TGANAC 45 A1 - Non catégorisé TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TGANAC 45 A1 TRONIC au format PDF.
Questions des utilisateurs sur TGANAC 45 A1 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TGANAC 45 A1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TGANAC 45 A1 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TGANAC 45 A1 TRONIC
Neckarsulm, ALLEMAGNE Identificateur du modèle : HG11802A/ HG11802A-BS/ HG11802B/ HG11802B-BS Tension et courant d'entrée: 100 ‒ 240 V∼ , 1,4 A Fréquence CA d’entrée : 50/60 Hz60 FR/BE Description Valeur Sortie USB TypeC1/C2 (port PD* [1] ou port PD* [2]) : 5,0V , 3,0A, 15,0W 9,0V , 3,0A, 27,0W 15,0V
3,0 – 1,87A, 3,0A Max., 30,0W Max. Port [2] + Port [3]: 5,0 V , 1,5A, 7,5 W (par port USB) 5,0V , 3,0A, 15,0W (total) Puissance de sortie totale: 45,0W (USB A et C) Efficacité active moyenne : 84,7 %64 FR/BE Description Valeur Efficacité à faible charge (10 %) : 75,2 % Consommation électrique sans charge : 0,20 W Classe de protection : II / Conditions de fonctionnement : 10 – 25 °C , 40 à 85 % d’humidité relative Température de rangement : 10 – 45 °C Dimensions : 103,3 x 35,8 x 38,3 mm Poids : environ 120 g *Power Delivery (PD) est une technologie de pointe qui permet une recharge extrêmement rapide de tous les appareils compatibles PD, y compris les appareils mobiles Apple iPhone et Samsung Android. Certifié GS65FR/BE Contenu de la livraison 1 Chargeur Rapide 1 Guide de démarrage rapide Avis de sécurité
LIEU SÛR! Contrôlez la présence de dommages sur le produit avant utilisation. N‘utilisez jamais un produit endommagé.
LES ENFANTS! Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissances s‘ils font l‘objet d‘une surveillance ou ont reçu des66 FR/BE instructions concernant l‘utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de la part de l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les éléments d’emballage ne sont pas un jouet. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours les enfants à l‘écart des éléments d‘emballage.
Convient uniquement à une utilisation à l‘intérieur. N‘exposez pas le produit à la lumière directe du soleil ou à l‘humidité.
AVERTISSEMENT ! Débranchez le produit pendant les orages ou lorsqu‘il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.67FR/BE Pour débrancher le produit de la prise murale, saisissez toujours le boîtier. Ne touchez jamais la fiche électrique avec les mains humides, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou une décharge électrique. La prise secteur utilisée doit être facilement accessible afin que la fiche électrique puisse être débranchée rapidement en cas d‘urgence. Pour débrancher complètement le produit de l‘alimentation, vous devez retirer la fiche électrique de la prise secteur. La fiche électrique sert de séparateur. Tant que le bloc d‘alimentation USB est branché sur une prise de courant, il consomme toujours de l‘énergie. Si vous remarquez un bruit inhabituel, de la fumée ou des situations incertaines similaires, débranchez immédiatement la fiche électrique de la prise secteur et débranchez tous les appareils68 FR/BE connectés. Faites contrôler le produit par une personne qualifiée avant de l‘utiliser à nouveau.
AVERTISSEMENT ! Avant d‘utiliser ce produit, vérifiez la tension d‘entrée de ce produit pour déterminer si elle est identique à la tension de votre alimentation secteur locale. Débranchez le produit de la prise secteur avant de procéder au nettoyage. N‘ouvrez jamais le boîtier du produit ! Aucune pièce interne ne nécessite de maintenance. Ne recouvrez pas le produit pendant le fonctionnement ou le chargement. Dans le cas contraire, le produit peut surchauffer.
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l‘utilisateur.69FR/BE Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre flamme nue sur le produit ou à proximité. Contrôlez la présence de dommages sur le produit et les accessoires avant chaque utilisation. N‘utilisez jamais un produit endommagé. N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, par exemple des radiateurs ou d‘autres appareils émettant de la chaleur !
