IR40MBT - Non catégorisé HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IR40MBT HAMA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Récepteur radio Internet |
| Connectivité | Bluetooth, Wi-Fi |
| Puissance de sortie | 10 W |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, AAC |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | 210 x 130 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Écoute de stations de radio Internet, musique via Bluetooth |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et de l'écran |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité Wi-Fi avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - IR40MBT HAMA
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IR40MBT - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IR40MBT de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI IR40MBT HAMA
Remarque importante -mode d’emploi :
- Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des consignes de sécurité et des informations concernant la mise en service de votreproduit.
- Pour des raisons écologiques et an d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
- Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numérodel’article souhaité pour trouver plus facilement la documentation du produit.
- Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesuredupossible.
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduireuncourant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution.
2. Explication des symboles d’étiquetage
Appareil électrique de classe de protection II. Protection contreles risques d’électrocution par isolation double ou renforcée des parties accessibles. Le produit doit êtrealimenté exclusivement en courant alternatif.
- Notice d’utilisation11
4. Consignes de sécurité
- Ceproduit est destiné àunusage domestique non commercial.
- Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtretenu hors de portée des enfants.
- Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N‘utilisez pas le produit au delà des indications mentionnées dans les caractéristiques techniques.
- Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
- Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
- Neplacez aucun objet sur l‘appareil et ne l’utilisez en aucun cas comme surface de dépose. Risque d’électrocution
- Netentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser en cas de détérioration.
- Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de l‘adaptateur CA,ducâble adaptateur ou du câble d‘alimentation.
- Netentez pas de réparer l’appareil vous- même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel àdes techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux d’entretien.
5. Avant la mise en service
Remarque Une description détaillée de l’application UNDOK et de toutes les fonctions est disponible dans notre guide UNDOK sur : www.hama.com-
- Enprésence de différents boutons (oui ou non, par exemple) le bouton sélectionné est marqué par <>.
- Dans les menus proposant différentes options (DRC, langue, etc.), l’option actuellement sélectionnée est marquée d’un *. Navigation et commande Le bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) dispose d’une double fonction :
- Vous pouvez sélectionner une option du menu en tournant le bouton [NAVIGATE/ENTER/ VOLUME] (7).
- Conrmez votresélection en appuyant sur le bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7). Appuyez sur la touche [Back/Info] (6) ande retourner au menu précédent. Réglage du volume Tournez le bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) pour augmenter /diminuer le volume.12 Établissement des la connexion réseau WiFi (réseau sans fil)
- Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension, qu‘il fonctionne normalement et que la connexion internet est bien établie.
- Activez la fonction WiFi de votrerouteur.
- Veuillez consulter le mode d‘emploi de votre routeur pour toute question concernant la connexion WiFi (réseau sans l).
- Continuez àl‘étape 6«Mise en service ».
6.1 Mise sous tension
- Branchez l’appareil àune prise de courant. Avertissement
- Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit êtrefacilement accessible à tout moment.
- Mettez le produit hors tension àl’aide de l’interrupteur On/Off -débranchez la prise de courant en cas d'absence d'interrupteur.
- Veuillez patienter jusqu’à la ndelaprocédure d‘initialisation de la radio. Premièremise sous tension
- Unassistant de conguration (Setup Wizard) démarreautomatiquement lors du premier démarrage.
- L‘assistant de conguration est en anglais.
- Vous pouvez passer l‘assistant, puis le lancer ultérieurement.
L’anglais est la langue par défaut lors de la premièremise en service. Procédez comme suit andesélectionner une autrelangue :
- Maintenez la touche [Mode/Settings](5) enfoncée pendant env.3secondes pour ouvrir le menu de réglage.
- Tournez le bouton [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE]andesélectionner l’option “System”.
- Conrmez votresélection en appuyant sur le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
- Tournez le bouton [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE]and’ouvrir l’option “Language”. Conrmez votresélection en appuyant sur le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
- Sélectionnez la langue désirée en tournant le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
- Conrmez votresélection en appuyant sur le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]. Remarque
- Les langues suivantes sont disponibles : anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais, français, italien, norvégien, polonais, portugais, espagnol, suédois, turc.
7. Nettoyage et entretien
- Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
- Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propreet protégé des rayons directs du soleil.13
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettreàun revendeur. En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàla protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
11. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque l‘équipement radioélectrique du type [00054868] est conforme àla directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com-
Downloads. Bandes de fréquences Bluetooth: 2.402 -2.480GHz WiFi: 2.412 -2.472GHz WiFi: 5.150 -5.350 GHz WiFi: 5.470 -5.725 GHz Puissance de radiofréquence maximale Bluetooth: 4dBm (EIRP) WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP) WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP) Restrictions ou exigences en Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Royaume-Uni Remarque Si les canaux 36-64 (fréquence 5,150GHz – 5,350GHz) sont employés dans le réseau Wi-Fi 5GHz, ce produit ne doit êtreutilisé que dans des espaces fermés.14 E Instrucciones breves Elementos de manejo eindicadores
- Cable jack de 3,5 mm
Notice Facile