TLG 1000 D6 - Niekategoryzowane TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TLG 1000 D6 TRONIC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TLG 1000 D6 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TLG 1000 D6 marki TRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TLG 1000 D6 TRONIC
- 61 ■TLG 1000 D6 Spis treści Wprowadzenie p. 62
- Informacje o niniejszej instrukcji obsługi p. 62
- Prawo autorskie p. 62
- Ograniczenie od odpowiedzialności p. 62
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p. 62
- Użyte wskazówki ostrzegawcze p. 63
- Bezpieczeństwo p. 64
- Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa p. 64
- Postępowanie z bateriami wielokrotnego ładowania (akumulatorami) p. 65
- Uruchomienie p. 66
- Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu p. 66
- Elementy obsługowe p. 66
- Obsługa i użytkowanie p. 67
- Ładowanie akumulatorów p. 67
- Wskazania stanu pracy p. 68
- Obliczanie średniego czasu ładowania p. 68
- Automatyczna kontrola ładowania / ładowanie konserwacyjne p. 68
- Sterowanie zegarem p. 68
- Czyszczenie p. 69
- Czyszczenie obudowy p. 69
- Usuwanie usterek p. 69
- Przyczyny błędów i ich usuwanie p. 69
- Przechowywanie/Utylizacja p. 70
- Przechowywanie p. 70
- Utylizacja urządzenia p. 70
- Usuwanie baterii/akumulatorów p. 70
- Utylizacja opakowania p. 70
- Załącznik p. 71
- Uwagi dotyczące deklaracji zgodności UE p. 71
- Dane techniczne p. 71
- Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 72
- Serwis p. 73
- Importer ■ 62 p. 73
Wprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część ładowarki akumulatorów (zwanej dalej urządzeniem lub produktem). Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi. Prawo autorskie Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, także we fragmentach, jak również odtwarzanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, wymaga uzyskania pisemnej zgodny producenta. Ograniczenie od odpowiedzialności Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki montażu, podłączania i obsługi, są zgodne z ostatnim stanem przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i orientację według najnowszej wiedzy.Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać żadnych roszczeń . Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych. Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie służy wyłącznie do niekomercyjnego ładowania akumula- torów Ni-Cd i Ni-MH o rozmiarach AAA/AA/C/D i 9 V i o wszystkich pojemno- ściach występujących na rynku Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytko- wania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.PL
63 ■TLG 1000 D6 Użyte wskazówki ostrzegawcze W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza występowanie groźnej sytuacji. Stwarzanie takich niebezpiecznych sytuacji może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. ► Informacje podawane w tej wskazówce ostrzegawczej mają na celu uniknięcie zagrożenia utraty życia lub odniesienia ciężkich obrażeń. UWAGA Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą szkodę materialna. W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to dopro- wadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.■ 64
Bezpieczeństwo W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z użytkowaniem urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa: ■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urzą- dzenie nie jest nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszko- dzonego ani upuszczonego urządzenia. ■ By uniknąć ewentualnych zagrożeń, naprawę uszkodzonych przewodów lub przyłączy zlecaj wykwalifikowanemu perso- nelowi lub serwisowi obsługi klienta. ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nie- posiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. ■ Naprawy urządzenia w okresie trwania gwarancji zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom, ponieważ w przeciw- nym razie może dojść do utraty gwarancji. ■ Nigdy nie próbuj przeprowadzać naprawy lub zmian w urządzeniu. ■ Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostaniem się do środka płynów. Nigdy nie wkładaj urządzenia pod wodę, nie stawiaj go w pobliżu wody, ani nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów wypełnionych wodą (np. wazonów).PL
