PARKSIDE PPOG 120 A1 - Sprzęt pomiarowy

PPOG 120 A1 - Sprzęt pomiarowy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PPOG 120 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 164 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PPOG 120 A1 - page 134
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PPOG 120 A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PPOG 120 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PPOG 120 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PPOG 120 A1 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

PARKSIDE PPOG 120 A1 - 1

DE AT CH

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

DK

Opis funkcie.... 108

Max. híbka detekcie ..... 120 mm

  • magnetický kov ...... 120 mm
  • nemagnetický kov ...... 120 mm
  • Káble pod napätím ...... 60 mm
    – Drevené podkladové konštrukcie (v sadrokartóne) ...... 38 mm
    Presnost' merania voči stredu objektu ± 10 mm
    Frekvenčný rozsah snímača .... 5 kHz ± 0.5 kHz
    Rozmery ......224 x 84 x 80 mm Diagonála displeja ......2,8"
    Hmotnosť (bez batérie) ..... 320 g odovzdaná sila ..... 40 dBμA/m Teplota .....
  • Prevádzka ......-10–40°C

Bezpečnostné pokyny

Wprowadzenie.... 134

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 134

Zestawienie elementów urządzenia....135

Opis działania....135

Dane techniczne......136

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 136

Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa... 136

Piktogramy i symbole......136

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania lokalizatora.... 137

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do baterii..... 137

Przygotowanie.... 138

Wkładanie i wymiana baterii.....138

Obstuga.... 139

Wskazówki dotyczące wykonywania pracy......139

Sposób działania....139

Włączanie i wyłączanie......139

Włączanie / wyłączanie sygnału akustycznego.... 139

Tryby pracy....140

Wykrywanie obiektów...... 140

Określanie środka obielktu......143

Zaznaczanie obiektów......143

Rekalibracja lokalizatora......143

Kontrola pojemności baterii..... 144

Transport.... 144

Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie....144

Czyszczenie.... 144

Konserwacja....144

Przechowywanie.... 144

Utylizacja /ochrona środowiska....144

Serwis.... 145

Gwarancja.... 145

Serwis naprawczy.... 147

Service-Center.... 147

Importer....147

Części zamienne i akcesoria.....147

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU.... 148

Widok rozłożony.... 163

Wprowadzenie

Serdecznie gratulujemy zakupu nowego lokalizatora (w dalszej części dokumentu określanego jako elektro-narzędzie).

Zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Wprowadzenie - 1

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a przekazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:

- Wykrywanie obiektów w ścianach, stropach i podłogach (rodzaje ścian: beton, sucha zabudowa, ściany murowane).

- Identyfikacja materiały przewodów elektrycznych, metalu i drewna. Eksploatacja wyłącznie w suchych pomieszczeniach.

Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą.

Zakres dostawy/akcesoria

Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.

Materiały opakowaniowe należy usu- wać zgodnie z przepisami.

  • Lokalizator
    • 3× Bateria (1,5V AA (LR06))
  • Torba do przechowywania
  • Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Zestawienie elementów urządzenia

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Zestawienie elementów urządzenia - 1

llustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkłada- nej stronie.

1 Pomocne znaczniki (góra)
2 Zakres czujnika
3 Pomocne znaczniki (lewa strona/ prawo)
4 Przycisk Kalibracja
5 Włącznik / wyłącznik

6 Blokada (Osłona)
7 Ośłona Wnęka na baterię
8 Rękojeść
9 Przycisk Sygnał akustyczny
10 Przycisk Tryb pracy Obiekty
11 Przycisk Tryb pracy Metal
12 Wyświetlacz
13 Kontrolka sygnalizacyjna
14 Powierzchnia ślizgowa
15 Bateria
16 Torba do przechowywania
17 Pętla paska

rys. A

18 Wskaźnik ostrzegawczy (przewo- dy elektryczne)
19 Wskazanie Siła sygnału
20 Wskaźnik baterii
21 Wskazanie Głębokość lokalizacji
22 Wskaźnik położenia
23 Wskazanie Kalibracja
24 Wskazanie Tryb pracy Metal
25 Wskazanie Tryb pracy Obiekty
26 Wskazanie Środek obiektu CEN-TRE
27 Wskazanie niemagnetyczny/Metal magnetyczny
28 Wskazanie Sygnał akustyczny rys. B

29 Wnęka na baterię

Opis działania

Lokalizator służy jako wyposażenie techniczne do lokalizacji niewidocznych obiektów w ścianach, stropach i podłogach. Czujnik rozpoznaje obiekty, które różnią się od materiału badanej ściany. W zależności od stanu materiału podłoża urządzenie jest w stanie rozpoznać przewody elektryczne, metal i drewno.

Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.

Dane techniczne

Lokalizator ......PPOG 120 A1

Zasilanie elektryczne

.. 3× Bateria alkaliczna 1,5V AA (LR06)

Stopień ochrony ......IP5X

Maks. głębokość lokalizacji ...120 mm

- Metal magnetyczny ..... 120 mm

- Metal niemagnetyczny .....120 mm

- przewody elektryczne .....60 mm

– Drewniane konstrukcje wsporcze (w

ścianach systemów suchej zabudowy)....38 mm

Dokładność pomiarowa względem środka obiektu .... ± 10 mm

Zakres częstotliwości czujnika .... 5 kHz ± 0.5 kHz

Wymiary .....224 x 84 x 80 mm

Przekątna wyświetlacza .....2,8"

Cieżar (bez baterii) .....320 g moc nadawania .....40 dBμA/m

Temperatura ......

- Eksploatacja ...... -10–40°C

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

W niniejszym rozdziale opisano podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w ramach użytkowania urządzenia.

Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.

⚠ OSTRZEŻENIE! W przypadku nie-przestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub zgon.

⚠ UWAGA! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.

Piktogramy i symbole

Piktogramy na urządzeniu

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Piktogramy na urządzeniu - 1

Przeczytać instrukcję obsługi

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Piktogramy na urządzeniu - 2

Produkt spełnia postanowienia właściwych zharmonizowanych przepisów unijnych.

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Piktogramy na urządzeniu - 3

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Piktogramy na urządzeniu - 4

Włącznik / wyłącznik

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Piktogramy na urządzeniu - 5

Przycisk Sygnał akustyczny

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Piktogramy na urządzeniu - 6

Przycisk Kalibracja

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Piktogramy na urządzeniu - 7

Przycisk Tryb pracy Obiekty

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Piktogramy na urządzeniu - 8

Przycisk Tryb pracy Metal

Symbole w instrukcji obsługi

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Symbole w instrukcji obsługi - 1

Uwaga!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania lokalizatora

⚠ UWAGA! Należy przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi. Jeśli urządzenie pomiarowe będzie użytkowanie niezgodnie z niniejszymi instrukcjami, może to mieć negatywny wpływ na zintegrowane zabezpieczenia urządzenia pomiarowego. Niniejsze instrukcje należy starannie przechowywać.

  • Naprawę urządzenia należy zlecać jedynie wykwalifikowanemu personelowi technicznemu; w ramach napraw należy stosować jedynie oryginalne części zamienne. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo urządzenia.
  • Unikać gwałtownych uderzeń i upadków urządzenia. W przypadku silnych czynników zewnętrznych oraz w przypadku podejrzanego zachowania urządzenia należy się skontaktować z centrum serwisowym.
  • Ze względów technologicznych urządzenie nie może zapewnić stuprocentowego bezpieczeństwa. Aby wykluczyć zagrożenia, należy przed zawsze przed rozpoczęciem wiercenia,, cięcia lub frezowania w ścianach, stropach lub podłogach dla bezpieczeństwa uzyskać informacje z innych źródeł, np. projektów budowlanych, zdjęć z fazy budowy itp. Czynniki wpływu z otoczenia, takie jak wilgotność powietrza lub bliskość innych urządzeń elektrycznych, mogą mieć negatywny wpływ na dokładność urządzenia. Właściwości i stan ścian (np. wilgoć, materiały budowlane zawiera-

jące metal, tapety o właściwościa- ch przewodzących prąd, materia- ły ociepleniowe, płytki) oraz liczba, rodzaj, rozmiar i położenie obiek- tów mogą zniekształcać wyniki po- miarów.

