PLEMM 25 A1 - Měřicí zařízení PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PLEMM 25 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PLEMM 25 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Měřicí zařízení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLEMM 25 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLEMM 25 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PLEMM 25 A1 PARKSIDE
Seznam použitych piktogramů/symbolů 180
Uvod. 182
Použití ke stanovenému
ucelu 182
Rozsah dodávky 183
Seznam dilu 183
Technické udaje 184
Vseobecné bezpečnostní poukyny. 185
BezpečnostníPokyny
pro baterie/akumulatory.188
Před prvním použitím. 190
Vybalte vrobek. 190
Vlozte/vymene baterie . . . 191
Obsluha 192
Zapnout/vypnout 192
Změna Jednotky měrění . 193
Aktivace/deaktivace
akustického signalu . 193
Vyberte funkci. 194
Laserové měřeni
vzdalenosti 195
Mereni vysky. 197
Merenikrizovécary.197
Měréní pomoci
mériciho pásu 198
Merenipomocikolecka.199
Chybové kódy. 200
Cisténí a péce 201
Čistění. 201
Udrzba 202
Skladovani 202
Zlikvidovani 203
Zaruka. 204
Postup v pripadé
uplatnováni záruky 206
Servis. 207
| Seznam použitych piktogramů/symbolů | |
| Přětěte si námod na obsluhu. | |
| VAROVÁNÍ! - Oznacuje nebezpečí se středním stupné mīrìka, které mûže mít,Pokud se mu nezabrání,za následek těžké zraněné nebo smrt (např. riziko Úrazu elektrickým proudem) | |
| OPATRNUÉ! - Oznacuje ohrožení s nízkým stupné mīrìka, které mûže mít,Pokud se mu nezabrání,za následek lehké až střední zraněné (např. nebezpečí opařeni) | |
| VÍSTRAHA! - Varuje prěd možnám poskozením majetku (např. nebezpečí zkratu) | |
| Nebezpečí výbuchu! | |
| Používejte ochranné rukavice! | |
| Stejnosměrný proud/ napěti | |
| Včetné baterie | |
| Chrańte se pręd laserovźmy zȩením! | |
| Nedźvejte se do laserového paprsku! | |
| Uchovávejte mimo dosah děti | |
| Neházejte do ohné | |
| Nevkládejte nesprávně | |
| Nedeformujte/ nepoškodte | |
| Neotevírejte/ nerozebírejte | |
| Nemíchiejte rúzné.typy a značky | |
| Nemíchiejte nové a použité baterie | |
| Nenačitéjte | |
| Udrźujte mimo dosah vody a nadměrné vlhkosti | |
| Nezkratujte | |
| Dbejte na správné vloženi | |
| BezpečnostníPokyny Pokyny pro Činnost | |
| Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které se na vyrobek vztahuji. | |
LASEROVY MÉRIC VZDALENOSTI
Uvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového vyrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsslupe je současti tohoto vyrobku. Obsahuje duležité poukyny pro bezpečnost, použiti a likvidaci. Před použitím vyrobku seseznamte se všemi poukyny k obsslupe a bezpečnostími poukyny. Používejte vyrobek Jen popsánym způ sobem a na uvedenych mistech. Pri prědání vyrobku třeti osobě prědejte i věchny podklady.
- Použití ke stanovenému učelu
Vyrobek je vhodný pro měrení vzdálenosti, délek a vyšek v interiéru.
Jakékoli jiné použití nebo
změna vyrobku jsou
považovány, ze nejsou v
souladu z urcenim a nesou
značné riziko nebody.
Výrobce nenese zhádnou odpovednost za škody zpúsobene nesprávnym upotrebením.
Vyrobek neni urcen pro pouzitik podnikatelskym učelum.
- Rozsah dodávky
1 Laserový měřic vzdálenosti
2 Baterie (typ AAA)
1 Návod na obsluhu
Seznam dílú
Obr. A
1 Križová laserová Čára
2 Cočka prijímače
3 Vystup laserového paprsku
4Indikátor
5Tlačitko MEAS
6Tlačitko UNIT
7Tlačitko MODE
8Kolecko
9 Měřić pásmo
Obr. B
10Zrcadlo pro měřeni vyšky
11a Kryt prihrady na baterie
11b Přihrádka na baterie
Obr. C
12Stav nabitibaterie
13Funkcní symbol
14 Jednotka měřeni
15Druhý rádek (poslední naměřená hodnota)
16První radek (predchozí naměréná hodnota)
17Mereniplochy
Technické udaje
| Provozní napětić: 3 V | |
| Baterie: 2 × 1,5 V | — LR03 |
| Typ baterie: AAA | |
| Hmotnost (bez baterij): cca | 111 g |
| Rozměry (Š×V×H): | 12,2 cm × 5,1 cm × 2,7 cm |
| Stupeř krytí: IP20 | |
| Stupeř znečišťěné: 2 | |
| Provozní teplota: 0 °C až + | 40 °C |
| Relativní vlhkost vzduchu: ≤ 75 % | |
| Max. výška: 2000 m | |
Laser
| Třída laseru: 2 | |
| Vlnová délka λ: 625 | nm až 660 nm |
| Maximálné výkon Pmax: < 1 mW | |
| Nejmensí Jednotka indikace: | 1 mm |
| Přesnost měřeni: | ± 2,0 mm |
| Měřić rozsah | |
| Počátečné bod horní okraj: | 0,075 m až 25 m* |
| Počátečné bod dolní okraj: | 0,175 m až 25 m* |
| * Při príznivych podmínkámch: Vliv odchylky ±0,05 mm/m je třeba brát v úvahu. Při nepříznivych podmínkámch (např. intenzivné slunečné světlo, špatné odrazivý/černý povrch cíle nebo vysokte kolísní teploty): Očekává se vyšné odchylka. | |