65 ■TLG 1000 D6 ■ Nie stawiaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni (np. świec). ■ Chroń urządzenie przed bezpośrednim nasłonecznieniem. ■ Do ładowania nadają się wyłącznie akumulatory „Ni-Cd” i „Ni-MH”. ■ Nie próbuj nigdy ładować akumulatorów innych typów ani baterii jednorazowego użytku. Nie nadają się one do łado- wania. Akumulatory nieprzystosowane do ładowania mogą się przegrzać i wybuchnąć. Urządzenie oraz znajdujące się w nim akumulatory mogą ulec trwałemu uszkodzeniu.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w zamkniętych i suchych pomieszczeniach. Postępowanie z bateriami wielokrotnego ładowania (akumulatorami) ■ Nie używaj w urządzeniu uszkodzonych ani skorodowanych baterii wielokrotnego ładowania. ■ Połknięcie baterii wielokrotnego ładowania (akumulatorów) może stanowić śmiertelne niebezpieczeństwo. Z tego powo- du urządzenie i baterie wielokrotnego ładowania przecho- wuj w miejscu niedostępnym dla dzieci! ■ W wypadku połknięcia baterii wielokrotnego ładowania, należy jak najszybciej skorzystać z pomocy medycznej. ■ W razie wylania baterii, bezwzględnie unikaj kontaktu płynu z baterii ze skórą! Płyn z baterii może powodować poparze- nia skóry! ■ Rozlany płyn baterii wytrzyj suchą, chłonną szmatką, uni- kając przy tym kontaktu ze skórą, np. poprzez założenie rękawic ochronnych.■ 66
Uruchomienie Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ Szybka ładowarka ▯ Niniejsza instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. ► Braki elementów wyposażenia oraz szkody spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem lub powstałe podczas transportu prosimy zgłaszać na infolinię (zobacz rozdział Serwis). ♦ Wyjmij urządzenie i instrukcję obsługi z opakowania kartonowego. ♦ Usuń wszystkie materiały opakowaniowe. NIEBEZPIECZEŃSTWO ► Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. Występuje zagrożenie uduszeniem! Elementy obsługowe Diody (wskaźnik stanu pracy)
Kieszenie ładowania baterii typu AAA/AA/C/D (kieszenie ładowania od 1 do 4; patrz na odwrocie)
Kieszenie ładowania baterii blokowych 9 V (kieszenie ładowania od 5 i 6; patrz na odwrocie)
67 ■TLG 1000 D6 Obsługa i użytkowanie W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytko- wania urządzenia. Ładowanie akumulatorów ♦ Urządzenie postaw na równej, płaskiej i tępej podstawie. ♦ Sprawdź, czy zasilanie w sieci zgadza się z danych technicznymi ładowarki. Jeśli wszystko się zgadza, podłącz kabel sieciowy do gniazdka zasilania. Diody zapalają się trzy razy na czerwono. Ładowarka jest gotowa do pracy. ♦ Umieść akumulatory w kieszeniach ładowania. Akumulatory typu blokowego 9 V wciśnij do kieszeni ładowania, aż się wyraźnie zatrzasną. WSKAZÓWKA ► Urządzenie pozwala na niezależne ładowanie od 1 do 8 różnych akumu- latorów: - 4 x typu C lub typu D w kieszeniach ładowania od 1 do 4 i dodatkowo 2 x typu blokowego 9 V w kieszeniach ładowania 5 i 6 lub - 6 x typu AA lub AAA w kieszeniach ładowania od 1 do 4 i dodatko- wo 2 x typu blokowego 9 V w kieszeniach ładowania 5 i 6. ♦ Ładowanie rozpoczyna się. W ładowarce do każdej kieszeni przyporząd- kowana jest jedna dioda. Poszczególne diody wskazują stan naładowania każdego z akumulatorów. Dodatkowo na wyświetlaczu
wyświetlany jest w procentach aktualny stan naładowania każdego z akumulatorów. WSKAZÓWKA ► Gdy dioda przy kieszeni ładowania będzie migała dłużej niż 5 sekund na czerwono akumulator został nieprawidłowo włożony do kieszeni ładowa- nia lub jest uszkodzony.■ 68
Wskazania stanu pracy Poszczególne wskazania mają następujące znaczenie: ■ Dioda miga naprzemiennie czerwonym i zielonym światłem ze zmianą co jedną sekundę: Trwa naprzemienne ładowanie i rozładowywanie akumu- latorów. (funkcja odświeżania: ponowne naładowanie lub odświeżenie starszych lub długo nie używanych akumulatorów.) ■ Dioda miga zielonym światłem co jedną sekundę: Trwa ładowanie głęboko rozła- dowanego akumulatora bezpiecznym prądem ładowania i obniżonym natężeniu. ■ Dioda świeci ciągłym czerwonym światłem: Trwa ładowanie akumulatorów maksymalnym prądem ładowania. ■ Dioda świeci ciągłym zielonym światłem: Akumulatory naładowały się i ładowarka przełącza się na ładowanie konserwacyjne. Dodatkowo na wyświetlaczu
wyświetlany jest w procentach aktualny stan naładowania każdego z akumulatorów. Obliczanie średniego czasu ładowania Czas ładowania akumulatorów jest uzależniony od ich typu, wieku i stanu nała- dowania. Średnie czasy ładowania możesz obliczyć za pomocą następującego wzoru. Pamiętaj, że obliczane czasy są jedynie orientacyjnymi informacjami. Czas ładowania (min.) = pojemność ładowania (mAh) x 1,4 x 60 Prąd ładowania urządzenia (mA) Automatyczna kontrola ładowania / ładowanie konserwacyjne Ładowarka oddzielnie nadzoruje czas ładowania akumulatorów typu Ni-Cd i Ni-MH. Nadzorowanie to opiera się na metodzie –Δ U („minus delta U”). W matematyce symbolem Δ określa się różnice. „Minus Delta U” w tym przypadku oznacza ujemną różnicę napięć. To rozpoznawanie zakończenia ładowania wykorzystuje następujący efekt: Na- pięcie prądu w przypadku ładowania akumulatora prądem stałym ciągle wzrasta. Po pełnym naładowaniu akumulatora, jego napięcie uzyskuje wartość maksymalną i w przypadku dalszego przewodzenia prądu. Ten niewielki spadek napięcia jest wykrywany przez układ elektroniczny ładowania powodując zakończenie łado- wania. Ładowarka przełącza się automatycznie na „ładowanie konserwacyjne”. Oznacza to, że dalsze ładowanie akumulatorów będzie się odbywało nie prądem trwałym, tylko krótkimi impulsami prądowymi. Dzięki temu akumulatory nie będą się rozładowywały, pozostając w stanie pełnego naładowania. Sterowanie zegarem Dodatkowo ładowarka jest wyposażona wczasowy układ sterujący, który po 17 godzinach automatycznie przełącza na ładowanie konserwacyjne. Stanowi to ochronę przed nadmiernym przeładowaniem w wypadku, gdyby układ rozpoznawania zakończenia ładowania z powodu ewentualnego uszkodzenia akumulatora, nie zadziałał w prawidłowy sposób.PL
