HSPR-650 - Jet de peinture MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSPR-650 MSW au format PDF.

📄 603 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MSW HSPR-650 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Jet de peinture
Puissance 650 W
Débit de peinture Variable selon les réglages
Capacité du réservoir Non spécifiée
Poids Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Utilisation recommandée Peinture de surfaces variées
Entretien Nettoyage régulier après utilisation
Mesures de sécurité Port de gants et masque recommandé
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - HSPR-650 MSW

Comment nettoyer le jet de peinture MSW HSPR-650 après utilisation ?
Pour nettoyer le jet de peinture, videz le réservoir et rincez-le à l'eau tiède. Utilisez un nettoyant pour pistolet à peinture si nécessaire, puis faites passer de l'eau propre à travers le pistolet jusqu'à ce que l'eau soit claire.
Pourquoi le jet de peinture ne pulvérise-t-il pas correctement ?
Cela peut être dû à un bouchon dans le système. Vérifiez que les filtres ne sont pas obstrués et que la peinture n'est pas trop épaisse. Diluez la peinture si nécessaire.
Quelle pression dois-je utiliser pour le MSW HSPR-650 ?
La pression recommandée est généralement entre 2 et 3 bars. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques selon le type de peinture utilisée.
Est-ce que je peux utiliser des peintures à base d'huile avec le MSW HSPR-650 ?
Oui, vous pouvez utiliser des peintures à base d'huile, mais assurez-vous de bien nettoyer le pistolet après chaque utilisation pour éviter des obstructions.
Que faire si le jet de peinture fuit ?
Vérifiez que tous les joints sont bien en place et en bon état. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer les joints ou de contacter le service client.
Comment régler la largeur du jet de peinture ?
La largeur du jet peut être ajustée en tournant la buse de pulvérisation. Testez différents réglages sur un morceau de papier avant de commencer votre projet.
Puis-je utiliser le MSW HSPR-650 à l'extérieur ?
Oui, il est adapté à un usage extérieur, mais assurez-vous de ne pas pulvériser par temps venteux pour éviter les éclaboussures et les pertes de peinture.
Quel type de protection dois-je porter lors de l'utilisation du pistolet ?
Il est recommandé de porter un masque respiratoire, des lunettes de protection et des gants pour éviter tout contact avec la peinture.

Questions des utilisateurs sur HSPR-650 MSW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSPR-650 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSPR-650 de la marque MSW.

MODE D'EMPLOI HSPR-650 MSW

Adresse du fabricant

Producentens adresse

Produsentens adresse

Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle. Caractéristiques techniques Description des paramètres Valeur du paramètre Nom de produit Pulverisateur sans air Modèle MSW-HSPR-650 MSW-HSPR-650HW Tension nominale [V] / Fréquence [Hz] 230/50 Puissance nominale [W]

Indice de protection IP IP44 Qualité isolante

Cycle de service S2 - ??? Dimensions [Largeur x profondeur x hauteur ; mm] 365x350x415 400x420x1030 Poids [kg] 7,45 11,8 Taille de la buse de pulvérisation [mm] inclus 0,43 prise en charge 0.28-0.48 Débit [L/min] 1,4 Pression maximale [bar]

Longueur du flexible du pistolet pulvérisateur [m] ~7.5 Vitesse de rotation du moteur [tr/min] 13000FR

1. Description générale

Le manuel d'utilisation est conçu pour vous aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est conçu et fabriqué conformément à des directives techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes.

N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR

ATTENTIVEMENT LU ET COMPRIS CE MANUEL

D'UTILISATION. Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement des tâches de maintenance. Les données techniques et les spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. Le dispositif est conçu pour réduire au minimum les risques d'émission sonore, en tenant compte des progrès technologiques et des opportunités de réduction du bruit. Légende

Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur. Lisez les instructions avant utilisation.

Le produit doit être recyclé. AVERTISSEMENT! ou ATTENTION ! ou SOUVENEZ-VOUS ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général)

Portez des lunettes de sécurité.

Utiliser une protection des voies respiratoires.

Portez des vêtements de protection.

ATTENTION! Avertissement de choc électrique !

ATTENTION! Risque d'incendie - matériaux inflammables !

AVERTISSEMENT : Substances toxiques, risque d'empoisonnement !

N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont uniquement à des fins d’illustration et dans certains détails peuvent différer du produit réel.

2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort. Les termes « appareil » ou « produit » sont utilisés dans les avertissements et les instructions pour désigner : Pulverisateur sans air 2.1. Sécurité électrique a) La fiche doit s'adapter à la prise. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. L'utilisation de fiches d'origine et de prises adaptées réduit le risque de choc électrique. b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les chaudières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si l'appareil mis à la terre est exposé à la pluie, entre en contact direct avec une surface humide ou fonctionne dans unFR environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque de dommages à l'appareil et de choc électrique. c) Utilisez le câble uniquement pour l'usage prévu. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le câble éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. d) Si vous travaillez avec l'appareil à l'extérieur, veillez à utiliser une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. e) N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant. f) ATTENTION! DANGER POUR LA VIE ! Pendant le nettoyage, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. g) Ne pas utiliser dans des environnements très humides ou à proximité directe de réservoirs d'eau. h) Avant la première utilisation, veuillez vérifier si le type de tension principale et le courant sont conformes aux données indiquées sur la plaque signalétique. 2.2. Sécurité au travail a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l'appareil. b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement potentiellement explosif, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil génère des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Si vous constatez des dommages ou un fonctionnement irrégulier, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à un superviseur. d) En cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service d'assistance du fabricant. e) Seul le point de service du fabricant est autorisé à réparer l'appareil. Ne tentez aucune réparation par vous-même ! f) En cas d'incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) (destiné à être utilisé sur des appareils électriques sous tension) pour l'éteindre.FR g) Il est interdit aux enfants ou aux personnes non autorisées d'accéder à un poste de travail. Une distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil. h) Utilisez l'appareil dans un espace bien ventilé.

i) L'appareil produit de la poussière et des débris pendant son fonctionnement.