Vseobecné bezpečnostní poukyny
SEZNAMTE SE PREDPOUŽITÍM VYROBKA SE VŠEMIBEZPEČNOSTNÍMI POKNYA POKNY PRO OBSLUHU! KDYZPREDÁVÁTE TENTO VYROBEK JINYM LIDEM, PřEDEJTE JIM I VŠECHNY DOKUMENTY!
V pripadé poskození v dusledku
nedodrženi tohoto námodu na
obsluhu zaniká vás nárok na
záruku!
Za následné škody se nepřebrá
žádná odpovednost! V pripadě
škody na majetku nebo zraněni
zpúsobéné nesprávným
používámíne bo nedodržením
bezpečnostnich pokynů se
nepřebrážádná odpovednost!
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZIVOTA A NEHOD PRO KOJENCE A DÉTI!
Nenechte deti hrat si bez dozoru s balicimi materialy.
Balici material prebstavuje nebezpeci uduşeni.
Děti Často podcenují s tímspojená nebezpečí.
Vždy udržujte balić material mimo dosah děti.
Tento vyrobek mohou používat děti starů 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými āi mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledné bezpečného používání prístroje a chapou z toho vyplyvajćí rizika. Děti si nesmí s vyrobkem hrát. Děti nesmí provádet Čištěné i ádržbu bez dohledu.
Vyrobek nepoužívejte na mistech, kde existujenebezpeci požáru nebovybuchu, napr. v blízkosti hořlavych kapalin nebo plynú.
Nenechávejte vyrobek bez dozoru, když je v uživani. Ostatni osoby by mohly byt oslněny laserovým paprskem.
- Chrahte vyrobek préd vlhkem a prímým slunečním zárením.
- Nevystavujte vyrobek extremnim teplotám nebo teplotním vykyvúm.
-Priklad: Nenechavejte vyrobek lezet delsido bu v aute.
Po větsích teplotnéch
vykyvech: Pred uvedením
do provozu nechte vyrobek
nejprve vytemperovat.
Extrémní teploty nebo teplotné
vykyvy mohou narusit présnost
vyrobku.
Vyvarujte se prudkych nárazünebo pádu vyrobku.
Chrahte se préd laserovým zárením!