ATTENTION ! Assurez-vous que : le produit n‘est pas exposé à une lumière artificielle intense. tout contact avec de l‘eau provenant d’éclaboussures ou de ruissellement, ou des liquides corrosifs est évité et le produit n’est pas utilisé à proximité de l‘eau. En particulier, le produit ne doit jamais être immergé dans un liquide ; Ne placez pas de récipients remplis de liquide, par exemple, des vases ou des70 FR/BE boissons, sur le produit ou à proximité. le produit n‘est pas utilisé à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex des haut- parleurs). aucun objet étranger ne pénètre dans le produit. le produit n‘est jamais soumis à des fluctuations extrêmes de température car cela pourrait provoquer de la condensation et des courts-circuits électriques. Si le produit a été soumis à des fluctuations de température extrêmes, toutefois, patientez (environ 2 heures) jusqu‘à ce que le produit atteigne la température ambiante avant utilisation. le produit n‘est jamais soumis à des vibrations et à chocs excessifs. Avant usage Retirez tous les éléments d‘emballage (y compris les films). Veuillez vérifier que le contenu de l‘emballage est complet et intact !71FR/BE Démarrage
La consommation électrique des appareils connectés ne doit pas dépasser 45W (Puissance nominale de USB Type C [1], [2] et USB Type A [3], voir les caractéristiques techniques). Branchez le produit sur une prise de courant correctement installée. Connectez l’appareil qui doit être chargé au produit en branchant sa fiche USB dans les ports USB de sortie [1], [2] (Type C) ou le port USB de sortie [3] (TypeA). Déconnectez l‘appareil du produit après l’avoir chargé, en débranchant la fiche USB du port USB. Débranchez l‘adaptateur de la prise.72 FR/BE Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.73FR/BE Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets. La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant74 FR/BE l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.75FR/BE Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :76 FR/BE 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui- ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.77FR/BE Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.78 FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est79FR/BE pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :80 FR/BE Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN487658_2501) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.81FR/BE Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be82 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......... Pagina 83 Beknopte handleiding Pagina 85 Beoogd gebruik ..... Pagina 86 Technische gegevens.. Pagina 87 Inhoud verpakking.... Pagina 93 Veiligheidsrichtlijnen . Pagina 93 Voorafgaand aan gebruik .............. Pagina 98 Opstarten............ Pagina 98 Afvoer ............... Pagina 99 Garantie ............. Pagina 102 Afwikkeling in geval van garantie ........ Pagina 104 Service............. Pagina 10583NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op de eenheid. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING“ geeft een gevaar aan met een gemiddeld risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood zou kunnen veroorzaken.84 NL/BE OPGELET! Dit symbool met het signaalwoord “OPGELET” geeft een gevaar met een laag risiconiveau aan dat, als hier geen aandacht aan wordt besteed, enig of matig letsel ten gevolge kan hebben. LET OP! Dit symbool met het signaalwoord “ LET OP“ geeft mogelijke schde aan eigendommen aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot schade. OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Gelijkstroom / spanning Wisselstroom / spanning85NL/BE Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis. Veiligheidsklasse II Het product heeft dubbele isolatie en een beschermende verbinding met aarde is niet nodig. De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing SNELLADER Beknopte handleiding Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer86 NL/BE (IAN)487658_2501 de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden. De beknopte handleiding maakt deel uit van het product. Maak u voor het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Bewaar de beknopte handleiding zorgvuldig en overhandig alle documenten bij de doorgifte van het product aan derden. Beoogd gebruik Deze SNELLADER (hierna “product” genoemd) is een apparaat voor informatietechnologie ontworpen voor het laden en bedienen van USB-apparaten die standaard vanuit een USB-poort worden geladen of bediend. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van ander dan het beoogde gebruik.87NL/BE Technische gegevens Beschrijving Waarde Naam of handels- merk, handels- registernummer en adres van fabrikant: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1,
Notice Facile