TRC 4 B2 - Chargeur de batterie TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRC 4 B2 TRONIC au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Marque | Tronic |
| Modèle | TRC 4 B2 |
| Piles rechargeables compatibles | Ni-MH AA (Mignon) et AAA (Micro) |
| Nombre de compartiments de charge | 4 (indépendants) |
| Tension d'entrée | 100-240 V~, 50-60 Hz |
| Puissance absorbée | 14 W |
| Tension de sortie (compartiments) | 4 x 1,5 V |
| Courant de charge (AA) | 4 x 450 mA |
| Courant de charge (AAA) | 4 x 200 mA |
| Capacité maximale des piles AA | 2700 mAh |
| Capacité maximale des piles AAA | 1000 mAh |
| Sortie USB | 5,0 V ==, 1,0 A, 5,0 W |
| Affichage | Écran LCD avec indicateurs CHARGE, FINISH, ERROR |
| Protection | Court-circuit, surcharge, reconnaissance de fin de charge (-ΔV) |
| Dimensions (L x l x h) | env. 121,6 x 67,9 x 68,1 mm |
| Poids (sans piles) | 128 g |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 30 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 40 °C |
| Humidité de l'air (sans condensation) | 5-80 % |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Contenu de la livraison | 1 chargeur, 4 piles AA Ni-MH 2500 mAh (modèle A) ou 4 piles AAA Ni-MH 1000 mAh (modèle B), 1 mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente France | Tél. 0800904879, owim@lidl.fr |
| Service après-vente Belgique | Tél. 080071011, owim@lidl.be |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRC 4 B2 TRONIC
Questions des utilisateurs sur TRC 4 B2 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRC 4 B2 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRC 4 B2 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TRC 4 B2 TRONIC
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PL
ŁADOWARKADO AKUMULATORÓW
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 54
Légende des pictogrammes utilisés......Page 55
Introduction......Page 56
Utilisation conforme......Page 56
Descriptif des pièces......Page 57
Caractéristiques techniques ......Page 57
Contenu de la livraison....Page 59
Consignes générales de sécurité......Page 59
Consignes de sécurité pour les
piles rechargeables......Page 62
Mise en service Page 67
Maniement et fonctionnement ......Page 68
Charger des piles rechargeables......Page 68
Charger des appareils USB......Page 70
Protection contre les courts-circuits......Page 70
Nettoyage et entretien......Page 73
Nettoyer le boîtier ......Page 73
Dépannage Page 73
Mise au rebut......Page 74
Garantie Page 76
Faire valoir sa garantie....Page 80
Service après-vente......Page 81
| Légende des pictogrammes utilisés | |
![]() | Ce symbole signifie que le mode d'emploi doit être respecté lors de l'utilisation du produit. |
![]() | Utiliser le produit dans des espaces intérieurs secs uniquement. |
![]() | Courant alternatif / Tension alternative |
![]() | Classe de protection II. L'alimentation électrique a une double isolation. |
![]() | Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! |
![]() | Courant continu / Tension continue |
![]() | La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. |
![]() | Instructions de sécurité Instructions de manipulation |
Chargeur de piles
- Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisationconforme
Le produit est uniquement adapté au charge-ment de piles rechargeables Ni-MH (AA / AAA) ayant une capacité assignée usuelle et au chargement d'appareils fonctionnant sur batterie avec une interface USB, comme par exemple des lecteurs mp3 ou des smartphones. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale. La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas d'utilisation inappropriée.

Utiliser le produit dans des espaces intérieurs secs uniquement.
Descriptif des pièces
1 Compartiments de charge pour les types AA et AAA
2 Sortie USB
3 Écran LCD
Caractéristiquestechniques
Tension d'entrée : 100-240 V\~ 50-60 Hz
Puissance absorbée : 14 W
Classe de
protection : II /
☐ (L'alimentation
électrique a une double isolation.)
Température de
fonctionnement : 0 ° - 30 °C
Température de
stockage: -20°-40°C
Humidité de l'air (pas
de condensation): 5-80%
Tensions de sortie :
4 x 1,5 V (Comparti-
ments de charge 1 - 4)
Courants de charge :
4 x 450 mA (Type AA)
OU
4 x 200 mA (Type AAA)
Capacités assignées
maximales :
AAA : 1000 mAh,
AA:2700 mAh
Sortie USB :
5,0 V==, 1,0A, 5,0W
| Information Valeur | Unité | |
| Nom ou marque commerciale du fabricant, numéro de registre du commerce et adresse | OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE | |
| Numéro de modèle | HG08635A, HG08635B | |
| Tension d'entrée | 100-240 V~ | |
| Fréquence d'entrée (AC) | 50-60 Hz | |
| Tension de sortie | 5,0 V | --- |
| Courant de sortie | 1,0 A | |
| Puissance de sortie | 5,0 W | |
| Efficiency moyenne active | 80,0 % | |
| Consommation électrique à vide | 0,08 W | |
| Dimensions (l x h x p) | env. 67,9 x 68,1 x 121,6 | mm |
| Poids (sans pile rechargeable) | 128 g | |
- Contenu de la livraison
1 chargeur de piles
4 piles rechargeables Ni-MH (de type AA Mignon, Ni-MH, 1,2 V, 2500 mAh, HR6, HRMR 15/51, étanche au gaz) pour modèle A
4 piles rechargeables Ni-MH (de type AAA Micro, Ni-MH, 1,2 V, 1000 mAh, HR03, HRMR 11/45, étanche au gaz) pour modèle B
1 mode d'emploi

