PPOG 120 A1 - équipements de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPOG 120 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice PARKSIDE PPOG 120 A1 - page 1

Questions des utilisateurs sur PPOG 120 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPOG 120 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPOG 120 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PPOG 120 A1 PARKSIDE

Ortungsgerät / Wall Scanner / Détecteur PPOG 120 A1

Détecteur Traduction des instructions d‘origine

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.

  • Sommaire Introduction p. 33
  • Utilisation conforme p. 33
  • Matériel livré/Accessoires p. 34
  • Aperçu p. 34
  • Description fonctionnelle p. 34
  • Caractéristiques techniques p. 35
  • Consignes de sécurité p. 35
  • Signification des consignes de sécurité p. 35
  • Pictogrammes et symboles p. 35
  • Consignes de sécurité relatives au détecteur p. 35
  • Consignes de sécurité relatives aux piles/batteries p. 36
  • Préparation p. 37
  • Installer/remplacer les piles p. 37
  • Utilisation p. 37
  • Consignes de travail p. 37
  • Fonctionnement p. 38
  • Mise en marche et arrêt p. 38
  • Activer/désactiver le signal sonore p. 38
  • Modes de fonctionnement p. 38
  • Détecter des objets p. 39
  • Déterminer le centre de l'objet p. 41
  • Marquer des objets p. 42
  • Recalibrer le détecteur p. 42
  • Vérifier la capacité des piles p. 42
  • Transport p. 42
  • Nettoyage, entretien et stockage p. 42
  • Nettoyage p. 43
  • Entretien p. 43
  • Stockage p. 43
  • Recyclage/protection de l'environnement p. 43
  • Service p. 44
  • Garantie (Belgique) p. 44
  • Garantie (France) p. 45
  • Service de réparation p. 48
  • Service-Center p. 48
  • Importateur p. 48
  • Pièces de rechange et accessoires p. 48
  • Traduction de la déclaration UE de conformité originale p. 49
  • Vue éclatée Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau détecteur (ci-après dé- nommé appareil ou outil électrique). Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti. Le mode d'emploi fait partie inté- grante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sé- curité, l’utilisation et le recyclage. Li- sez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Utilisez l'appareil uni- quement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à remettre l'ensemble des documents en cas de cession de l’appareil à des tierces personnes. Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement desti- né à l’utilisation suivante: p. 163
  • Détection d'objets dans des murs, plafonds et planchers (type de murs: béton, construction à sec, maçonnerie).
  • Identification matérielle de fils élec- triques, de métal et de bois.FR

Utilisation uniquement dans des en- droits secs. Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sé- rieux danger pour l'utilisateur et en- traîner des dommages à l'appareil. L’opérateur ou l’utilisateur de l’appareil est responsable des acci- dents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n’a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Une uti- lisation commerciale annule la ga- rantie. Le fabricant ne peut être te- nu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappro- priée ou par une manipulation incor- recte. Matériel livré/Accessoires Déballez l'appareil et vérifiez le maté- riel livré. Éliminez correctement les matériaux d’emballage.

  • Appareil de repérage
  • Traduction de la notice originale Aperçu Vous trouverez les repré- sentations de l'appareil sur le volet rabattable avant et arrière. 1 Aides au marquage (haut) 2 Zone du détecteur

Aides au marquage (à gauche/à droite) 4 Touche Calibrer 5 Touche Marche/Arrêt 6 Verrouillage (Couvercle) 7 Couvercle Compartiment à piles 8 Poignée 9 Touche Signal sonore

Touche Mode de fonctionnement Objets

Touche Mode de fonctionnement Métal 12 Écran 13 Témoin lumineux 14 Surface de glissement 15 Pile 16 Sac de rangement 17 Boucle de ceinture Fig.A

Icône d'avertissement (fils élec- triques) 19 Icône Intensité de signal 20 Icône de pile 21 Icône Profondeur de détection 22 Icône de position 23 Voyant Calibrer