Il est important de protéger les spectateurs de leurs effets néfastes. j) Connectez et débranchez la conduite de pression uniquement lorsque la vanne d'air est fermée. k) Ne dirigez pas la ligne de pression vers vous-même ou vers d'autres personnes ou animaux. l) Lors du démarrage de l'appareil, augmentez progressivement l'alimentation en air de l'appareil afin de garantir son bon fonctionnement. Si vous constatez un fonctionnement anormal de l'appareil, débranchez-le immédiatement de l'air comprimé et contactez le point de service du fabricant. m) Inspectez régulièrement l’état des étiquettes de sécurité. Si les étiquettes sont illisibles, elles doivent être remplacées. n) Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence future. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui. o) Conservez les éléments d'emballage et les petites pièces d'assemblage dans un endroit inaccessible aux enfants. p) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux. q) Si cet appareil est utilisé avec un autre équipement, les instructions d'utilisation restantes doivent également être suivies.

Important ! Lorsque vous utilisez l'appareil, protégez les enfants et les autres personnes présentes.

2.3. Sécurité personnelle a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent altérer considérablement la capacité d'utiliser l'appareil. b) L'appareil ne peut être manipulé que par des personnes en bonne forme physique, capables de le manipuler, correctement formées, familiarisées avec ce manuel et formées dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail. c) Lorsque vous travaillez avec l'appareil, faites preuve de bon sens et restez vigilant. Une perte temporaire de concentration lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves.FR d) Utilisez l'équipement de protection individuelle requis pour travailler avec l'appareil, spécifié dans la section 1 « Légende ». L'utilisation d'un équipement de protection individuelle correct et approuvé réduit le risque de blessure. e) Pour éviter que l'appareil ne s'allume accidentellement, assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF avant de le connecter à une source d'alimentation. f) Ne surestimez pas vos capacités. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez votre équilibre et restez stable à tout moment. Cela garantira un meilleur contrôle de l'appareil dans des situations inattendues. g) L'air comprimé peut provoquer des blessures graves. h) Utiliser une protection pour les yeux, les oreilles et les voies respiratoires.

i) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour

s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. j) Il est interdit de pointer l’arme sur soi-même, sur d’autres personnes ou sur des animaux. 2.4. Utilisation sûre de l'appareil a) Assurez-vous que la roue est installée de maniere stable. Utilisez les outils appropriés pour la tâche donnée. Un appareil correctement sélectionné exécutera la tâche pour laquelle il a été conçu de manière plus efficace et plus sûre. b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur "ON/OFF" ne fonctionne pas correctement (n'allume pas et n'éteint pas l'appareil). Les appareils qui ne peuvent pas être allumés et éteints à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt sont dangereux, ne doivent pas être utilisés et doivent être réparés. c) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de commencer le réglage, le nettoyage et l'entretien. Une telle mesure préventive réduit le risque d'activation accidentelle. d) Lorsqu'il n'est pas utilisé, conserver dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes non familiarisées avec l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés. e) Conservez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'état général, en particulier les composants mobiles pour déceler des pièces ou des éléments fissurés, ainsi que toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil. Si des dommages sont découverts, remettez l'appareil pour réparation avant utilisation. f) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.FR g) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela garantira une utilisation sûre. h) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine et ne desserrez aucune vis.

i) Lors du transport et de la manipulation de l'appareil entre l'entrepôt et la

destination, respectez les principes de santé et de sécurité au travail pour les opérations de transport manuel en vigueur dans le pays où l'appareil sera utilisé. j) Évitez les situations dans lesquelles l'appareil cesse de fonctionner pendant l'utilisation en raison d'une charge excessive. Cela pourrait entraîner une surchauffe des éléments d'entraînement et endommager l'appareil. k) Ne touchez pas les pièces articulées ou les accessoires à moins que l'appareil n'ait été débranché de la source d'alimentation. l) Ne déplacez pas, n'ajustez pas et ne faites pas pivoter l'appareil pendant le travail. m) Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son utilisation. n) Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de saletés tenaces. o) L'émission de vibrations spécifiée a été mesurée à l'aide de méthodes de mesure standard. Les émissions de vibrations peuvent changer si l'appareil est utilisé dans un environnement différent. p) Avant chaque utilisation, assurez-vous que la buse est correctement installée dans l'appareil et que le tuyau est correctement fixé et en bon état. q) Ne transportez pas et ne suspendez pas l'appareil par la conduite de pression. r) Ne touchez aucune pièce mobile ni aucun accessoire à moins que l'appareil n'ait été débranché de l'alimentation en air comprimé. s) Si vous constatez une fuite de l'appareil ou des tuyaux, débranchez immédiatement l'alimentation en air comprimé et résolvez les défauts. t) Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide. u) Il est interdit d'interférer avec la structure de l'appareil afin de modifier ses paramètres ou sa construction.

v) Gardez l'appareil à l'écart des sources de feu et de chaleur.

w) Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation !

x) REMARQUE : Pendant le fonctionnement, certains éléments de l'appareil

deviennent très chauds – risque de brûlure ! y) Ne dirigez pas le flux vers des sources de soufflage/circulation d’air.