  • Podczas pomiaru zwracać uwagę na odpowiednie uziemienie. W przypadku niewystarczającego uziemienia (np. izolowane obuwie lub ustawienia na drabinie) nie ma możliwości lokalizacji przewodów elektrycznych.
  • Jeśli w budynku znajdują się instalacje gazowe, wówczas po wszelkich pracach na ściana-ch, stropach i podłogach należy sprawdzać, czy instalacje gazowe nie zostały uszkodzone.
  • Przewody elektryczne można wyszukać łatwiej, gdy odbiorniki (np. lampy, urządzenia) na badanej instalacji będą podłączone i włączone. Przed rozpoczęciem wiercenie, cięcia lub frezowania w ścianach, stropach i podłogach należy wyłączyć odbiorniki prądu i zdjąć napięcie z przewodów elektrycznych. Po zakończeniu wszelkich prac należy kontrolować, czy obiekty zainstalowane w podłożu nie znajdują się pod napięciem.
  • W przypadku mocowania obiektów na systemach suchej zabudowy należy kontrolować odpowiednią nośność ściany wzgl. materiałów mocujących, w szczególności w przypadku mocowania konstrukcji wsporczej.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do baterii

W normalnych warunkach eksploata- cji hermetycznie zamknięte baterie nie

generują żadnych zagrożeń. W następujących przypadkach akumulator może generować zagrożenie;

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie dla życia poprzez możliwość połknięcia! Dzieci trzymać z dala od baterii.

UWAGA! Niebezpieczeństwo wybuchu i podrażnień! W ramach postępowania z bateriami:

- Nigdy nie otwierać i nie doprowadzać do uszkodzeń baterii.

- W żadnym wypadku nie podejmować prób ładowania baterii jednorazowych.

- Baterii nie należy nigdy narażać na działanie źródła ciepła, ognia lub bezpośredniego działania promieni słonecznych.

• Nigdy nie zwierać baterii.

- Nigdy nie mieszać w urządzeniu używanych baterii z nowymi.

- W momencie wkładania baterii należy zwracać uwagę na właściwe bieguny.

- Baterie, z których wydostaje się kwas, należy natychmiast wyciągnąć z wnęki.

OSTRZEŻENIE! Ryzyko poparzenia chemicznego i zatrucia generowane przez kwas z baterii! W przypadku wycieku toksycznego i żrącego kwasu z baterii:

- W przypadku kontaktu z oczami: Gruntownie spłukiwać oczy przez 30 minut pod obitym strumieniem wody. Natychmiast wezwać lekarza.

- W przypadku kontaktu ze skórą: Zdjąć zabrudzoną odzież i spłukiwać skórę co najmniej przez 15 minut pod obfitym strumieniem wody.

- W przypadku wdychania: W przypadku występowania podrażnień dróg odlechowych, wyjść na świeże powietrze. Jeśli podrażnienia utrzymują się, należy wezwać lekarza.

- W przypadku połknięcia: Nie wywoływać wymiotów. Gdy osoba poszkodowana jest przytomna, należy zadbać o to, by usta i sąsiadujące z nimi obszary skóry zostały duhrze wypłukane wodą przez co najmniej 15 minut. Natychmiast wezwać lekarza. Natychmiast wezwać lekarza,

Przygotowanie

Wkładanie i wymiana baterii

Warunki

• 3× Bateria alkaliczna 1,5V AA (LR06)

Sposób postępowania (rys. B)

  1. Wcisnąć blokadę (6) w dol i usu- nąć osłone haterii (7).

2 W razie potrzeby wyjąć zużyte baterie (15).

  1. Umieścić baterie (15) we wnęce na baterie (29). W tym celu należy wykorzystać oznaczenie biegunowości we- wnątrz wnęki na baterie (29).

  2. Punownie założyć osłone baterii (7).

  3. W celu włączenia urządzenia wcisnąć krótko przycisk włącznika / wyłącznika (5). Wskaźnik baterii (20) na wyświetlaczu (12) u góry po prawej stronie wskazuje pojemność baterii.