Voyant Mode de fonctionnement Métal

Voyant Mode de fonctionnement Objets

Voyant Centre de l'objet CENTRE

Voyant non magnétique/métal magnétique 28 Icône Signal sonore Fig.B 29 Compartiment à piles Description fonctionnelle Le détecteur sert, au sens de la tech- nique des bâtiments, à localiser des objets invisibles à l'intérieur de murs, plafonds et sols. Le détecteur détecte dans ce cadre des objets constitués de matériaux autres que ceux du mur à inspecter. En fonction de l'état et du matériau du support, l'appareil peutFR

détecter des fils électriques, du métal et du bois. Pour savoir quelles fonctions rem- plissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descrip- tions suivantes. Caractéristiques techniques Appareil de repérage . PPOG 120 A1 Alimentation électrique ........... 3× Pile alcaline 1,5VAA(LR06) Type de protection ...................... IP5X Profondeur de détection max. ................................................120 mm – métal magnétique ..............120 mm – métal non magnétique ......120 mm – fils électriques ..................... 60 mm – Structure porteuse en bois (dans des cloisons sèches) ............... 38 mm Précision de mesure au niveau du centre de l'objet ................... ± 10 mm Plage de fréquence du capteur ................................... 5 kHz ± 0.5 kHz Dimensions ............224 x 84 x 80mm Diagonale de l'écran .................... 2,8" Poids(sans pile) ........................ 320 g puissance émise ...............40 dBμA/m Température ....................................... – Fonctionnement ..............−10–40°C Consignes de sécurité Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil. Signification des consignes de sécurité DANGER! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un acci- dent se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécuri- té, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort. PRUDENCE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut en- traîner des blessures physiques mi- neures ou modérées. REMARQUE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un acci- dent se produira. Cela peut entraîner des dommages matériels. Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil Lire le mode d'emploi Le produit satisfait aux réglementations d’harmonisation pertinentes de l’Union. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Touche Mode de fonction- nement Objets Touche Mode de fonction- nement Métal Pictogrammes dans la notice d'utilisation Attention! Consignes de sécurité relatives au détecteur PRUDENCE! Lire et respec- ter l'ensemble des instructions. SiFR

l'instrument de mesure n'est pas uti- lisé conformément aux présentes ins- tructions, les moyens de protection intégrés dans l'instrument de mesure pourraient être altérés. Veillez à bien conserver ces instructions.

  • Faites réparer l'appareil unique- ment par un spécialiste qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécu- rité de l'appareil est garantie.
  • Évitez que l'appareil subisse des chocs violents ou chute. Contac- tez le centre de service après- vente après des chocs externes violents ou en cas d'anomalies dans le fonctionnement.
  • Pour des raisons techniques, l'appareil ne peut pas garan- tir une sécurité totale. Afin d'exclure les risques, consultez par conséquent d'autres sources d'information comme des plans de construction, des photos de la phase de construction avant tout perçage, sciage ou frai- sage dans des murs, plafonds ou sols. Des facteurs environne- mentaux comme l'humidité de l'air ou la proximité avec d'autres ap- pareils électriques peuvent alté- rer la précision de l'appareil. La nature et l'état des murs (p. ex., humidité, matériaux de construc- tion contenant du métal, papiers peints conducteurs, isolants, carre- lage) ainsi que le nombre, le type, la taille et la position des objets peuvent fausser les résultats de mesure.
  • Pendant la mesure, veillez à as- surer une mise à la terre suffi- sante. En cas de mise à la terre insuffisante (p.ex., des chaus- sures isolantes ou le mesurage sur une échelle), la localisation des fils électriques n'est pas possible.
  • Si des conduites de gaz sont présentes dans le bâtiment, véri- fiez alors après tous les travaux effectués sur des murs, plafonds ou sols qu'aucune conduite de gaz n'a été endommagée.
  • Il est plus facile de détecter des fils électriques lorsque les consomma- teurs de courant (p.ex., lampes, appareils) sont raccordés au câble recherché et allumés. Éteignez les consommateurs de courant et mettez les fils électriques hors tension avant de percer, de scier ou de fraiser dans des murs, pla- fonds et sols. Après tous les tra- vaux, vérifiez que les objets pla- cés contre le support ne sont pas alimentés en tension.
  • Lorsque vous fixez des objets sur des cloisons sèches, véri- fiez que la capacité de charge du mur ou des matériaux de fixa- tion est suffisante, notamment lors de la fixation sur la structure porteuse. Consignes de sécurité relatives aux piles/batteries Dans des conditions normales, au- cun danger n'émane d'une pile/batte- rie hermétiquement fermée. Dans les cas suivants, un danger peut émaner d'une pile/batterie: DANGER! Danger de mort en cas d'ingestion! Maintenez les enfants à distance des piles/batteries. PRUDENCE! Risque d'explosion et de brûlure chimique ! Respectez les instructions suivantes pendant la manipulation de piles/batteries:
  • N'ouvrez et n'endommagez jamais les piles/batteries.FR
  • Ne tentez jamais de recharger des piles.
  • N'exposez jamais les piles/batte- ries à une source de chaleur, au feu ou à l'ensoleillement direct.
  • Ne court-circuitez jamais les pôles d'une pile/batterie.
  • Ne mélangez jamais des piles/bat- teries neuves et usagées dans un appareil.
  • Lors de l'insertion des piles/batte- ries dans le compartiment, veillez à respecter la polarité.
  • Lorsque des piles/batteries fuient, retirez-les immédiatement du com- partiment à piles/batteries. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure chimique et d'empoisonnement par l'acide de pile! Si de l'acide de pile/batterie toxique et source de brûlures chi- miques fuit :
  • Après un contact avec les yeux: Rincez soigneusement et abon- damment les yeux pendant 30 mi- nutes à l'eau courant. Appelez im- médiatement un médecin.
  • Après un contact avec la peau : Retirez les vêtements souillés et rincez abondamment la peau pen- dant au moins 15 minutes sous l'eau courante. Appelez un méde- cin si des irritations, blessures ou douleurs persistent.
  • Après inhalation: Sortez dehors en présence d'irritations des voies respiratoires. Appelez un médecin si des irritations persistent.
  • Après ingestion: Ne provoquez pas de vomissement. Si la vic- time est consciente, veillez à que la bouche et les zones cutanées pé- riphériques soient rincées pendant au moins 15 minutes avec de l'eau. Rendez-vous immédiatement chez un médecin. Appelez immédiate- ment un médecin. Préparation Installer/remplacer les piles Conditions préalables
  • 3× Pile alcaline 1,5VAA(LR06) Procédure (Fig.B)