Jedná se o laserový výrobek třidy 2! Nédívejte se do laserového paprsku!
Nedívejte se prímo do laserového paprsku nebo do otvoru.
Pohled do laserového paprsku pomoci optickych pristroju (napr. lupy, zvětsovacích skel apod.) je nebezpečné pro oci.
Pokud se používaj jiné než
zde uvedené ovladací nebo
seržovaci pristroje nebo se
provádeji jiné postupy: To
můze věst k nebezpečné
expozici zářeni.
Nikdy laserovy paprsek nesměrujte na odrazivé plochy, osoby nebo zviřata. Jiz krátky vizuálné kontakt s laserovým paprskem muže věst k poškození očí.

Bezpečnostní pokyny pro baterie/ akumulatory
NEBEZPEĆI ZIVOTA!
Baterie/akumuláry udržujte mimo dosah detí. V pripadě spolknutí vyhledejte ihned lékaře!
Požití může věst k popáleninám, perforaci měkkych tkání a smrti. Těžké popáleniny mohou nastat během 2 hodin po požití.

NEBEZPEČI VYBUCHU!
Nikdy nedobijejte nedobijitelné baterie. Nezkratujte baterie/ akumúlárya/nebo je neotevírejte. Přehrátí, nebezpečí požáru nebo Roztrženi může byt následkem.
Nikdy neházejte baterie/ akumulátory do ohné nebo do vody.
- Nevystavujte baterie/ akumulátory mechanické zăteži.
Riziko vytečeni baterii/ akumulátorů
Vyhněte se extrémnim podminkám a teplotám, které by mohly mít vliv na baterie/akumúláry, např. na radiatórech/prímým slunečním světlem.
Pokud jsou baterie/ akumulatory vyteklé, zabrante kontaktu kúze, očí a sliznic s chemikáliemi! Postižené misto pečlive oplachněte Čistou vodou a vyhledejte lékarskou pomoc!

Vytékajćí nebo poskozené
baterie/akumulátry mohou
zpúsobit pri styku s pokožkou
popálény. V tomtó pripadě
V pripadé uniku baterie/ akumulátoru je ihned odstraţe z vyrobku, aby nedoslo k poškození.
Používejte pouze stejný typ bateri/akumulátoru. Nemichejte staré baterie/ akumulátoy s novymi!
Když se vyrobek delsí dobu nebude používat, odstrante baterie/akumulátry.
Riziko poškození vyrobku
Používejte pouze predepsány typ baterie/typ akumulátoru!
Vložte baterie/akumulátory podle značek polarity (+) a (-) na baterii/akumulátoru a výrobku.
Očistěte kontakty na baterii/ akumulátoru a v prihrádce na baterii préd vložením suchým nežmolkujićím hadříkem nebovatovou tycinkou!
Vyjměte okamžitě vybité baterie/akumulatory z výrobku.
- Před prvním použitím
Vybalte výrobek
- Vyjměte vyrobek z obalu a odstrańte veškeré balić materiały.
-
Zkontrolujte, zda jsou k dispozici vsechny dily a zda je rozsah dodávky kompletní (viz „Rozsah dodávky").
-
Zkontrolujte, zda je vyrobek a vsechny soucasti v dobrém stavu. Pokud zjisté jakékoli poškození nebo závadu, vyrobek nepoužívejte, ale postupujte podle popisu v kapitole „Záruka".
- Odstrańte ochrannou foli z indikatoru 4.
Vložte/vyměnte baterie (Obr. B)
- Zkontrolujte stav nabití baterie 12 na indikátoru 4:
| Symbol | Stav nabití baterie |
| □ | Vysoký stav nabití baterie |
| □ | Střední stav nabití baterie |
| □ | Nízký stav nabití baterie Měření je stále možné. Baterie je nutné brzy vyměnit. |
| □ | Velmi nízký stav nabití baterie Nahradte baterie. Měření již není možné. |
-
Otevřete kryt prihrádky na baterie [11d]: Opatrně stisknéte zámek krytu prihrádky na baterie směrem dolů.
-
Sejměte kryt prihrádky na baterie 11a z prihrákny na baterie 11b.
- Pripadne vyjmete vybite baterie z prihrady na baterie 11b.
- Vložte nové baterie.
Zkontrolujte správnou polaritu,
jak je znázorněno na obrázku v
prihradce na baterie 11b. - Opět pridělejte kryt prihrádky na baterie 1la.
Obsluha
Zapnout/vypnout
UPOZORNÉNÍ
Pokud není po dobu 30 sekund stisknuto Žádné tlacítko:
-Laserovy paprsek se automaticky vypne.
-Podsvicení indicátoru 4 se vypne.
-Stisknutim libovolného tlačitka znovu zapnéte podsvićení indikátoru 4.
Pokud není stisknuto zádné tlačitko po dobu 3 minut: Vyrobek vydá akustický signál a automaticky se vypne.
Zapnout
Zapněte výrobek: Stisknéte tlacítko MEAS 5. Zapne se indikátor 4.
Zapnout laser: Stisknéte tlačítko MEAS 5 znovu.
Vypnout
Podržte tlacitko MEAS 5 stlacené po dobu cca 5 sekund. Indikátor 4 ukazuje OFF.
Změna Jednotky měreni
UPOZORNÉNÍ
Měréní muzete zobrazit v metrech (m), stopach (ft) a palcích (in).
Změnte jegnotku měréní 14: Držte tlacitko UNIT 6 stlačené.
Aktivace/deaktivace akustického signálu
UPOZORNÉNÍ
Pri kaźdem stisk Nuti tlačitka a pri kaźdem správném provedeni funkce je vydán krátký akustický signal.
Pokud jsou zvoleny funkce nebo pripadeporuchy je vydan dvojity akusticky signal.
UPOZORNÉNÍ
V režimu kontinuálniho měřeni:
- Kráté akustické signály jsou vysilány nepretržite a v rychlém tempu.
-V pripadé chyby: Dvojitý akustický signal se zpomalí.
Aktivace nebo deaktivace akustického signalu v libovolném režimu: Krátce stisknéte tlacítko UNIT 6 nebo tlacítko MODE 7.
Vyberte funkci
Jedním nebo vicenásobným
stisknutím tlacítka MODE 7
zvolité zhadanou funkci. Funkc
ni symbol 13 indikuje zvolenou
funkci:
| Funkčné symbol | Funkce |
| ® | Laserové měřeni vzdálenosti* |
| ® | Měřeni výšky |
| +® | Měřeni křížové cháry |
| ←® | Měřeni pomoci měricího pásu |
| →® | Měřeni pomoci kolečka |
| * Funkce prědvolby | |
Laserové měrénívzdálenosti
UPOZORNÉNÍ
Vypoctete plochu: Vyžaduje 2 sady platnych udaju.
- Stisknéte tlacítko UNIT 6 pro volbu referencného bodu:
- Aktivovat laser: Stiskněte tlačitko MEAS 5.
- Zaměřte laser vodorovné na cíl (vpředu nebo vzadu)
- Spustte jegnorázové měrení vzdálenosti: Stisknéte tlačítko MEAS 5. Nameřená hodnota se zobrazí ve druhém rádku 15.
- Pro opakovaná měřeni: Postupujte podle kroků 1. až 4. Predchozí naměřená hodnota se zobrazí v prvním rádku 16. Posledné naměřená hodnota se zobrazí ve druhém rádku 15.
- Vypočtěte plochu:
Držte tlacítko MODE 7
stlačene.
Na displeoji se zobrazí
s 17.
Stisknutím libovolného tlacítlu končité zobrazení rozsahu.
Kontuálné režim měřeni
UPOZORNÉNÍ
Vypočtěte plochu: Vyžaduje 2 sady platních udajů.
- Spusteni rezimu:
Podržte tlačitko MEAS 5
stlačené po dobu cca
3 sekund.
- Režim pozastaveni/
opětovného spustěné:
Stisknéte tlačítko MEAS 5.
| Tlačítko MEAS | Vysledek |
| 1x | Obdržíte první sadu dat |
| 2x | Přepněte zpět do režimu kontinuálného měření |
| 3x | Obdržíte druhou sadu dat |
- Opustit režim:
Stisknéte tlacítko MODE 7.
Držte tlačítko MODE 7
stlacene.
Na displeji se zobrazi
s 17.
Stisknutím libovolného tlačítka
ukoncite zobrazení rozsahu.
- Opustit režim:
Stisknéte tlacítko MODE 7.
Měréní výšky
(Obr. D)
UPOZORNÉNÍ
Laser se odráží pod uhlem 90^ od referencni roviny na levé straně vyrobku.
- Přejděte do režimu měrení výšky:
Namontujte na vyrobek zrcadlo 10.
Režim se automaticicky prepne na měřeni výšky.
se zobrazve funkcnim symbolu 13.
- Postupujte podlePokynu pro mereni (viz „Laserové mereni vzdalenosti").
Měréní křížové Čáry
- Zvolte režim pro měrení křížové laserové Čáry:
Stisknéte tlacítko MODE 7.
se zobrazve funkcnim symbolu 13.
Indikátor 4 ukazuje CROSS LINE.
- Vyměnte laser: Stisknéte
tlačítko MEAS 5.
- Vyrovnejte vyrobek tak,
aby vzduchová bublina
vodováze byla vycentrována mezi oběma vyznačenými Čarami.
- Označte požadované body.
Měréní pomoci měricího pásu
UPOZORNÉNÍ
Referenčním bodem je prědní poloha měricího pásma 9.
Vypočtěte plochu: Vyžaduje 2 sady platních udajů.
- Zvolte režim měřeni pomoci
měřicího pásku:
Stisknéte tlacítko MODE 7. se zobrazi ve funkčním
symbolu 13. - Pred měrením:
Vytáhněte měrici pásmo 9
zpět do původní polohy.
Stisknutím tlacítka UNIT 6
resetujete data. - Vytáhněte měřić pásmo 9 do požadované měřić polohy. Nameřena vzdálenost se zobrazuje v realnémČase na druhém Čradku 15.
- Stisknutím tlacítka MEAS 5
uložte aktuálné měřeni.
Naměřená hodnota se zobrazí v prvním rádku 16. - Pro opakovaná měřeni: Postupujte podle kroků 1. až 4. Predchozí naměřená hodnota se zobrazí v prvním rádku16. Posledné naměřená hodnota se zobrazí ve druhém rádku15.
- Vypočtěte plochu: Držte tlacítko MODE 7 stlačné.
Na displeji se zobrazi

