TE-SG 18/10 Li - Pistolet à colle EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-SG 18/10 Li EINHELL au format PDF.
| Marque | Einhell |
| Modèle | TE-SG 18/10 Li |
| Type de produit | Pistolet à colle sans fil |
| Alimentation | 18 V d.c. (batterie lithium-ion, système Power X-Change) |
| Force d'éjection | 2000 N |
| Vitesse d'avance max. | 10 mm/s |
| Réglage de vitesse | 6 niveaux |
| Capacité max. de la cartouche | 310 ml |
| Poids | 1,9 kg |
| Fonction anti-goutte | Oui (recul automatique du piston) |
| Éclairage LED | Oui |
| Indicateur de charge batterie | 3 LED sur l'appareil |
| Niveau de pression acoustique | 69,7 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 80,7 dB(A) |
| Vibrations (poignée) | < 2,5 m/s² |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le piston et le porte-cartouche avant utilisation |
| Pièces d'usure | Accumulateur (non inclus) |
| Pièces consommables | Cartouches de mastic/colle |
| Garantie | 24 mois |
| Température de stockage | 5 °C à 30 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE-SG 18/10 Li EINHELL
Questions des utilisateurs sur TE-SG 18/10 Li EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à colle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-SG 18/10 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-SG 18/10 Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TE-SG 18/10 Li EINHELL
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 11)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces sèches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40%).
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges ELECTRIques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figure 1)
- Gachette
-
Bouton de déverrouillage pour tige de poussée
-
Poignée de tige
- Tige de piston
- Regulateur de vitesse de rotation
- Fixation
- Portec-artouche
- Outil de perçage
-
Vis pour poignée de tige
-
Lampe LED
-
Touche à crans
- Accumulateur (non compris dans la livraison)
- Chargeur (non compris dans la livraison)
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talle. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Pistolet a cartouche sans fil
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Le pistolet à cartouche sans fil convient pour éjecter et appliquer des mastics ou des adhésifs, par ex. silicone, acrylique et colle.
La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
F
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension : 18 V d.c.
Force d'éjection : 2000 N
Vitesse d'avance en marche
à vide max.: 10 mm/s
Réglage de la vitesse : 6 niveaux
Taille de cartouche max.: 310 ml
Poids: 1,9 kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique LpA ..69,7 dB(A) Imprecision KpA 3dB
Niveau de puissance acoustique LWA ..80,7 dB(A) Imprecision KWA 3dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.
Poignée
Valeur d'émission de vibration a_h = < 2,5m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation eff ective de l'utilé électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'utilé électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierèment.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilise pas.
Limits le temps de travail!
Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent etre pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l'utille electrique est eteint et leurs pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil电量:
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Attéintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
F
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Retirez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Charge du bloc accumulateur lithium (fi gures 2+3)
- Retirez le bloc accumulateur (12) de la poignée en,enfantant la touche à crans (11) vers le bas.
- Comparez si la tension reseau indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (13) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence a cli gnoter.
- Poussez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôle
- si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct est créé au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si la charge du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer
le chargeur et l'adaptateur de charge
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente ou vous avez achete l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparêls sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique affin d'éviter les courts-circuits ou un incendie!
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne décharge jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!
5.2 Montage/Demontage du porte-cartouche (fi gure 4)
Vissez le portecartouche (7) avec la fi xation (6) sur I'appareil. Assurez-vous que les deux composants sont bien vissés l'un a I'autre.
5.3 Insertion et retrait de la cartouche (fi gure 5)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et tirez la tige de piston lentement vers l'arrière jusqu'à la butée. Insérez la cartouche dans le porte-cartouche (7). Appuyez à nouveau sur le bouton de déverrouillage (2) et)poussez la tige de piston (4) jusqu'à la cartouche. Pour enlever la cartouche, appuyez à nouveau sur le bouton de déverrouillage (2) and tirez the tige of piston (4) en arrière jusqu'à la butée. La cartouche d'insertion peut alors être enlevée du porte-cartouche (7).
REMARQUE:
Avant d'insérer la cartouche, vérifi ez qu'elle n'est pas percée ou endommagée. Utilisez uniquement des cartouches non endommagées, sinon l'outil sera endommage. Si vous utilisez une cartouche déjà entamée, retirez d'abord tous les anciens résidus de matériel.
5.4 Utilisation de cartouches d'insertion usages (fi gure 6)
Il y a un outil de perçage (8) au niveau du portecartouche. Cet outil permet de percer les buses de cartouche et les ouvertures de cartouche séchéées.
