur – champ pointillé (XXII).
Vissez la jauge dans le goulot de remplissage d'huile.
Changement d'huile moteur
L'huile moteur doit être changée après les 2 à 5 premières heures de fonctionnement. Toute vidange d'huile ultérieure doit être effectuée toutes les 25 heures de fonctionnement.
Soyez prudent lors du changement d'huile. L'huile est chaude immédiatement après l'arrêt du moteur et peut provoquer des brûlures. Le réservoir d'huile n'a pas de trou de vidange. L'huile usagée doit être extraite à l'aide d'un extracteur prévu à cet effet, conformément aux recommandations du fabricant de l'extracteur.
Comme indiqué sur l'illustration (XXIII), dévissez le bouchon de remplissage d'huile (a), insérez le tube (b) du dispositif d'aspiration (c) directement dans l'orifice de remplissage d'huile, puis aspirez toute l'huile moteur, en vous rappelant que l'opération doit être répétée plusieurs fois avant que toute l'huile soit éliminée. sera supprimé. Une fois l'aspiration terminée, essuyez toute trace d'huile restante.
Rajouter de l'huile selon la procédure décrite dans la section : « Préparation au travail ».
Attention! L'huile moteur usagée doit être éliminée conformément aux réglementations locales. Il est interdit de verser de l'huile moteur dans les égouts.
Entretien du filtre à air (XXIV) – toutes les 25 heures de fonctionnement
ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans un filtre à air correctement installé ou avec un filtre à air endommagé. Sinon, le moteur à combustion risque d'aspirer des impuretés qui seraient normalement retenues par le filtre. Les impuretés peuvent entraîner des dysfonctionnements du moteur, voire des dommages.
Selon le modèle, dévissez complètement le ou les boutons fixant le boîtier du filtre (a) puis retirez le couvercle du filtre (b). Retirez le filtre de la base. Le filtre à air se compose de deux éléments : du papier et une éponge. Inspectez soigneusement chaque élément filtrant pour détecter les trous, les déchirures et les dommages. Si un élément filtrant est endommagé ou ne peut pas être nettoyé pendant l'entretien, il doit être remplacé par un élément neuf et sans défaut.
Nettoyer l'élément en papier (c) avec un jet d'air comprimé (pression ne dépassant pas 0,2 MPa), en soufflant la saleté de l'intérieur ou en aspirant la saleté de l'extérieur à l'aide d'une brosse d'aspirateur étroite. En raison de la structure délicate du filtre en papier, un nettoyage doux est recommandé. Ne pas tremper l'élément en papier dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas brosser pour éviter de frotter la saleté dans la structure du filtre.
Nettoyez l'élément éponge (d) dans de l'eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez abondamment et laissez sécher complètement.
Trempez l'éponge filtrante séchée dans de l'huile moteur propre et essorez-la, mais assurez-vous que le filtre reste humide.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau pour nettoyer toute saleté de l'intérieur de la base du filtre et du couvercle du filtre. Veillez à ne pas laisser de poussière ou de saleté pénétrer dans le tuyau menant au carburateur.
Placez l'élément éponge (d) sur l'élément filtrant en papier (c). Réinstallez le filtre et fermez le couvercle du filtre. Assurez-vous que le couvercle du filtre (b) est bien fermé et que les boutons de montage du boîtier du filtre (a) sont correctement serrés.
Entretien des bougies d'allumage (XXV) – toutes les 100 heures de fonctionnement
Débrancher le fil (a) de la bougie (b). Retirez la bougie d'allumage à l'aide d'une clé à bougie. Utilisez une brosse métallique pour nettoyer les électrodes des dépôts de carbone. Vérifiez la distance entre les électrodes, elle doit être comprise entre 0,7 mm et 0,8 mm.
Si vous remarquez des électrodes brûlées ou un couvercle en céramique fissuré, remplacez la bougie d'allumage par une neuve. Le type de bougie utilisé est indiqué dans le tableau des données techniques.