ATTENTION! Malgré la conception sûre de l'appareil et ses caractéristiques de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risqueFR d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

3. Utiliser les lignes directrices

Le produit est destiné à l’application de peinture par pulvérisation sur de grandes surfaces ou éléments à l’intérieur ou à l’extérieur et a été conçu pour faciliter et accélérer les travaux de peinture, par exemple dans les chantiers de réparation et de finition. ATTENTION : L'appareil ne convient pas à une utilisation avec des peintures structurelles, des apprêts ou des scellants pour asphalte, ainsi qu'avec des fluides qui réagissent avec les parties en aluminium du produit (par exemple le chlore). Le produit est destiné à un usage domestique uniquement ! L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil. 3.1. Description de l'appareil MSW-HSPR-650 illustré (MSW-HSPR-650HW similaire)FR

A. Vanne d'amorçage/pulvérisation B. Bouton de contrôle de pression C. Bouton ON / OFF D. Tuyau d'aspiration E. Tuyau de drainage F. Pistolet pulvérisateur G. Embout de pulvérisation réversible H. Protection de pointe

I. Verrouillage de la gâchette du pistolet

J. Raccord d'entrée produit du pistolet K. Filtre à fluide du pistolet (poignée intérieure) L. Pompe M. Raccord de sortie de fluide de pompe N. Tuyau haute pression O. Filtre d'aspiration P. Câble d’alimentation Q. Tube d'aspiration goutte à goutteFR R. Chariot (MSW-HSPR-650HW uniquement) 3.2. Préparation à l'utilisation

EMPLACEMENT DE L'APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C et l'humidité relative ne doit pas dépasser 85%. Utilisez l'appareil uniquement dans des zones bien ventilées. N'obstruez pas la sortie d'air de l'appareil. Gardez l'appareil éloigné de toute surface chaude. L'appareil doit toujours être utilisé lorsqu'il est placé sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche, et hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées. La vanne/interrupteur qui désactive l'alimentation en air comprimé doit être immédiatement accessible depuis la zone où l'appareil est utilisé. Positionnez l'appareil de manière à ce que vous ayez toujours accès à la fiche d'alimentation. Le cordon d'alimentation connecté à l'appareil doit être correctement mis à la terre et correspondre aux détails techniques figurant sur l'étiquette du produit.

3.2.1 ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL

a) Dans MSW-HSPR-650HW, assemblez d'abord le chariot avec la machine (comme indiqué sur les images ci-dessous) :

b) Connectez le tuyau sans air à la sortie du fluide. Utilisez une clé pour les serrer solidement :FR

c) Connectez l'autre extrémité du tuyau au pistolet pulvérisateur. d) Utilisez deux clés pour serrer solidement. Si le tuyau est déjà connecté, faites assurez-vous que les connexions sont bien serrées : e) Activer le verrouillage de la gâchette :FR f) Retirez le protège-embout. Soyez prudent car le joint de pointe peut tomber lorsque la protection de pointe est retirée : g) Tournez le bouton de contrôle de pression complètement à gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au réglage le plus bas : h) Après un stockage à long terme, vérifiez la crépine d'entrée pour déceler des obstructions et des débris. 3.3. Utilisation de l'appareil

3.3.1 Description des pièces de l'appareil (voir l'image avec la description)

partie Nom Description du fonctionnement

  • En position SPRAY, dirige le fluideFR sous pression vers tuyau de peinture.
  • Soulage automatiquement

Bouton de contrôle de pression Augmente (dans le sens des aiguilles d'une montre) et diminue (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pression du produit dans la pompe, le tuyau et le pistolet pulvérisateur. Pour sélectionner la fonction, alignez le symbole sur le bouton de contrôle de pression avec l’indicateur de réglage.

Bouton ON / OFF Allume ou éteint le pulvérisateur.

Tuyau d'aspiration Aspire le liquide du seau de peinture vers la pompe.

Tuyau de drainage Draine le fluide dans le système pendant l’amorçage et la décompression.

Pistolet pulvérisateur sans air Distribue du liquide.

Buse de pulvérisation réversible

  • Atomise le fluide pulvérisé, forme un motif de pulvérisation et contrôle le débit du fluide en fonction de la taille du trou.
  • La position inversée débouche les embouts bouchés sans qu'il soit nécessaire de les démonter.

Protection de pointe Réduit le risque de blessure par injection de liquide.

Verrouillage de la gâchette du pistolet Empêche le déclenchement accidentel du pistolet pulvérisateur.

Raccord d'entrée produit du pistolet Raccord fileté pour tuyau de peinture.

Filtre à fluide pour pistolet Filtre le fluide entrant dans le pistolet pulvérisateur pour réduire les obstructions de la pointe.

Pompe Pompe et met le fluide sous pression et l'achemine vers le tuyau de peinture.

Raccord de sortie de fluide de pompe Raccord fileté pour tuyau airless.

Tuyau sans air Transporte le fluide haute pression deFR la pompe au pistolet pulvérisateur.

Filtre d'aspiration Empêche les débris de pénétrer dans la pompe.

Câble d’alimentation Se branche sur une source d'alimentation.

Tube d'aspiration goutte à goutte Maintient le tube d'aspiration pendant le transport pour récupérer les gouttes.