Obstuga

Wskazówki dotyczące wykonywania pracy

  • Urządzenie należy chronić przed wilgocią oraz bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
  • Podczas użytkowania urządzenia nie nosić pierścionków lub zegarków. Metal może mieć wpływ na pomiar.
  • Nie narażać urządzenia na działanie ekstremalnej temperatury lub na wahania temperatury. W przypadku dużych wahań temperatury przed włączeniem urządzenia należy odczekać do wyrównania temperatury. Ekstremalna temperatura lub wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję urządzenia oraz wskazania wyświetlacza.
  • Urządzenie należy trzymać wyłącznie za rękojeść (8), tak by nie wpływać na pomiar.
  • Nie umieszczać w obszarze czujników (2) naklejek lub tabliczek. Wpływ na wyniki pomiaru mają w szczególności tabliczki wykonane z metalu.
  • Niekorzystne właściwości podłoża mogą mieć negatywny wpływ na dokładność wyniku pomiaru oraz głębokość rejestracji sygnału.
  • Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że obszar czujników (2) nie jest wilgotny. W razie potrzeby wytrzeć urządzenie ściereczką do sucha.

Sposób działania

Urządzenie bada podłoże obszaru czujnika (2) w kierunku pomiarowym

A do maksymalnej głębokości rejestracji sygnału. Urządzenie wykrywa obiekty różniące się od materiału ściany.

Sposób postępowania (rys. C)

  • Przesuwać urządzenie w linii prostej w kierunku B po ścianie.
  • Przemieszczać urządzenie ze stałym lekkim naciskiem po podłożu. Podczas pomiaru nie należy zmieniać siły docisku.
  • Podczas pomiaru nie unosić urządzenia. Podczas całego pomiaru powierzchnie ślizgowe (14) muszą przez cały czas mieć kontakt z podłożem.

Włączanie i wyłączanie

Włączanie

  1. Wcisnąć włącznik / wyłącznik (5). Urządzenie uruchamia się w trybie pracy Metal.

Wyłączanie

  1. Wcisnąć i przytrzymać włącznik/ wyłącznik (5) przez ok. 2 sekundy.

Wskazówki

- Jeśli przez ok. 5 minut nie zostanie wciśnięty żaden przycisk i nie zostaną wykryte żadne obiekty, wówczas zostaje aktywowane automatyczne wyłączenie. Urządzenie wyłącza się automatycznie w celu zabezpieczenia baterii.

Włączanie / wyłączanie sygnału akustycznego

  1. W celu włączenia lub wyłączenia sygnału akustycznego należy wcisnąć przycisk (9). W przypadku załączenia sygnału akustycznego na wyświetlaczu (12) pojawi się wskazanie sygnału akustycznego (28).

Tryby pracy

Po włączeniu urządzenie znajduje się automatycznie w trybie pracy Metal. Istnieje możliwość zmiany trybu pracy zgodnie z obiektem, jaki ma zostać wykryty (Zmiana trybu pracy,

s. 140). Dzięki temu można wykluczyć wskazywanie niepożądanych obiektów.

Prawidłowy wybór trybu pracy za- pewnia możliwe najlepszy wynik po- miaru.

Tryb pracyObiektMetal
Rodzaje ścian • Ściany gipsowe i sys-temy suchej zabudowyUrzadzenie nie jestprzeznaczone do zasto-sowania w przypadkunastępujących ścian:• ściany z cegły• ściany betonowe• ściany cemetnowe• ściany z cegły• ściany betonowe• ściany cemetnoweUrzadzenie nie jestprzeznaczone do zasto-sowania w przypadkunastępujących ścian:• ściany gipsowe i syst-my suchej zabudowy
Rodzaje obiektów • Metal• Niemetal (drewno)• cieńsze kable ( < 1,5 mm^2) • przewody elektryczne• Metal, również w przy-padku uziemionych ścian• grubsze kable ( ≥ 1,5 mm^2) • przewody elektryczne

Wskazówki

  • Przewody elektryczne są wskazywane w każdym trybie pracy. W momencie wykrycia przewodu elektrycznego przez urządzenie na wyświetlaczu (12) pojawia się ostrzeżenie (18).
  • Poza tym urządzenie jest w stanie wykrywać i wskazywać następujące rodzaje obiektów:

• ⚙ (27): obiekty niemagnetyczne, ale metalowe (np. miedziana ru-ra)
• ⚙ (27): obiekty magnetyczne (np. pręty zbrojeniowe)
- (18): obiekty przewodzące napięcie (np. przewody elektryczne)

Zmiana trybu pracy

Wybór trybu pracy umożliwia wykrywanie obiektów z drewna, metalu lub przewodów elektrycznych.

Sposób postępowania

  1. Wcisnąć przycisk żądanego trybu pracy:

  2. Rozpoznawanie obiektów: (10)

  3. Rozpoznawanie metalu: Ⓗ (11)

Wykrywanie obiektów

⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Warunki otoczenia oraz właściwości ściany mogą wpływać na wyniki pomiarów. Przed rozpoczęciem wiercenia, cięcia lub frezowania w ścianie należy się zabezpieczyć poprzez uzyskanie informacji z innych źródeł.

Tryb pracy Obiekt

Sposób postępowania

  1. W celu włączenia urządzenia należy wcisnąć włącznik/wyłącznik (5).

  2. Wcisnąć przycisk (10). Na wyświetlaczu (12) pojawi się wskazanie (25) dla trybu pracy Obiekt.

  3. Trzymać urządzenie za rękojeść (8) i przyłożyć je do badanej powierzchni.

W miarę możliwości należy wybrać miejsce, o którym wiadomo, że nie znajduje się w nim żaden obiekt.

Wskazanie (23) pojawia się na wyświetlaczu (12) a kontrolka sygnalizacyjna (13) się nie świeci.

Urządzenie dopasowuje się do badanej powierzchni.

  1. Odczekać, aż kontrolka sygnalizacyjna (13) zapali się w kolorze zielonym i zgaśnie wskazanie (23). Urządzenie jest gotowe do eksploatacji.

  2. Przemieszczać urządzenie przez cały czas z lekkim naciskiem w kierunku B. Zwracać uwagę, aby powierzchnie ślizgowe (14) miały przez cały czas kontakt z badaną powierzchnią.

Gdy urządzenie zbliża się do obiektu, wychylenie wskaźnika siły sygnału (19) zwiększa się. Gdy urządzenie oddala się od obiektu, wychylenie wskaźnika siły sygnału maleje.

Kontrolka sygnalizacyjna (13) i sygnał akustyczny sygnalizują, czy rozpoznano obiekt.

  • Kontrolka sygnalizacyjna świeci się w kolorze zielonym: nie rozpoznano obiektu
  • Kontrolka sygnalizacyjna świe- ci w kolorze żółtym: zbliżanie się do obiektu

  • Kontrolka sygnalizacyjna świeci się w kolorze czerwonym: rozpoznano obiekt

  • Kontrolka sygnalizacyjna miga w kolorze czerwonym: rozpoznano przewód elektryczny

  • Przemieszczać urządzenie kilka razy nad obiektem w jedną i w drugą stronę, aby go dokładnie zlokalizować. Wskaźnik położenia (22) jest aktywowany niezależnie od trybu pracy.

  • Określić środek obiektu (Określanie środka obielktu, s. 143).

Wskazówki

- Jeśli na wyświetlaczu (12) będzie widoczne ciągłe wysokie wychylenie wskaźnika siły sygnału (19) i/lub wskaźnika położenia (22) należy rozpocząć proces pomiaru od nowa. Po przyłożeniu urządzenia do innego miejsca na podłożu nastąpi rekalibracja urządzenia.

Proces kalibracji można również rozpocząć ręcznie (Rekalibracja lokalizatora, s. 143).

  • Gwoździe i śruby w podłożu mogą doprowadzać do wskazywania drewnianej belki na wyświetlaczu (12) jako metalowego obiektu.
  • Obiekty o dużej szerokości ukryte w podłożu można rozpoznać po dużym wychyleniu wskaźnika siły sygnału (19) i wskaźnika położenia (22). Kontrolka sygnalizacyjna (13) świeci się światłem ciągłym w kolorze czerwonym.