1. Poussez le verrouillage(6) vers le

bas et retirez le couvercle du com- partiment à piles(7).

2. Retirez le cas échéant les piles(15)

3. Insérez les piles(15) dans le com-

partiment à piles(29). Pour ce faire, aidez-vous du sens de polarité indiqué dans le couvercle du compartiment à piles(29).

4. Insérez à nouveau le couvercle du

compartiment à piles(7).

5. Pour la mise en marche, appuyez

brièvement sur la touche Marche/ Arrêt(5). L'icône de pile(20) à l'écran(12) en haut à droite in- dique la capacité des piles. Utilisation Consignes de travail

  • Protégez l'appareil contre l'humidité et le rayonnement so- laire direct.
  • Ne portez pas de bagues ni de montres lorsque vous utilisez l'appareil. Le métal peut influencer la mesure.
  • N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes ou à des variations de température. En cas de fortes variations, laissez- le d'abord s'acclimater avant de le mettre en marche. En présence de températures extrêmes ou deFR

variations de température, la pré- cision de l'appareil et l'affichage à l'écran peuvent être altérés.

  • Tenez uniquement l'appareil par la poignée(8) afin de ne pas in- fluencer la mesure.
  • N'apposez aucun autocollant ni aucune étiquette dans la zone du capteur(2). Les étiquettes en mé- tal notamment peuvent influencer les résultats de mesure.
  • Le résultat de mesure peut, au niveau de la précision et de la profondeur de détection, être moins bon si la nature du sup- port est défavorable.
  • Avant la mise en marche de l'appareil, assurez-vous que la zone du capteur(2) n'est pas mouillée. Essuyez le cas échéant l'appareil avec un chiffon. Fonctionnement L'appareil inspecte le support de la zone du capteur(2) dans le sens de mesure A jusqu'à la profondeur de détection maximale. Les objets dé- tectés sont ceux qui diffèrent du ma- tériau du mur. Procédure (Fig.C)
  • Déplacez l'appareil en ligne droite dans le sens B sur le mur.
  • En exerçant une pression légère constante, déplacez l'appareil sur le support. La pression exercée pendant le mesurage ne doit pas être modifiée.
  • Ne soulevez pas l'appareil pendant le mesurage. Les surfaces de glis- sement(14) doivent toujours res- ter en contact avec le support pen- dant toute la durée du mesurage. Mise en marche et arrêt Mise en marche