3.3.2 Filtrer la peinture

IMPORTANT : La peinture précédemment ouverte peut contenir des éléments de peinture séchés ou d'autres débris. Pour éviter les problèmes d'amorçage et les obstructions des buses de pulvérisation, il est recommandé de filtrer la peinture avant utilisation. Étirez une passoire à peinture sur un seau propre et versez la peinture à travers la passoire pour capturer la peinture séchée et les débris avant de pulvériser :

IMPORTANT : chaque équipement pneumatique reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit relâchée manuellement. Cette procédure permet d'éviter des blessures graves causées par un fluide sous pression, comme une injection cutanée ou une éclaboussure de liquide. a) Mettez l’interrupteur ON/OFF sur la position off (« O ») :FR

b) Engagez le verrouillage de la gâchette. Il est recommandé de toujours l'enclencher lorsque la machine est à l'arrêt, pour éviter un déclenchement accidentel du pistolet : c) Réglez le bouton de contrôle de pression au réglage le plus bas :FR

d) Mettez le tube de vidange dans un seau à déchets et tournez la vanne d'amorçage/pulvérisation en position PRIME (vidange) pour relâcher la pression : e) Tenez fermement le pistolet dans un seau, désengagez le verrou de la gâchette et appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression :FR f) Engagez le verrouillage de la gâchette. g) Si vous pensez que la buse de pulvérisation ou le tuyau est bouché ou que la pression n’a pas été complètement relâchée, procédez comme suit :

  • Desserrez très lentement l’écrou de retenue du protège-embout ou le raccord d’extrémité du tuyau pour relâcher progressivement la pression.
  • Desserrez complètement l’écrou ou l’accouplement.
  • Éliminer l’obstruction du tuyau sans air ou de la buse de pulvérisation.

3.3.3 Rincer le liquide de stockage

ATTENTION : cette machine arrive de l'usine avec une petite quantité de matériel de test dans le système. Il est important de rincer ce matériau du système avant de l'utiliser pour la première fois. Voir les chapitres « Compatibilité des liquides de nettoyage » et « Mise à la terre statique (matériaux à base d'huile) ». a) Effectuez la procédure de décompression (décrite précédemment). b) Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF est sur off (« O »). c) Séparez le tube de vidange (plus petit) du tube d'aspiration (plus grand). d) Placez le tube de vidange dans un seau à déchets. e) Plongez le tube d'aspiration dans un seau partiellement rempli d'eau ou de liquide de rinçage. Si vous pulvérisez des matériaux à base d'huile, plongez le tube d'aspiration dans de l'essence minérale ou un solvant de nettoyage compatible. Si vous pulvérisez des matériaux à base d’eau, plongez le tube d’aspiration dans l’eau : f) Tournez la vanne d'amorçage/pulvérisation jusqu'à la position PRIME :FR

g) Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique correctement mise à la terre. h) Alignez l’indicateur de réglage avec le réglage Prime/Clean sur le bouton de contrôle de pression :

i) Mettez l’interrupteur ON/OFF sur la position marche (« I ») :FR

j) Lorsque la machine commence à pomper, le solvant de rinçage et les bulles d'air seront purgés du système. Laissez le liquide s'écouler du tube de vidange dans un seau à déchets pendant 30 à 60 secondes. k) Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position arrêt (« O »). l) Inspectez les fuites. Si des fuites se produisent, effectuez la procédure de « Décompression », puis resserrez tous les raccords et répétez le démarrage. S'il n'y a pas de fuite, passez aux étapes suivantes.

3.3.4 Remplissage de la pompe

a) Déplacez le tube d'aspiration vers le seau de peinture et plongez le tube d'aspiration dans la peinture : b) Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position marche (« I »). c) Attendez de voir la peinture sortir du tube de vidange. d) Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position arrêt (« O »).FR REMARQUE : certains liquides peuvent s'amorcer plus rapidement lorsque l'interrupteur ON/OFF est momentanément éteint, de sorte que la pompe peut ralentir et s'arrêter. Allumez et éteignez l'interrupteur plusieurs fois si nécessaire.

3.3.5 Remplissage du pistolet et du tuyau

a) Déplacez le tube d’aspiration vers le seau de peinture et plongez le tube d’aspiration dans la peinture. Tenez le pistolet contre le seau à déchets. Pointez le pistolet vers le seau à déchets :

  • Désengagez le verrouillage de la gâchette.
  • Tirez et maintenez la gâchette du pistolet.
  • Tournez la vanne d'amorçage/pulvérisation horizontalement en position SPRAY.
  • Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position marche (« I »). b) Déclenchez le pistolet dans le seau à déchets jusqu'à ce que seule la peinture sorte du pistolet. c) Relâchez la gâchette. Engagez le verrouillage de la gâchette. d) Transférer le tube de vidange dans le seau de peinture et le fixer au tube d'aspiration : REMARQUE : Lorsque le moteur s'arrête, la machine est prête à pulvériser de la peinture. Si le moteur continue de tourner, la machine n'a pas étéFR correctement amorcée. Répétez les procédures « Remplissage de la pompe » et « Remplissage du pistolet et du tuyau ».

3.3.6 Installation de la buse de pulvérisation

REMARQUE : pour éviter les fuites de la buse de pulvérisation, assurez-vous que la buse et le protège-buse sont correctement installés. a) Effectuer la procédure de « Décompression ». b) Engagez le verrouillage de la gâchette. c) Vérifiez que les pièces de la buse de pulvérisation et du protège-buse sont correctement assemblées dans l'ordre indiqué sur l'image ci-dessous :

  • Utilisez une buse de pulvérisation pour aligner le joint et sceller le protège- buse :
  • La buse de pulvérisation doit être enfoncée jusqu'au bout dans le protège- buse :FR
  • Tournez la poignée en forme de flèche de la buse de pulvérisation vers l'avant jusqu'à la position de pulvérisation : d) Vissez l’ensemble buse de pulvérisation et protège-buse sur le pistolet et serrez-les.

3.3.7 Réglage de la pression

Le bouton de contrôle de la pression permet un réglage infini de la pression. Pour réduire les pulvérisations excessives et les déchets de peinture, il est conseillé de toujours commencer au réglage de pression le plus bas et ensuite (si nécessaire) de l'augmenter jusqu'au résultat de réglage minimum qui satisfait les besoins : Pour choisir la fonction appropriée, alignez le symbole du bouton de réglage de la pression avec l'indicateur de réglage du pulvérisateur.

3.3.8 Sélection de la pointe et de la pression

Revêtements Intérieur Extérieu Apprêt Latex LatexFR taches/ intérieur

intérieur des peinture

extérieur des peinture

  • La pointe incluse est destinée à être utilisée dans la plupart des applications de pulvérisation de peinture, mais avec le temps de pulvérisation, la pointe s'use lentement et son trou s'agrandit. Commencer avec une taille de trou de buse inférieure au maximum permettra de pulvériser dans les limites de la capacité de débit nominale du pulvérisateur.
  • Utilisez des trous de pointe plus grands avec des revêtements plus épais et des trous de pointe plus petits avec des revêtements plus fins.
  • Les pointes s'usent avec l'usage et nécessitent un remplacement périodique.
  • La taille du trou de la buse contrôle le débit – la quantité de peinture qui sort du pistolet.

3.3.9 Techniques de pulvérisation

Utilisez un morceau de carton pour pratiquer ces techniques de pulvérisation de base avant de commencer à pulvériser la surface.FR

  • Tenez le pistolet à 30 cm de la surface et visez directement la surface (√). L’inclinaison du pistolet vers un angle de pulvérisation direct entraîne une couche de peinture inégale (X).
  • Fléchissez le poignet pour garder le pistolet pointé droit (√). Ventiler le pistolet pour diriger la pulvérisation selon un angle provoque une finition inégale (X).

3.3.10 Déclencher le pistolet

Appuyez sur la gâchette après avoir commencé le coup et relâchez la gâchette avant la fin de votre coup. Le pistolet pulvérisateur doit être en mouvement lorsque la gâchette est tirée et relâchée :

Dirigez le centre de pulvérisation du pistolet vers le bord inférieur du coup précédent, en chevauchant chaque coup de moitié :FR

3.3.12 Qualité du jet de pulvérisation

Un jet de pulvérisation correct est réparti uniformément lorsqu'il atteint la surface.

  • Le spray doit être atomisé (uniformément réparti, sans espaces sur les bords) : X – pression trop faible, des queues et des espaces sur les bords apparaissent. √ - motif de pulvérisation correct. Si des queues persistent lors de la pulvérisation à la pression de pulvérisation la plus élevée :
  • La buse de pulvérisation peut être usée.
  • Une buse de pulvérisation plus petite peut être nécessaire.
  • Le produit à pulvériser devra peut-être être dilué. Si tel est le cas, suivez les recommandations du fabricant du matériau.

3.3.13 Débouchage des buses de pulvérisation

Dans le cas où des particules ou des débris obstruent la buse de pulvérisation, cette machine est conçue avec une buse de pulvérisationFR réversible qui élimine rapidement et facilement les particules sans qu'il soit nécessaire de démonter le pulvérisateur. Voir la section « Filtrer la peinture » pour plus d'informations. a) Engagez le verrouillage de la gâchette. Faites pivoter la buse de pulvérisation pour déboucher la position. Désengagez le verrouillage de la gâchette. Déclenchez le pistolet pulvérisateur sur la zone de déchets pour éliminer le colmatage : REMARQUE : si la buse de pulvérisation est difficile à tourner lorsqu'elle est tournée en position de débouchage, effectuez la procédure de « Décompression », puis tournez la vanne d'amorçage/pulvérisation en position de pulvérisation et répétez l'étape a). b) Engagez le verrouillage de la gâchette. Remettez la buse de pulvérisation en position de pulvérisation. Déverrouillez la gâchette et poursuivez la pulvérisation :FR 3.4. Nettoyage et entretien a) Nettoyez soigneusement la pompe/le tuyau/le pistolet/la buse de pulvérisation chaque jour lorsque vous avez terminé votre travail de peinture. b) Lorsque la pompe est stockée avec un liquide antigel, la pompe sera endommagée si l'eau ou la peinture au latex gèle dans la pompe. c) Débranchez la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir complètement avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d'accessoires, ou si l'appareil n'est pas utilisé.

  • Attendez que les éléments en rotation s'arrêtent. d) Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface. e) Après avoir nettoyé l'appareil, toutes les pièces doivent être complètement séchées avant de le réutiliser. f) Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de l'exposition directe au soleil. g) Ne vaporisez pas l'appareil avec un jet d'eau et ne le plongez pas dans l'eau. h) Ne laissez pas l'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil.

i) Nettoyez les bouches d'aération avec une brosse et de l'air comprimé.

j) L'appareil doit être régulièrement inspecté pour vérifier son efficacité technique et détecter tout dommage. k) Inspectez les ouvertures du carénage du moteur pour déceler tout blocage avant chaque début de travail. l) Inspectez ou nettoyez le filtre, la crépine d’entrée de produit et le filtre du pistolet avant chaque début de travail. m) Vérifiez le tuyau pour déceler tout dommage chaque fois que vous pulvérisez. N'essayez pas de réparer le tuyau si la gaine ou les raccords du tuyau sont endommagés. N'utilisez pas de tuyaux d'une longueur inférieure à environ 7,5 m. n) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux. o) N'utilisez pas d'objets pointus et/ou métalliques pour le nettoyage (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager le matériau de surface de l'appareil. p) Les buses de pulvérisation peuvent nécessiter un remplacement après 57 litres ou peuvent même durer jusqu'à 227 litres, en fonction du caractère abrasif de la peinture.

3.4.1 Nettoyage avec un seau

Pour les périodes d'arrêt à court terme (de la nuit à 2 jours), reportez-vous à « Stockage à court terme » dans l'autre section. Voir les sections « CompatibilitéFR des liquides de nettoyage » pour plus d'informations sur les liquides de rinçage/nettoyage et les instructions « Mise à la terre statique (matériaux à base d'huile) ». a) Effectuer la procédure de « Décompression ». b) Retirez l’ensemble buse de pulvérisation et protection de buse du pistolet et placez-le dans un seau à déchets : c) Soulevez le tube d'aspiration et le tube de vidange du seau de peinture. Laissez la peinture s'écouler dans le seau. d) Séparez le tube de vidange (plus petit) du tube d'aspiration (plus grand) : e) Placez les seaux vides de déchets et de liquide de rinçage côte à côte. f) Placez le tube d'aspiration dans le liquide de rinçage. Utilisez de l'eau pour la peinture à base d'eau et de l'essence minérale ou un solvant de rinçage à base d'huile compatible pour la peinture à l'huile. Placez le tube de vidange dans le seau à déchets :FR

g) Tournez le bouton de contrôle de pression dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au réglage Prime/Clean : h) Tournez la vanne d'amorçage/pulvérisation jusqu'à la position PRIME :

i) Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position marche (« I »).FR

j) Rincer jusqu'à ce qu'environ 1/3 du liquide de rinçage soit vidé du seau. k) Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position arrêt (« O »). REMARQUE : l'étape suivante consiste à remettre la peinture dans le tuyau dans le seau à peinture. Par exemple, un tuyau de 7,5 m peut contenir environ 0,5 litre de peinture. l) Pour récupérer la peinture dans le tuyau, pointez le pistolet dans le seau de peinture tout en tenant fermement le pistolet contre le seau.

  • Désengagez le verrouillage de la gâchette.
  • Tirez et maintenez la gâchette du pistolet.
  • Tournez la vanne d’amorçage/pulvérisation horizontalement en position SPRAY.
  • Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position marche (« I »).
  • Continuez à maintenir la gâchette du pistolet jusqu'à ce que de la peinture diluée avec du liquide de rinçage commence à sortir du pistolet. m) Tout en continuant à déclencher le pistolet, déplacez rapidement le pistolet pour rediriger la pulvérisation vers le seau à déchets. Continuez à actionner le pistolet dans le seau à déchets jusqu'à ce que le liquide de rinçage distribué par le pistolet soit relativement clair. n) Tournez le bouton de contrôle de pression au réglage le plus bas. o) Arrêtez de déclencher le pistolet. Engagez le verrouillage de la gâchette. p) Tournez la valve d’amorçage/pulvérisation jusqu’à la position PRIME. q) Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position arrêt (« O »).FR

3.4.2 Nettoyage du pistolet

a) Nettoyez le filtre à fluide du pistolet avec de l'eau ou du liquide de rinçage et une brosse chaque fois que vous rincez le système. Remplacez le filtre du pistolet s’il est endommagé. b) Retirez la buse de pulvérisation et le protège-buse et nettoyez-les avec de l'eau ou du liquide de rinçage et une brosse. c) Essuyez la peinture à l'extérieur du pistolet à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau ou de liquide de rinçage.

3.4.3 Stockage à court terme

a) Effectuer la procédure de « Décompression ». b) Laisser le tube d'aspiration et le tube de vidange dans le seau de peinture :FR

c) Couvrir hermétiquement la peinture et le seau d'une pellicule plastique : d) Engagez le verrouillage de la gâchette. e) Laissez le pistolet attaché au tuyau. f) Retirez l'embout et la protection et nettoyez-les avec de l'eau ou du liquide de rinçage et une brosse.FR g) Essuyez la peinture à l'extérieur du pistolet à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau ou de liquide de rinçage.

3.4.4 Stockage longue durée (plus de 2 jours)

L'armure de fluide de la pompe protège le pulvérisateur contre le gel et la corrosion.

  • Avant de ranger le pulvérisateur, assurez-vous que toute l'eau en est évacuée.
  • Ne laissez pas l'eau geler dans le pulvérisateur.
  • Ne stockez pas le pulvérisateur sous pression.
  • Rangez la machine à l'intérieur. a) Effectuer la procédure de « Décompression ». b) Placez le tube d'aspiration dans la bouteille de liquide de stockage de la pompe et le tube de vidange dans le seau à déchets. c) Tournez la vanne d'amorçage/pulvérisation jusqu'à la position PRIME :FR d) Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position marche (« I »). e) Tournez le bouton de contrôle de pression dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la machine s’allume et commence à pomper. f) Lorsque le liquide de stockage sort du tube de vidange (5 à 10 secondes), placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position arrêt (« O »). g) Tournez la vanne d'amorçage/pulvérisation horizontale en position PULVÉRISATION pour garder le liquide de stockage dans le pulvérisateur pendant le stockage : h) Laissez le pistolet attaché au tuyau.

i) Retirez l'embout et la protection et nettoyez-les avec de l'eau ou du liquide de

rinçage et une brosse. j) Essuyez la peinture à l'extérieur du pistolet à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau ou de liquide de rinçage. k) Fixez un sac en plastique autour du tube d'aspiration et de vidange pour récupérer les éventuelles gouttes :

3.4.5 Mise à la terre statique (peintures à l'huile)

  • Utilisez toujours un seau métallique pour les matériaux à base d'huile nécessitant un rinçage avec des solvants de rinçage à base d'huile compatibles lorsque le pulvérisateur est rincé ou que la pression est relâchée.
  • Utilisez uniquement des seaux métalliques conducteurs, placés sur une surface mise à la terre telle que du béton.FR
  • Ne placez pas le seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton qui interromprait la continuité de la mise à la terre.

3.4.6 Dépose et installation de la soupape d'admission

Si la soupape d'admission est obstruée ou coincée, retirez l'ensemble de soupape et nettoyez-le soigneusement ou remplacez-le. a) Retirez le tube d'aspiration ou la trémie du pulvérisateur. b) Desserrez la soupape d'admission et retirez-la : ATTENTION : ne desserrez pas la bille et le ressort à l'intérieur de l'ensemble soupape d'admission. Il peut tomber lorsque la soupape d'admission est retirée. La pompe ne s'amorcera pas sans la bille et le ressort. c) Nettoyez tous les débris et la peinture séchée de la cavité et remplacez la bille par un ressort. Serrez la soupape d'entrée de la pompe à l'aide de l'outil approprié sur le cadre. d) Veuillez faire attention à la direction du ressort conique lors de l'installation de la bille et du ressort conique :FR

3.4.7 Compatibilité des liquides de nettoyage

  • Lors de la pulvérisation de produits à base d'eau, rincez soigneusement le système à l'eau.
  • Lors de la pulvérisation de produits à base d'huile, rincez soigneusement le système avec de l'essence minérale ou un solvant de rinçage à base d'huile compatible.
  • Pour pulvériser des produits à base d'eau après avoir pulvérisé des produits à base d'huile, rincez d'abord soigneusement le système avec de l'eau. L'eau qui s'écoule du tube de vidange doit être claire et sans solvant avant de commencer à pulvériser le matériau à base d'eau.
  • Pour pulvériser des matériaux à base d'huile après avoir pulvérisé des matériaux à base d'eau, rincez d'abord soigneusement le système avec de l'essence minérale ou un solvant de rinçage à base d'huile compatible. Le solvant qui s'écoule du tube de vidange ne doit pas contenir d'eau. Lors du rinçage avec des solvants, suivez toujours les instructions de « mise à la terre statique » (matériaux à base d'huile).
  • Pour éviter les éclaboussures de liquide sur votre peau ou dans vos yeux, dirigez toujours le pistolet vers la paroi intérieure du seau.

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS

Ne jetez pas cet appareil dans les systèmes de déchets municipaux. Remettez-le à un point de recyclage et de collecte des appareils électriques et électriques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d'instructions et l'emballage. Les plastiques utilisés pour construire l'appareil peuvent être recyclés conformément àFR leurs marquages. En choisissant de recycler, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre installation de recyclage locale. DÉPANNAGE Problème Cause(s) possible(s) Solution Le moteur ne tourne pas : (vérifiez si la machine est branchée, et l'interrupteur ON/OFF est allumé) Le contrôle de la pression est réglé à pression nulle. Tournez le bouton de contrôle de pression dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le réglage de la pression.

Prise électrique ne fournissant pas de courant. Testez la prise avec un appareil fonctionnel connu. Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. Trouvez un point de vente qui fonctionne. Réinitialisez le disjoncteur du bâtiment ou remplacez le fusible. La rallonge est endommagée. Remplacez la rallonge. Le cordon électrique de la machine est endommagé. Vérifiez l'isolation ou les fils cassés. Remplacez le cordon électrique s’il est endommagé. La pompe est grippée (la peinture a durci dans la pompe) ou l'eau est gelée dans la pompe.) Éteignez l’interrupteur ON/OFF et débranchez le pulvérisateur de la prise. S'il est gelé, n'essayez PAS de démarrer La machine jusqu'à ce qu'elle soit complètement décongelée, sinon elle pourrait endommager le moteur, le tableau de commande et/ou laFR transmission.

Placez la machine dans un endroit chaud pendant plusieurs heures. Vérifiez que la pompe est mobile en retirant le carénage et le ventilateur en rotation. S'il n'est pas gelé, vérifiez peinture durcie dans la pompe. Si le moteur ne tourne pas avec pompe retirée, contactez le service client du fabricant.

Le moteur ou le tableau de commande est endommagé. Contactez le service client du fabricant. La machine fonctionne, mais pas la pompe s'amorce ou perd son amorce pendant son utilisation. (La pompe fait des cycles mais ne pompe pas peindre ou augmenter la pression.) La bille anti-retour de la soupape d’admission est coincée. Appuyez sur le bouton Push Prime pour déloger la bille permettant à la pompe de s'amorcer correctement. La vanne d’amorçage/pulvérisation est en position SPRAY. Tournez la vanne d'amorçage/pulvérisation vers la position PRIME jusqu'à ce que la peinture sorte du tube de vidange. La pompe est maintenant amorcée. La pompe n'a pas été amorcée avec du liquide de rinçage. (Les liquides épais risquent de ne pas s'amorcer s'ils ne sont pas Initialement amorcé avec du liquide de rinçage.) Retirez le tube d'aspiration de la peinture. Amorcez la pompe avec un liquide de rinçage à base d’huile ou d’eau. Débris dans la peinture. Filtrez la peinture. Peinture épaisse ou « collante ». Certains liquides peuvent s'amorcer plus rapidement si l'interrupteur ON/OFF est momentanément tourné éteint pour que la pompeFR puisse ralentir et s'arrêter. Allumez et éteignez l'interrupteur ON/OFF plusieurs fois si nécessaire. La bille ou le siège de la soupape d’admission est sale. Retirez le raccord d’entrée. Nettoyez ou remplacez la boule et le siège. Le tube d'aspiration fuit. Inspectez le raccord du tube d’aspiration pour déceler des fissures ou des fuites de vide. La bille anti-retour de la soupape de sortie est coincée. Dévissez la vanne de sortie, retirez-la et nettoyez l'ensemble. La valve d’amorçage/pulvérisation est usée ou obstruée par des débris. Apportez le pulvérisateur à un centre de service agréé. La pompe est amorcée, mais ne parvient pas à obtenir une bonne répartition de pulvérisation. La buse de pulvérisation est peut-être partiellement obstruée. Déboucher la buse de pulvérisation. La buse de pulvérisation réversible est en position UNCLOG. Faites pivoter la poignée en forme de flèche sur la buse de pulvérisation pour qu'elle pointe vers l'avant vers la position SPRAY. Débris dans la peinture. Filtrez la peinture. La pression est réglée trop bas. Alignez l’indicateur de réglage du bouton de commande de pression sur le réglage de pulvérisation souhaité. Le filtre à liquide du pistolet de pulvérisation est obstrué. Nettoyez ou remplacez le filtre à fluide du pistolet. La buse de pulvérisation sélectionnée est trop grande pour la capacité du pulvérisateur. Remplacez la pointe. La buse de pulvérisation est usée au-delà de la capacité du pulvérisateur. Remplacez la pointe. Joint de la buse de pulvérisation et joint usés Remplacez le joint et le joint.FR ou manquants. La crépine d’entrée est obstruée ou le tube d’aspiration n’est pas immergé dans la peinture. Nettoyez les débris de la crépine d'entrée et assurez- vous que le tube d'aspiration est immergé dans la peinture. La rallonge est trop longue ou pas assez épaisse. Remplacez la rallonge. La valve de la pompe d’entrée ou la valve de la pompe de sortie est usée ou obstruée par des débris. Vérifiez l'entrée usée ou contaminée vanne ou vanne de sortie. - Amorcer le pulvérisateur avec de la peinture - Déclenchez le pistolet momentanément - Lorsque la gâchette est relâchée, la pompe doit fonctionner momentanément et s'arrêter. - Si la pompe continue de fonctionner, les valves de la pompe peuvent être usées ou contaminées par des débris. - Nettoyer et réinstaller les vannes. Le matériau est trop épais. Matériau fin. Suivez les recommandations des fabricants. Le tuyau airless est trop long (si une section supplémentaire a été ajoutée). Retirez la section du tuyau sans air. Le pistolet pulvérisateur a arrêté de pulvériser la gâchette est tirée. La buse de pulvérisation est bouchée. Déboucher la buse de pulvérisation. La machine a perdu son amorçage. Voir la section de dépannage « Machine fonctionne, mais la pompe ne s’amorce pas ou perd son amorçage pendant son utilisation. Lorsque la peinture est pulvérisée, elle Le matériau est trop épais. Déplacez le pistolet plus rapidement. Choisissez une buse deFR coule le mur ou s'affaisse. pulvérisation avec un trou plus petit. Choisissez la buse de pulvérisation avec un ventilateur plus large. Assurez-vous que le pistolet est suffisamment éloigné de la surface. Lorsque la peinture est pulvérisée, la couverture est inadéquat. Le matériau est trop fin. Déplacez le pistolet plus lentement. Choisissez une buse de pulvérisation avec un trou plus grand. Choisissez une buse de pulvérisation avec un éventail plus étroit. Assurez-vous que le pistolet est suffisamment proche de la surface. La configuration des ventilateurs varie considérablement pulvérisation. Le pressostat est usé et provoque une variation excessive de pression. Apportez le pulvérisateur à un centre agréé centre de services. Impossible de déclencher le pistolet pulvérisateur. Le verrouillage de la gâchette du pistolet de pulvérisation est engagé. Faites pivoter le verrouillage de la gâchette pour désactiver le verrouillage de la gâchette. La peinture sort de la pression interrupteur de commande. Le pressostat est usé. Amener la machine à un centre agréé centre de services. La peinture s'écoule par le tube de vidange. La machine est en surpression. Apportez la machine à un centre de service agréé. La peinture coule à l’extérieur de la pompe. Les garnitures de pompe sont usées. Remplacez les garnitures de pompe. Le moteur est chaud et tourne par intermittence. Le moteur Les trous d’aération dans l’enceinte sont bouchés ou le pulvérisateur est couvert. Gardez les trous d'aération exempts d'obstructions et de pulvérisation excessive et gardez le pulvérisateur ouvert.FR s'arrête automatiquement en raison de chaleur excessive. Des dommages peuvent survenir si la cause n’est pas corrigée. à l'air. La rallonge est trop longue ou n’est pas assez lourde. Remplacez la rallonge. Le générateur électrique non régulé utilisé présente une tension excessive. Utilisez un générateur électrique avec un régulateur de tension approprié. Le moteur doit être remplacé. Apportez la machine à un centre agréé centre de service.IT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSW

Modèle : HSPR-650

Catégorie : Jet de peinture