Tryb pracy Metal Ⓗ

W trybie pracy Metal można wykry- wać obiekty magnetyczne i niema- gnetyczne niezależnie od właściwo- ści ściany. Wyświetlacz (27) prezentu- je dany rodzaj obiektu.

Sposób postępowania

  1. W celu włączenia urządzenia należy wcisnąć włącznik/wyłącznik (5). Urządzenie uruchamia się już w trybie pracy Metal. Kontrolka sygnalizacyjna (13) świeci się w kolorze zielonym, sygnalizując gotowość eksploatacyjną.

  2. Trzymać urządzenie za rękojeść (8) i przyłożyć je do badanej powierzchni. W miarę możliwości należy wybrać miejsce, o którym wiadomo, że nie znajduje się w nim żaden obiekt.

  3. Aby rozpocząć proces kalibracji należy wcisnąć przycisk (4). Na wyświetlaczu pojawia (23) (12) się wskazanie CAL.

Podczas całego procesu kalibracji nie świeci się kontrolka sygnalizacyjna (13).

  1. Odczekać, aż kontrolka sygnalizacyjna (13) zapali się w kolorze zielonym. Proces kalibracji jest zańoczony. Urządzenie jest gotowe do eksploatacji.

  2. Przemieszczać urządzenie przez cały czas z lekkim naciskiem w kierunku B. Zwracać uwagę, aby powierzchnie ślizgowe (14) miały przez cały czas kontakt z badaną powierzchnią.

Gdy urządzenie zbliża się do obiektu, wychylenie wskaźnika siły sygnału (19) zwiększa się. Gdy urządzenie oddala się od obiektu, wychylenie wskaźnika siły sygnału maleje.

Kontrolka sygnalizacyjna (13) i sygnał akustyczny sygnalizują, czy rozpoznano obiekt.

- Kontrolka sygnalizacyjna świeci się w kolorze zielonym: nie rozpoznano obiektu

- Kontrolka sygnalizacyjna świe- ci w kolorze żółtym: zbliżanie się do obiektu - Kontrolka sygnalizacyjna świe- ci się w kolorze czerwonym: roz- poznano obiekt - Kontrolka sygnalizacyjna miga w kolorze czerwonym: rozpoznano przewód elektryczny Wskaźnik (21) sygnalizuje odległo- ść (głębokość obiektu: ≤12 cm) od obszaru czujnika (2) od obiektu.

  1. Przemieszczać urządzenie kilka ra-zy nad obiektem w jedną i w drugą stronę, aby go dokładnie zlokalizować. Wskaźnik położenia (22) jest aktywowany niezależnie od trybu pracy.

  2. Określić środek obiektu (Określanie środka obielktu, s. 143).

Wskazówki

- Jeśli na wyświetlaczu (12) będzie widoczne ciągłe wysokie wychylenie wskaźnika siły sygnału (19) i/lub wskaźnika położenia (22) należy ponownie skalibrować urządzenie (Rekalibracja lokalizatora, s. 143).

- Siła sygnału przewodu elektrycznego zależy od jego położenia. Za powierzchniami metalowymi lub powierzchniami od dużej wilgotności nie można w niezawodny sposób wykrywać przewodów elektrycznych. Zweryfikować przy użyciu innych źródeł informacji, czy w ścianie znajduje się przewód elektryczny.

- Przewody nieprzewodzące prądu można wykrywać jako obiekty metalowe w trybie pracy Metal. Nie są tutaj wskazywane kable skrętkowe (w przeciwieństwie do kabli z pełnego materiału).

Określanie środka obielktu

Warunki

- Wykryto obiekt. Kontrolka sygnalizacyjna (13) świeci się w kolorze czerwonym.

Wskazówki

  • Podczas ustalania środka obiektu zawsze należy zwracać uwagę na wszystkie sygnały urządzenia (kontrolka sygnalizacyjna (13), wskaźnik siły sygnału (19), wskaźnik położenia (22)).
  • Rozpoznawanie krawędzi obiek-tu działa wyłącznie w trybie pracy Obiekt.

Sposób postępowania

  1. Obserwować wskaźnik położenia (22).

Wskaźnik położenia (22) sygnalizuje poprzez wychylenie środek obiektu. Dodatkową pomoc w trybie Obiekt stanowi wskazanie "Edge". Sygnalizuje ono rozpoznanie krawędzi obiektu.

Tryb pracy

Tryb pracy Ⓗ

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Sposób postępowania - 1

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Sposób postępowania - 2

  1. W celu zlokalizowania środka obiektu należy przemieścić urządzenie w kierunku wychylenia wskaźnika położenia (22).

  2. Wskaźnik siły sygnału (19) i wskaźnik położenia (22) wskazują maksymalne wychylenie. Na wyświetlaczu (12) pojawi się krzyż Center oraz wskazanie środka obiektu (CENTRE) (26).

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Sposób postępowania - 3

  1. W razie potrzeby zaznaczyć obiekt (Zaznaczanie obiektów, s. 143).

Zaznaczanie obiektów

W razie potrzeby można zaznaczać wykryte obiekty. W tym celu należy prowadzić pomiar tak jak zwykle i wykorzystywać pomocne znaczniki (1/3) urządzenia.

Warunki

- Wykryto granice lub środek obiektu

Sposób postępowania (rys. D)

  1. Zaznaczyć wyszukane miejsce na górnych (1) i bocznych elementach pomocniczych oznaczeń (3).
  2. Połączyć oznaczenia pionową i poziomą linią. W miejscu przecięcia linii znajduje się środek obiektu.

Rekalibracja lokalizatora

Jeśli lokalizator będzie wskazywał ciągłe wysokie wychylenie wskaźnika siły sygnału (19) i/lub wskaźnika położenia (22), pomimo że w pobliżu urządzenia nie znajduje się żaden obiekt, można urządzenie skalibrować ręcznie.

Sposób postępowania

  1. Upewnić się, że z sąsiedztwa urządzenia usunięto wszystkie obiekty, które mogłyby zostać wskazane.
  2. Trzymać urządzenie za rękojeść (8) i przyłożyć je do badanej powierzchni. W miarę możliwości należy wybrać miejsce, o którym wiadomo, że nie znajduje się w nim żaden obiekt.
  3. Aby rozpocząć proces kalibracji należy wcisnąć przycisk (4). Na wyświetlaczu pojawia (23) (12) się wskazanie CAL. Podczas całego procesu kalibracji nie świeci się kontrolka sygnalizacyjna (13).

  4. Odczekać, aż kontrolka sygnalizacyjna (13) zapali się w kolorze zielonym. Proces kalibracji jest zakończony. Urządzenie jest gotowe do eksploatacji.

Kontrola pojemności baterii

Wskaźnik baterii (20) na wyświetlaczu (12) wskazuje przez cały czas aktualną pojemność baterii (15).

Transport

Wskazówki w zakresie transportu urządzenia:

  • Wyłączyć urządzenie.
  • Urządzenie należy zawsze przenosić, trzymając je za rękojeść (8) lub stosować dołączoną do zestawu torbę do przechowywania (16).

Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie

Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.

Czyszczenie

⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Nigdy nie spryskiwać urządzenia wodą. WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.

- Urządzenie należy przez cały czas utrzymywać w czystym i suchym stanie gotowości eksploatacyjnej.

  • Do ogólnego czyszczenia urządzenia należy stosować suchą, niestrzępiącą się ściereczkę.
  • Nie usuwać powierzchni ślizgowych (14) z tyłu urządzenia.

Konserwacja

⚠ OSTRZEŻENIE! Przed każdym użyciem należy skontrolować urządzenie. W przypadku widocznych uszkodzeń lub luźnych elementów wewnątrz urządzenia nie można zapewnić bezpiecznego działania urządzenia.

Przechowywanie

Wskazówki

Urządzenie należy przez cały czas przechowywać w warunkach:

  • czystych
  • w suchym miejscu
  • zabezpieczonych przed zapyleniem
    • zabezpieczonych przed mrozem
    • w dostarczonej torbie (16)
  • poza zasięgiem dzieci

Wskazówki

- W przypadku nieużywania produktu przez dłuższy czas należy wyjąć baterie.

Utylizacja /ochrona środowiska

Wyjąć baterie z urządzenia i oddać urządzenie, baterie, wyposażenie dodatkowe i opakowanie do systemu ponownego wykorzystania odpadów.

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Utylizacja /ochrona środowiska - 1

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie

wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.

Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:

Konsumenci są prawnie zobowiąza- ni po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych do ich przekazywania do po- nownego przetworzenia zgodnie z za- sadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochro- ny środowiska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wybo- ru następujące możliwości:

  • zwrot w miejscu zakupu,
  • zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
  • odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.

Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego: - 1

Baterie utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy oddać do punktu zbiórki starych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego przetworzenia w sposób przyjazny dla środowiska. O szczegóły należy pytać w lokalnym zakładzie gospodarki odpadami lub w naszym Centrum Serwisowym.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Serwis

Gwarancja

Szanowni Klienci,

Na niniejszy produkt udzielamy 5 let- niej gwarancji od daty zakupu. W przypadku usterek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedsta- wioną poniżej gwarancję.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu pięciu lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokona-my - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyj-nego wymaga przekazania w terminie pięciu lat wadliwego urządzenia i do-wodu zakupu (paragon) oraz pisem-nego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.

Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.

Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad

Rękojmia nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych lub naprawionych. Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwaran-

cji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Produkt został wyprodukowany sta- rannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany.

Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, które należy traktować jako części zużywające się (np. Bateria) lub uszkodzeń części delikatnych.

Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.

Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.

Realizacja świadczenia gwarancyjnego

Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:

- Na wypadek wszelkich zapytań prosimy o zachowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 472714_2407) jako dowodu zakupu.

- Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.

- W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kontaktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.

- Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby uniknąć problemów z przyjęciem i dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z podanego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesłana odpłatnie, jako przesyłka wielkogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Prosimy o odesłanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczonymi w chwili zakupu i zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opakowania transportowego.

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Realizacja świadczenia gwarancyjnego - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Pod adresem parkside-diy.com dostępna jest do wglądu oraz do pobrania niniejsza instrukcja oraz wiele innych instrukcji. Dzięki temu kodowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i wyszukiwać na ekranie wyszukiwania instrukcje obsługi. Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 472714_2407 można otworzyć swoją instrukcję obsługi.

Serwis naprawczy

W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.

- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu

i przesłane z uregulowaną opłatą pocztową.

Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe.

  • Urządzenia przesłane bez opłaty, jako towary niewymiarowe, w trybie ekspresowym lub w ramach innych typów przesyłek specjalnych, nie będą przyjmowanie.
  • Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.

Service-Center

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Service-Center - 1

Serwis Polska

Tel.: 00800 4912069

Formularz kontaktowy na parkside-diy.com

IAN 472714_2407

Importer

Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej centrum serwisowym.

Części zamienne i akcesoria

Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawia się problemy, prosimy o kontakt za pośrednictwem naszego sklepu internetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 147

Nr stan. Opis Nr zamów.

16 Torba do przechowywania 91120175

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU

Produkt: Lokalizator

Model: PPOG 120 A1

Numer serii: 000001 - 085000

Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego

2011/65/EU & (EU) 2015/863 2014/53/EU

Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:

EN 61010-1:2010/A1:2019

EN 62311:2008 • EN 301 489-3 V2.3.2:2023

EN 61326-1:2013 • EN 301 489-1 V2.2.3:2019

EN IEC 61326-1:2021 • EN IEC 63000:2018

EN 50665:2017 • EN 303 454 v1.1.1 (2018-01)

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:

PARKSIDE PPOG 120 A1 - 2011/65/EU &amp; (EU) 2015/863 2014/53/EU - 1

Upoważniony przedstawiciel dokumentacji

Indholdsfortegnelse

Indledning....149

Stan informacji · Tilstand af information: 12/2024

Ident.-No.: 74213405122024-8

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Indledning....149 - 1

text_image FSC www.fsc.org MIX Papier aus ver- antwortungsvollen Quellen FSC® C020261

PARKSIDE PPOG 120 A1 - Indledning....149 - 2

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PPOG 120 A1

Kategoria : Sprzęt pomiarowy