69 ■TLG 1000 D6 Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO ► Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! ► Podczas czyszczenia należy pamiętać o tym, aby do wnętrza obudowy nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie. UWAGA ► Nie używaj żrących ani szorujących środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić powierzchnie obudowy. Czyszczenie obudowy ♦ Powierzchnię obudowy pompy czyść miękką, suchą szmatką. Do usunięcia stwardniałych zabrudzeń zwilż nieco szmatkę. ♦ Nigdy nie czyść powierzchni w kieszeniach ładowarki na mokro. Do czyszczenia używaj czystego, miękkiego pędzelka. ♦ Wrazie zabrudzenia czyść styki do ładowania suchą szmatką. Usuwanie usterek W tym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące wykrywania usterek i ich usuwania. Przyczyny błędów i ich usuwanie W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek wraz ze sposobem ich usunięcia: Błąd Możliwa przyczyna Usunięcie W ładowarce nie wyświetlają się żadne funkcje. Kabel sieciowy nie został podłą- czony do gniazdka sieciowego. Podłącz kabel sieciowy do gniazdka. W gniazdku nie ma napięcia. Sprawdź bezpieczniki główne. Akumulatory po włożeniu do ładowarki nie ładują się. Akumulatory zostały włożone odwrotnie biegunami. Włóż akumulatory zgodnie z biegunami (zobacz oznaczenie w kieszeni ładowania). Włożone akumulatory nie nadają się do ładowania. Do ładowania używaj wyłącznie akumulatorów Ni-Cd i Ni-MH typów AAA/AA/C/D i typu blokowego 9 V. Zadziałało zabezpieczenie temperaturowe. Wyciągnij kabel sieciowy z gniazdka i zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta.■ 70
Przechowywanie/Utylizacja Przechowywanie Przed dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia wyjmij akumulatory i odłóż urządzenie w czyste, suche miejsce, osłonięte przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia jako normal- nych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europej- skiej 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Urządzenie należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji lub w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowią- zujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Usuwanie baterii/akumulatorów Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych baterii/ akumulatorów w punkcie zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie do ich oddania sprzedawcy. Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/ akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie i należy je traktować jako odpad specjalny. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Baterie/akumulatorki należy oddawać tylko w rozładowa- nym stanie. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe dobrano pod względem ekologii i techniki utylizacji, dlatego są przeznaczone do recyklingu. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.PL
71 ■TLG 1000 D6 Załącznik Uwagi dotyczące deklaracji zgodności UE Urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi przepisami dyrektywy europejskiej w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU oraz dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny u importera. Dane techniczne Napięcie wejściowe 100-240 V ∼ (prąd przemienny) 50/60 Hz Pobór prądu 390 mA Bezpiecznik T1A T1AL, 250 V Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) Temperatura robocza 0° - 25°C Temperatura przechowywania -5° ‒ 40°C Wilgotność (bez skraplania) ≤ 75 % Napięcia wyjściowe 6 x 1,4 V (prąd stały) (kieszenie ładowania 1 - 4) 2 x 9 V (prąd stały) (kieszenie ładowania 5 - 6) Prądy ładowania 6 x 1000 mA (typ AA) 6 x 500 mA (typ AAA) 4 x 1000 mA (typ C lub D) 2 x 70 mA (typ blokowy 9 V) Maksymalne pojemności pomiarowe AAA: 1000 mAh AA: 3000 mAh C: 5000 mAh D: 8000 mAh Typ blokowy 9 V: 300 mAh Wymiary (szer. x wys. x głęb.) około 24 x 6 x 16,9 cm Ciężar około 645 g■ 72
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate- riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun- kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.PL
73 ■TLG 1000 D6 Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 340111_2001) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym do- wodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN)340111. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN340111_2001 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Notice-Facile