Visser la bougie (b). Connectez le fil à la bougie (a).
Vidange du système de carburant (XXVI)
ATTENTION! Videz toujours le réservoir de carburant avant le stockage ou le transport.
ATTENTION! Le carburant est hautement inflammable ! Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées lors de la manipulation du carburant. Avant de vidanger le système de carburant, assurez-vous que le moteur de la machine est froid. Vidanger le système de carburant à l'extérieur. Ne videz pas le réservoir de carburant à proximité d'un feu. Ne fumez pas pendant que vous videz le réservoir de carburant.
Le carburant contenu dans le système d'alimentation de la tondeuse à gazon peut perdre ses propriétés au fil du temps ou former des dépôts dangereux pour le moteur. Si la machine doit être stockée pendant 30 jours ou plus, le système de carburant doit d'abord être vidangé pour éviter d'endommager le système de carburant et le moteur.
Placez un récipient d'une capacité supérieure à celle du réservoir de carburant sous le trou de vidange.
À l'aide d'une clé, dévissez le robinet de vidange du carburant. Après avoir vidangé le carburant de la machine, fermez le robinet de vidange du carburant.
Essuyez soigneusement tout reste de carburant. Retirez soigneusement les débris d'herbe sèche qui pourraient s'être accumulés autour du moteur ou du silencieux pour éviter qu'ils ne s'enflamment la prochaine fois que vous utiliserez la machine !
Avant de remplir le réservoir de carburant, assurez-vous que le carburant utilisé est frais et exempt de contaminants. Utilisez du carburant de bonne qualité. N'utilisez jamais de produits nettoyants pour moteur ou carburateur.
Remplacement du fusible (XXVII)
Le système électrique et le contacteur d'allumage de la tondeuse sont protégés par un fusible. Si le fusible saute, la machine s'arrête, auquel cas vous devez :
Soulevez le siège de l'opérateur en position verticale. Localisez où se trouve le fusible (près du moteur). Ouvrez le couvercle du fusible et remplacez le fusible par un nouveau du même type et du même ampérage. Les paramètres du fusible sont indiqués sur le fusible. Fermez le couvercle du fusible, puis fermez le couvercle du moteur.
ATTENTION! Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible du même type et du même ampérage, jamais par un fusible d'un ampérage différent. Si la cause du fusible grillé ne peut pas être trouvée, contactez le centre de service agréé du fabricant.
Entretien de la tondeuse à gazon
AVERTISSEMENT! Avant de commencer l'entretien ou les réglages de la tondeuse, arrêtez la machine, désengagez l'entraînement de la lame, assurez-vous que les deux leviers d'entraînement de la machine sont complètement sortis en position neutre, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. Attendez que tous les composants refroidissent complètement, puis débranchez le fil de la bougie. Des équipements de protection individuelle tels que des gants de protection, des lunettes de protection et des vêtements de protection doivent être portés pendant l'entretien.
Démontage de l'unité de coupe
AVERTISSEMENT! La sortie d'échappement à l'arrière du tracteur peut être très chaude et provoquer de graves brûlures. Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez à proximité. Avant de retirer la courroie d'entraînement de la poulie de l'unité de coupe, attendez que la sortie d'échappement refroidisse complètement.
Pour retirer l'unité de coupe du tracteur, procédez comme suit :
Garez le tracteur sur un sol plat et assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Réglez les roues de guidage de l'unité de coupe sur leur position la plus haute (réglage de coupe le plus bas).
Retirez la courroie en « V » de la poulie de l'unité de coupe située sous le moteur en utilisant l'une des deux méthodes.
Relâcher la tension de la courroie à l'aide d'une poulie
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe (a) pour relever le plateau de coupe jusqu'à la position la plus élevée (c) qui fournit la plus grande longueur de courroie horizontale entre les tendeurs du plateau de coupe et la poulie du plateau de coupe située au bas du moteur, comme indiqué sur l'illustration (XXVIII).
En vous tenant au centre du tracteur, inclinez la poignée du tendeur et la poulie mobile du tendeur vers l'arrière, en tirant suffisamment sur la courroie en « V » pour la soulever du tendeur comme indiqué sur l'illustration (XXIX).
Depuis le dessous de l'arrière du tracteur, faites glisser la courroie hors de la poulie de l'unité de coupe, située au bas du moteur.
Déplacement de la courroie hors de la poulie de la tête de coupe
À l'aide du levier de réglage de la hauteur de coupe (a), relevez le plateau jusqu'à la position la plus haute (c) qui fournit la plus grande longueur de courroie horizontale entre les tendeurs du plateau et la poulie du plateau située sous le moteur, comme indiqué sur Illustration (XXVIII).
Assis derrière le tracteur et regardant vers l'avant, passez la main sous le tracteur et saisissez la courroie devant la poulie du plateau de coupe.
AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous retirez la courroie de la poulie de l'unité de coupe.
Tirez le côté gauche de la courroie vers l'arrière et vers le bas tout en tournant manuellement la poulie de l'unité de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la courroie commence à glisser sur le bord du bas de la poulie. ATTENTION! Si la courroie est retirée du côté droit, tournez la poulie vers la gauche.
Tout en maintenant la courroie vers le bas, continuez à tourner la poulie du plateau de coupe jusqu'à ce que la courroie soit complètement retirée de la poulie, comme indiqué sur l'illustration (XXX).
Abaissez le plateau de coupe à la position la plus basse (b) à l'aide du levier de réglage de la hauteur de coupe (a), comme indiqué sur l'illustration (XXVIII).
En vous référant à l'illustration (XXXI), localisez puis retirez la goupille fendue de la tige de levage du pont avant qui fixe le pont au châssis. Faites ensuite glisser la tige hors du support de suspension avant.
Localisez les broches de déverrouillage du montage de l'unité de coupe gauche et droite. Tirez les goupilles de déverrouillage vers l'extérieur et déconnectez l'unité de coupe des bras de levage de l'unité de coupe comme indiqué sur l'illustration (XXXII).
Réglez le levier de réglage de la hauteur de coupe sur la position de coupe la plus élevée, puis faites glisser l'unité de coupe hors du tracteur.
Installation de l'unité de coupe
Réglez le levier de réglage de la hauteur de coupe sur la position de coupe la plus élevée (c), comme indiqué sur l'illustration (XXVIII).
Faites glisser l'unité de coupe sous le tracteur depuis le côté droit, en alignant les supports de suspension de l'unité de coupe et les bras de levage de l'unité de coupe.
Après avoir positionné l'unité de coupe sous le tracteur, placez le levier de levage de l'unité de coupe sur la position de tonte la plus basse.
ATTENTION! Il peut être nécessaire de placer un petit bloc de bois sous chaque côté de l'unité de coupe pour aligner correctement les supports.
Tirez les broches de déverrouillage vers l'extérieur et ajustez l'unité de coupe de sorte que les trous des bras de levage de l'unité de coupe s'alignent avec les broches comme indiqué sur l'illustration (XXXII).
Une fois aligné, appuyez complètement sur chaque broche vers l'intérieur à travers les bras de levage pour fixer les bras dans les douilles du support de suspension arrière.
Réinstallez la tige de levage du pont avant et fixez-la avec la goupille fendue comme indiqué sur l'illustration (XXXI).
Assurez-vous que la courroie en « V » se trouve sur les poulies de l'axe de l'unité de coupe, puis acheminez la courroie vers l'arrière, sous le châssis du tracteur, sur les tubes de transmission, jusqu'à la poulie d'entraînement de la lame située sous le moteur.
À l'aide du levier de réglage de la hauteur de coupe, soulevez le plateau jusqu'à la position la plus haute qui offre la plus grande longueur de courroie horizontale entre les tendeurs du plateau de coupe et la poulie d'entraînement de la lame, située sous le moteur.
Assurez-vous que la courroie est correctement positionnée sur les poulies de l'axe de l'unité de coupe et que le côté arrière de la courroie est contre les tendeurs de courroie fixe et mobile.
Assis derrière le tracteur et regardant vers l'avant, assurez-vous que la courroie n'est pas tordue, puis passez sous le tracteur et saisissez la courroie, en la faisant glisser vers la poulie d'entraînement de la lame.
AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors de l'installation de la courroie sur la poulie d'entraînement de la lame.
Tirez le côté droit de la courroie vers l'arrière et placez le côté étroit de la courroie en « V » dans la rainure de la poulie de l'unité de coupe comme indiqué sur l'illustration (XXX).
En tenant la courroie et la poulie ensemble, tournez la poulie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme indiqué sur l'illustration (XXX). Continuez à faire tourner et à déplacer la courroie jusqu'à ce qu'elle soit complètement installée sur la poulie d'entraînement de la lame.
ATTENTION! Avant de commencer le travail, vérifiez soigneusement le routage de la courroie pour vous assurer qu'elle est correctement fixée.
Remplacement de la courroie d'entraînement de l'unité de coupe
Démontez puis faites glisser l'unité de coupe hors du tracteur, en suivant la procédure décrite dans la section « Démontage de l'unité de coupe » de la notice.
Retirez la vis (a) et l'écrou fixant le couvercle de la courroie (b) à l'unité de coupe. Retirez ensuite le couvercle de la courroie (b) comme indiqué sur l'illustration (XXXIII). Lors du retrait du couvercle, faites attention à la position du couvercle et conservez toutes les fixations afin que le couvercle puisse être installé correctement après avoir remplacé la courroie par une nouvelle.
Retirez la courroie des poulies de l'axe de l'unité de coupe.
Installez la nouvelle courroie autour des poulies de l'axe de l'unité de coupe comme indiqué sur l'illustration (XXXIV), puis réinstallez le couvercle de la courroie.
Placez la courroie sur les poulies tendeurs avec le côté « V » tourné vers l'intérieur. Une fois correctement positionné, réinstallez toutes les fixations et serrez l'écrou à bride pour fixer l'assemblage comme indiqué sur l'illustration (XXXIV).
Réinstallez l'unité de coupe en suivant la procédure décrite dans la section d'instructions « Installation de l'unité de coupe ». Attention! Assurez-vous que le couvercle de la courroie est correctement installé.
Remplacement des lames de coupe
AVERTISSEMENT! Avant de commencer à remplacer les lames, assurez-vous que le moteur et tous les composants de la machine sont froids et que le câble de la bougie est débranché. Portez un équipement de protection individuelle tel que des gants de protection, une protection des yeux et des vêtements de protection.
Les lames doivent être vérifiées régulièrement pour détecter toute trace d'usure ou de dommage. Si une usure excessive, des dommages (écaillage), des vibrations excessives ou une diminution des performances pendant le fonctionnement sont constatés, les lames doivent être remplacées par des lames neuves et sans défaut. Remplacez toujours les lames de coupe par des lames d'origine, identiques à celles installées à l'origine sur votre tondeuse. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet de maintenir la sécurité du produit. Sur les tondeuses équipées de deux lames de coupe séparées, il est recommandé de les remplacer par paires pour maintenir les performances et la sécurité du produit. Le remplacement de la lame doit être effectué par un utilisateur expérimenté. En cas de doute, veuillez contacter le centre de service agréé du fabricant. Les lames doivent être remplacées tous les deux ans ou toutes les 50 heures d'utilisation.
Démontez l'ensemble de coupe en suivant la procédure décrite dans la section d'instructions « Démontage de l'ensemble de coupe ».
Verrouillez la lame afin qu'elle ne tourne pas pendant le retrait. Dévissez complètement la vis de fixation de la lame, puis retirez la rondelle et la lame de coupe. Nettoyez toute saleté de l'intérieur du boîtier de la tondeuse, de l'arbre de transmission et de l'adaptateur de montage. Installez la nouvelle lame comme indiqué sur l'illustration (XXXV), de sorte que les bords courbés de la lame soient orientés vers le haut. Serrez la vis de montage de la lame à 95-122 Nm.
Remplacement de la courroie trapézoïdale de la transmission d'entraînement du tracteur
Le retrait et le remplacement de la courroie trapézoïdale de transmission nécessitent le démontage de plusieurs composants et l'utilisation d'outils spécialisés. Pour remplacer la courroie trapézoïdale de transmission, contactez le centre de service agréé du fabricant.
Mise à niveau de l'unité de coupe
Nivellement transversal de l'unité de coupe
Attention! Avant de régler le niveau de l'unité de coupe, vérifiez la pression d'air dans les pneus du tracteur. Pour des informations détaillées sur les valeurs de pression, consultez la section PRÉPARATION AU TRAVAIL.
Commencez toujours par mettre à niveau l'unité de coupe dans le sens transversal (de gauche à droite) et ajustez ensuite seulement sa position dans le sens longitudinal (de l'avant vers l'arrière). Si les lames coupent de manière inégale, le niveau de l'unité de coupe peut être corrigé en l'ajustant latéralement.
Ajustez comme suit :
Arrêtez le tracteur sur une surface ferme et plane. Réglez le levier de réglage de la hauteur de coupe sur la position médiane entre les hauteurs de coupe les plus basses et les plus hautes, puis faites pivoter les deux lames extérieures de manière à ce qu'elles soient perpendiculaires au tracteur.
Mesurez la distance entre la pointe de la lame gauche et le sol, puis la distance entre la pointe de la lame droite et le sol. Les deux mesures doivent être identiques. Si les valeurs sont différentes, passez à l'étape suivante.
Desserrez la vis (a), réglez la hauteur, puis serrez l'écrou (b) comme indiqué sur l'illustration (XXXVI).
Attention! Le support de suspension arrière droit de la tondeuse n'est pas réglable et est utilisé pour aider au réglage des autres supports de suspension.
Nivellement longitudinal de l'unité de coupe
Attention! Avant de régler le niveau de l'unité de coupe, vérifiez la pression d'air dans les pneus du tracteur. Pour des informations détaillées sur les valeurs de pression, consultez la section PRÉPARATION AU TRAVAIL. Commencez toujours par mettre à niveau l'unité de coupe dans le sens transversal (de gauche à droite) et ajustez ensuite seulement sa position dans le sens longitudinal (de l'avant vers l'arrière).
L'avant de l'unité de coupe doit être 6 à 10 mm plus bas que sa partie arrière. Si un réglage est nécessaire, suivez ces étapes : Arrêtez le tracteur sur une surface plane et ferme et placez le levier de réglage de la hauteur de coupe en position médiane entre les hauteurs de coupe les plus basses et les plus hautes.
Tournez la lame la plus proche de l'ouverture de décharge de manière à ce qu'elle soit parallèle au tracteur.
Mesurez la distance entre l'extrémité avant de la lame et le sol et entre l'extrémité arrière de la lame et le sol. La valeur de la première mesure doit être de 6 à 10 mm inférieure à la valeur de la deuxième mesure.
Déterminer la valeur approximative du réglage requis et, si nécessaire, procéder à son exécution.
L'illustration (XXXVII) montre : (a) un écrou, (b) un boulon. Desserrez l'écrou (a), puis réglez la vis (b). Après le réglage, serrez l'écrou.