1. Appuyez sur la touche Marche/Ar-

rêt(5). L'appareil démarre en mode Métal. Arrêt

1. Appuyez sur la touche Marche/Ar-

rêt(5) et maintenez-la enfoncée pendant 2secondes env. Remarques

  • Si aucune touche n'est action- née pendant 5minutes environ et qu'aucun objet n'est détecté, le dispositif de coupure automatique s'active. L'appareil s'éteint auto- matiquement afin de préserver les piles. Activer/désactiver le signal sonore

1. Appuyez sur la touche(9) pour ac-

tiver ou désactiver le signal so- nore. Lorsque le signal sonore est ac- tivé, l'icône Signal sonore(28) s'affiche à l'écran(12). Modes de fonctionnement Après la mise en marche, l'appareil se trouve automatiquement en mode Métal. Vous pouvez adapter le mode de fonctionnement en fonction de l'objet à détecter (Changer le mode de fonc- tionnement, p.39). Cela permet d'éviter l'affichage d'objets non re- cherchés. Le résultat de mesure optimal est obtenu en sélectionnant le mode de fonctionnement approprié.FR

Mode de fonctionne- ment Objet

Métal Types de murs • Murs en plâtre et cloi- sons sèches ne convient pas aux:

  • murs en ciment ne convient pas aux:
  • murs en plâtre et cloi- sons sèches Types d'objets • Métal

câbles plus fins ( ⌀ < 1,5 mm

  • Métal, également pour les murs mis à la terre

câbles plus épais (⌀ ≧ 1,5 mm

  • fils électriques Remarques
  • Les fils électriques sont affichés dans n'importe quel mode de fonctionnement. Si l'appareil dé- tecte un fil électrique, l'icône d'avertissement(18) apparaît à l'écran(12).
  • En outre, l'appareil peut détecter et afficher les types d'objets sui- vants:

(27): non magnétiques, mais métalliques (p.ex, tube en cuivre)

(18): conducteurs (p.ex., câble électrique) Changer le mode de fonctionnement Le choix du mode de fonctionnement permet de détecter des objets en bois, métal ou des fils électriques. Procédure

1. Appuyez sur la touche du mode de

fonctionnement souhaité:

  • Détection de métal: (11) Détecter des objets AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Les facteurs environ- nementaux ainsi que la nature du mur peuvent altérer les résultats de mesure. Avant de percer, scier ou fraiser dans le mur, consultez d'autres sources d'informations afin de connaître les risques. Mode Objet

1. Appuyez sur la touche Marche/

Arrêt(5) pour mettre l'appareil en marche.

2. Appuyez sur la touche(10).

L'icône(25) du mode Objet appa- raît à l'écran(12).

3. Maintenez l'appareil par la poignée

(8) et posez-le sur la surface à ins- pecter. Pour cela, choisissez dans la me- sure du possible un endroit où vous savez qu'il n'y a aucun objet que vous recherchez. L'icône

(23) apparaît à l'écran(12) et le témoin lu- mineux(13) ne s'allume pas. L'appareil s'adapte à la surface à inspecter.FR

4. Attendez que le témoin lumi-

neux(13) s'allume en vert et que l'icône

(23) s'éteigne. L'appareil est maintenant prêt.

5. Déplacez toujours l'appareil en

exerçant une légère pression dans le sens B. Veillez à ce que les sur- faces de glissement(14) soient en contact constant avec la surface à inspecter. Lorsque l'appareil s'approche d'un objet, l'amplitude de l'icône In- tensité de signal(19) augmente. Lorsque l'objet s'éloigne d'un ob- jet, l'amplitude diminue. Le témoin lumineux(13) et le signal sonore indiquent si un objet a été détecté.

  • Le témoin lumineux s'allume en vert: aucun objet détecté
  • Le témoin lumineux s'allume en jaune: objet approché
  • Le témoin lumineux s'allume en rouge: objet détecté
  • Le témoin lumineux clignote en rouge: conduite détectée

6. Bougez l'appareil plusieurs fois sur

l'objet afin de le localiser plus pré- cisément. L'icône de position(22) est activée indépendamment du mode de fonctionnement.

