TRONIC TLG 1000 D6 - Nekategorizované

TLG 1000 D6 - Nekategorizované TRONIC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TLG 1000 D6 TRONIC vo formáte PDF.

📄 106 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice TRONIC TLG 1000 D6 - page 93
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TRONIC

Model : TLG 1000 D6

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TLG 1000 D6 - TRONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TLG 1000 D6 značky TRONIC.

NÁVOD NA OBSLUHU TLG 1000 D6 TRONIC

Úvod Informácie ktomuto návodu na používanie Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou nabíjačky akumulátorov (ďalej uvedenej ako prístroj alebo výrobok). Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používa- ním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie abezpeč- nostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané aiba vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe sním odovzdajte aj všetky podklady. Autorské práva Táto dokumentácia je chránená podľa zákona oautorských právach. Akékoľvek rozmnožovanie, príp. dotlač, aj čiastočná, ako aj reprodukcia obrázkov, aj vzmenenom stave je povolená len spísomným súhlasom výrobcu. Obmedzenie ručenia Všetky vtomto návode na používanie uvedené technické informácie, údaje apo- kyny na pripojenie aobsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače azohľadňujú snajlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti aznalosti. Zúdajov, zobrazení aopisov vtomto návode nemožno odvodzovať žiadne nároky. Výrobca nepreberá žiadni záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov. Používanie primerané účelu Tento prístroj je určený výlučne pre nekomerčné použitie na nabíjanie opätovne nabíjateľných Ni-Cd a Ni-MH akumulátorov veľkostí AAA/AA/C/D a 9V aku- mulátorov s bežne dostupnou kapacitou. Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním nezodpo- vedajúcim určeniu sú vylúčené. Riziko znáša výlučne užívateľ.SK 

 91 ■TLG 1000 C5 Použité varovania Vtomto návode na používanie sú uvedené nasledujúce varovania: NEBEZPEČENSTVO Varovanie pred týmto stupňom nebezpečenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Vprípade, že sa nedá zabrániť nebezpečnej situácii, môže to viesť ksmrti alebo ťažkým poraneniam. ► Riaďte sa pokynmi vtomto varovaní, aby ste zabránili nebezpečenstvu smrti alebo ťažkého poranenia osôb. POZOR Varovanie stýmto stupňom nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť kvecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi vtomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. UPOZORNENIE ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie sprístrojom.■ 92 

Bezpečnosť Vtejto kapitole sa dozviete dôležité bezpečnostné pokyny ozaobchádzaní sprístrojom. Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom. Jeho neodborné používanie však môže viesť kporaneniu osôb akmateriálovým škodám. Základné bezpečnostné upozornenia Pre bezpečné zaobchádzanie sprístrojom dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: ■ Skontrolujte prístroj pred použitím, či nemá zvonka viditeľné poškodenia. Poškodený alebo spadnutý prístroj neuvádzajte do prevádzky. ■ Ak sa prípojný sieťový kábel tohto zariadenia poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo podobne kvalifikovaná osoba aby ste sa vyhli nebezpečenstvu. ■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bez- pečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu. ■ Opravy prístroja vpriebehu záručnej doby smie vyko- návať len výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných škodách záruka stráca platnosť. ■ Nikdy nerobte na prístroji žiadne svojvoľné zmeny alebo opravy. ■ Chráňte prístroj pred vlhkosťou avniknutím tekutín dov- nútra. Nikdy neponárajte prístroj do vody, neinštalujte prístroj do blízkosti vody aneklaďte na prístroj žiadne predmety (napr. vázy) naplnené vodou.SK 

 93 ■TLG 1000 C5 ■ Nepoužívajte prístroj vblízkosti otvoreného ohňa (napr. sviečky). ■ Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu. ■ Nabíjajte výlučne akumulátory typov „Ni-Cd“ a „Ni-MH“. ■ Nikdy nenabíjajte akumulátory iných typov alebo nedobíjateľné batérie. Tieto nie sú vhodné na nabíjanie. Akumulátory, ktoré nie sú vhodné na nabíjanie, sa môžu prehriať avybuchnúť. Pritom sa môže prístroj avložené akumulátory neopraviteľne poškodiť.