Consignes générales de sécurité
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INDICATIONS DE MANIEMENT ET DE SÉCU- RITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT. LORSQUE VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À D'AUTRES UTI- LISATEURS, VEUILLEZ ÉGALE- MENT LEUR TRANSMETTRE
TOUS LES DOCUMENTS LIÉS À CELUI-CI.
AVERTISSEMENT !Les
matériaux composant l'em- ballage ne sont pas des jouets. Tenir tous les matériaux com- posant l'emballage hors de la portée des enfants. Risque d'asphyxie !
- Avant d’utiliser le produit, vérifiez l’absence de dom-mages externes visibles. Ne faites jamais fonctionner un produit endommagé ou tombé par terre.
Si la fiche secteur de ce produit est endommagée, elle doit être remplacée par une personne qualifiée afin de prévenir toute mise en danger.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à la condition qu'ils soient surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et s'ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne procédez à aucune modification ou transformation sur le produit.
Protégez le produit de l'humidité et de l'eau. Ne plongez jamais le produit dans l'eau, ne placez pas le produit près d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide (par ex. un vase) sur le produit.
- Ne faites pas fonctionner le produit à proximité de flammes nues.
■ Débranchez le produit lors-qu'il n'est pas utilisé.

Consignes de sécurité pour les piles rechargeables
■ DANGER DE MORT !
Conservez les piles rechargeables hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin !
L'ingestion peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion.

RISQUE D'EXPLO- SION ! Nerechargez
jamais des piles non rechargeables. N'effectuez pas de court-circuit et/ou n'ouvrez pas les piles rechargeables. Cela pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou une explosion.
- Ne jetez jamais les piles rechargeables au feu ou dans l'eau.

Ne brûlez jamais la pile rechargeable /
Ne tentez jamais de percer, démonter ou courtcircuiter la pile rechargeable / Respectez toujours la polarité (+/-) et les durées de charge.
- Ne soumettez pas les piles rechargeables à une contrainte mécanique.
Risque de fuite des batteries
- Évitez les conditions et les températures extrêmes pouvant influer sur les piles rechargeables, par ex. un radiateur / le rayonnement direct du soleil.
■ Lorsque les piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l'eau claire et
consultez immédiatement un médecin !

ORTERDES GANTS DE
PROTECTION! Les piles
rechargeables abîmées ou qui ont fui peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Portez dans ce cas des gants adéquats.
Si une pile rechargeable fuit, retirez-la immédiatement du produit afin d'éviter tout dommage.
Utilisez uniquement des piles rechargeables de même type. Ne mélangez pas d'anciennes piles rechargeables avec des nouvelles !
■ Retirez les piles rechargeables si le produit n'est
pas utilisé pendant une pé- riode prolongée.
Risque d'endommagement du produit
Utilisez uniquement le type de piles rechargeables indiqué !
Insérez les piles rechargeables conformément à l'indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / l'accu et sur le produit.
Nettoyez les contacts des piles rechargeables et du compartiment à piles avec un chiffon sec et non pelucheux ou avec un coton-tige avant d'insérer les piles rechargeables !
■ Retirez immédiatement les piles rechargeables défectueuses du produit.
■ Conserver hors de portée des enfants les petites piles et batteries qui pourraient être avalées.
L'ingestion peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'une batterie, il convient de demander immédiatement une assistance médicale.
- Mise en service
Remarque : Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
□ Vérifiez que les éléments de la livraison sont au complet, et constatez si des dommages sont visibles.
Retirez le produit et le mode d'emploi de l'emballage.
●Maniementet fonctionnement
AVERTISSEMENT ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Charger uniquement des piles rechargeables Ni-MH.
- Charger des piles rechargeables
-
Insérez 1 à 4 piles rechargeables Ni-MH (AA / AAA) dans les compartiments de charge 1. Lors de l'insertion, faites attention aux repérages de polarité (+) et (-) dans les compartiments de charge 1.
-
Enfichez le produit dans une prise de courant correctement installée.
Remarque : l'écran LGD s'allume env. 7 secondes lorsque le produit est branché à une prise, mais qu'aucune pile rechargeable ne se trouve à charger dans le produit.
- L'écranLCD 3 affiche l'état de charge des piles rechargeables et le symbole
«CHARGE» dès que le processus de charge est en cours.