7. Déterminez le centre de

l'objet(Déterminer le centre de l'objet, p.41). Remarques

  • Si une amplitude élevée et constante de l'icône Intensité de signal(12) et/ou l'icône de posi- tion(19) apparaît à l'écran(22), re- commencez le mesurage. Posez l'appareil à un autre endroit sur le support, l'appareil se calibre à nou- veau. Vous pouvez également lancer le calibrage manuellement (Recalibrer le détecteur, p.42).
  • Une poutre en bois peut être affi- chée à l'écran(12) en tant qu'objet en métal en raison de la présence de clous et vis dans le support.
  • Des objets d'une plus grande lar- geur présents dans le support peuvent être détectés sur la base d'une amplitude élevée constante de l'icône Intensité de signal(19) et de l'icône de position(22). Le té- moin lumineux(13) s'allume dura- blement en rouge. Mode Métal En mode Métal, il est possible de dé- tecter des objets magnétiques et non magnétiques en fonction de la nature du mur. L'icône(27) affiche le type d'objet correspondant. Procédure

1. Appuyez sur la touche Marche/

Arrêt(5) pour mettre l'appareil en marche. L'appareil démarre déjà en mode Métal. Le témoin lumineux(13) s'allume en vert et signale qu'il est prêt à mesurer.

2. Maintenez l'appareil par la poignée

(8) et posez-le sur la surface à ins- pecter. Pour cela, choisissez dans la me- sure du possible un endroit où vous savez qu'il n'y a aucun objet que vous recherchez.

3. Appuyez sur la touche(4) pour dé-

(23) apparaît à l'écran(12). Le témoin lumineux(13) ne s'allume pas pendant le calibrage.

4. Attendez que le témoin lumi-

neux(13) s'allume en vert. Le ca-FR

librage est terminé. L'appareil est maintenant prêt.

5. Déplacez toujours l'appareil en

exerçant une légère pression dans le sens B. Veillez à ce que les sur- faces de glissement(14) soient en contact constant avec la surface à inspecter. Lorsque l'appareil s'approche d'un objet, l'amplitude de l'icône In- tensité de signal(19) augmente. Lorsque l'objet s'éloigne d'un ob- jet, l'amplitude diminue. Le témoin lumineux(13) et le signal sonore indiquent si un objet a été détecté.

  • Le témoin lumineux s'allume en vert: aucun objet détecté
  • Le témoin lumineux s'allume en jaune: objet approché
  • Le témoin lumineux s'allume en rouge: objet détecté
  • Le témoin lumineux clignote en rouge: conduite détectée L'icône(21) affiche la distance (profondeur de l'objet: ≦12cm) entre la zone du capteur(2) et l'objet.

6. Bougez l'appareil plusieurs fois sur

l'objet afin de le localiser plus pré- cisément. L'icône de position(22) est activée indépendamment du mode de fonctionnement.

7. Déterminez le centre de

l'objet(Déterminer le centre de l'objet, p.41). Remarques

  • Si une amplitude élevée et constante de l'icône Intensité de signal(12) et/ou l'icône de posi- tion(19) apparaît à l'écran(22), ca- librez à nouveau l'appareil (Recali- brer le détecteur, p.42).
  • L'intensité de signal d'un fil élec- trique dépend de sa position. Des fils électriques placés derrière des surfaces en métal ou des surfaces avec une forte teneur en humidité ne peuvent pas être détectés avec fiabilité. Vérifiez à l'aide d'autres sources d'informations si un fil électrique est présent.
  • Vous pouvez détecter des fils non conducteurs en tant qu'objets métalliques en mode Métal. Les câbles toronnés ne sont pas détec- tés dans ce cas (contrairement aux câbles en matériau plein). Déterminer le centre de l'objet Conditions préalables
  • Un objet a été détecté. Le témoin lumineux(13) s'allume en rouge. Remarques
  • Soyez toujours attentif à tous les signaux de l'appareil (témoins lu- mineux (13), icône Intensité de si- gnal(19), icône de position(22)) lorsque vous déterminez le centre de l'objet.
  • La détection des bords d'objets ne fonctionne qu'en mode Objet. Procédure

1. Regardez l'icône de position(22).

L'icône de position(22) donne une information sur le centre de l'objet à l'aide d'une amplitude. Pour vous aider, le mode Objet propose en plus l'icône «Edge». Celle-ci indique que le bord de l'objet a été détecté. Mode

2. Déplacez l'appareil dans le sens

de l'amplitude de l'icône de posi-FR

tion(22) pour localiser le centre de l'objet.