17.
Stisknutím libovolného tlacítka ukončîte zobrañé rozsahu.
Měrení pomoci kolečka
UPOZORNÉNÍ
Vypočtěte plochu: Vyžaduje 2 sady platních udajů.
- Zvolte režim měřeni pomoci kolečka:
Stisknéte tlacítko MODE 7.
se zobrazve funkcnim symbolu 13.
- Pred měréním: Stisknutím tlacítka UNIT 6 resetujete data.
- Ujistete se, ze je kolecko 8 v plném kontaktu s měrénym povrchem a má dostatečné třeni pro otáčeni kolečka.
- Pohybujte vyrobkem dopre du nebo dozadu. Naměréná vzdálenost se zobrázi v realném chase ve druhém ědku 15.
- Stisknutim tlacitka MEAS 5 uložte aktuálni měrení.
Naměřená hodnota se zobrazí v prvním rádku [16].
-
Pro opakovaná měřeni: Postupujte podle kroků 1. až 5. Predchozí naměřená hodnota se zobrazí v prvním rádku 16. Posledné naměřená hodnota se zobrazí ve druhém rádku 15.
-
Vypočtěte plochu:
Držte tlačítko MODE 7
stlacene.
Na displeji se zobrazi
s 17.
Stisknutím libovolného tlačítka
ukoncite zobrazeni rozsahu.
Chybové kódy
Pokud se během měřeni
vyskytnou chyby: Chyby
jsou indikovány následujćími
chybovými kódy na displeji 4:
| Kód chyby → Príčina | Čeşení |
| 204 → Chybný výpočet | Postup opakujte. |
| 220 → Nízká úroveřn nabití baterie | Vyměnte nebo nabijte baterie. |
| 255 → Přilis slabý pržijmaný signál nebo prřilis dlouhá doba měřeni | Použijte bíly papír pro zlepšeni odrazivosti povrchu. |
| 256 → Přijatý signál je prřilis silné | Zlepšete odrazivý povrch. |
| 261 → Mimo rozsah měřeni | Změře vzdálenost v rámci měřicího rozsahu. |
| Kód chyby → Príčina | Čržení |
| 500 → Chyba hardwaru | Zapněte/vypněte výrobek. Pokud chybový kód nezmízi ani po několikaPokusech: Obratte se na naše servisné středisko (viz „Servis”). |

Čistěné a peče

Čistěné

VYSTRAHA! Riziko zkratu!
Nikdy neponořujte vyrobek do vody nebo jinych kapalin. Během Čištěné nenechte do vyrobku vniknoutžádnou vlhkost.
Před Čištěním: Baterie odeberte z prihrádky na baterie 11b.

VYSTRAHA! Riziko poškození vyrobku!
Během Čišění: Na vyrobek nevyvjejte silné tlak.
K Čišění nepoužívejte abrazivné, agresivné Čisticích prostředků, kovové príbory nebo tvrdé kartáče.
Vycistete otvor vystupu laserového paprsku 3 a cočku prijimače 2 mirnám proudem vzduchu.
V pripadé potreby odstraţenečistoty vlhkouvatovoutycinkou.
Cistete kryt mekkym suchym hadrikem.
Udržujte vyrobek Čistý, aby byl zaručen bezporuchový provoz.
Udrzba
VAROVÁNÍ!
Nechte vyrobek zkontrolovat kvalifikovanym personálem a opravit jej pouze s originálniimi nahradními díly. Tim je zajistěno, Že zústane zachována bezpečnost vyrobku.
Vyrobek je bezudrozbovy.
- Skladováni
Když se vyrobek delsí dobu nepoužíva: Baterie vyjměte z prihrádky na baterie 11b.
Vyrobek skladujte na cistém a suchém misté, které není vystaveno prímemu slunečnímu zárení.
Vyrobek uchovávejte mimo dosah děti.
Zlikvidovani
Obal se skláda z ekologickych materialú, které muzete zlikvidovat prostřednictvimmistnich sberen recyklovatelnych materialú.

Pri trideni opadu se ridte podle označeni obalovych materialu zkratkami (a) a cisly (b), s nasledujićim významem: 1-7: umelé hmoty/20-22: papir alepenka/80-98: složené latky.
Vyrobek:


Vyrobek a obalové materiały jsou recyklovatelné a podléhají rozširené opovědnosti vyrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovanych Info-tri (informace o tridění), abyste mohli lépenakládat s odpady.
Logo Triman platíjen pro Francii.

O moznostech likvidace vysloužilych zařizení se informujte u správy vaši obce nebo města.

V zajmu ochranyŽivotniho prostředí vysloužilý vyrobek nevyhazujte do domovniho opadu, ale predejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich oteviracích hodinách se mžete informovat u príslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp.
akumuláry se musí recyklovat.
Baterie, akumuláry i vyrobek
odevzdejte zpět do nabízenych
sberen.

Baterie/akumuláatory se
nésmí zlikvidovat v domácim
odpadu. Mohou obsahovat
jedovaté těžké kovy a musí se
zpracovávat jako zvlástné oppad.
Chemické symboly těžkych
kovú: Cd = kadmium, Hg = rtut,
Pb = olovo. Proto odevzdeje
opotrebované baterie/akumulátry
u komunálni sběrný.
Záruka
Vyrobek byl vyroben podle prísnych směrnic kvality a préd dodáním pečíve otestován. V pripadě materiałyne bovyrobních vad mate zákonna práva vúči prodejci vyrobku.
Vase zakonna prava nejsou nizuevedenou zarukou nijak omezena.
Záruka na tento vyrobek je 3 roky od data zakoupení. Záručné doba začiná dnek zakoupení. Original dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečné miste, protože tento doklad je vyžadován jakodoklad o koupi.
Jakékoli poškození nebo závady,
které se vyskytly již v okamžiku
nákupu, musí byt nahlášeny ihned
po vybaleni vyrobku.
Pokud se u vyrobku během
3 let od data zakoupení projeví
vada materialu nebo vyrobní
vada, pak vám ho podle naší
volby bezplatné opravíme nebo
vyměníme. Záručné doba se po
uznané reklamaci neprodužuje.
To platí také pro vyměněné a
opravené díly.
Tato záruka je neplatná,Pokud byl vyrobek poškozený nebo nesprávně použivaný anebo udržovaný.
Záruka se kryje na materiálové a vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly vyrobku, které podléhaji bežnému opotbrebení, a tím platí jako opotbrebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustóve barevné patrony), ani se nevztahuje na poskození Rozbitnych dílú, např. spínačú nebo dílú ze skla.
Postup v pripadé uplatnováni záruky
V zajmu rychlého zpracovani
Vašeho požadavku se Židte
následujícímìPokyny:
Pro všechny požadavky si
uschovejtePokladni stvrzenku
jako doklad o nákupu a Čísló
položky (IAN 509984_2504).
Čislo položky majdete na typovém stitku, je vyryto na vyrobku, je uvedeno na titulní stránce Vašeho námodu (vlevo dole) nebo je na nálepce na zadné nebo spodné straně vyrobku.
Při poruchách funkce nebo jinych zavadáchnejdrívekontaktujte Telefonicky nebo e-mailem nizé uvedené servisné oddělení.
Na adresu servisu, kterou
Vám sdělíme, můžete zdarma
odeslat pouze vyrobek, který
byl zaznamenaný jako vadné, a
to spolu sPokladním dokladem
(stvrzenkou), popisem závady a
uvedením doby, kdy k závadě
dosošlo.

Na strankach parkside-diy.com
najdetetutoacelou radudalsich
priucek k nahlédnuti a ke
stazeni. Pomocitohoto QR kódu
se dostanete primo na stranky
parkside-diy.com. Vyberte
svou zemi a vyhledjefte námod
k obsslze pomoci formuláre
k vyhledávání. Zadánim Čísla
položky (IAN) 509984_2504 se
dostanete k námodu k obsslze
Vaseho vyrobku.
Servis
Cz Servis Ceská republika
Tel.: 800023611
Kontaktní formular je zapnuty
parkside-diy.com
IAN 509984_2504
C E
Laserovémeranie
vzdialenosti. 225
Meranie výšky. 228
Meranie krizovej linie. 228
Meranie s meracim
pasmom 229
Meranie pomocou kolieska230
Chybové kódy. 231
Cistenie a starostlivost 232
Cistenie. 232
Udrzba 233
Skladovanie 234
Likvidácia 234
Zaruka. 236
Postup v priopause
poskodenia v zaruke. 237
Servis. 239
1 Laserový merač vzdialenosti
2 Bâtérie (typ AAA)
1 Návod na obsluhu
Zoznam Častí
Obr. A
1 Križová laserová linia
2 Sosovka prijimača
3 Vystup laserového lúča
4 Displej
5Tlačidlo MEAS
6Tlačidlo UNIT
7Tlačidlo MODE
8 Koliesko
9 Meracie pásmo
Obr. B
10Zrkadlo na meranie vyšky
11a Kryt priehradky na baterie
11bPriehradka na baterie
Obr. C
12Stav nabitia baterie
13Symbol funkcie
14 Jednotka merania
15Druhý riadok (posledná nameraná hodnota)
16Prvy riadok (predchadzajucanameranahodnota)
17 Meranie plochy
Technické udaje
| Prevádkovénapätie: 3 V | |
| Batérié: 2 × 1,5 V | LR03 |
| Typ batérié: AAA | |
| Hmotnost' (bezbatériî): pribl. 111 g | |
| Rozmery(V × Š × H): | 12,2 cm× 5,1 cm× 2,7 cm |
| Stupeñ ochrany: IP | 20 |
| Stupeñznečistenia: 2 | |
| Prevádkováteplota: | 0 °C až+40 °C |
| Relatívna vlhkostvzduchu: ≤ 75 % | |
| Maximálna výška: | 2000 m |
Laser
Vseobecné bezpečnostné upozornenia
PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠEKÍMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNMI A POKYNMI NA OBSLUHU! KED BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDAVAT DALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÜ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!
V pripe de poskodenia z dovodu.
nedodržania tohto navodu na
obsluhu zaniká nrok na zaruku!
Ked'3 minuty nestlačite ziadne tlacidlo: Produkt vydá zvukový signal a automaticaky sa vypne.
Zapnutie
Zapnutie produktu: Stlacute tlačidlo MEAS 5. Displej 4 sa zapne.
Zapnutie lasera: Znovu stlactetlačidlo MEAS 5.
Vypnutie
Stlačte tlacidlo MEAS 5 a prbl. 5 sekünd ho podržte stlacné. Na displeji 4 sa zobrazije OFF.
Zmena Jednotky merania
UPOZORNENIE
Kaźdé stlacenie tlacidla a kaźdá správne vykonaná funkcia je potvrdená krátkym zvukovém signálom.
Ked' je vybraná funkcia alebo [V: V priade poruchy sa vydá dvojitý zvukovy signál.
V režime nepretržitého
merania:
- Krátke zvukové signály
sa vysielaju nepretržite a
rychlym tempom.
- V pripline chyby: Dvojity
zvukový signál sa spomalí.
Ak chcete aktivovat alebo deaktivovat zvukovy signal v lubovolnom režime: Stlacte tlacidlo UNIT 6 a tlacidlo MODE 7.
Vyber funkcie
Laserové meranie vzdialenosti
UPOZORNENIE
Výpočet plochy: Toto vyžaduje 2 sady platních udajov.
- Stlačením tlačidla UNIT 6 vyberte referencné bod:
Režim nepretržitého merania
UPOZORNENIE
| Tlačidlo MEAS | Vysledok |
| 1x | Prijatie prvej sady údajov |
| 2x | Prepnutie spăť do režimu nepretržitého merania |
| 3x | Prijatie druhej sady údajov |
-
Ukončenie režimu:
Stlache tlacidlo MODE 7. Podržte stlacné tlacidlo MODE 7. Zobrazí sa s 17. Stlachením lubovolného tlacidla ukoncîte zobrazenie plochy. -
Ukončenie režimu: Stlache tlacidlo MODE 7.
Meranie výšky
(Obr. D)
UPOZORNENIE
Laser sa odráža pod 90^ uhlom, pričom referencná rovina je na lavej strane produktu.
1.Preputie do rezimu merania vysky: K produktu pripevnite zrkadlo 10. Rezim sa automaticicky prepne na meranie vysky. V symbole funkcie 13 sa zobraz
Posledná nameraná hodnota sa zobrazí v druhom riadku 15.
- Výpočet plochy:
Podržte stlačené tlačidlo
MODE 7.
Zobrazí sa s 17.
Stlačením lubovolného tlačidla
ukoncite zobrazenie plochy.
- Meranie pomocou
kolieska
UPOZORNENIE
hodnota sa zobráv pvom riadku 16.
- Pre opakované merania:
Postupujte podla krokov 1 až 5.
Posledná nameraná hodnota sa zobrázi v druhom riadku 15.
- Výpočet plochy:
Podržte stlačené tlacidlo
MODE 7.
Zobrazí sa s 17.
Stlačením lubovolného tlacidla ukoncîte zobrazenie plochy.
Chybové kódy
Ak sa poças procesu merania
vyskytnu chyby: Chyby sa
na displeji 4 zobrazuju
nasledujucimi chybovymi kódmi:
Otvor vystupu laserového luča 3 a šošovku prijimača 2 Čistite lakhým prúdom vzduchu.
V pripe potreby odstrante necistoty vlhkouvatovoutycinkou.
Teleso Čistite mäkkou, suchou handričkou.
Produkt udržujte Čistý, aby sa zabezpečila bezproblémová prevázka.

Udrzba

VYSTRAHA!
Opravou produktu povertelen kvalifikovaný odbornypersonal pri vyhradnompoužití originánychnahradnych dielov. Tymsa zabezpečí zachovaniebezpečnosti produktu.
Produkt je bezudrzbový.
Skladovanie
Akékol'vek poškodenie alebo
nedostatky pritomné už vČase
nákupu je potrebné nahlasit ihned
po vybaleni vyrobku.
Postup v pripe de poškodenia v záruke
Na zabezpečenie rychleho
spracovania svojej ziadosti
postupujte podla dalej uvedenych
pokynov: