TRC 4 B2 - Ładowarka do baterii TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TRC 4 B2 TRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TRC 4 B2 TRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TRC 4 B2 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TRC 4 B2 marki TRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TRC 4 B2 TRONIC
Wskazówki dotyczące obsługi bezpieczeństwa
5K
NABÍJAČKABATÉRIÍ
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 106
Legenda zastosowanych piktogramów......Strona 107
Wstep......Strona 108
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem......Strona 108
Opis części......Strona 109
Dane techniczne......Strona 109
Zawartość ......Strona 111
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa......Strona 111
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaużytkowania akumulatorów......Strona 114
Uruchomienie......Strona 119
Obstuga i praca......Strona 119
Ładowanie akumulatorów ......Strona 120
Ładowanie urządzeń USB ......Strona 121
Ochrona przed zwarciem......Strona 122
Czyszczenie i pielęgnacja......Strona 124
Czyszczenie obudowy......Strona 124
Usuwanie usterek......Strona 125
Utylizacja......Strona 125
Gwarancja......Strona 127
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej......Strona 128 Serwis......Strona 129
| Legenda zastosowanych pikto-gramów | |
![]() | Symbol ten oznacza, że podczas stosowania produktu należy przestrzegać instrukcji obsługi. |
![]() | Produkt używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. |
![]() | Prąd zmienny/napięcie zmienne |
![]() | Klasa ochrony II. Zasilacz posiada podwójną izolację. |
![]() | Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa! |
![]() | Prąd stały/napięcie stałe |
![]() | Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. |
![]() | Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania |
Ładowarka do akumulatorków
Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie do ładowania akumulatorów Ni-MH (AA / AAA) z możliwością powtórnego naładowania i standardową pojemnością oraz do ładowania urządzeń zasilanych akumulatorem z portem USB, jak np. odtwarzacze MP3 lub smartfony. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Za szkody powstałe wskutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.

Produkt używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Opisczęści
1 Przegródki do ładowania do typu AA / AAA
2 Wyjście USB
3 Wyświetlacz LCD
Danetechniczne
Napięcie wejściowe: 100-240 V\~ 50-60 Hz
Pobór mocy: 14 W
Klasa ochrony: II /
☐ (Zasilacz posiada podwójną izolację.)
Temperatura robocza: 0°-30°C
Temperatura
przechowywania: -20°-40°C
Wilgotność powietrza
(bez kondensacji): 5-80 %
Napięcia wyjściowe: 4 x 1,5 V (przegródki do ładowania 1-4)
Prądy ładowania: 4 x 450 mA (typ AA) lub 4 x 200 mA (typ AAA)
Maksymalna
pojemność: AAA: 1000 mAh, AA: 2700 mAh
Wyjście USB: 5,0 V—, 1,0A, 5,0W
| Informacja Wartość Jed- | nost-ka | |
| Nazwa lub znak towarowy produ- centa, numer reje- stru handlowego i adres | OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsberg- straße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY | |
| Numer modelu | HG08635A, HG08635B | |
| Napięcie wejściowe | 100-240 V~ | |
| Częstotliwość wejściowa (AC) | 50-60 Hz | |
| Napięcie wyjściowe | 5,0 V | === |
| Prąd wyjściowy 1,0 A | ||
| Moc wyjściowa 5,0 W | ||
| Średnia aktywna wydajność | 80,0 % | |
| Zużycie prądu przy przestoju | 0,08 W | |
| Wymiary (szer. x wys. x gt.) | ok. 67,9 x 68,1 x 121,6 | mm |
| Informacja Wartość Jed- | nost-ka |
| Cieżar (bez akumulatora) | 128 g |
Zawartość
1 ładowarka do akumulatorów
4 akumulatory Ni-MH (typu AA Mignon, Ni-MH, 1,2 V, 2500 mAh, HR6, HRMR 15/51, gazoszczelne) dla modelu A
4 akumulatory Ni-MH (typu AAA Micro, Ni-MH, 1,2 V, 1000 mAh, HR03, HRMR 11/45, gazoszczelne) dla modelu B
1 instrukcja obstugi

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY ZAPO- ZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI WSKAZÓWKAMI OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA. W PRZY- PADKU PRZEKAZANIA
PRODUKTU INNEJ OSOBIE NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO CAŁĄ JEGO DOKU- MENTACJE.
■ OSTRZEŻENIE!Materiały opakowaniowe to nie za-bawka. Wszystkie materiały opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Nie-bezpieczeństwo uduszenia!
- Przed każdym użyciem skontrolować produkt, czy nie posiada zewnętrz nych, widocznych uszkodzeń. Nie należy uruchamiać produktu, który jest uszkodzony lub upadt.
■ W razie uszkodzenia wtyczki sieciowej tego produktu, to musi on zostać wymieniony przez osobę o odpowiednich
kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Nie przebudowywać lub do- konywać zmian w produkcie na własną rękę.
Produkt należy chronić przed wilgocią. Produktu nigdy nie zanurzać w wodzie, nie stawiać produktu w pobliżu wody i na produkcie nie stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych wodą (np. wazonów).
- Nie używać produktu w pobliżu otwartych płomieni.
Jeśli nie używa się produktu, odłączyć go od zasilania.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania akumulatorów
ZAGROŻENIEŻYCIA!
Akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy
natychmiast udać się do lekarza!
Połknięcie może spowodować oparzenia, perforację tkanki miękkiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu.

NIEBEZPIECZEŃ- STWO WYBUCHU!
Akumulatorówjednorazowego użytku nie wolno ponownie ładować. Akumulatorów nie należy zwierać i / lub ich otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
■ Akumulatorów nigdy nie należy wrzucać do ognia lub wody.

Nigdy nie spalać akumulatora/
Akumulatora nigdy nie przektuwać, rozktadać lub zwierać/Zawsze zwracać uwagę na biegunowość (+/-) i czasy ładowania.
■ Akumulatorów nie narażać na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na aku- mulatory, np. kaloryferów / bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przeptukać czy-
stą wodą i udać się do lekarza!

ZAKAŁADAĆ RĘKAWICE
OCHRONNE!Nieszczelne
lub uszkodzone akumulatory po kontakcie ze skórą mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku zakładać odpowiednie rękawice ochronne.
■ W przypadku wycieku akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń.
Używać wyłącznie akumulatorów tego samego typu. Nie mieszać starych akuzatorów z nowymi!
- Akumulatory należy wyjąć, jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany.
Ryzyko uszkodzenia pro- duktu
■ Stosować wyłącznie podany typ akumulatora!
■ Akumulatory włożyć zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na akumulatorze i produkcie.
■ Styki akumulatora i w komo-
rze akumulatora przed wło-
żeniem przeczyścić suchą,
niemechacącą się szmatką
lub patyczkiem kosmetycznym!
■ Wadliwe akumulatory jak najszybciej wyjąć z produktu.
■ Małe ogniwa i baterie, które mogą zostać połknięte,
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie może spowodować oparzenia, perforację tkanki miękkiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu.
W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii należy niezwłocznie zwrócić się do lekarza.
- Uruchomienie
Wskazówka: usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu.
Sprawdzić zawartość pod kątem kompletności i widocznych uszkodzeń.
Z opakowania wyjąć produkt i instrukcję obstugi.
- Obstuga i praca
OSTRZEŻENIE! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ponownie ładować. ładować jedynie akumulatory Ni-MH.
Ładowanieakumulatorów
- Do przegródek do ładowania 1 włożyć 1 do 4 akumulatorów Ni-MH (AA / AAA) z możliwością powtórnego naładowania. Podczas wkładania uważać na oznaczenie biegunowości (+) i (-) pokazanej w przegródkach do ładowania 1.
- Produkt wetknąć w gniazdko zainstalowane w sposób zgodny z przepisami.
Wskazówka: Wyświetlacz LGD
świeci przez ok. 7 sekund, jeśli produkt jest podłączony do gniazdka, ale w produkcie nie znajdują się akumulatory do ładowania.
- WyświetlaczLCD 3 pokazuje status ładowania akumulatorów i symbol „CHARGE“, jak tylko rozpocznie się proces ładowania.

text_image
ERROR CHARGE FINISH- Akumulator jest w pełni naładowany, gdy na wyświetlaczu LCD 3 pojawia się wszystkie słupki.
- Po zakończeniu procesu ładowania na wyświetlaczu LCD 3 pojawi się „FINISH”.
Naładowane akumulatory można teraz wyjąć z przegródek do ładowania 1.