5.5 Demontage/Montage de la tige de piston (figures 7-8)
Si la tige de piston est encrassée ou sale, la tige de piston peut etre demontee et nettoyee. Pour ce faire, veuillez proceder comme suit:
- Desserrez la vis (9) et retirez la poignée de tige (3) de la tige de piston (4) comme indiqué sur la figure 7
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et retirez la tige de piston (4) vers l'avant, comme indiquedans la figure 8.
Le montage de la tige de piston se fait dans l'ordre inverse des étapes.
Veuillez noter ici que les dents de la tige de piston doivent pointer vers le bas.
F
5.6 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 9/e)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (d). L'indicateur de charge de l'accumulateur (e) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyageants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allume(s):
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi tant.
1 votant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargeé.
6. Commande
6.1 Gachette (figure 1/pos. 1)
La gachette (1) you permit également de commande en continu la vitesse de rotation et donc l'avance de la tige de piston. Plus vous appuyez sur la gachette (1), plus l'avance de la tige de piston est rapide.
Mise en circuit :
Appuyez sur la gachette (1).
Mise hors circuit :
Relacher lagachette (1).
6.2 Reglage de la vitesse (figure 10)
La vitesse d'alimentation peut être régée en tournant le régulateur de vitesse de rotation (5). Si vous tournez la molette de réglage dans le sens « + », vous augmentez la vitesse. Vous pouvez obtenir une vitesse plus faible en tournant la molette de réglage dans le sens « - »
6.3 Remarque relative à la fonction anti-goutte
L'appareil est doté d'une fonction anti-goutte, c'est-à-dire que le mastic ne peut pas degoutter, par le fait que la tige de piston recule légrement et provoque ainsi l'évacuation de la pression dans la cartouche.
6.4 Travailler avec le pistolet à cartouche sans fi I
Preparation des surfaces d'étanchéité
La surface à sceller doit être préparée en influ-
vant la saleté, laGRAISSÉ ou les ancients résidus de mastic. La zone à sceller doit être propre et sèche.
Remarque :
Il est recommandé d'appuyer un joint de silicone sur un morceau de papier ou de carton pour tester la quantité de mastic et la vitesse régée.
- Vérifiez si le porte-cartouche (6) est visse correctement (point 5.2).
- Vérifiez si la cartouche est insérée correctement (point 5.3).
- Vérifiez si la pointe de la buse de la cartouché n'est pas coupée ou obstruée.
- Réglez la molette de réglage de la vitesse (point 6.2) sur le niveau 1.
L'appareil est maintainant prét à l'emploi. - Appuyez sur la gachette (1) pour faire sortir le mastic.
REMARQUE
Si le joint est trop étroit, vous devrez couper la pointe de la buse de la cartouche à la dimension pour appliquer un peu plus de mastic.
Le pistonlet à cartouche doit être guidé soignement et régulierement le long de la surface à sceller. Il faut s'assurer que le mastic est en contact avec les deux surfaces d'application. Utilisez unisseur de joints ou votre doigt pour presser précautionnement le mastic dans les coins ou combler les fi sures.
Lorsque la cartouche est vide, le moteur s'eteint automatiquement.
F
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Nettoyez le piston et le porte-cartouche avant chaque utilisation. Le mastic doit être retiré avant qu'il ne durcisse. Les résidus de mastic et d'adhesif au niveau de la tige de piston peuvent provoquer le blocage de la tige de piston.
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucuin produit de nettoyage ni détergeant;ils poursaient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez acquac'une eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange,
veuillez indiquer les reférences suivantes:
Type del'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec et a l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État pré t à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et pré t à l'emploi. (READY TO GO) | Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C). |
F
11. Plan de recherche des erreurs
| Dérangement Cause probable Élimination | |
| Pas de mastic, d'adhésif au niveau de la buse de la car touche | - La cartouche est fermée - Matériau durci dans la buse de la cartouche ou dans l'ouverture de la cartouche - La cartouche est endomagée - La tige de piston avec piston coince - La cartouche est vide |
| Pas assez de mastic, d'adhésif au niveau de la buse de la car touche | - L'ouverture de la buse de la car-touche est trop petite - La vitesse d'alimentation régée est trop faible - Le mastic, l'adhésif est solide |
| Trop de mastic, d'adhésif au niveau de la buse de la car touche | - L'ouverture de la buse de la car-touche est trop grande - La vitesse d'alimentation régée est trop élevé |

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-venture
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Accumulateur | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | Cartouche |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le département ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhait en utilisier ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promèt aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel applairel. Les appleils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclud de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'applaireit est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un applairei réparé ou un nouvel applairel.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Pericolo!
de lader en de laadapter
- en de accupack
Kaeet Eevexoevec pwyec.
A. B. C. D.
OraV aEiaoei n fouayy, oBnvei autouata to oTep.