- La pile rechargeable est complètement chargée lorsque tous les bâtons s'affichent sur l'écran LCD 3.
- Lorsque le processus de charge est terminé, «FINISH» apparaît sur l'écran LCD 3. Vous pouvez maintenant enlever les piles chargées du compartiment de charge 1.

Remarque : après avoir enlevé toutes les piles rechargeables chargées, l'écran LCD 3 s'allume durant env. 7 secondes, avant de s'éteindre.
-
Débranchez le produit et rebranchez-le à chaque recharge.
-
Le produit peut charger simultanément des piles rechargeables et un appareil USB.
Charger des appareils USB
Important : Vérifiez d'abord que la tension soit compatible avec votre appareil USB.
- Avant l'utilisation, vérifiez la tension d'entrée de l'appareil USB et la tension de sortie du produit. Assurez-vous que la charge totale ne dépasse pas le courant de sortie nominal de ce produit.
- Raccordez votre appareil USB avec ce produit en connectant un câble de charge avec le port USB. (Pour garantir une sécurité totale et les meilleures performances, nous vous recommandons d'utiliser le câble de charge original de votre produit.)
- Le processus de charge de votre appareil USB démarre automatiquement.
- Votre appareil USB devrait afficher qu'il se trouve en mode charge.
- Débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
•Protectioncontre les courts-circuits
Le symbole «ERROR» apparaît et l'écran LCD 3 clignote pour indiquer qu'il s'agit soit d'une pile alcaline, soit d'une pile qui ne peut être chargée.
Veuillez enlever la pile du compartiment de charge 1.

Calculer le temps de charge moyen
Selon le type, l'âge et la charge résiduelle de la pile rechargeable, le processus de charge dure plus ou moins longtemps. Vous pouvez calculer les temps de charge moyens au moyen de la formule ci-dessous. Notez cependant que dans les cas des temps calculés, il ne s'agit que de valeurs indicatives.
Temps de charge (min.) = Capacité de la pile rechargeable (mAh) x 1,2 x 60: Courant de charge du produit (mA)
Contrôle automatique de la charge / Charge de maintien
Ce produit commande séparément le temps de charge pour les piles rechargeables Ni-MH. Le processus - V («Moins Delta V») est à la base de cette commande. En mathématiques,
on désigne avec le Δ une différence. «Moins Delta V» signifie dans ce cas une différence négative de tension. Cette reconnaissance de fin de charge tire parti de l'effet suivant : si une pile rechargeable est chargée avec un courant constant, sa tension continue de croître. Si une pile rechargeable est complètement chargée, sa tension atteint toutefois un maximum et diminue à nouveau légèrement si le courant continue à circuler. Cette légère baisse de tension est reconnue par l'électronique de charge et la charge est arrêtée. Le produit se met automatiquement en mode «Charge de maintien». Cela signifie que les piles rechargeables ne sont plus chargées avec un courant permanent mais avec de courtes impulsions de courant. Ce faisant, l'auto-décharge est contrée et les piles rechargeables sont maintenues dans un état de charge complète.
Minuterie
Le produit dispose en outre d'une minuterie qui bascule automatiquement dans le mode charge de maintien après 7 heures. Ceci sert de protection supplémentaire contre la surcharge si jamais la reconnaissance de fin de charge ne réagit pas en raison d'une pile rechargeable éventuellement défectueuse.
- Nettoyage et entretien
■ DANGER ! Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage. Risque d'électrocution !
Assurez-vous qu'aucune humidité ne pé-nètre dans le produit pendant le nettoyage afin d'éviter d'endommager irrémédiable-ment le produit.
■ATTENTION ! N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou décapants car ils pourraient endommager les surfaces.
Nettoyer le boîtier
Nettoyez la surface du produit avec un chiffon doux et sec. En cas de salissures persistantes, utilisez un chiffon légèrement humide.
- Ne nettoyez en aucun cas l'intérieur des compartiments de charge 1 avec un chiffon humide. À la place, utilisez pour nettoyer un pinceau propre et souple.
En cas de salissure, nettoyez les contacts de charge avec un chiffon sec.
Dépannage
- Le produit ne fonctionne pas.
La prise électrique ne fournit pas de courant. - Vérifiez le disjoncteur ou les fusibles de votre habitation.
- Les piles rechargeables insérées ne sont pas rechargées.
Les piles rechargeables ne sont pas insérées en respectant leur polarité. - Insérez les piles rechargeables en respectant leur polarité (voir le repérage dans le compartiment de charge).
Les piles insérées ne sont pas prévues pour être chargées. - Chargez uniquement des piles rechargeables Ni-MH de type AA ou AAA.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits
usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechar-
geables!
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 499839_2204) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une
description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
CE







