PLEMM 25 A1 - Sprzęt pomiarowy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLEMM 25 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PLEMM 25 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLEMM 25 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLEMM 25 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PLEMM 25 A1 PARKSIDE
Wskazówki dotyczace obstugi i bezpiecz nestwa
CZ
LASEROVY MÉRIC VZDÁLENOSTI
Pokyny pro obsluhu a bezpećnostnéPokyny
SK
LASEROVY MERAC
VZDIALENOSTI
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ES
Wykaz uzytych piktogramów/symboli. 146
Wstep 148
Uzytkowanie zgodne z\ przeznaczeniem 149
Zakres dostawy 149
Wykaz częsci 149
Dane techniczne 150
Ogólne instrukcje bezpiecznych . 151
Instrukcje bezpieczeste wadotyczacebaterii/akumulatorkow.155
Przed pierwszym uzyciem 158
Rozpakowanie produktu.. 158
Wklatanie/wymiana baterii. 158
Obstuga 160
Włączanie/wythagania. 160
Zmiana Jednostki miary. . . 161
Włączanie/wyłączanie sygnatu akustycznégo . . . 161
Wybieranie funkcji. 162
Laserowy pomiar odlegtosci 162
Pomiar wysokość. 165
Pomiar laserem krzyzowym. 165
Pomiartasma miernicza..166
Pomiar kofkiem 167
Kody będu 168
Czyszczenie i konserwacja. 170
Czyszczenie 170
Konserwacja 171
Przechowywanie 171
Utylizacja. 171
Gwarancja. 174
Sposob postepowania
w przypadku naprawy
gwarancyjnej. 176
Serwis 177
| Wykaz uzytych piktogramów/symboli | |
| Przechytać instrukcję obstrugi. | |
| OSTRZEJE- NIE! - Wskazuje niebezpieczenstwo o srednim stopniu rzyka, które, sąsi są go nie uniknie, sąs spowodować smierć lub powañne obrażenia (np. ryzykoporażenia prȩdem) | |
| OSTROZNIE! - Wskazuje niebezpieczenstwo o niskim stopniu rzyka, które, sąsi są go nie uniknie, sąs spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. ryzyko poparzenia) | |
| UWAGA! - Ostrzega przyd主要用于 wymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarecia) | |
| Zagrożenie wybuchem! | |
| Nosić rękawice ochronne! | |
| - | Stały przyd/napiȩcie |
| Baterie dołączone | |
| Chronic sie przyd promieniowaniem laserowym! | |
| Nie patrzejć w sązac~ lasera! | |
| Przechowywać w miejscu niedostepnym dla daneci | |
| Nie wrzubać do ognia | |
| Nie wąładać nieprawidów | |
| Nie deformować ani nie uszkadzać | |
| Nie otwierać ani nie demontować | |
| Nie mieszȩć rożnych typów i marek | |
| Nie mieszȩć nowych i uzywnych baterii | |
| Nie ladowaec | |
| Trzymaj z dala od wody i nadmiaru wilgoci | |
| Nie zwierać | |
| Upewniać są, ze włoźono poprawnie | |
| Instrukcje bezpieczeniastwa Instrukcje uzytkowania | |
| Znak CE potwierdza zgodnosć z dyrektywami UE majęcymi zastosowanie do produktu. | |
DALMIERZ LASEROWY
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Państwo na zagup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obshugi jest czȩcią的方式来生產, Zawiera ona węźne wskazówki dotyczȩbe bezpieczność, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym użyciem produktu sązy zapoznać są z wszystkimi wskazówkami dotyczymi obshugi i bezpieczność. Uzywać produktu wyłącznia zgodnia z seinem poniȩ opisanym przyeznaczenia. W przyypadu przyzekazania produktu(inner osobie naleź do sączyć do niedo go za为其 dokumentacja.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Produkt sLUzy do pomiaru odlegosto ci, dugoosci i wysokoosci wewnatrz pomieszczen.
Kazde innate uzycie lub modyfikacja produktu jest uwazane za niewlasciwe i wieze są z ryzykiem znaczoco wypadkow.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstaße wwyniku uzycia produktu niedzgodnie z seinem przyeznaczeniem.
Produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjngo.
Zakres dostawy
1 Dalmierz laserowy
2 Baterie (typu AAA)
1 Instrukcja obstugi
Wykaz częsci
Rys. A
Soczewka lasera krzyżowej
2 Soczewka odbiorcza
3 Wyjscie wiazki laserowej
4 Wyswietlacz
5Przycisk MEAS
6Przycisk UNIT
7Przycisk MODE
8Kofko
Taśma miernicza
Rys. B
10Lustro do pomiaru wysokość
11a Pokrywa komory na baterie
11b Komora na baterie
Rys. C
12 Stan naładowania baterii
13Symbole funkcji
14 Jednostka miary
15Drugi wiersz (ostatniazmierzona wartosc)
16 Pierwszy wiersz (poprzedniazmierzona wartosc)
17Pomiar powierzchni
Dane techniczne
| Napiȩcie: 3 V | |
| Baterie: 2 × 1,5 V | — LR03 |
| Typ baterii: AAA | |
| Waga (bez baterii): | ok. 111 g |
| Wymiary (wys. × szer. × gl.): | 12,2 cm × 5,1 cm × 2,7 cm |
| Klasa ochry: IP20 | |
| Stopiéń zanieczyszczenia: 2 | |
| Temperatura robocza: | 0 °C do +40 °C |
| Wilgotnosć wźgliędna: ≤ 75 % | |
| Maks. wysokość: 2000 m |
Laser
| Klasa lasera: 2 | |
| Długosc fali λ: 625 nm do 660 nm | |
| Maksymalna moc Pmax: < 1 mW | |
| Najmiejsza wyświetlana jestnostka: 1 mm | |
| Dokladnosć pomiaru: ± 2,0 mm | |
| Zakres pomiarowy | |
| Górnny punkt odniesienia: | 0,075 m do 25 m* |
| Dolny punkt odniesienia: | 0,175 m do 25 m* |
| * W przyjstawych warunkach: Naleźwy uwzględnić wptyw odchylienia ±0,05 mm/m. W niekorzystnych warunkach (np. intensywne swiatto sstoneczne, sąbo odblaskowa lub czarna powierzchnia docelowa albo duze wahania temperatury): Spodziewanie jestość odchylienie. | |

Ogólne instrukcje bezpieczność
PRZED PIERWSZYM UZYCIEM
PRODUKTU ZAPOZNAC SIE ZE
WSZYSTKIMI INSTRUJKCJAMI
O BEZPIECZENSTWIE!
PRZEKAZUJAC PRODUKT
INNYM OSOBOM, NALEZY
DOLACZYC DO NIEGO PEŁNA DOKUMENTACJE!
Uszkodzenia powstate wwyniku niereprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugi nie są objete gwarancja!
Nie ponosimiźadnej odpwiedzialnosci w przyypadku wyst.Apieenia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialnosci za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstaße wwyniku niewlasciwego uzytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpiecz)—stwa!
OSTRZEJELENIE! ZAGROZENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZENSTWO UTRATY ZYCIA DLA NIEMOWLAT I MAŁYCH DZIECI!
- Nie zostawiać daneci bez nadzoru w povlizu materiały pakunkowych.
Materialy pakunkowe groża zadławieniem.
Dzieci czesto nie są w stanie ocenić związanych z tymNiebezpiecześćw.
Zawsze trzymać daneci z dala od materiały pakunkowych.
Niniejsze urzadzenie doit becuzywane przy czieci od lat 8 oraz przy czesoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnyi lub brakiem doświadczenia i/ lub wiedzy, jesti pozostaj pod
nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i Rozumieje niebezpieczenia wynikajace z seinen stosomania. DzieciNie moga bawić sie produktem. Czyszczenie i konserwacja przyez uzytkownikia nie moga byc przypegowadzane przyźdieci pozostawione bez nadzoru.
Nie uzywać produktu w mistręjarcach, w krórych istnieje ryzyko pożaru lub eksplozji, np. w povlizuławopalnych cieczy lub gazów.
- Nie dostawiać produktu bez nadzoru podczas uzytkowania. Wierzka lasera要去 oslepić inne osoby.
Chronic produit przyd wilgocią i bezposrednim działaniem promieni sstonecznych.
- Nie narażć produktu na ekstremalne temperatury oraz wahania temperatur.
- Przykjad: Nie pozostawiac produktu na dędźsy czas w samochodzie.
W przypadku znacznych wahan'temperature:Przed uruchomieniem zyciem nalezy poczeka, az produkt uzy-ska temperature otoczenia. Ekstremalne temperature lub wahania temperature moga miec wplyw na precyzje dzia-landia produktu.
Unikać gwaltownego uderzania lub upuszczania produktu.
OSTRZEJEZENIE! Niebezpieczenstwo promieniowania laserowego!