3. L'icône Intensité de signal(19) et

l'icône de position(22) affichent l'amplitude maximale. La croix du centre et l'icône du milieu de l'objet(CENTRE) (26) apparaissent à l'écran(12).

4. Marquez le cas échéant

l'objet(Marquer des objets, p.42). Marquer des objets Vous pouvez si besoin marquer des objets détectés. Pour cela, mesu- rez comme d'habitude et utilisez les aides au marquage(1/3) de l'appareil. Conditions préalables

  • Les limites ou le centre d'un objet ont été détectés Procédure (Fig.D)

1. Marquez l'endroit recherché sur

l'aide au marquage supérieure(1) et sur les aides au marquage laté- rales(3).

2. Reliez les repères avec une ligne

verticale et une ligne horizon- tale. Le centre de l'objet se situe à l'intersection des lignes. Recalibrer le détecteur Si le détecteur affiche constamment une amplitude de l'icône Intensité de signal(19) et/ou de l'icône de posi- tion(22) alors qu'aucun objet ne se trouve à proximité de l'appareil, vous pouvez calibrer l'appareil manuelle- ment. Procédure

1. Assurez-vous que tous les objets

qui pourraient être affichés sont éloignés de l'appareil.

2. Maintenez l'appareil par la poignée

(8) et posez-le sur la surface à ins- pecter. Pour cela, choisissez dans la me- sure du possible un endroit où vous savez qu'il n'y a aucun objet que vous recherchez.

3. Appuyez sur la touche(4) pour dé-

(23) apparaît à l'écran(12). Le témoin lumineux(13) ne s'allume pas pendant le calibrage.

4. Attendez que le témoin lumi-

neux(13) s'allume en vert. Le ca- librage est terminé. L'appareil est maintenant prêt. Vérifier la capacité des piles L'icône de pile(20) à l'écran(12) af- fiche en permanence la capacité ac- tuelle des piles(15). Transport Consignes relatives au transport de l'appareil:

  • Éteignez l'appareil.
  • Portez toujours l'appareil par la poignée(8) ou utilisez le sac de rangement(16) fourni. Nettoyage, entretien et stockage Faites effectuer les travaux de répa- ration et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.FR

Nettoyage AVERTISSEMENT! Électrocution! Ne nettoyez jamais l’appareil au jet d’eau. REMARQUE! Risque de dommages. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l’appareil. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvants.

  • L'appareil doit toujours rester propre et sec.
  • Pour le nettoyage général de l'appareil, utilisez un chiffon sec non pelucheux.
  • Ne retirez pas les surfaces de glis- sement(14) situées au dos de l'appareil. Entretien AVERTISSEMENT! Vérifiez l'appareil avant chaque utilisation. En présence de dommages visibles ou de pièces détachées à l'intérieur de l'appareil, le fonctionnement en toute sécurité n'est plus garanti. Stockage Remarques Rangez toujours l'appareil et les ac- cessoires dans un état:
  • à l'abri de la poussière
  • dans le sac de rangement(16) fourni
  • hors de portée des enfants Remarques
  • Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, reti- rez les piles. Recyclage/protection de l'environnement Enlevez les piles de l'appareil et veillez à faire un recyclage de l'appareil, des piles, des accessoires et de l'emballage dans le respect de l'environnement. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce pro- duit ne doit pas être éliminé comme déchet municipal non trié à la fin de sa vie utile. Directive 2012/19/UE sur les dé- chets d’équipements électriques et électroniques : les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l’environnement, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garan- tir une valorisation écologique et res- pectueuse des ressources. Suivant la transposition en droit natio- nal, vous pouvez disposer des possi- bilités suivantes :
  • Restitution à un point de vente,
  • Restitution à un point de collecte officiel,
  • Renvoi au fabricant / au distribu- teur. Ne sont pas concernés les acces- soires qui accompagnent les appa- reils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.FR

Éliminez les piles selon les prescriptions locales. Restituez les piles à un point de collecte des piles usagées où elles se- ront soumises à un procédé de recyclage respectueux de l'environnement. Pour cela, veuillez vous adresser à l'entité gestionnaire des déchets dans votre localité ou à notre centre de SAV. Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclentÀ DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEOU

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabri- cant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage. Service Garantie (Belgique) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 5ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soi- gneusement le ticket de caisse origi- nal. En effet, ce document vous se- ra réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des cinq ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuite- ment ou remplaçons ce produit – se- lon notre choix. Cette garantie sup- pose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre ga- rantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Au- cune nouvelle délai de garantie ne dé- bute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas pro- longée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces rempla- cées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement consta- tés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex. Pile) ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l’eau, leFR

gel, la foudre ou le feu ou un trans- port inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impé- rativement respecter toutes les ins- tructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les do- maines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. L’appareil est destiné à un usage pri- vé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de ma- nipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les ins- tructions suivantes:

  • Tenez vous prêt à présen- ter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN472714_2407) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique du pro- duit, d’une gravure sur le pro- duit, de la page de titre du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de ser- vice désigné ci-dessous par télé- phone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la caté- gorie Service.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de ser- vice après-vente indiquée, accom- pagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisam- ment sûr. Garantie (France) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 5ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation – Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation – Le bien est conforme au contrat:

1. S’il est propre à l’usage habituelle-

ment attendu d’un bien semblable et, le cas échéant’:FR

  • s’il correspond à la description donnée par le vendeur et pos- séder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de mo- dèle;
  • s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux décla- rations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, no- tamment dans la publicité ou l’étiquetage;

2. Ou s’il présente les caractéris-

tiques définies d’un commun ac- cord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a ac- cepté. Article L217-16 du Code de la consommation –Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état cou- verte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour répa- ration du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d’intervention. Indépendamment de la garantie com- merciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation– L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soi- gneusement le ticket de caisse origi- nal. En effet, ce document vous se- ra réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des cinq ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuite- ment ou remplaçons ce produit – se- lon notre choix. Cette garantie sup- pose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre ga- rantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Au- cune nouvelle délai de garantie ne dé- bute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas pro- longée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces rempla- cées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement consta- tés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualitéFR

et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex. Pile) ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un trans- port inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impé- rativement respecter toutes les ins- tructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les do- maines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. L’appareil est destiné à un usage pri- vé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de ma- nipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L’action résultant des vices rédhi- bitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les ins- tructions suivantes:

  • Tenez vous prêt à présen- ter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN472714_2407) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique du pro- duit, d’une gravure sur le pro- duit, de la page de titre du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de ser- vice désigné ci-dessous par télé- phone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la caté- gorie Service.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de ser- vice après-vente indiquée, accom- pagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ouFR

autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisam- ment sûr. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur le site parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce manuel et bien d'autres. Ce QR code vous permet d'accéder directement au site parkside- diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. En saisissant la référence produit (IAN)472714_2407, vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi. Service de réparation Pour les réparations ne relevant pas de la garantie, adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volon- tiers un devis.

  • Nous pouvons traiter uniquement les appareils qui ont été expédiés avec un emballage et un affran- chissement suffisants. Remarque : Veuillez envoyer votre appareil nettoyé en indiquant le dé- faut à l'adresse connue du Centre de SAV.
  • Ne seront pas acceptés les appa- reils envoyés en port dû ainsi que les appareils envoyés comme pro- duits encombrants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.
  • Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous nous renvoyez. Service-Center

Service Belgique Tel.: 080012614 Formulaire de contact à parkside-diy.com IAN 472714_2407 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre ques- tion, adressez-vous à: Service-Center, p.48 Pos. n° Désignation N° de commande 16 Sac de rangement 91120175FR

Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Appareil de repérage Modèle: PPOG 120 A1 Número de serie: 000001–085000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2011/65/EU &(EU)2015/863 2014/53/EU L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la li- mitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe- ments électriques et électroniques. Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglemen- tations nationales suivantes ont été appliquées: EN 61010-1:2010/A1:2019 EN 62311:2008 •EN 301 489-3 V2.3.2:2023 EN 61326-1:2013 •EN 301 489-1 V2.2.3:2019

EN IEC 61326-1:2021 •EN IEC 63000:2018

EN 50665:2017 •EN 303 454 v1.1.1 (2018-01) La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE

3. Inserire le batterie (15)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PPOG 120 A1

Catégorie : équipements de mesure