Réglage des roues de guidage avant de l'unité de coupe
AVERTISSEMENT! Gardez les mains et les pieds éloignés de l'ouverture de décharge de l'unité de coupe.
Les roues de guidage avant de l'unité de coupe sont conçues pour éviter le scalpage de la pelouse et ne doivent pas entrer en contact avec le sol. La hauteur de ces roues par rapport au sol doit être de 6 à 13 mm une fois l'unité de coupe réglée à la hauteur de coupe souhaitée.
À l'aide du levier de réglage de la hauteur de coupe, réglez l'unité de coupe à la hauteur de travail souhaitée, puis vérifiez la distance des roues de guidage par rapport au sol. Si un réglage est nécessaire, suivez ces étapes :
Vérifiez visuellement la distance entre les roues de guidage avant et le sol.
Si les roues touchent le sol ou sont très près de celui-ci, elles doivent être soulevées.
Si les roues sont à plus de 12 mm du sol, elles doivent être abaissées.
Dévissez l'écrou fixant l'une des roues de guidage avant et le boulon fixant la roue à l'unité de coupe. Retirez la roue de guidage et le boulon de montage comme indiqué sur l'illustration (XXXVIII).
Vissez la vis de montage dans l'un des quatre trous du support de roue de guidage pour garantir que le jeu de la roue est de 6 à 12 mm du sol.
Notez dans quel trou la première roue de guidage est montée et ajustez la deuxième roue en conséquence afin qu'elle soit à la même hauteur.
Dépannage
Les défauts courants et les solutions possibles sont répertoriés ci-dessous. En cas de doute, arrêtez d'utiliser le produit et contactez le centre de service agréé du fabricant.
| Problème Cause Solution | ||
| Vibrations excessives | Lame de coupe desserrée ou déséquilibrée Serrez la lame et la broche | |
| Lame de coupe endommagée ou pliée Remplacer la lame | ||
| Tonte irrégulière | L’unité de coupe n’est pas correctement nivelée Régler le niveau de l’unité de coupe | |
| Lame émoussée Remplacer la lame | ||
| Pression des pneus inégale Vérifi ez la pression des pneus | ||
Stockage
Assurez-vous que le fil de la bougie est débranché.
Vidangez toujours le système de carburant avant le stockage, comme décrit dans la section d'instructions « Vidange du système de carburant ».
Chargez la batterie comme décrit dans les instructions « Chargement de la batterie ». Nettoyez soigneusement les bornes du connecteur du câble et les bornes du connecteur de la batterie. La corrosion des bornes peut nuire aux performances de la batterie et entraîner un mauvais fonctionnement de la machine. Lors du nettoyage des contacts, veillez à ne pas court-circuiter les pôles de la batterie. Conservez la batterie dans un endroit frais et sec.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la tondeuse et préservez-la avec un produit antirouille.
Rangez la tondeuse à gazon dans un local sec, bien aéré et couvert. Le lieu de stockage doit être protégé de l'accès des enfants.
Le produit doit être conservé à une température comprise entre 10 et 30 degrés Celsius. Il est recommandé de stocker le produit dans son emballage d'usine ou dans un autre emballage anti-poussière.
Rangez la tondeuse en position horizontale.
Transport
Attention! Videz toujours le réservoir de carburant avant le transport comme décrit dans les instructions sous « Vidange du système de carburant ». Avant le transport, le produit doit être sécurisé contre tout déplacement. Pendant le transport, le produit doit être protégé des chocs et des fortes vibrations. Transporter la tondeuse en position horizontale. Après chaque transport, vérifiez si le serrage des raccords à vis est correct.
Des pièces de rechange
| Pièce de rechange Numéro de pièce | |
| Bouchon de remplissage de carburant YT-861945 | |
| Courroie de transmission YT-861950 | |
| Courroie trapézoïdale YT-861951 | |
| Couteau de tracteur | YT-861952 |
| Roue du carter de tondeuse | YT-861953 |