Tento výrobok je vhodný výlučne na prevádzku v interiéri, suchých, a uzatvorených miestnostiach. Zaobchádzanie sakumulátormi ■ Do prístroja nevkladajte žiadne poškodené ani skorodo- vané akumulátory. ■ Akumulátory sú pri prehltnutí životunebezpečné. Preto skladujte prístroj aakumulátory na mieste neprístupnom pre malé deti. ■ Ak náhodou dôjde kprehltnutiu akumulátora, ihneď vyhľa- dajte lekársku pomoc. ■ Ak dôjde kvytečeniu akumulátora, vkaždom prípade zabráňte styku vytečenej kvapaliny spokožkou. Táto tekutina môže spôsobiť poleptanie pokožky. ■ Kvapalinu vytečenú zakumulátora odstráňte suchou, dobre savou utierkou avyhnite sa pritom jej styku s pokožkou, použite napr. rukavice.■ 94 

Uvedenie do prevádzky Obsah dodávky aprepravná kontrola Prístroj sa štandardne dodáva snasledujúcou výbavou: ▯ Rýchlonabíjačka ▯ Tento návod na používanie UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná abez viditeľných poškodení. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu Servis). ♦ Vyberte prístroj anávod na používanie zobalu. ♦ Odstráňte všetok baliaci materiál. NEBEZPEČENSTVO ► Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Ovládacie prvky Diódy LED (indikátory prevádzkového stavu)

Nabíjacie šachty pre veľkosť AAA, AA, C, D (šachty 1 až 4; pozri roztváraciu stranu)

Nabíjacie šachty pre 9 Vdoštičkové akumulátory (šachty 5 a6; pozri roztváraciu stranu)

 95 ■TLG 1000 C5 Obsluha aprevádzka Vtejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie aprevádzku prístroja. Nabíjanie akumulátorov ♦ Prístroj postavte na pevný, rovný anešmykľavý povrch. ♦ Porovnajte technické údaje súdajmi poskytovateľa elektrickej energie. Ak sú zhodné, zasuňte sieťovú šnúru do zásuvky. Kontrolky LED sa trikrát rozsvietia červeno. Teraz je nabíjačka akumulátorov pripravená. ♦ Vložte akumulátory do nabíjacích šácht. Vtlačte 9 Vdoštičkové akumulátory do nabíjacích šácht, až počuteľne zaklapnú. UPOZORNENIE ► Individuálne sa dá nabíjať 1 - 8 akumulátorov: - 4 x veľkosť C alebo D vnabíjacích šachtách 1 až 4, anavyše 2 x veľkosť 9 Vblok vnabíjacích šachtách 5 a6. alebo - 6 x veľkosť AA alebo AAA vnabíjacích šachtách 1 až 4, anavyše 2 x veľkosť 9 Vblok vnabíjacích šachtách 5 a6. ♦ Teraz začne nabíjanie. Nabíjačka akumulátorov má kontrolku LED pre každý oddiel vnabíjacej šachte. Kontrolky LED príslušnej nabíjacej šachty ukazujú stav nabitia jednotlivých akumulátorov. Na displeji

sa okrem toho v percentách zobrazuje súčasný stav nabitia pre každý jednotlivý akumulátor. UPOZORNENIE ► Ak dióda LED nabíjacej šachty bliká červeno dlhšie než 5 sekúnd je akumulátor vnabíjacej šachte nesprávne vložený alebo je chybný. Indikátory prevádzkového stavu Rôzne indikácie majú tento význam: ■ LED bliká v sekundových intervaloch červenou a zelenou farbou: Akumulá- tory sa striedavo nabíjajú avybíjajú (Funkcia oživenia):Staršie alebo dlho skladované akumulátory sa znova oživia.). ■ LED bliká v sekundových intervaloch zelenou farbou: Hlboko vybitý akumulá- tor sa najprv šetrne nabíja nižším nabíjacím prúdom. ■ LED svieti červenou farbou: Akumulátory sa nabíjajú maximálnym nabíjacím prúdom. ■ LED svieti zelenou farbou: Akumulátory sú úplne nabité anabíjačka sa prepla do udržiavacieho režimu. Na displeji

sa okrem toho v percentách zobrazuje súčasný stav nabitia pre každý jednotlivý akumulátor.■ 96 

Výpočet priemernej doby nabíjania Vzávislosti od typu, veku azvyškového stavu nabitia akumulátorov trvá nabíjanie rôzne dlho. Priemerné doby nabíjania si môžete vypočítať podľa nasledujúceho vzorca. Majte však na pamäti, že vypočítané doby sú len informatívne. Doba nabíjania (min) = kapacita akumulátora (mAh) x 1,4 x 60 nabíjací prúd prístroja (mA) Automatická kontrola nabíjania/ Udržiavacie nabíjanie Táto nabíjačka akumulátorov samostatne riadi dobu nabíjania akumulátorov Ni-Cd aNi-MH. Riadenie doby nabíjania prebieha podľa algoritmu -Δ U(„mínus delta U“). Označenie delta Δ predstavuje vmatematike rozdiel. „Mínus delta U“ znamená vtomto prípade záporný rozdiel napätia. Tento spôsob zisťovania konca nabíjania využíva nasledujúci efekt: Ak sa akumulátor nabíja konštantným prúdom, jeho napätie stále stúpa. Ak je však akumulátor plne nabitý, dosiahne jeho napätie maximum apri ďalšom nabíjaní mierne poklesne. Tento mierny pokles napätia nabíjacia elektronika zistí aukončí nabíjanie. Nabíjačka akumulátorov sa automaticky prepne na „udržiavacie nabíjanie“. To znamená, že akumulátory sa už nenabíjajú trvalým prúdom, ale krátkymi prúdovými impulzmi. Tým sa zabraňuje samovybíjaniu aakumulátory sa udržiavajú vúplne nabitom stave. Časovač Okrem toho má nabíjačka aj časovač, ktorý po 17 hodinách automaticky prepne na udržiavacie nabíjanie. To slúži ako dodatočná ochrana pred prebíjaním, ak by zistenie ukončenia nabíjania zlyhalo vprípade chybného akumulátora.SK 

 97 ■TLG 1000 C5 Čistenie NEBEZPEČENSTVO ► Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! ► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala d prístroja žiadna vlhkosť, pretože by mohla spôsobiť neopraviteľné poškodenia prístroja. POZOR ► Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrchové časti prístroja. Čistenie krytu ♦ Vyčistite všetky povrchy prístroja mäkkou suchou handrou. Pri odolávajúcom znečistení použite mierne navlhčenú handričku. ♦ Vžiadnom prípade nečistite vnútrajšok nabíjacích šácht vlhkým spôsobom. Namiesto toho použite na čistenie mäkký, čistý štetec. ♦ Znečistené nabíjacie kontakty vyčistite suchou handrou. Odstraňovanie porúch Vtejto kapitole sa dozviete dôležité pokyny pre lokalizovanie aodstraňovanie porúch. Príčiny aodstraňovanie porúch Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizovaní aodstraňovaní menších porúch: Chyba Možná príčina Odstránenie Nabíjačka akumu- látorov nefunguje. Sieťová šnúra nie je zasunutá vzásuvke. Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. Vzásuvke nie je napätie. Skontrolujte domové ističe. Vložené akumu- látory sa nenabijú. Akumulátory nie sú správne vložené (polarita). Vložte akumulátory správne (pozri označenie na nabíjacej šachte). Vložené akumulátory nie sú vhodné na nabíjanie. Nabíjajte výlučne Ni-Cd aNi-MH akumulátory veľkosti AAA, AA, C, D a9 Vdoštičkové, ktoré sú určené na nabíjanie. Zareagovala ochrana pred prehriatím (kontrola teploty). Vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky anechajte prístroj vychladnúť. UPOZORNENIE ► Ak pomocou uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte sa na zákaznícky servis.■ 98 

Uskladnenie alikvidácia Uskladnenie Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte zneho akumulátory ausklad- nite ho na čistom asuchom mieste bez priamych slnečných lúčov. Likvidácia prístroja Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU oopotrebovaných elektrických aelektronických spotrebičoch. Prístroj zlikvidujte cez schválený podnik na likvidáciu odpadu alebo cez vaše obecné zariadenie na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností sa obráťte na zariadenie na likvidáciu odpadu. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. Likvidácia batérií aakumulátorov Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového odpadu. Každý spot- rebiteľ je zo zákona povinný odovzdať batérie a akumulátory v zbernom stre- disku v obci alebo mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumulátorov. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a vzťahujú sa na ne predpisy pre likvidáciu špeciálneho odpadu. Chemické symboly ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Batérie a akumulátory odovzdávajte len vo vybitom stave. Likvidácia obalových materiálov Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie apreto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály.SK 

 99 ■TLG 1000 C5 Dodatok Pokyny k EÚ vyhláseniu o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky ainé relevantné nariadenia európskej smernice 2014/30/EU, ako aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2014/35/EU. Kompletné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii u dovozcu. Technické údaje Vstupné napätie 100 ‒ 240 V ∼ (striedavý prúd) 50/60 Hz Prúdový odber 390 mA Poistka T1A T1AL, 250 V Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) Prevádzková teplota 0° ‒ 25°C Teplota skladovania -5° ‒ 40°C Vlhkosť (bez kondenzácie) ≤ 75 % Výstupné napätia 6 x 1,4 V (jednosmerný prúd) (šachty 1 ‒ 4) 2 x 9 V (jednosmerný prúd) (šachty 5 ‒ 6) Nabíjacie prúdy 6 x 1000 mA (veľkosť AA) 6 x 500 mA (veľkosť AAA) 4 x 1000 mA (veľkosť C alebo D) 2 x 70 mA (9 Vblok) Maximálne menovité kapacity AAA: 1000 mAh AA: 3000 mAh C: 5000 mAh D: 8000 mAh 9 Vblok: 300 mAh Rozmery (š x vx h) asi 24 x 6 x 16,9 cm Hmotnosť asi 645 g■ 100 

Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo- statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad- ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový vý- robok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a pre

to ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.SK 

 101 ■TLG 1000 C5 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.IAN340111_2001) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN)340111 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN340111_2001 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.