Chronic sie przyd promieniowaniem laserowym!

OSTRZEJEZENIE! Niebezpieczenstwo promieniowania laserowego!

To jest produit laserowy klasy 2! Nie patrzej w wierzke lasera!
Nie naleźypatrzejbezposrednio w wiązkę lasera ani w otwor.
- Observwowanie wierzki lasera za pomocaj instrumentow optycznych (np. lup, szkiej powiekszajacych, itp.) jest niebezpiecznę dla oczu.
Uzywanie lub regulacja urzadzen innych nig wymienione w niniejszym dokumencie lub wykonywanie procedur innych nig opisane要去 skutkowa narażeniem na niebezmieczne promieniowanie:Moze to prowadzić do narażenia sie na niebezpieczne promieniowanie.
Nie kierować wierzki lasera na odblaskowe powierzchnie, ludzi lub zwierzeta. Nawet krótki kontakt wzrokowy z wierzka laseraMZe uszkodzic oczy.

Instrukcje bezpieczewska dotyczace baterii/akumulatorkow
ZAGROZENIE ZYCIA!
Baterie/akumulatorki nalezy trzymać poza zasięgiem daneci. W razie połkniȩcia naleźny niedzwócznie poszukość pomocy lekarza!
Polknięcie są spowodowej oparzenia, perforacja tkanek miękkich i smierc. Wymiagu 2 godzin od spożycia moga wystȩpć powazne oparzenia.

NIEBEZ-PIECZENSTWO WYBUCHU!
Nigdy nie Ładować zwykthych bateriiNieprzeznaczonych do Ładowania. Baterii/ akumulatorków Nie zwierać ani ich nie otwierać. Moź to spowodować przyegrzanie, pożar lub pękniecie.
Baterii/akumulatorkow nie wolno wrzucac do ognia lub wody.
Nie wywierać obciȩźne mechanicznych na baterie/ akumulatorki.
Rzyko wycieku z baterii/ akumulatorków
Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłybymieć wptyw na baterie/ akumulatorki, np. grzejników/bezposredniego swiatlasonecznégo.
Jesli baterie/akumulatorki wylaty sie, unikać kontaku chemikaliów ze skóra, oczami i blonami sluzowymi! Miejsca kontaku natychmiast przyȩkać czysta woda i skonsultować sie z lekarzem!

Cieknace albo uszkodzone baterie/akumulatorki moga powodować poparzenia w kontakcie ze skóra. Przej cały czas nosić odpowiednia rekawice ochonne.
W razie wycieku natychmiast wyjac baterie/akumulatorki z produktu,abyunikacja uszkodzenia.
Uzywać wyłącznie baterii/ akumulatorków unto go samego typu. Nie mieszac ze soba uzywanych i nowych baterii/ akumulatorków!
Jesli produkt nie bedzie uzywany przydzszy czas, baterie/akumulatorki nalezy wyjac z produktu.
Rzyko uszkodzenia produktu
Uzywać wyłącznie baterii/ akumulatorów zalecanego typu!
Baterie/akumulatorki wiktadac zgodnie ze znakami polaryzacji (+) i (-) ,znajdujacymi sie na bateriach/akumulatorkach oraz na produktkie.
Przed wtozeniem wyczysci styki baterii/akumulatorkow oraz komore na baterie sucha, niestrzepiaca sie szmatka lub baweHNianym wacikiem!
Zuzyte baterie/akumulatorki natychmiast wyjmować z produktu.
Przed pierwszym uzyciem
- Rozpakowanie produktu
-
Wyjać produkt z opakowania i usunanć wszystkie materiały pakunkowe.
-
Sprawdzić,czy są wszystkie częsci czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy").
-
Sprawdzić,czy produkt i wszystkie częsci są w dobrym stanie.W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzen lub defektów nie uzywać produktu,ale postepować zgodnia z opisem w rozdziale „Gwarancja".
-
Z wyświetlacza 4 usunć folie ochronna.
Władanie/wymiana baterii
(Rys. B)
- Na wyświetlaczu 4 sprawdzić stan naładowania baterii 12:
| Symbol | Stan naładowania baterii |
| □ Wysoki stan naładowania baterii | |
| Średni stan naładowania baterii | |
| Niski stan naładowania baterii Pomiary są nadal:NOWIWE. Baterie należy wkróte wymienić. | |
| Bardzo niski stan naładowania baterii Wymienci baterie. Pomiary nie są zuż不可避免. |
- OtworzycPokrywekomory na baterie 11d: Ostroznie nacinac blokadePokrywy komory na baterie.
- Pokrywę komory na baterie [11a] zȩć z komory na baterie [11b].
- Jesli to mozliwe, Rozladowane baterie wyjac z komory na baterie [11b].
- Włoźyc nowe baterie.
Zachować prawidłowā
biegunowość, jak pokazano na
rysunku wewnatrz komory na
baterie 11b. - Załoźyc z powrotem pokrywę komory na baterie 11a.
Obsługa
Włączanie/wythaganiae
RADA
Jesli w ciagu 30 sekund zaden przycisk nie zostanie nacińskiety:
-
Promien lasera wyłaczy sie automatycznie.
-
Podświetlenie wyświetlacza 4 wyłacza sie.
-Nacisnac dowolny przycisk, aby ponownie wączyc podswietlenie wyświetlacza 4.
Jesli przyez 3 minutyNie zostanie nacińskipty zaden przycisk: Produkt wyemitujesygnat dzwiekowy i wyłaczy sie automatycznie.
Właczanie
Włacznie produktu: Nacisność przycisk MEAS 5. Wyswietlacz 4 wączy sie.
Aby wączyc laser: Ponownie nacinność przycisk MEAS 5.
Wyłacznie
Przycisk MEAS 5 wcisna na ok. 5 sekund. Na wyświetlaczu 4 pojawisi wskaźnik OFF.
Zmiana jegnostki miary
RADA
Pomiarydoğan wyświetlac w metrach (m),stopach (ft) i calach (in).
Zmiana jegnostki miary 14: Przytrzymać wcińskienty przycisk UNIT 6.
Włączanie/wyłączanie sygnalu akustycznégo
RADA
Kazde naciśćcie przycisku i zaźda poprawnie wykonana funkacja są potwierdzane krótkim sygnatem dzwiekowym.
Po wybraniu funkcji lub l W przypadku będu emitowany jest podwojny sygnat dźwiékowy.
W trybie pomiaru ciagego:
- Krótkie sygnaty dzwiekowe są emitowane w sposob ciagły i szybki.
- W przypadku będu: Podwojny sygnat dzwiekowy zanika powoli.
Aby wączyć lub wyȩczycy sygnat dzwiekowy w dowolnym trybie: Nacisność przyciski UNIT 6 i MODE 7.
Wybieranie fungcji
Przyciskiem MODE 7 wybrać zadana funkcję, naciskajć jeder raz lub kilka razy. Symbol funkcjì 13 wskazuje wybranów fungcję:
| Symbol funkcjı | Funkcja |
| ↑↓ | Laserowy pomiar odlegloiść* |
| Pomiar wysokość | |
| + | Pomiar laserem krzyȩgowym |
| ← | Pomiar taość mierniczą |
| Pomiar kółkiem | |
| * Funkcja domyjslna | |
Laserowy pomiar odlegtosci
RADA
Obliczanie powierzchni: Wymaga to dwóch zestawów prwidłowych danych.
- Nacisnantz przycisk UNIT 6,aby wybrae punkt odniesenia:
| Przycisk UNIT | Punkt odniesenia |
| 1x | Przód |
| 2x | Tyd |
- Aktywacja lasera: Nacisnocy przechisck MEAS 5.
- Laser zrównac poziomo z celem (przód lub tyl)
- Rozpoczynanie pojedynczejego pomiaru odlegosci: Nacisnac przycisk MEAS 5. Zmierzona wartosc wyswietlana jest w drugim wierszu 15.
- W przypadku pomiarowy pottarzanych: Wykonac polecenia kroków od 1 do 4. Poprzejnia zmierzona wartosć wyświetlana jest w pierwszym wierszu [16]. Ostatnia zmierzona wartosć wyświetlana jest w drugim wierszu [15].
- Obliczanie powierzchni: Przytrzymać wcińskiowy przycisk MODE 7. Pojawsi sil wskański Nacisnac dowolny przycisk, aby wyłączycki wy swietlanie powierzchni.
Tryb pomiaru ciagtego
RADA
Obliczanie powierzchni: Wymaga to dwoch zestawów prwidówych danych.
- Uruchamianie trybu: Przycisk MEAS 5 wcisna c na ok. 3 sekundy.
- Wstrzymywanie/wznawianietrybu:Nacisnac przycisk MEAS 5
- Nacisnac przycisk MEAS 5,aby obliczyc powierzchnie:
| Przycisk MEAS | Wynik |
| 1x | Odebranie pierwszego zestawu danych |
| 2x | Powróto do trybu pomiaru cią (£ego) |
| 3x | Odebranie drugiego zestawu danych |
- Wymiaczanie trybu:
Nacisnac przycisk MODE 7.
Przytrzymać wcijsniety
przycisk MODE 7.
Pojawi są wskaźnik s 17.
Nacisnac dowolny przycisk,
aby wymiieszyc wyświetlanie
powierzchni. - Wyłączanie trybu: Nacisność przycisk MODE 7.
Pomiar wysokość
(Rys. D)
RADA
Promien lasera jest odbijany pod katem 90^ , przy czym plaszczyzna odniesenia znajduje sie po lewej stronie produktu.
-
Włuczanie trybu pomiaru wysokość: Lustro [10] przyzmocowej produktu. Tryb pomiaru wysokość zostanie włuczony automatycznie. Ikona [11] pojawsi są w polu symboli funkcj [13].
-
Postępowaec zgodnia z instrukacja pomiaru (patrz akapit „Laserowy pomiar odlegność").
Pomiar laserem krzyżowym
-
Wybieranie trybu pomiaru
laserem krzyżowym:
Nacisné przycisk MODE 7.
Ikona pojawi są w polu
symobili funkcji 13.
Na wyświetlaczu 4 pojawi są
wskaźnik CROSS LINE. -
Włuczanie lasera: Nacisność przycisk MEAS 5.
-
Produkt ustawic tak, aby pecherzyk powietrza w poziomicy znajdowa t sie
dokladnie pomiedzy dwomaznacznikami
- Zaznaczyc zadane punkty.
Pomiartasma miernicza
RADA
Punktem odniesienia jest przyzdnia pozycja taśmy mierniczej 9.
Obliczanie powierzchni: Wymaga to dwóch zestawów prwidłowych danych.
- Wybieranie trybu pomiaru taśma miernicza: Nacisné przycisk MODE 7. Ikona pojawi są w polu symboli funkci 13.
- Przed pomiarem: Taśmę miernicza 9 cofnac do pozycji wyjsciowej. Nacisnac przycisk UNIT 6, aby zresetowania.
- Taśmę miernicza [9] wymiąnac do zadanej pozycji pomiarowej. Zmierzona wartosć jest wyświetlana w czasie rzechywistym w drugim wierszu [15].
-
Nacisnac przycisk MEAS 5, aby zachowaćzmierzonawartość. Wynik pomiaru pojawisi w pierwszym wierszu 16.
-
W przypadku pomiarowy powtarzanych: Wykonac polecenia kroków od 1 do 4. Poprzedniazmierzona wartosć wyświetlana jest w pierwszym wierszu [16]. Ostatniazmierzona wartosć wyświetlana jest w drugim wierszu [15].
- Obliczanie powierzchni: Przytrzymać wcińskiowy przymisk MODE 7. Pojawi są wskaznik s 17. Nacisność dowolny przycisk, aby wyłączyć wyświetlanie powierzchni.
Pomiar kóltkiem
RADA
Obliczanie powierzchni: Wymaga to dwoch zestawów prwidówych danych.
- Wybieranie trybu pomiarukótkiem:Nacisnac przycisk MODE 7. Ikona pojawi sie w polusymboli funkcji 13
- Przed pomiarem: Nacisnacja przycisk UNIT 6, aby zresetowania dane.
-
Upewnić sie, ze kótko 8 ma peñny kontakt z mierzoná powierzchnia i jest wystarczajacy opór, aby mogło sie krćić.
-
Produkt przyś寐ć do przyś寐ć lub do tychu. Mierzona odlegość bedzie na bieść wyświetlana w drugim wierszu [15].
- Nacisnac przycisk MEAS 5, aby zachowaćzmierzonawartość. Wynik pomiaru pojawisiw pierwszym wierszu 16.
- W przypadku pomiarowy pottarzanych: Wykonac polecenia kroków od 1 do 5. Poprzejnia zmierzona wartosć wyświetlana jest w pierwszym wierszu [16]. Ostatnia zmierzona wartosć wyświetlana jest w drugim wierszu [15].
- Obliczanie powierzchni:
Przytrzymać wciński
przychisk MODE 7.
Pojawi są wskaznik s 17.
Nacisność dowolny przyczysk,
aby wyłączyc wyświetlanie
powierzchni.
Kody blędu
Jesli podczas pomiaru wystapi
będy: Będy są pokazywane
na wyświetlaczu 4 za pomoc
nastepujacych kodów będu:
| Kod.bzędu → Przyczyna | Rozwiȩzanie |
| 204 → Będ obliczeniowy | Powtórzyc proces. |
| Kod będu → Przyczyna | Rozwiȩzanie |
| 220 → Niski stan naładowania baterii | Wymiemenić baterie lub doładowość akumulatorki. |
| 255 → Słaby sygnat odbieranego sygnaatu lub zbyt dęgicy czas pomiaru | Użycb biodiego papieru, aby ulepszych odbijAACA powierzchnie. |
| 256 → Odbierane sygnaty są zbyt silne | Poprawić odbijAACA powierzchnie. |
| 261 → Poza zakresem pomiaru | Mierzyc odległowść w dopuszczalnym zagresie pomiarowym. |
| 500 → Będ sprzejowy | Wączycy/ wyłączyć produkt. Jeśli po kilku próbach kod będu nie zniknie: Skontaktowaość z centrum serwisowym (patrz akapit „Serwis"). |
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
UWAGA! Rzyko zwarcia!
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nie dopuszczac, aby podczas czyszczenia do produktu dostała są woda.
Przed czyszczeniem: Wyjac baterie z komory na baterie 11b.
UWAGA! Rzyko uszkodzenia produktu!
Podczas czyszczenia: Niewywierać silnego nacisku na produkt.
Do czyszczenia nie wolno uzywać zranych, agresywnych srodków czyszczymiych ani twardych szczotek.
Wyjscie wierzki laserowej 3
oraz soczewko odbiorcza 2
czyscić delikatnym
strumieniem powietrza.
W razie potrzeby usuwac brud wilgotnym wacikiem.
Obudowczysci mickka, sucha sciereczka.
Produkt nalezy utrzymywać w czystosci, aby zapewnić seinen bezproblemowa prace.
Konserwacja
OSTRZEJEZENIE!
Produkt powinien naprawiać wykwalifikowy personel i tylko przy uzyciu oryginalnych częsci zamiennych. Daje to pewnosć,ź bezpieczeniawo produktu bedzie zachowane.
Produkt nie wymaga zaadnych prac konserwacyjnych.
Przechowyanie
Jesli produkt nie bedzie uzywany przydzyszyczas: Z komory na baterie 11b wyjac baterie.
Produkt przechowywać w czystym i suchym.), z dala od bezposrednia go działania promieni sstonecznych.
Produkt zawsze nalezy przechowywać poza zasięgiem daneci.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest
z materiały przyjaznych
dla srodowiska, któredoğan
przekazać do utylizacje w lokalnym punkcie przytetwarzania surowcow wtórnych.

Przy segregowaniu
odpadów prosimy
zwrócić uwage na
oznakowanie materiały
opakowaniowych,
oznaczone są one
skrotami (a) i numerami
(b) o nastepujacym
znaczeniu: 1-7: Tworzywa
sztuczne/20-22: Papier i
tekura/80-98: Materiały
kompozytowe.
Produkt:




Produkt, materiały opakowaniowe, nadaj scept do recycl Klingu i podlegaja rozszerzonej odpowiedzialnosci producenta. Wyrzuć je-osobno, zgodnia z ilustracja przystawiajac informacja o sortowaniu, aby zapewnic lepsza utylizacja odpadów.
Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Informaci na temat mozliwosci utylizacji wyeksplatowanego produktu udziela urad gminy lub miasta.

Zuwagi na ochrone
środkowska nie
wyrzuć urzadzenia po
zakończeniuk eksploataci
do odpadów domowych,
lecz prawidłowo
zutylizowej. Informaci
o punktach zbiorczych i
ich godzinach otwarcia
udziela odpwiedni
urzad.
Elektroodpady nie moga byc wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórkiOADpadow komunalnych. Można je oddac w specjalnie wyznaczonych.), mięscach np. Punkt Selektywnej ZbiórkiOADpadów Komunalnych lub/bź w punktach handlowychofferujczych w sprzedźy sprezt elektroniczny.
Naleź postępowac zgodnia
z obłowiazujacymi w Polsce
przejisami dotyczymi
selektywnej zbiórki urzadzen
elektrycznych i elektronicznych.
Zuźty spreź go sącie
szkodliwy wphyw naŚrodowisko
i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalna zawartość
niebeźpiecznych substancji,
mieszanan oraz czȩsci
składowych. Gospodarstwo
domowe spelnilia wąznę role w
przychznianiu są do ponownego
uźycia i odzysku surowcowy
wtórnych, w tym recykingu
zuźtego spreźtu. Na tym
etapie ksztaluje sie postawy,
które wþlywajna zachowanie
wspólné dobra jakim jest czyste
śro dowisko naturalne.
Uszkodzone lub zuzyte baterie/ akumulatory musza byc poddanere recycl Klingowy. Oddac baterie/ akumulatory i/lub produkt w dostepnych punktach zbiórki.

Niewlasciwa utylimacja baterii/akumulatorów stwarza zagrozenia dlaŚrogowiska naturalnégo!
Baterii/akumulatorów nie nalezy wyrzuać razem z odpadami domowymi. Moga one zawierać szkodliwe metale cięzekie i nalezy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali cięzkich są nastepujuść: Cd = kadm, Hg = rtć, Pb = ołów. Dlatego至此 zuzyte baterie/akumulatory nalezy przyzekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebeźpiecznych.
Gwarancja
Produkt zostawyprodukowy
zgodnie z surowymi wytycznych
dotyczymi jakosci i dokladnie
przetestowane przydostawa.
W przyypadku wad materiałyych
lub produktyjnych przystuguja
Państwu prawa ustawowe wobec
sprzemadyczytektu. Państwa
prawa ustawowe nie są wźaden sposob ograniczone przyez nasza gwarancje przyedstawiona poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Prosze przechowycy oryginalny rachunek w bezpiecznym.), poniewa z ten dokument jest wymagany jakodowod zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne juices momencie zakupu nalezy zglosic niedzwocznie porozpakowaniu produktu.
Jeźeli wciagu 3 lat od daty zakupu produkt wykaźewady materiałowew lub produkty uznania – to – wedlug naszego uznania – bezplatnie go naprawimy lub wymiemeniy. Okres gwarancji nie ulega przydulęngeniu o przyznane roszczenia gwarancyjne. Dotyczy to rownikówymienionych i naprawionych czȩsci.
Niniejsza gwarancja traci
wąźnosć, jestli produkt zostat
uszkodzony, byt niewość wiedu
uzytkowy lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady
materialowe i produktyjne.
Niniejsza gwarancja nie obejmujeczesci produktu, które podlegajnormalnemu zužyciu i dlategosá uwazane za czesci zuzywalne(np.baterie,);}
atrimentowe), ani nie obejmuje uszkodzen czeci delikatnych, np. przyȩczników lub czeci wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymiana urzadzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej
Aby zapewnić szybkierozpatrzenie wniosku, naleźypostępowac zgodnia z ponieszymiinstrukcjami:
Do wzystkich zapytań proszemieć przygotowy paragon i numer artykułu (IAN 509984_2504) jako dowód zakupy.
Numer artykułudoğanzć na tabliczce znamionowej produktu, naGRAwerze na Produktcie, na stronie tytułowej instructkcji (w lewym dolnym rogu) lub na nakiejce z tytu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystapienia usterek
funkcjonalnych lub innych wad
naleź najpierw skontaktuć
sie Telefonicznie lub poźta
elektroniczną z wymiemeny
poniȩj dzialem serwisowym.
Nastepnie möglich wysłac produkt zarejestrowany jakowadliwy
na podany adres serwisowy bezplatnie, zaćczajć dowód zakupu (paragon) i okreslajć, na czym polega wada i kiedy wystapiła.

Te i wiele innych instrukcji przy\ przegladać i;pobrać na stronie\ parkside-diy.com. Ten kod QR\ przeniesie Cię bezposrednio\ na strone parkside-diy.com.\ Wybierz swoj kraj i uzyj maski\ wyszukiwania,aby wyszukAAC\ instrukcje obstugi.Wprowadź\ numer artykułu\ (IAN) 509984_2504,aby uzyskać\ dostep do instrukcji obstugi\ artykułu.

Serwis

Serwis Polska
Tel.: 008004912069
Formularz kontaktowy na
stronie parkside-diy.com
IAN 509984_2504

Vseobecnbezpecnostnupozornenia 215
Bezpečnostné upozornenia pre batérié/nabijatelné batérié 219
OPATRNE! Riziko poškodenia produktu!
A 17jelenik meg a kijelzón.