text_image
ERROR CHARGE FINISHWskazówka: Po usunięciu wszystkich ładowanych akumulatorów wyświetlacz LCD 3 świeci przez ok. 7 sekund, a następnie gaśnie.
- Produkt odłączyć od gniazdka i przy każdym ładowaniu ponownie go podłączyć.
- Produkt może ładować równocześnie akumulatory i urządzenie USB.
Ładowanie urządzeń USB
Ważne: wpierw należy upewnić się, że napięcie jest kompatybilne z urządzeniem USB.
- Przed zastosowaniem sprawdzić napięcie wejściowe urządzenia USB i napięcie wyjściowa produktu. Upewnić się, że całkowite obciążenie nie przekracza wyjściowego prądu znamionowego tego produktu.
- Połączyć urządzenie USB z niniejszym produktem, w tym celu należy podłączyć do portu USB kabel do ładowania. (Aby zagwarantować bezpieczeństwo i najlepszą
wydajność, zalecamy oryginalny kabel do ładowania urządzenia.)
- Proces ładowania urządzenia USB rozpo- czyna się automatycznie.
- Urządzenie USB powinno pokazać, że znajduje się w trybie ładowania.
- Jeśli nie używa się produktu, odłączyć go od zasilania.
- Ochrona przed zwarciem
Symbol „ERROR” pojawia się na wyświetlaczu LCD 3, aby wskazać, że chodzi o akumulator alkaliczny lub akumulator, który nie nadaje się do ładowania.
Prosimy o usunięcie akumulatora z przegródki do ładowania 1.

text_image
ERRORObliczanie średniego czasu ładowania
Zależnie od typu, wieku i resztkowego stanu naładowania akumulatora czas ładowania jest różny. Średni czas ładowania można obliczyć przy pomocy poniższego wzoru. Należy
jednak zwrócić uwagę, że obliczone czasy to wartości wskazane.
Czas ładowania (min) =
Pojemność akumulatora
(mAh) × 1,2 × 60:
Prąd ładowania produktu (mA)
Automatyczna kontrola ładowania / ładowanie konserwacyjne
Produkt steruje osobno czasem ładowania dla akumulatorów Ni-MH. Sterowanie to uwzględnia proces -Δ V („Minus Delta V“). Przy pomocy Delta Δ oznacza się w matematyce różnice.
„Minus Delta V” oznacza w tym przypadku ujemną różnicę napięć. Ta detekcja końca ładowania ma następujący efekt: ładowanie akumulatora stałym prądem zwiększa napięcie.
Jeśli akumulator jest pełny, to jego napięcie osiąga maksimum i maleje z dalszym przepływem prądu. Ten niewielki spadek napięcia jest wykrywany przez elektronikę ładującą i ładowanie zostaje przerwane. Produkt przełącza się automatycznie na ładowanie „konserwacyjne”. Oznacza to, że akumulatory nie są już ładowane przy pomocy prądu ciągłego, tylko krótkimi impulsami prądu. Zapobiega to samoroztadowaniu i zapewnia petne natadowanie akumulatorów.
Regulator czasowy
Ponadto produkt posiada regulator czasowy, który automatycznie przełącza się na ładowanie konserwacyjne po 7 godzinach. Służy to jako dodatkowe zabezpieczanie przed przetadowaniem, w przypadku, gdy detekcja końca ładowania nie zareaguje z powodu ew. uszkodzonego akumulatora.
- Czyszczenie i pielęgnacja
■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed rozpo- częciem czyszczenia wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
Upewnić się, że przy czyszczeniu do produktu nie wnikneła wilgoć, aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia produktu.
UWAGA! Nie stosować szorujących lub żzących środków czyszczących, ponieważ mogą one naruszyć powierzchnię.
Czyszczenieobudowy
Powierzchnię produktu czyścić miękką, suchą szmatką. W przypadku mocniejszych zabrudzeń należy użyć lekko zwilżonej szmatki.
■ Wnętrza przegródek do ładowania 1 nigdy nie przecierać wilgotną szmatką. Zamiast tego stosować czysty, miękki pędzel.
Kontakty do ładowania w razie zabrudzenia czyścić miękką i suchą szmatką.
- Usuwanie usterek
● = Problem
● = Przyczyna
O = Rozwiązanie
- Produkt nie działa.
Brak zasilania w gniazdku.
- Sprawdzić bezpieczniki w domu.
- Włożone akumulatory nie ładują się.
- Akumulatory nie są włożone zgodnie z ich biegunowością.
- Akumulatory włożyć zgodnie z ich biegu- nowością (patrz oznaczenie w przegródce do ładowania).
Włożone akumulatory nie nadają się do powtórnego ładowania.
O ładować wyłącznie akumulatory Ni-MH typu AA / AAA przeznaczone do powtórnego ładowania.
• Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów pro- simy zwrócić uwagę na oznakowa- nie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

text_image
FR +Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby
zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla
środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe
prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinio-nego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 499839_2204) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl







